TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CASH ENTITLEMENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Trade
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fish for cash
1, fiche 1, Anglais, fish%20for%20cash
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fishers that catch their own fish from the sea or river are entitled to their catch, adjusted the obligations they may have(e. g. to the middlemen that have given them credit). This is a production-based entitlement. They can then also sell a part of their fish for cash — a trade-based entitlement — in order to buy other goods and services. 1, fiche 1, Anglais, - fish%20for%20cash
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Commerce
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poisson comme revenu
1, fiche 1, Français, poisson%20comme%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cash entitlement
1, fiche 2, Anglais, cash%20entitlement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The difference between the total contribution and the value of the tax transfer constitutes the cash entitlement 1, fiche 2, Anglais, - cash%20entitlement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- droits en argent
1, fiche 2, Français, droits%20en%20argent
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-05-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cash out
1, fiche 3, Anglais, cash%20out
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Will the new flexibility apply to RRSP deposits transferred from Registered Pension Plans? Going further, will RPPs themselves be made "more flexible" by permitting the benefits to be taken as and when the retired employee wishes? Will he be allowed to cash out his entire pension entitlement? 1, fiche 3, Anglais, - cash%20out
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- encaisser
1, fiche 3, Français, encaisser
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- monnayer 1, fiche 3, Français, monnayer
correct
- liquider une rente 1, fiche 3, Français, liquider%20une%20rente
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :