TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CEREAL [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crop insurance sample
1, fiche 1, Anglais, crop%20insurance%20sample
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
crop insurance sample : designation used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 1, Anglais, - crop%20insurance%20sample
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
All participating locations agree to keep records for a period of one year and make records available for OTSC [Office of the Texas State Chemist] review. Companies that issue official results also agree to share crop insurance sample information with RMA [Risk Management Agency] through OTSC. Records include: Scale tickets (to record the date, producer information, county of origin, weight, etc.); Sample log; Printed test results; Labeled file samples; Preventive control records; Report of analysis record (if official results are issued for crop insurance); and Corn exemption stamp. 3, fiche 1, Anglais, - crop%20insurance%20sample
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échantillon de grains faisant l'objet de l'assurance-récolte
1, fiche 1, Français, %C3%A9chantillon%20de%20grains%20faisant%20l%27objet%20de%20l%27assurance%2Dr%C3%A9colte
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
échantillon de grains faisant l'objet de l'assurance-récolte : désignation en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20grains%20faisant%20l%27objet%20de%20l%27assurance%2Dr%C3%A9colte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- muestra para el seguro de cosechas
1, fiche 1, Espagnol, muestra%20para%20el%20seguro%20de%20cosechas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- component grading
1, fiche 2, Anglais, component%20grading
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Policy and political change ... . Improving the business environment for the value-added grain processing sector and for diversification by removing quotas on non-Board and off-Board grains, reevaluating the Canadian Grain Comission fee schedule, examining the impact of the present standards and reviewing the potential for component grading and refined tolerance Levels to be more aligned with processors’ needs, eliminating the requirement for permit book entries for non-Board grains, etc. 2, fiche 2, Anglais, - component%20grading
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
component grading : term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 2, Anglais, - component%20grading
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- classement en fonction des composants
1, fiche 2, Français, classement%20en%20fonction%20des%20composants
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- classement des composants 2, fiche 2, Français, classement%20des%20composants
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Changements politiques et changements d'orientation [...] Améliorer l'environnement commercial pour le secteur de la transformation à forte valeur ajoutée et favoriser la diversification en éliminant les contingents pour (es grains et les céréales hors-Commission, en réévaluant les tarifs de la Commission canadienne des grains, en examinant les répercussions des normes actuelles ainsi que les possibilités d'adopter des mesures de classement des composants et des seuils de tolérance plus élevés afin de mieux répondre aux besoins des transformateurs, en éliminant l'exigence relative a l'inscription dans le carnet de livraison des grains hors-Commission, etc. 2, fiche 2, Français, - classement%20en%20fonction%20des%20composants
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
classement en fonction des composants : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, fiche 2, Français, - classement%20en%20fonction%20des%20composants
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- clasificación en función de los componentes
1, fiche 2, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20en%20funci%C3%B3n%20de%20los%20componentes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- conspicuous admixture
1, fiche 3, Anglais, conspicuous%20admixture
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CADMX 1, fiche 3, Anglais, CADMX
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Seeds and other foreign material left in the sample after dockage assessment, easily distinguishable from the grain without magnification. 2, fiche 3, Anglais, - conspicuous%20admixture
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
conspicuous admixture; CADMX : designations used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 3, Anglais, - conspicuous%20admixture
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mélange apparent
1, fiche 3, Français, m%C3%A9lange%20apparent
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CADMX 1, fiche 3, Français, CADMX
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Semence ou] matière étrangère inséparable qui est apparente et se distingue facilement du grain. 2, fiche 3, Français, - m%C3%A9lange%20apparent
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mélange apparent; CADMX : désignations en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, fiche 3, Français, - m%C3%A9lange%20apparent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mezcla aparente
1, fiche 3, Espagnol, mezcla%20aparente
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Dietetics
- Food Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- insoluble fibre
1, fiche 4, Anglais, insoluble%20fibre
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- insoluble fiber 2, fiche 4, Anglais, insoluble%20fiber
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Unlike soluble fibre, insoluble fibre does not dissolve in water. The main types of insoluble fibre include cellulose(primary material of plant cell walls), many hemicelluloses(cereal fibres), and lignins(non-polysaccharide). This is the best type of fibre for constipation, as it helps draw water into the stool to soften it and can help speed up transit time. It also increases fecal weight, which improves bowel movement consistency, and delays glucose absorption. 3, fiche 4, Anglais, - insoluble%20fibre
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Diététique
- Industrie de l'alimentation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fibre insoluble
1, fiche 4, Français, fibre%20insoluble
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les fibres insolubles permettent de prévenir et soulager la constipation. En effet, ces dernières absorbent les liquides et gonflent dans le tube digestif. Ainsi, le volume des selles est augmenté et leur fréquence est plus régulière. 1, fiche 4, Français, - fibre%20insoluble
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-10-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plant Biology
- Plant and Crop Production
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stem elongation
1, fiche 5, Anglais, stem%20elongation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
… cereal grain plant growth is divided into five basic growth stages(early leaf, tillering, stem elongation, heading and ripening...). … Heads begin to develop on each tiller even before the stem becomes visible between leaves(stem elongation). 2, fiche 5, Anglais, - stem%20elongation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Cultures (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- élongation de la tige
1, fiche 5, Français, %C3%A9longation%20de%20la%20tige
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-09-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cropping Systems
- Plant and Crop Production
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- break crop
1, fiche 6, Anglais, break%20crop
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- starter crop 2, fiche 6, Anglais, starter%20crop
correct
- rotation head 2, fiche 6, Anglais, rotation%20head
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Break crops generally refer to a pulse or oilseed crop grown instead of cereals. The decision not to grow wheat but to grow and choose a break crop is based on many factors including the relative profitability of the crops – yield by price, the cereal disease pressure, herbicide resistance and personal preference. 3, fiche 6, Anglais, - break%20crop
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes de culture
- Cultures (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tête de rotation
1, fiche 6, Français, t%C3%AAte%20de%20rotation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tête d'assolement 2, fiche 6, Français, t%C3%AAte%20d%27assolement
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour certaines cultures, on parle de têtes de rotation : il s'agit, le plus souvent, de cultures considérées comme améliorantes : nécessité d'une préparation profonde du sol ou d'une fumure abondante, apport éventuel d'amendements humiques, lutte soignée indispensable contre les mauvaises herbes; dans la plupart des cas la tête de rotation est le précédent à blé. La betterave et le maïs, par exemple, sont de bonnes têtes de rotation [...] 3, fiche 6, Français, - t%C3%AAte%20de%20rotation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de cultivo
- Producción vegetal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cultivo intermedio
1, fiche 6, Espagnol, cultivo%20intermedio
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cultivo secundario cuyo objetivo es interrumpir la siembra repetida de cereales como parte de la rotación de cultivos. 1, fiche 6, Espagnol, - cultivo%20intermedio
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- oat bran
1, fiche 7, Anglais, oat%20bran
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Oat bran. Made from the outer casing(layer) of the oat kernel, particularly high in insoluble fiber. It is used as a hot cereal or sprinkled on cold cereal, and as an ingredient in quick breads, casseroles, and pancakes for added fiber. 2, fiche 7, Anglais, - oat%20bran
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- son d'avoine
1, fiche 7, Français, son%20d%27avoine
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le son d'avoine est l'enveloppe du grain d'avoine, c'est-à-dire ce qui reste de la céréale une fois que celle-ci a été transformée en farine. 2, fiche 7, Français, - son%20d%27avoine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- salvado de avena
1, fiche 7, Espagnol, salvado%20de%20avena
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Grain Growing
- Farm Management and Policy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- visual grading
1, fiche 8, Anglais, visual%20grading
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[The] visual quality control of cereal seeds samples. 1, fiche 8, Anglais, - visual%20grading
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Gestion et politique agricole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- classement visuel
1, fiche 8, Français, classement%20visuel
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-06-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canada Eastern White Winter
1, fiche 9, Anglais, Canada%20Eastern%20White%20Winter
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CEWW 2, fiche 9, Anglais, CEWW
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Canada Eastern White Winter Wheat 3, fiche 9, Anglais, Canada%20Eastern%20White%20Winter%20Wheat
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Canada Eastern White Winter(CEWW). Characteristics : soft white winter wheat; low protein. End uses : cakes, pastry, cereal, crackers, biscuits and filling. 4, fiche 9, Anglais, - Canada%20Eastern%20White%20Winter
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An Eastern Canada wheat class. 5, fiche 9, Anglais, - Canada%20Eastern%20White%20Winter
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Blé blanc d'hiver de l'Est canadien
1, fiche 9, Français, Bl%C3%A9%20blanc%20d%27hiver%20de%20l%27Est%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CEWW 2, fiche 9, Français, CEWW
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Blé blanc d'hiver de l'Est canadien (CEWW). Caractéristiques : blé tendre blanc d'hiver; faible teneur en protéines. Utilisations finales : gâteaux, pâtisseries, céréales, craquelins, biscuits et garnitures. 3, fiche 9, Français, - Bl%C3%A9%20blanc%20d%27hiver%20de%20l%27Est%20canadien
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Classe de blé de l'Est canadien. 4, fiche 9, Français, - Bl%C3%A9%20blanc%20d%27hiver%20de%20l%27Est%20canadien
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- trigo blanco de invierno tipo Canada Eastern
1, fiche 9, Espagnol, trigo%20blanco%20de%20invierno%20tipo%20Canada%20Eastern
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-06-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canada Eastern Soft Red Winter
1, fiche 10, Anglais, Canada%20Eastern%20Soft%20Red%20Winter
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CESRW 1, fiche 10, Anglais, CESRW
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Canada Eastern Soft Red Winter(CESRW). Characteristics : soft red winter wheat; low protein. End uses : cakes, pastry, cereal, crackers, biscuits and filling. 2, fiche 10, Anglais, - Canada%20Eastern%20Soft%20Red%20Winter
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An Eastern Canada wheat class. 3, fiche 10, Anglais, - Canada%20Eastern%20Soft%20Red%20Winter
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Blé tendre rouge d'hiver de l'Est canadien
1, fiche 10, Français, Bl%C3%A9%20tendre%20rouge%20d%27hiver%20de%20l%27Est%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CESRW 1, fiche 10, Français, CESRW
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Blé tendre rouge d'hiver de l'Est canadien (CESRW). Caractéristiques : blé tendre rouge d'hiver; faible teneur en protéines. Utilisations finales : gâteaux, pâtisseries, céréales, craquelins, biscuits et garnitures. 2, fiche 10, Français, - Bl%C3%A9%20tendre%20rouge%20d%27hiver%20de%20l%27Est%20canadien
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Classe de blé de l'Est canadien. 3, fiche 10, Français, - Bl%C3%A9%20tendre%20rouge%20d%27hiver%20de%20l%27Est%20canadien
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-06-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Cooking and Gastronomy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cornflakes
1, fiche 11, Anglais, cornflakes
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- corn flakes 2, fiche 11, Anglais, corn%20flakes
correct, pluriel
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A breakfast cereal of toasted flakes made from ground corn. 3, fiche 11, Anglais, - cornflakes
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Cuisine et gastronomie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- flocons de maïs
1, fiche 11, Français, flocons%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom masculin pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- freekeh
1, fiche 12, Anglais, freekeh
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A cereal food made from unripened wheat that has been roasted and crushed into small pieces, used especially in Middle Eastern cooking. 2, fiche 12, Anglais, - freekeh
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- freekeh
1, fiche 12, Français, freekeh
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le freekeh est fait de blé vert qui a été grillé. 1, fiche 12, Français, - freekeh
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Cocina y gastronomía (Generalidades)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- freekeh
1, fiche 12, Espagnol, freekeh
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Aunque su nombre es bastante poco conocido, el freekeh es otro de los superalimentos que como la quinoa o el mijo comienzan a instalarse en nuestra alimentación cotidiana. Se trata de un cereal originario de Oriente Medio, elaborado con trigo verde asado y posteriormente frotado, de aspecto similar a un grano de arroz y de color tostado. 1, fiche 12, Espagnol, - freekeh
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-08-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Grain Growing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- grain and oilseed producer
1, fiche 13, Anglais, grain%20and%20oilseed%20producer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- grain and oilseed grower 2, fiche 13, Anglais, grain%20and%20oilseed%20grower
correct
- grain and oilseed farmer 3, fiche 13, Anglais, grain%20and%20oilseed%20farmer
correct
- cereal and oilseed producer 4, fiche 13, Anglais, cereal%20and%20oilseed%20producer
correct
- cereal and oilseed grower 5, fiche 13, Anglais, cereal%20and%20oilseed%20grower
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... if you ask [a] cereal and oilseed producer..., there is no better place in Alberta to grow a crop. In an average year, yields are relatively low but so are production costs and land prices. And if the land is managed properly, the only wild card left is the weather. 4, fiche 13, Anglais, - grain%20and%20oilseed%20producer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Culture des céréales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- producteur de céréales et de graines oléagineuses
1, fiche 13, Français, producteur%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20et%20de%20graines%20ol%C3%A9agineuses
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- productrice de céréales et de graines oléagineuses 2, fiche 13, Français, productrice%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20et%20de%20graines%20ol%C3%A9agineuses
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cultivo de cereales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- productor de cereales y de granos de oleaginosas
1, fiche 13, Espagnol, productor%20de%20cereales%20y%20de%20granos%20de%20oleaginosas
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- agricultor de cereales y de granos de oleaginosas 1, fiche 13, Espagnol, agricultor%20de%20cereales%20y%20de%20granos%20de%20oleaginosas
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
- Grain Growing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cereal harvest
1, fiche 14, Anglais, cereal%20harvest
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... the global cereal harvest is estimated to be slightly more than two billion tonnes. 2, fiche 14, Anglais, - cereal%20harvest
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Techniques de récolte
- Culture des céréales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- moisson
1, fiche 14, Français, moisson
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- récolte céréalière 2, fiche 14, Français, r%C3%A9colte%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
- récolte de céréales 3, fiche 14, Français, r%C3%A9colte%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Céréales mûres qui sont l'objet de la moisson. 4, fiche 14, Français, - moisson
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] la récolte céréalière [...] devrait être suffisante pour couvrir l'augmentation attendue de l'utilisation [...] et aussi pour permettre une reconstitution modeste des réserves mondiales. 5, fiche 14, Français, - moisson
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de recolección
- Cultivo de cereales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- cosecha de cereales
1, fiche 14, Espagnol, cosecha%20de%20cereales
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-02-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- baited trap
1, fiche 15, Anglais, baited%20trap
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Important characteristics of baited traps used for research or pest management decisions include the following :(1) some control over [carbon dioxide] production,(2) ease of trap assembly and deployment, and(3) rapid, accurate methods of wireworm extraction [from the cereal fields]. 2, fiche 15, Anglais, - baited%20trap
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
baited trap for insects 3, fiche 15, Anglais, - baited%20trap
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- piège appâté
1, fiche 15, Français, pi%C3%A8ge%20app%C3%A2t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
piège appâté pour insectes 2, fiche 15, Français, - pi%C3%A8ge%20app%C3%A2t%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-11-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Forage Crops
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pea silage
1, fiche 16, Anglais, pea%20silage
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- peavine silage 2, fiche 16, Anglais, peavine%20silage
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pea/cereal mixtures can produce better quality silage than cereals alone. Pea silage could be 13-18% protein so theoretically a pea/cereal mix should have higher protein than a cereal silage alone which is usually about 10% protein. 1, fiche 16, Anglais, - pea%20silage
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ensilage de pois
1, fiche 16, Français, ensilage%20de%20pois
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-11-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
- Grain Growing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cereal harvest
1, fiche 17, Anglais, cereal%20harvest
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- cereal harvesting 2, fiche 17, Anglais, cereal%20harvesting
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Cereal harvesting is almost complete with spring wheat yields ranging from 25 to 60 bushels per acre, barley yields of 40 to 60 bushels per acre and oat yields of 50 to 100 bushels per acre. 3, fiche 17, Anglais, - cereal%20harvest
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Techniques de récolte
- Culture des céréales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- moisson
1, fiche 17, Français, moisson
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- moissonnage 2, fiche 17, Français, moissonnage
correct, nom masculin
- récolte de céréales 3, fiche 17, Français, r%C3%A9colte%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom féminin
- récolte céréalière 4, fiche 17, Français, r%C3%A9colte%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Travail agricole qui consiste à [recueillir] les céréales [...] lorsqu'elles sont parvenues à maturité. 5, fiche 17, Français, - moisson
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Après un hiver absent et un printemps précoce, la récolte de céréales commence dès la fin de juin pour l'orge d'hiver et la mi-juillet pour le blé. 6, fiche 17, Français, - moisson
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de recolección
- Cultivo de cereales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- mies
1, fiche 17, Espagnol, mies
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mies: nombre que se da a los cereales en el último período de su vegetación, próximos ya a la madurez, y a los mismos una vez segados y a punto de trillar. 2, fiche 17, Espagnol, - mies
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-09-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Canadian National Millers Association
1, fiche 18, Anglais, Canadian%20National%20Millers%20Association
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CNMA 1, fiche 18, Anglais, CNMA
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Canadian National Millers Association is a national, not-for-profit industry association representing the Canadian cereal grain milling industry. CNMA member companies are processors of wheat and oats and producers of milled grain products. 2, fiche 18, Anglais, - Canadian%20National%20Millers%20Association
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Minoterie et céréales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Association canadienne des minoteries de farine de blé
1, fiche 18, Français, Association%20canadienne%20des%20minoteries%20de%20farine%20de%20bl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CNMA 1, fiche 18, Français, CNMA
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne des minoteries de farine de blé (CNMA) est l'association industrielle sans but lucratif qui représente le secteur de la minoterie du blé et des autres céréales du Canada. Les entreprises membres de la CNMA sont des minoteries de blé et d'avoine, qui fournissent divers produits de mouture du grain. 2, fiche 18, Français, - Association%20canadienne%20des%20minoteries%20de%20farine%20de%20bl%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-04-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Oilseed Crops
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- oilseed feedstock
1, fiche 19, Anglais, oilseed%20feedstock
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Biorefinery based on agriculture sector feedstock(including dedicated crops and residue, and oilseed feedstock). These biorefineries use as their feedstock, dedicated crops(food or non-food crops), such as cereal crops, oilseed crops, grasses, and other non-food green plants, or residues generated from the agricultural crops. The first and second-generation biofuels can be produced from this type of biorefinery. 1, fiche 19, Anglais, - oilseed%20feedstock
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
feedstock: Raw material supplied to a machine or processing plant. 2, fiche 19, Anglais, - oilseed%20feedstock
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- oil seed feedstock
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 19, La vedette principale, Français
- charge oléagineuse
1, fiche 19, Français, charge%20ol%C3%A9agineuse
proposition, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cereal bowl
1, fiche 20, Anglais, cereal%20bowl
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
cereal bowl : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 20, Anglais, - cereal%20bowl
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bol à céréales
1, fiche 20, Français, bol%20%C3%A0%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
bol à céréales : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 20, Français, - bol%20%C3%A0%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cereal spoon
1, fiche 21, Anglais, cereal%20spoon
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cereal spoon : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 21, Anglais, - cereal%20spoon
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cuillère à céréales
1, fiche 21, Français, cuill%C3%A8re%20%C3%A0%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cuillère à céréales : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 21, Français, - cuill%C3%A8re%20%C3%A0%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- tobacco moth
1, fiche 22, Anglais, tobacco%20moth
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The tobacco moth feeds on a variety of stored products including almost all grains, many ground cereal products, tobacco, chocolate, spices, etc. This species is often associated with the Indian-meal moth, causing similar damage. The larvae differ in that on the tobacco moth the body hairs arise from the centre of small blackish-brown spots. These spots are absent on Indian-meal moth larvae. 2, fiche 22, Anglais, - tobacco%20moth
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
The adult tobacco moth is a small, grey or brownish-grey moth with a wing-spread of about 1.4 centimetres. The female lays about 200 eggs, either singly or in small groups. The larvae are dull creamy white and about 1.2 centimetres in length when mature. The tobacco moth passes the winter as a larva, hibernating in a loose cocoon in cracks and crevices in buildings. Pupation occurs in late spring and the adults mate and lay eggs shortly after emergence. The webbing spun by the larvae is lighter than that of the Indian-meal moth. 2, fiche 22, Anglais, - tobacco%20moth
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pyrale du tabac
1, fiche 22, Français, pyrale%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La pyrale du tabac se nourrit d'une variété de produits entreposés, y compris presque tous les grains, de nombreux produits céréaliers moulus, le tabac, le chocolat, les épices, etc. On associe souvent cette espèce à la pyrale indienne de la farine, car elle cause des dommages similaires. On peut cependant distinguer leurs chenilles, car celle de la pyrale du tabac est parsemée de taches brun noirâtre à la base des soies. 2, fiche 22, Français, - pyrale%20du%20tabac
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
L'imago est un petit papillon, gris ou gris brunâtre, d'une envergure d'environ 1,4 cm. La femelle pond environ deux cents œufs qu'elle expulse isolément ou en petit groupe. La chenille, d'un blanc crème terne, mesure environ 1,2 cm au terme de son développement. Cette espèce hiberne sous forme de larve, dans un cocon lâche, dans les fissures et les lézardes des bâtiments. Le cocon tissé par la chenille de la pyrale du tabac est plus léger que celui de la pyrale indienne de la farine. La chenille se chrysalide à la fin du printemps et, dès la fin de la nymphose, l'adulte femelle s'accouple et pond des œufs. 2, fiche 22, Français, - pyrale%20du%20tabac
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- polilla del tabaco
1, fiche 22, Espagnol, polilla%20del%20tabaco
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
El adulto tiene una longitud alar de 14 a 17 mm, y con las alas en reposo de 8 a 11 mm de largo. Las alas anteriores son grises hasta pardos y presentan franjas transversales ondeadas, con borde oscurro. Las larvas son según la alimentación, de color blancuzco, amarillento o rojizo, con cabeza, parte del dorso color marrón. Llegan a medir 10-15 mm. 1, fiche 22, Espagnol, - polilla%20del%20tabaco
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Production (Economics)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cereal production
1, fiche 23, Anglais, cereal%20production
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- grain production 2, fiche 23, Anglais, grain%20production
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The goal of increasing cereal production and attaining self-sufficiency in eggs, poultry and livestock will create demand for related equipment and technology. 1, fiche 23, Anglais, - cereal%20production
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
grain production: term extracted from the "Glossaire de l’agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 23, Anglais, - cereal%20production
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 23, La vedette principale, Français
- production céréalière
1, fiche 23, Français, production%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- production de céréales 2, fiche 23, Français, production%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
On estime qu'en 1998, la production de céréales (pour l'essentiel du blé et de l'orge) devrait se situer à 2,5 millions de tonnes, environ 12 pour cent de plus que la récolte de l'an passé touchée par la sécheresse mais 10 pour cent de moins que la moyenne. 2, fiche 23, Français, - production%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
L'Algérie s'est fixé comme objectif d'augmenter sa production céréalière et de produire suffisamment d'œufs, de volaille et de bétail pour satisfaire à la demande nationale. 3, fiche 23, Français, - production%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
production céréalière : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 23, Français, - production%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Producción (Economía)
- Economía agrícola
- Cultivo de cereales
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- producción cerealera
1, fiche 23, Espagnol, producci%C3%B3n%20cerealera
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- producción de cereales 1, fiche 23, Espagnol, producci%C3%B3n%20de%20cereales
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- brown house moth
1, fiche 24, Anglais, brown%20house%20moth
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
This insect, common in Great-Britain and Canada's West Coast, is an omnivorous scavenger of cereal screenings, dust, etc. Occasionally it is a major pest of bulk wheat, bagged flour and a variety of stored commodities. In the home it is much more important as a clothes moth than as a pest of stored foods. 1, fiche 24, Anglais, - brown%20house%20moth
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The adults vary in size with the male having a wing-spread of about 2 centimetres, while the female may at times exceed 2.5 centimetres. The forewings are dark brown with a number of blackish-brown spots. Approximately 300 eggs are laid by each female, most of them within a few days of mating. Three times as many eggs are laid on sacking as on grain. The mature larva is about 2 centimetres in length, shiny white in colour, with a yellow head. The feeding larva spins a light, closely-woven tube of silk as it eats its way through a food mass. When temperatures are too low, many of the larvae become dormant rather than pupate, extending the larval stage. High relative humidity is a requirement for satisfactory larval growth. At summer temperatures and a relative humidity of approximately 90% the life cycle takes about 100 days. 1, fiche 24, Anglais, - brown%20house%20moth
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- œcophore bronzée
1, fiche 24, Français, %26oelig%3Bcophore%20bronz%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Cet insecte que l'on trouve couramment en Grande-Bretagne et sur la côte ouest du Canada est un coprophage omnivore qui se nourrit de criblures et de poussières de céréales, etc. À l'occasion, on le trouve, comme ravageur principal, dans le blé en vrac, la farine ensachée et une variété de produits entreposés. Dans la maison, il cause beaucoup plus de dommages aux vêtements qu'à la nourriture entreposée. 1, fiche 24, Français, - %26oelig%3Bcophore%20bronz%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La taille de l'adulte varie. Chez le mâle, les ailes ont une envergure d'environ 2 cm tandis que, chez la femelle, l'envergure dépasse parfois 2,5 cm. Les ailes antérieures sont brun foncé et parsemées de taches brun noirâtre. La femelle pond à peu près trois cents œufs, quelques jours après l'accouplement dans la plupart des cas. Elle dépose trois fois plus d'œufs sur les sacs que sur le grain. Au terme de son développement, la larve, d'un blanc brillant et présentant une tête jaune, mesure environ 2 cm de longueur. Elle tisse un fourreau de soie, léger mais serré, à mesure qu'elle creuse son chemin dans la masse des grains pour se nourrir. Lorsque les températures sont trop basses, de nombreuses chenilles connaissent une diapause au lieu de se chrysalider, prolongeant ainsi l'évolution nymphale. La chenille a besoin de conditions d'humidité relative élevée pour se développer de façon satisfaisante. À des températures estivales et à une humidité relative d'environ 90%, le cycle évolutif exige environ cent jours. 1, fiche 24, Français, - %26oelig%3Bcophore%20bronz%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- coextruded food
1, fiche 25, Anglais, coextruded%20food
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Pellet-based snacks... and dual-textured coextruded foods consisting of crisp cereal shells and soft filling can be made using twin-screw extruders such as the volume system. 2, fiche 25, Anglais, - coextruded%20food
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- co-extruded food
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 25, La vedette principale, Français
- aliment coexpansé
1, fiche 25, Français, aliment%20coexpans%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[Procédé de texturation] coexpansion : technique qui permet d'avoir un produit composé de deux sous-produits expansés (céréales en général); ce procédé nécessite une bonne synchronisation des deux cuissons [...] 2, fiche 25, Français, - aliment%20coexpans%C3%A9
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- aliment co-expansé
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cadelle
1, fiche 26, Anglais, cadelle
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Cadelle feed on many food materials :cereal grain and its products, oilseeds, cacao, spices, etc. Their presence is indicative of old, rotten grain around storage areas and poor sanitary conditions. 2, fiche 26, Anglais, - cadelle
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Cadelles are one of the largest insects to infest grain. They are shiny black in colour, about 8 to 9 millimetres in length, and easily recognized by their large mandibles with which they can gnaw through sacking and even wood. The larva is also easy to recognize, with its black head and two black prongs on the last segment. The larva also has dark spots on top of the dorsal section. The cadelle has one of the longest life cycles of the beetles. The females lay about 900 eggs. At 28 degrees C and a relative humidity of 70 to 80%, it takes about 80 days from egg to adult. When the average temperature drops to 23 degrees C, the larval stage lasts 13 months. Under colder conditions the life cycle may take three years. 2, fiche 26, Anglais, - cadelle
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cadelle
1, fiche 26, Français, cadelle
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La cadelle attaque quantité de denrées. Outre les oléagineux, les fèves de cacao, les épices, etc., l'espèce attaque également les céréales et les produits qui en dérivent. La présence de cet insecte signifie généralement qu'il y a du vieux grain pourri autour des installations d'entreposage et que les conditions sanitaires laissent à désirer. 2, fiche 26, Français, - cadelle
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La cadelle est un des plus gros insectes à infester le grain. De couleur noirjais, brillant, l'adulte mesure de 8 à 9 mm de longueur. On le reconnaît facilement à ses puissantes mandibules qui lui permettent de ronger la toile à sac et même le bois. La larve est également facilement identifiable, du fait de sa tête noire, des deux urogomphes qui terminent son dernier segment abdominal et des taches foncées sur la surface dorsale de son thorax. Le cycle évolutif de la cadelle est parmi les plus longs, chez les coléoptères. La femelle pond environ neuf cents œufs. À 28 degrés C et à une humidité relative variant entre 70 % et 80 %, l'évolution de la cadelle demande environ quatre-vingt jours. Si la température est de 23 degrés C, l'insecte passera treize mois sous la forme larvaire, et, à des températures plus basses, l'évolution peut exiger trois ans. 2, fiche 26, Français, - cadelle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- gorgojo cadelle
1, fiche 26, Espagnol, gorgojo%20cadelle
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
El gorgojo cadelle infesta granos, harinas, afrecho, etc. Los adultos y larvas [entran al grano para consumir] el embrión. Se le encuentra en lugares húmedos y de difícil acceso. Las larvas atacan partes de madera dejando daños muy característicos. [...] Esta especie es importante en molinos de madera, difíciles de limpiar. Además de infestar granos, harinas y afrechos, causan daños en las construcciones al destruir partes de madera. Los molinos modernos con aspiración neumática, reducen sus posibilidades de desarrollo. 1, fiche 26, Espagnol, - gorgojo%20cadelle
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Restaurant Menus
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- American breakfast
1, fiche 27, Anglais, American%20breakfast
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A breakfast of juice, eggs, meat(bacon, sausage or ham) toast or pastries and coffee; sometimes hash brown, grits, pancakes and/or cereal are offered. 2, fiche 27, Anglais, - American%20breakfast
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Menus (Restauration)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- petit déjeuner à l'américaine
1, fiche 27, Français, petit%20d%C3%A9jeuner%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9ricaine
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- petit déjeuner américain 1, fiche 27, Français, petit%20d%C3%A9jeuner%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Petit-déjeuner comprenant des crêpes, des œufs, des pommes de terre rissolées, et même du steak. 2, fiche 27, Français, - petit%20d%C3%A9jeuner%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9ricaine
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- petit-déjeuner américain
- petit-déjeuner à l'américaine
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Restaurant Menus
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- English breakfast
1, fiche 28, Anglais, English%20breakfast
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A large, hearty breakfast that can include fruit or juice, eggs, ham or other meat, fish, cereal, baked goods, jam and tea. 2, fiche 28, Anglais, - English%20breakfast
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Menus (Restauration)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- petit déjeuner à l'anglaise
1, fiche 28, Français, petit%20d%C3%A9jeuner%20%C3%A0%20l%27anglaise
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- petit déjeuner anglo-saxon 2, fiche 28, Français, petit%20d%C3%A9jeuner%20anglo%2Dsaxon
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Pour commencer la journée d'un bon pied, nous profitons pour la première fois d'un véritable petit déjeuner anglo-saxon; au menu, œufs, bacon, tomates et toasts [...] 1, fiche 28, Français, - petit%20d%C3%A9jeuner%20%C3%A0%20l%27anglaise
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- petit-dejeuner à l'anglaise
- petit-déjeuner anglo-saxon
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- desayuno inglés
1, fiche 28, Espagnol, desayuno%20ingl%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Food Industries
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- plant protein
1, fiche 29, Anglais, plant%20protein
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- vegetable protein 2, fiche 29, Anglais, vegetable%20protein
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
In general, proteins of animal origin have higher digestibility and a more adequate, better balanced supply of essential amino acids than those from plant sources. Whole egg protein is considered to have the highest biological value of all food proteins... Cereal proteins are often low in lysine and in certain cases they also lack methionine... The nutritional deficits of many plant proteins can be corrected or improved by blending together those which complement each other nutritionally. 3, fiche 29, Anglais, - plant%20protein
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- protein of plant
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 29, La vedette principale, Français
- protéine végétale
1, fiche 29, Français, prot%C3%A9ine%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La valeur alimentaire des protéines végétales n'est pas aussi grande que celle des protéines animales : elles sont le plus souvent déficitaires en certains acides aminés, et en particulier en lysine et en méthionine, quand on les compare à l'albumine de l'œuf, prise comme référence. 2, fiche 29, Français, - prot%C3%A9ine%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
- Industria alimentaria
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- proteína vegetal
1, fiche 29, Espagnol, prote%C3%ADna%20vegetal
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Food Services (Military)
- Combat Support
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- box breakfast
1, fiche 30, Anglais, box%20breakfast
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The box breakfast is an individual cardboard box that may contain one fruit, one juice, cereal(with 250 ml milk), an egg, a breakfast meat or alternative(meat, cheese or yogurt), two breakfast bread products, and appropriate condiments. 2, fiche 30, Anglais, - box%20breakfast
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Alimentation (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 30, La vedette principale, Français
- boîte-repas pour déjeuner
1, fiche 30, Français, bo%C3%AEte%2Drepas%20pour%20d%C3%A9jeuner
proposition, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- panier-repas pour déjeuner 2, fiche 30, Français, panier%2Drepas%20pour%20d%C3%A9jeuner
à éviter, voir observation, nom masculin
- panier-repas pour petit déjeuner 3, fiche 30, Français, panier%2Drepas%20pour%20petit%20d%C3%A9jeuner
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La boîte-repas pour déjeuner est une boîte de carton individuelle qui peut contenir un fruit, un jus, des céréales (avec 250 ml de lait), un œuf, de la viande pour déjeuner ou substitut (viande, fromage, ou yogourt), deux produits de boulangerie et les condiments appropriés. 1, fiche 30, Français, - bo%C3%AEte%2Drepas%20pour%20d%C3%A9jeuner
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Il est erroné de parler de «panier-repas» dans un contexte militaire car ce terme est plutôt employé dans un contexte récréatif ou touristique. De plus, le terme «boîte-repas» a été uniformisé dans le contexte militaire. Par ailleurs, les termes «déjeuner», «dîner» et «souper» sont ceux utilisés au Canada pour désigner les trois repas quotidiens. 1, fiche 30, Français, - bo%C3%AEte%2Drepas%20pour%20d%C3%A9jeuner
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Grain Growing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Prairie Oat Breeding Consortium
1, fiche 31, Anglais, Prairie%20Oat%20Breeding%20Consortium
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- POBC 1, fiche 31, Anglais, POBC
correct, Canada
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Prairie Oat Breeding Consortium(POBC) is a joint federal and private sector oat breeding and development program. It was created in 1996 and is based in Winnipeg, Manitoba, at Agriculture and Agri-Food Canada's Cereal Research Centre. 1, fiche 31, Anglais, - Prairie%20Oat%20Breeding%20Consortium
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Culture des céréales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Consortium de l'avoine des Prairies
1, fiche 31, Français, Consortium%20de%20l%27avoine%20des%20Prairies
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
- CAP 1, fiche 31, Français, CAP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le Consortium de l'avoine des Prairies (CAP) est une collaboration du ministère fédéral de l'agriculture avec le secteur privé pour la sélection génétique et le développement de l'avoine. Le programme a été créé en 1996 à Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC); il est localisé au Centre de recherches sur les céréales, Winnipeg, Manitoba. 1, fiche 31, Français, - Consortium%20de%20l%27avoine%20des%20Prairies
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Plant Biology
- Grain Growing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- jointing
1, fiche 32, Anglais, jointing
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Growth stage of cereal grains [when the internodes begin elongating]. 1, fiche 32, Anglais, - jointing
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Culture des céréales
Fiche 32, La vedette principale, Français
- début de la montaison
1, fiche 32, Français, d%C3%A9but%20de%20la%20montaison
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- redressement 1, fiche 32, Français, redressement
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Stade de croissance des céréales : début de l'allongement des entre-nœuds. 1, fiche 32, Français, - d%C3%A9but%20de%20la%20montaison
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-09-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Packaging Standards and Regulations
- Shipping and Delivery
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- short weight
1, fiche 33, Anglais, short%20weight
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[A weight that is] less than the stated weight or less than one is charged for. 2, fiche 33, Anglais, - short%20weight
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
short weight : term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 33, Anglais, - short%20weight
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Emballages)
- Expédition et livraison
Fiche 33, La vedette principale, Français
- poids déficitaire
1, fiche 33, Français, poids%20d%C3%A9ficitaire
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- poids insuffisant 2, fiche 33, Français, poids%20insuffisant
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
poids déficitaire : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, fiche 33, Français, - poids%20d%C3%A9ficitaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- caryopsis
1, fiche 34, Anglais, caryopsis
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- grain 2, fiche 34, Anglais, grain
correct
- kernel 3, fiche 34, Anglais, kernel
correct
- KRNL 4, fiche 34, Anglais, KRNL
correct
- KRNL 4, fiche 34, Anglais, KRNL
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A simple, dry, one-seeded indehiscent fruit, with the pericarp firmly united all around the seed coat [as in wheat and other plants of the grass family (Poaceae)] 1, fiche 34, Anglais, - caryopsis
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
caryopsides: plural. 5, fiche 34, Anglais, - caryopsis
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
In botanical language a grain of a cereal plant is not a "seed" but a "fruit" of the kind called caryopsis. 6, fiche 34, Anglais, - caryopsis
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
kernel; KRNL: term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 7, fiche 34, Anglais, - caryopsis
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- caryopse
1, fiche 34, Français, caryopse
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- grain 2, fiche 34, Français, grain
correct, nom masculin
- KRNL 3, fiche 34, Français, KRNL
correct, nom masculin
- KRNL 3, fiche 34, Français, KRNL
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Fruit indéhiscent simple, sec, à une seule graine, dont le péricarpe est fermement uni [...] au spermoderme; c’est le fruit caractéristique des graminées [Poaceae]. 4, fiche 34, Français, - caryopse
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
grain; KRNL : terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 5, fiche 34, Français, - caryopse
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- grano
1, fiche 34, Espagnol, grano
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- cariópside 1, fiche 34, Espagnol, cari%C3%B3pside
correct, nom féminin
- cariopse 1, fiche 34, Espagnol, cariopse
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Una cariópside o cariopse, es un tipo de fruto simple, similar al aquenio, formado a partir de un único carpelo, seco e indehiscente. En ella el integumento y el pericarpio se han fusionado, formando una piel protectora. Llamada también "grano", es el tipo de fruto típico de las gramíneas (Poaceae) o cereales; el trigo (Triticum spp.), el arroz (Oryza sativa) y el maíz (Zea mays) forman cariópsides. En muchos casos, las "cáscaras" que protegen a estos frutos son los restos de las brácteas florales que los recubren; en sí, el integumento se ha incorporado a la parte que se consume. 1, fiche 34, Espagnol, - grano
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- indistinguishable variety
1, fiche 35, Anglais, indistinguishable%20variety
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Where an indistinguishable variety of small grain of the same kind was grown between the previous 12 and 24 month period, a seedling inspection is necessary on all new cereal plantings... 2, fiche 35, Anglais, - indistinguishable%20variety
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
indistinguishable variety: term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 35, Anglais, - indistinguishable%20variety
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 35, La vedette principale, Français
- variété indistinguable
1, fiche 35, Français, vari%C3%A9t%C3%A9%20indistinguable
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Il se pourrait que les variétés indistinguables à l'œil nu ne satisfassent pas aux critères de qualité de la classe à laquelle elles ressemblent et puissent ainsi compromettre la qualité si elles sont incluses dans une cargaison. 2, fiche 35, Français, - vari%C3%A9t%C3%A9%20indistinguable
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
variété indistinguable : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 35, Français, - vari%C3%A9t%C3%A9%20indistinguable
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- variedad indistinguible
1, fiche 35, Espagnol, variedad%20indistinguible
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- blackeye
1, fiche 36, Anglais, blackeye
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- BKE 1, fiche 36, Anglais, BKE
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
There are numerous classes of beans; for example, cranberry beans, blackeye beans, turtle beans. 2, fiche 36, Anglais, - blackeye
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
blackeye; BKE : term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 36, Anglais, - blackeye
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 36, La vedette principale, Français
- à œil noir
1, fiche 36, Français, %C3%A0%20%26oelig%3Bil%20noir
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
- BKE 2, fiche 36, Français, BKE
correct
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
à œil noir; BKE : terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, fiche 36, Français, - %C3%A0%20%26oelig%3Bil%20noir
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Economía agrícola
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- ojo negro
1, fiche 36, Espagnol, ojo%20negro
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Se sembraron las variedades de frijol Caroní y Ojo Negro [...] ocasionan daño a la variedad Ojo Negro va más allá de los primeros 30 días. 1, fiche 36, Espagnol, - ojo%20negro
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-05-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- yelloweye 1, fiche 37, Anglais, yelloweye
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
yelloweye : term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 37, Anglais, - yelloweye
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 37, La vedette principale, Français
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
à œil jaune : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 37, Français, - %C3%A0%20%26oelig%3Bil%20jaune
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Food Industries
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Canadian Snack Food Association
1, fiche 38, Anglais, Canadian%20Snack%20Food%20Association
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CFSA 2, fiche 38, Anglais, CFSA
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Canadian Potato Chip/Snack Food Association 3, fiche 38, Anglais, Canadian%20Potato%20Chip%2FSnack%20Food%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Snack Food Association(CSFA) is a voluntary, non-profit organization whose members are involved in the manufacturing and distribution of snack foods. To the CSFA, snack foods include the traditional snack segment(potato chips, pretzels, tortilla chips, extruded snacks, nuts and popcorn) the snack cracker segment, baked snacks such as snacking toasts, potato or vegetable thins, portion packs, snacks to go, cookies, granola and cereal bars, etc. ;To provide leadership for sustained growth and be the recognized association in Canada, and for Canada, of all business and industry related to snack foods; To support member businesses and help them grow. To advance all matters aiding the development and improvement of the CSFA to the benefit of its business and associate members. To permit and encourage high quality standards, to satisfy the users of its products and to protect and further public health and welfare. To collect and disseminate information relevant to the members and provide a forum for the interchange of ideas. To strengthen the collective voice of members by increasing the diversity and size of their membership. To resolve issues with all levels of government and achieve the best possible legislation. 4, fiche 38, Anglais, - Canadian%20Snack%20Food%20Association
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Titles confirmed with the organization located in Don Mills, Ontario. 5, fiche 38, Anglais, - Canadian%20Snack%20Food%20Association
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Industrie de l'alimentation
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Association canadienne des fabricants de grignotines
1, fiche 38, Français, Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20grignotines
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- ACFG 2, fiche 38, Français, ACFG
correct, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Association canadienne des fabricants de chips/grignotines 3, fiche 38, Français, Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20chips%2Fgrignotines
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'Association canadienne des fabricants de grignotines (ACFG) est un organisme bénévole à but non lucratif dont les membres œuvrent dans la fabrication et la distribution d'aliments pour collations. Selon l'ACFG, les grignotines comprennent un volet classique (croustilles, bretzels, croustilles au maïs, biscuits apéritifs, noix et maïs soufflé), un volet «craquelins», les grignotines cuites comme les biscottes pour collation, les craquelins minces faits de pomme de terre ou aux légumes, des collations emballées en portions individuelles, les collations à emporter, les biscuits, les barres tendres et les barres granola, et autres; assurer le leadership sur le plan de la croissance durable et être reconnue au Canada, et pour l'ensemble du Canada, comme l'association responsable de toutes les entreprises et industries liées aux aliments pour collations; apporter un soutien aux entreprises membres et les aider à se développer. Promouvoir tous les dossiers qui pourraient aider à la croissance et à l'amélioration de l'ACFG pour le bénéfice de ses entreprises et de ses membres associés. Permettre l'application de normes de première qualité et encourager ses membres à les respecter afin de s'assurer que les consommateurs soient satisfaits des produits offerts et que la santé et le bien-être de la population soient protégés et priorisés. Recueillir et diffuser de l'information pertinente pour les membres et servir de tribune d'échanges d'idées. Renforcer la représentation de cette industrie en augmentant la diversité et le nombre de membres. Collaborer avec tous les paliers de gouvernement afin de régler les problèmes et de parvenir à la promulgation des lois les plus efficaces. 4, fiche 38, Français, - Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20grignotines
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Appellations vérifiées auprès de l'organisme établi à Don Mills (Ontario). 5, fiche 38, Français, - Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20grignotines
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- unmilled cereal 1, fiche 39, Anglais, unmilled%20cereal
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
unmilled cereal : term extracted from the “Glossaire de l'agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 39, Anglais, - unmilled%20cereal
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 39, La vedette principale, Français
- céréale non moulue
1, fiche 39, Français, c%C3%A9r%C3%A9ale%20non%20moulue
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
céréale non moulue : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 39, Français, - c%C3%A9r%C3%A9ale%20non%20moulue
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-11-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- raw cereal
1, fiche 40, Anglais, raw%20cereal
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Phosphine derived from aluminum phosphide has been used for the control of stored-product insects in many countries all over the world for the fumigation of raw cereal and processed cereal products, beans, peas, cottonseed meal, spices, dried vegetables and other foods and animal foods. 2, fiche 40, Anglais, - raw%20cereal
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
raw cereal : term extracted from the “Glossaire de l'agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 40, Anglais, - raw%20cereal
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 40, La vedette principale, Français
- céréale brute
1, fiche 40, Français, c%C3%A9r%C3%A9ale%20brute
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
céréale brut : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 40, Français, - c%C3%A9r%C3%A9ale%20brute
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-11-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- preweighed 1, fiche 41, Anglais, preweighed
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Ascorbic acid... was preweighed into the cereal and iron mixture : 25 mg(A) or 50 mg(B) per test meal, respectively. 1, fiche 41, Anglais, - preweighed
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- pre-weighed
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- prépesé
1, fiche 41, Français, pr%C3%A9pes%C3%A9
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
prépesé : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 41, Français, - pr%C3%A9pes%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-11-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Genetics
- Plant and Crop Production
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- pollen parent
1, fiche 42, Anglais, pollen%20parent
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- male parent 2, fiche 42, Anglais, male%20parent
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The parent that furnishes the pollen which fertilizes the ovules of the other parent in the production of seed. 3, fiche 42, Anglais, - pollen%20parent
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
pollen parent : term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal technology. 4, fiche 42, Anglais, - pollen%20parent
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
pollen parent; male parent: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 42, Anglais, - pollen%20parent
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Génétique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- parent pollinisateur
1, fiche 42, Français, parent%20pollinisateur
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- parent mâle 2, fiche 42, Français, parent%20m%C3%A2le
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Parent qui fournit le pollen pouvant fertiliser les ovules de l'autre parent dans la production de la semence. 3, fiche 42, Français, - parent%20pollinisateur
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
parent mâle : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 4, fiche 42, Français, - parent%20pollinisateur
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
parent pollinisateur; parent mâle : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 42, Français, - parent%20pollinisateur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- System Names
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- OECD Schemes for the Varietal Certification of Seed Moving in International Trade
1, fiche 43, Anglais, OECD%20Schemes%20for%20the%20Varietal%20Certification%20of%20Seed%20Moving%20in%20International%20Trade
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
There are seven OECD [Organisation for Economic Co-operation and Development] schemes in operation involving the varietal certification of seed moving in international trade : herbage(grass and legume), oilseed, cereal, vegetable, sugar and fodder beet, maize and sorghum, subterranean clover and similar species. The objectives of these schemes are to encourage the use of seed of consistently high quality for the improvement of forage, food and fibre production in participating countries and to facilitate the international movement of Certified seed. 2, fiche 43, Anglais, - OECD%20Schemes%20for%20the%20Varietal%20Certification%20of%20Seed%20Moving%20in%20International%20Trade
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
The OECD Seed Schemes are world-wide recognised schemes for the varietal certification of agricultural seed moving through international trade ... There are 53 countries currently participating in the OECD Seed Schemes (from Europe, North and South America, Africa, Middle-East, Asia and Oceania) ... 3, fiche 43, Anglais, - OECD%20Schemes%20for%20the%20Varietal%20Certification%20of%20Seed%20Moving%20in%20International%20Trade
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
OECD Schemes for the Varietal Certification of Seed Moving in International Trade: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 43, Anglais, - OECD%20Schemes%20for%20the%20Varietal%20Certification%20of%20Seed%20Moving%20in%20International%20Trade
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Systèmes de l'OCDE pour la certification variétale des semences destinées au commerce international
1, fiche 43, Français, Syst%C3%A8mes%20de%20l%27OCDE%20pour%20la%20certification%20vari%C3%A9tale%20des%20semences%20destin%C3%A9es%20au%20commerce%20international
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L'OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques] maintient actuellement sept systèmes de certification variétale des semences destinées au commerce international : cultures herbagères (graminées et légumineuses); oléagineux; céréales; légumes; betterave à sucre et betterave fourragère; maïs et sorgho; trèfle souterrain et espèces similaires. Leur but est d'encourager l'utilisation constante de semences de haute qualité, autant pour améliorer la production de fourrages, d'aliments et de fibres dans les pays participants que pour favoriser le commerce international des semences certifiées. 2, fiche 43, Français, - Syst%C3%A8mes%20de%20l%27OCDE%20pour%20la%20certification%20vari%C3%A9tale%20des%20semences%20destin%C3%A9es%20au%20commerce%20international
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
La certification variétale OCDE apporte des garanties en termes d'identité et de pureté variétale des semences destinées au marché international, depuis leur multiplication jusqu'à leur étiquetage. 3, fiche 43, Français, - Syst%C3%A8mes%20de%20l%27OCDE%20pour%20la%20certification%20vari%C3%A9tale%20des%20semences%20destin%C3%A9es%20au%20commerce%20international
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Systèmes de l'OCDE pour la certification variétale des semences destinées au commerce international : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 43, Français, - Syst%C3%A8mes%20de%20l%27OCDE%20pour%20la%20certification%20vari%C3%A9tale%20des%20semences%20destin%C3%A9es%20au%20commerce%20international
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Plant Biology
- Biochemistry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- metabolic compartment
1, fiche 44, Anglais, metabolic%20compartment
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
In plant storage tissues such as the developing cereal grain, the final stages of starch biosynthesis are confined to a separate metabolic compartment within the cytosol. This intracellular organelle is termed an amyloplast and consists of a starch granule surrounded by plastid stroma which is enclosed by a double membrane. 2, fiche 44, Anglais, - metabolic%20compartment
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Biochimie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- compartiment métabolique
1, fiche 44, Français, compartiment%20m%C3%A9tabolique
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
compartiment métabolique : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 44, Français, - compartiment%20m%C3%A9tabolique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Distilling Industries (Food Ind.)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- malting
1, fiche 45, Anglais, malting
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A process applied to cereal grains, in which the grains are made to germinate(by soaking them in water) and are then quickly halted from germinating further(by drying/heating it with hot air before the plant develops). 2, fiche 45, Anglais, - malting
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Malting is a combination of two processes; namely the sprouting process and the kiln-drying process. 2, fiche 45, Anglais, - malting
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
malting: term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 45, Anglais, - malting
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
malting: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 45, Anglais, - malting
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Distillerie (Alimentation)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- maltage
1, fiche 45, Français, maltage
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Transformation de l'orge, du blé ou du riz en malt. 2, fiche 45, Français, - maltage
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le premier stade [de la fabrication du whisky] est le maltage. L'orge voit sa germination déclenchée et stoppée au bout de quelques jours par séchage au-dessus d'un feu de tourbe. 3, fiche 45, Français, - maltage
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
maltage: terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 45, Français, - maltage
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
maltage : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 45, Français, - maltage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
- Destilería (Ind. alimentaria)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- malteado
1, fiche 45, Espagnol, malteado
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Proceso aplicado a los granos de cereal, en el que dichos granos se hacen germinar y se secan rápidamente tras el desarrollo de la planta [con el fin de mejorar la palatabilidad del líquido fermentado]. 1, fiche 45, Espagnol, - malteado
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- cereal coffee
1, fiche 46, Anglais, cereal%20coffee
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
In 1896 Orator Woodward bought the patent for and placed on the market Grain-O, a roasted cereal coffee "for those who can’t drink tea and coffee. "It was this highly successful coffee substitute that made enough money to carry Jell-O along until the new dessert replaced Grain-O as a money maker. 2, fiche 46, Anglais, - cereal%20coffee
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
cereal coffee : term extracted from the “Glossaire de l'agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 46, Anglais, - cereal%20coffee
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- café de céréales
1, fiche 46, Français, caf%C3%A9%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Fait de céréales grillées, telles l'orge et le seigle, ainsi que de racine de chicorée et de betterave, le café de céréales est beaucoup plus digeste que le véritable café. 2, fiche 46, Français, - caf%C3%A9%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
café de céréales : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 46, Français, - caf%C3%A9%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- cereal flour
1, fiche 47, Anglais, cereal%20flour
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Canadian exporters to this market must be aware of the food quality regulation [which] established the nutrition and sanitary specifications for grains and grain by-products, including cereal flour, semola, semolinas or their mixtures, and bakery products. 1, fiche 47, Anglais, - cereal%20flour
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 47, La vedette principale, Français
- farine de céréale
1, fiche 47, Français, farine%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ale
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Pour la pâtisserie, remplacer 10 à 15 % de la farine de céréale par de la farine de chanvre et travailler la pâte comme d'habitude. 2, fiche 47, Français, - farine%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ale
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
farine de céréale : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 47, Français, - farine%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ale
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- cereal flea beetle 1, fiche 48, Anglais, cereal%20flea%20beetle
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
cereal flea beetle; Chaetocnema aridula : terms extracted from the “Glossaire de l'agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 48, Anglais, - cereal%20flea%20beetle
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- altise des céréales
1, fiche 48, Français, altise%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
altise des céréales; Chaetocnema aridula : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 48, Français, - altise%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-07-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- terminal elevator
1, fiche 49, Anglais, terminal%20elevator
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A licenced elevator used principally to receive grain and condition grain for export. 2, fiche 49, Anglais, - terminal%20elevator
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
terminal elevator : term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 49, Anglais, - terminal%20elevator
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
terminal elevator: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 49, Anglais, - terminal%20elevator
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 49, La vedette principale, Français
- silo terminal
1, fiche 49, Français, silo%20terminal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- installation terminale 2, fiche 49, Français, installation%20terminale
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Silo agréé servant principalement à recevoir le grain et le traiter aux fins d'exportation. 3, fiche 49, Français, - silo%20terminal
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
silo terminal; installation terminale : termes en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 4, fiche 49, Français, - silo%20terminal
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
silo terminal: terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, fiche 49, Français, - silo%20terminal
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento de las cosechas
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- elevador terminal
1, fiche 49, Espagnol, elevador%20terminal
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
En términos de movimientos de productos agrícolas; especialmente granos, elevador ubicado en un punto de acumulación o distribución. 1, fiche 49, Espagnol, - elevador%20terminal
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-07-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- process elevator
1, fiche 50, Anglais, process%20elevator
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An elevator which is used principally to receive and store grain for processing directly into other products. 2, fiche 50, Anglais, - process%20elevator
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
process elevator : term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 50, Anglais, - process%20elevator
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
process elevator: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 50, Anglais, - process%20elevator
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 50, La vedette principale, Français
- silo de transformation
1, fiche 50, Français, silo%20de%20transformation
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- installation de transformation 1, fiche 50, Français, installation%20de%20transformation
correct, nom féminin
- silo de conditionnement 2, fiche 50, Français, silo%20de%20conditionnement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Silo destiné à recevoir et à stocker du grain en vue de sa transformation directe en d'autres produits. 3, fiche 50, Français, - silo%20de%20transformation
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
silo de transformation; installation de transformation : termes en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 4, fiche 50, Français, - silo%20de%20transformation
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
silo de conditionnement : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, fiche 50, Français, - silo%20de%20transformation
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-05-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Environment
- Biochemistry
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- loss of biomass
1, fiche 51, Anglais, loss%20of%20biomass
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
... the losses of biomass and/or biomass production on pasture and meadow represents a further potential source of biomass arising within agriculture and comparable with the potential energy yield from cereal residues or livestock waste. 2, fiche 51, Anglais, - loss%20of%20biomass
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
loss of biomass: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 3, fiche 51, Anglais, - loss%20of%20biomass
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Environnement
- Biochimie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- perte de biomasse
1, fiche 51, Français, perte%20de%20biomasse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- perte en biomasse 2, fiche 51, Français, perte%20en%20biomasse
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[...] la variation de biomasse dépend d'une part de la production de nouveaux individus et de la croissance de tous les individus de la population et, d'autre part, de la perte de biomasse par mortalité et par perte de masse individuelle [...] 3, fiche 51, Français, - perte%20de%20biomasse
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
perte de biomasse : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 4, fiche 51, Français, - perte%20de%20biomasse
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
- Bioquímica
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- pérdida de biomasa
1, fiche 51, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20biomasa
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- disminución de biomasa 1, fiche 51, Espagnol, disminuci%C3%B3n%20de%20biomasa
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La pérdida de biomasa en las zonas tropicales es una de las causas que contribuyen a la contaminación atmosférica y al calentamiento global [...] 1, fiche 51, Espagnol, - p%C3%A9rdida%20de%20biomasa
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Botany
- Grain Growing
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- teff
1, fiche 52, Anglais, teff
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- teff grass 2, fiche 52, Anglais, teff%20grass
correct, normalisé
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An economically important African cereal grass(Eragrostis abyssinica) used for its grain which yields a white flour of good quality and as a forage and hay crop. 3, fiche 52, Anglais, - teff
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terms standardized by ISO. 4, fiche 52, Anglais, - teff
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- tef
1, fiche 52, Français, tef
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- teff 2, fiche 52, Français, teff
correct, nom masculin, normalisé
- teff d'Abyssinie 3, fiche 52, Français, teff%20d%27Abyssinie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Nom du poa d'abyssinie (Eragrostis abyssinica), céréale cultivée vers 2 000 m d'altitude en Éthiopie pour la préparation d'un pain agréable et acidulé. 4, fiche 52, Français, - tef
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Termes normalisés par l'ISO. 3, fiche 52, Français, - tef
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- tef
1, fiche 52, Espagnol, tef
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- Eragrostis tef 1, fiche 52, Espagnol, Eragrostis%20tef
latin
- Eragrostis abyssinica 1, fiche 52, Espagnol, Eragrostis%20abyssinica
latin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Plant Diseases
- Grain Growing
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- loose smut
1, fiche 53, Anglais, loose%20smut
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- loose smut of barley 2, fiche 53, Anglais, loose%20smut%20of%20barley
correct
- barley loose smut 2, fiche 53, Anglais, barley%20loose%20smut
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Fungi causing loose smut disease of wheat, barley, oats and rye. 2, fiche 53, Anglais, - loose%20smut
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Terms used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 53, Anglais, - loose%20smut
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Maladies des plantes
- Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- charbon nu de l'orge
1, fiche 53, Français, charbon%20nu%20de%20l%27orge
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 53, Français, - charbon%20nu%20de%20l%27orge
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Cropping Systems
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- worked fallow
1, fiche 54, Anglais, worked%20fallow
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Dry farming. In the non-irrigated land, the predominant system of agriculture(in the Mediterranean) is cereal alternating with fallow.... Worked fallow(is the type of fallow in which the) ground is cultivated for a long period between one harvest and the sowing of a new cereal crop about 14 months later. 1, fiche 54, Anglais, - worked%20fallow
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Worked fallow prevents desiccation in the hot season, owing essentially to the suppression of vegetation after the spring rains. 1, fiche 54, Anglais, - worked%20fallow
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Systèmes de culture
Fiche 54, La vedette principale, Français
- jachère travaillée
1, fiche 54, Français, jach%C3%A8re%20travaill%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- jachère labourée 2, fiche 54, Français, jach%C3%A8re%20labour%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Si la jachère sans travail paraît peu dispendieuse, la jachère travaillée est très coûteuse, ce qui la fait abandonner de plus en plus pour un système de cultures sarclées dans les économies agricoles modernes. Dans les régions semi-arides, le dry-farming consiste cependant à retenir l'eau dans les terres grâce à un travail continu (labours légers, binages, hersages (...]. Il est largement pratiqué dans l'Ouest américain pour la culture des céréales. 1, fiche 54, Français, - jach%C3%A8re%20travaill%C3%A9e
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- bertha armyworm
1, fiche 55, Anglais, bertha%20armyworm
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[A] velvety greenish-black caterpillar (larvae stage) that attacks the leaves and pods of broad-leaved crops such as flax and rapeseed. 2, fiche 55, Anglais, - bertha%20armyworm
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Bertha armyworms do not attack cereal grains but have caused considerable damage in broad-leaved crops... They feed on leaves or pods while the crop is tanding or in the swath and reduce yields substantially. Crops can be protected from armyworms by spraying with insecticides. 3, fiche 55, Anglais, - bertha%20armyworm
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- bertha army-worm
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- légionnaire bertha
1, fiche 55, Français, l%C3%A9gionnaire%20bertha
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Chenille duveteuse d'un vert noirâtre (état larvaire) qui s'attaque aux feuilles et aux gousses des plantes à feuilles étalées, comme le colza et le lin. 2, fiche 55, Français, - l%C3%A9gionnaire%20bertha
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les légionnaires bertha ne s'attaquent pas aux céréales, mais causent parfois des dégâts considérables aux cultures à feuilles larges [...] Elles se nourrissent de feuilles ou de gousses pendant que la récolte est sur pied ou en andains, réduisant ainsi considérablement les rendements. Des pulvérisations d'insecticides protègent les récoltes contre ces insectes. 3, fiche 55, Français, - l%C3%A9gionnaire%20bertha
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- cereal leaf beetle
1, fiche 56, Anglais, cereal%20leaf%20beetle
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
a cereal insect pest. 2, fiche 56, Anglais, - cereal%20leaf%20beetle
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- criocère des céréales
1, fiche 56, Français, crioc%C3%A8re%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- léma des céréales 2, fiche 56, Français, l%C3%A9ma%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
insecte ravageur des céréales. 2, fiche 56, Français, - crioc%C3%A8re%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-01-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- flour beetle
1, fiche 57, Anglais, flour%20beetle
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Tribolium and related genera : beetles of the family Tenebrionidae whose larvae are a world-wide pest of flour and other cereal products. 2, fiche 57, Anglais, - flour%20beetle
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- tribolium de la farine
1, fiche 57, Français, tribolium%20de%20la%20farine
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- tribolium 2, fiche 57, Français, tribolium
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Insecte ravageur des grains. (Tribolium ferrugineum et T. confusum sont aujourd'hui cosmopolites. Ils sont un fléau dans les régions tropicales où ils attaquent la farine, les grains, etc. Le genre fait partie des coléoptères, famille des ténébrionidés.). 2, fiche 57, Français, - tribolium%20de%20la%20farine
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Botany
- Grain Growing
- Forage Crops
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Indian corn
1, fiche 58, Anglais, Indian%20corn
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- corn 2, fiche 58, Anglais, corn
correct, voir observation, Canada, États-Unis
- maize 1, fiche 58, Anglais, maize
correct, voir observation
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A cultivated American cereal plant(Zea mays) of the grass family, with the grain borne on cobs enclosed in husks. 3, fiche 58, Anglais, - Indian%20corn
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
maize: term used mostly in British and technical texts. 4, fiche 58, Anglais, - Indian%20corn
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
corn: term used in Canada by the Canadian Grain Commission and other Federal Agencies and Departments. 5, fiche 58, Anglais, - Indian%20corn
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
The word "corn" has many different meanings depending on what country you are in. Corn in the United States is also called "maize" or "Indian corn." In some countries, corn means the leading crop grown in a certain district. Corn in England means wheat; in Scotland and Ireland, it refers to oats. 6, fiche 58, Anglais, - Indian%20corn
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des céréales
- Culture des plantes fourragères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- maïs
1, fiche 58, Français, ma%C3%AFs
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- blé d'Inde 2, fiche 58, Français, bl%C3%A9%20d%27Inde
correct, nom masculin, Canada
- blé de Turquie 3, fiche 58, Français, bl%C3%A9%20de%20Turquie
correct, nom masculin, moins fréquent
- blé d'Espagne 3, fiche 58, Français, bl%C3%A9%20d%27Espagne
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Céréale de grande culture de la famille des graminacées. 3, fiche 58, Français, - ma%C3%AFs
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
maïs : terme en usage au Canada à la Commission canadienne des grains et autres ministères. 4, fiche 58, Français, - ma%C3%AFs
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de cereales
- Cultivo de plantas forrajeras
Entrada(s) universal(es) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- maíz
1, fiche 58, Espagnol, ma%C3%ADz
correct, nom masculin, Argentine, Chili, Espagne, Mexique, Panama, Paraguay, Venezuela
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- choclo 2, fiche 58, Espagnol, choclo
correct, nom masculin, Argentine, Chili, Paraguay, moins fréquent
- jojoto 3, fiche 58, Espagnol, jojoto
correct, nom masculin, Venezuela, moins fréquent
- maíz común 4, fiche 58, Espagnol, ma%C3%ADz%20com%C3%BAn
nom masculin
- mijo turquesco 4, fiche 58, Espagnol, mijo%20turquesco
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
El abastecimiento de España en maíz ha sido uno de los grandes problemas de su política agrícola. 5, fiche 58, Espagnol, - ma%C3%ADz
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- puffing gun
1, fiche 59, Anglais, puffing%20gun
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- pressure gun 2, fiche 59, Anglais, pressure%20gun
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Puffed cereal products are prepared by placing the material in pressure cookers or puffing guns. 2, fiche 59, Anglais, - puffing%20gun
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The guns, so-called, are pressure vessels about 6 in. in diameter and 30 in. long. They are provided with a steam inlet, a bleed-off valve, and a means for heating the gun - usually by a gas flame. A charge of pellets [made from cereals] at 11 to 12% moisture is dropped into the open end of the gun from a gravity chute leading from the storage bins on the floor above. The end of the gun is sealed by a trip-valve. All valves are closed, sealing the gun. If the gun is heated by gas flames, it is slowly rotated while the temperature, and consequently the pressure, is slowly built up. The temperature may reach 500 to 800 degrees F, and the pressure at the end point may be 100 to 200 psi. ... When the pressure reaches the necessary level, the end of the gun is suddenly opened by a trigger mechanism. The contents explode ... into a cage or bin with a floor opening leading to a conveyor belt. 3, fiche 59, Anglais, - puffing%20gun
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 59, La vedette principale, Français
- pistolet gonfleur
1, fiche 59, Français, pistolet%20gonfleur
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Renseignement communiqué par une traductrice de la compagnie General Foods. 1, fiche 59, Français, - pistolet%20gonfleur
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Food Industries
- Chocolate and Confectionery
- Milling and Cereal Industries
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- glass transition
1, fiche 60, Anglais, glass%20transition
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The main advantage of high-amylose starch in cereal is to control texture... In a very high shear twin extrusion process, high-amylose starch gives good expansion in the cereal. This yields a smooth, uniform product, partly because of high-amylose starch's high glass transition temperature. It also helps extend bowl life and keeps the cereal crisper in the bowl. 2, fiche 60, Anglais, - glass%20transition
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Confiserie et chocolaterie
- Minoterie et céréales
Fiche 60, La vedette principale, Français
- transition vitreuse
1, fiche 60, Français, transition%20vitreuse
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La transition vitreuse est un phénomène dont l'importance technologique est reconnue depuis de très nombreuses années, pour des substances minérales ou organiques mais également pour des produits alimentaires tels que les bonbons de sucre cuit. 1, fiche 60, Français, - transition%20vitreuse
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Productos de confitería y chocolatería
- Molinería y cereales
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- transición vítrea
1, fiche 60, Espagnol, transici%C3%B3n%20v%C3%ADtrea
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Cambio que experimenta un material al pasar del estado vítreo al estado gomoso o viceversa. 2, fiche 60, Espagnol, - transici%C3%B3n%20v%C3%ADtrea
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Un material no cristalino puede existir en el estado vítreo o en el estado líquido sobre-enfriado ("gomoso" [...] )dependiendo de la temperatura y de la presencia de agua. El cambio entre estos dos estados, se conoce como transición vítrea. El término transición vítrea se refiere a la temperatura a la cual los vidrios inorgánicos empiezan a ablandarse y fluir [...] La transformación de materiales vítreos en líquidos superenfriados viscosos ocurre en el rango de la temperatura de transición vítrea. 1, fiche 60, Espagnol, - transici%C3%B3n%20v%C3%ADtrea
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Transición vítrea inicial, transición vítrea promedio, transición vítrea final. 2, fiche 60, Espagnol, - transici%C3%B3n%20v%C3%ADtrea
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Dentistry
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- hydrocolloïd
1, fiche 61, Anglais, hydrocollo%C3%AFd
correct, nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A hydrophilic colloidal material used largely in food products as emulsifying, thickening and gelling agents. They readily absorb water, thus increasing viscosity and imparting smoothness and body texture to the product, even in concentrations of less than 1%. Natural types are plant exudates(gum arabic), seaweed extracts(agar), plant seed gums or mucilages(guar gum), cereal gums(starches), fermentation gums(dextran), and animal products(gelatin). Semisynthetic types are modified celluloses and modified starches. Completely synthetic types are also available, e. g., polyvinylpyrrolidone. Most are carbohydrate polymers, but a few, such as gelatin and casein, are proteins. 2, fiche 61, Anglais, - hydrocollo%C3%AFd
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Dentisterie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- hydrocolloïde
1, fiche 61, Français, hydrocollo%C3%AFde
correct, nom, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Colloïde dont l'une des phases est l'eau [...] 2, fiche 61, Français, - hydrocollo%C3%AFde
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Hydrocolloïde [...] Polysaccharide à haut poids molecular comportant des zones hydrophobes et hydrophiles, qui lui assurent des propriétés d'émulsifiants et d'épaississants pour les éléments localisés dans la phase aqueuse d'un produit alimentaire. La plupart sont des molécules chimiquement neutres, seuls quelques-uns se comportent comme des polyanions (carraghénanes). Selon leur origine, ils se classent en cinq catégories : substances extraites de productions alimentaires (amidons, caséines, gélatines); substances créées ou modifiées par voie chimique (celluloses modifiées, PVP); substances extraites de végétaux marins : algues (agar-agar, alginanes, carraghénanes); substances extraites de végétaux (gomme arabique, pectines); substances sécrétées par des microorganismes (xanthanes, scléroglucanes). 3, fiche 61, Français, - hydrocollo%C3%AFde
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Ces produits - naturels ou industriels - sont employés à titre d'additifs - à des taux usuels variant de 0,1 à 1,0% - pour conférer à des préparations alimentaires une viscosité ou une gélification. 3, fiche 61, Français, - hydrocollo%C3%AFde
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Odontología
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- hidrocoloide
1, fiche 61, Espagnol, hidrocoloide
correct, nom, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Coloide cuya fase de dispersión es el agua. 1, fiche 61, Espagnol, - hidrocoloide
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Restaurant Menus
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- muesli
1, fiche 62, Anglais, muesli
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A popular breakfast cereal [that] can include raw or toasted cereals(oats, wheat, millet, barley, etc.), dried fruits(such as raisins, apricots and apples), nuts, bran, wheat germ, sugar and dried-milk solids. 2, fiche 62, Anglais, - muesli
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
It is usually eaten with milk, yogurt or fruit juice. 2, fiche 62, Anglais, - muesli
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- musli
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Menus (Restauration)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- müesli
1, fiche 62, Français, m%C3%BCesli
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- muesli 2, fiche 62, Français, muesli
correct, nom masculin
- musli 3, fiche 62, Français, musli
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Mélange de flocons d'avoine, d'autres céréales et de fruits, conservés ou frais, sur lequel on verse du lait. 3, fiche 62, Français, - m%C3%BCesli
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Prendre du müesli au petit déjeuner. 3, fiche 62, Français, - m%C3%BCesli
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Menú (Restaurantes)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- muesli
1, fiche 62, Espagnol, muesli
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Mezcla copos de avena, trigo germinado, copos de soja y otros cereales, frutas frescas y/o deshidratadas, nueces, leche, miel. 2, fiche 62, Espagnol, - muesli
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- co-expansion 1, fiche 63, Anglais, co%2Dexpansion
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Co-expansion is the process of uniting two unrelated grains in one product. This process involves the use of two extruders that are linked by a common die. With co-expansion you can unite virtually any two grains, creating a wide variety of options in all product categories, for example, wheat and corn snacks, or rice and oat-bran cereal. 1, fiche 63, Anglais, - co%2Dexpansion
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- coexpansion
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 63, La vedette principale, Français
- co-expansion
1, fiche 63, Français, co%2Dexpansion
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre du procédé de cuisson-extrusion au cours duquel deux produits d'origine et de couleur différentes sont traités chacun dans deux extrudeurs distincts, mais expansent à la sortie d'une filière unique. 1, fiche 63, Français, - co%2Dexpansion
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
En co-expansion, la synchronisation des deux extrudeurs doit être finement ajustée. 1, fiche 63, Français, - co%2Dexpansion
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Les produits utilisés en co-expansion sont généralement des céréales. 1, fiche 63, Français, - co%2Dexpansion
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- coextrusion 1, fiche 64, Anglais, coextrusion
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- co-extrusion 1, fiche 64, Anglais, co%2Dextrusion
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Co-extrusion is the process of creating a product with an expanded cereal shell, which is filled with a soft filling as the product is formed at the die. The soft filling is prepared separately and pumped from a holding tank into the expanded cereal shell at the die. 1, fiche 64, Anglais, - coextrusion
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 64, La vedette principale, Français
- co-extrusion
1, fiche 64, Français, co%2Dextrusion
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- coextrusion 1, fiche 64, Français, coextrusion
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre du procédé de cuisson-extrusion permettant d'obtenir un produit multicouches associant deux ou plusieurs textures. 1, fiche 64, Français, - co%2Dextrusion
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La co-extrusion nécessite la synchronisation de deux extrudeurs produisant les deux composants différents du produit qui extrude dans une filière spéciale. Quand un des composants est plus liquide, on utilise un seul extrudeur et le composant liquide est introduit au niveau de la filière à l'aide d'une pompe à vitesse variable. Dans ce cas le fourrage est injecté à l'intérieur du biscuit extrudé. 1, fiche 64, Français, - co%2Dextrusion
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Dans certains cas, il y a à la fois co-extrusion et co-expansion, quand les deux produits expansent. 1, fiche 64, Français, - co%2Dextrusion
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- off-Board grain
1, fiche 65, Anglais, off%2DBoard%20grain
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Non-Board and off-Board grain values are the posted Winnipeg Commodity Exchange price basis ... 2, fiche 65, Anglais, - off%2DBoard%20grain
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 65, Anglais, - off%2DBoard%20grain
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 65, La vedette principale, Français
- céréale hors-Commission
1, fiche 65, Français, c%C3%A9r%C3%A9ale%20hors%2DCommission
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
grain céréalier dont la vente n'est pas controlée exclusivement par la CCB 2, fiche 65, Français, - c%C3%A9r%C3%A9ale%20hors%2DCommission
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, fiche 65, Français, - c%C3%A9r%C3%A9ale%20hors%2DCommission
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- cereal ajeno a la Comisión
1, fiche 65, Espagnol, cereal%20ajeno%20a%20la%20Comisi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- lower heat unit variety
1, fiche 66, Anglais, lower%20heat%20unit%20variety
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Corn is the highest energy-containing cereal and is widely used around the world as a feed grain. In Canada, more corn is being planted each year as newer lower-heat-unit varieties are developed... 2, fiche 66, Anglais, - lower%20heat%20unit%20variety
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 66, La vedette principale, Français
- variété exigeant moins d'unités thermiques
1, fiche 66, Français, vari%C3%A9t%C3%A9%20exigeant%20moins%20d%27unit%C3%A9s%20thermiques
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- variété exigeant moins de chaleur 2, fiche 66, Français, vari%C3%A9t%C3%A9%20exigeant%20moins%20de%20chaleur
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- variedad que requiere menos unidades térmicas
1, fiche 66, Espagnol, variedad%20que%20requiere%20menos%20unidades%20t%C3%A9rmicas
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- variedad que requiere menos calor 1, fiche 66, Espagnol, variedad%20que%20requiere%20menos%20calor
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2013-12-02
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- saddle gall midge
1, fiche 67, Anglais, saddle%20gall%20midge
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Cecidomyiidae. 2, fiche 67, Anglais, - saddle%20gall%20midge
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
A pest of grasses and cereal crops in Europe. 3, fiche 67, Anglais, - saddle%20gall%20midge
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- cécidomyie des tiges du blé
1, fiche 67, Français, c%C3%A9cidomyie%20des%20tiges%20du%20bl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- cécidomyie équestre 2, fiche 67, Français, c%C3%A9cidomyie%20%C3%A9questre
correct, nom féminin
- mouche à selle 2, fiche 67, Français, mouche%20%C3%A0%20selle
nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Cecidomyiidae. 3, fiche 67, Français, - c%C3%A9cidomyie%20des%20tiges%20du%20bl%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Ravageur des graminées et des céréales en Europe. 2, fiche 67, Français, - c%C3%A9cidomyie%20des%20tiges%20du%20bl%C3%A9
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- cécidomie des tiges du blé
- cécydomie des tiges du blé
- cécidomye des tiges du blé
- cécydomyie des tiges du blé
- cécidomie équestre
- cécydomie équestre
- cécidomye équestre
- cécydomyie équestre
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- alpha-tocopheryl acetate
1, fiche 68, Anglais, alpha%2Dtocopheryl%20acetate
correct, voir observation
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- vitamin E acetate 2, fiche 68, Anglais, vitamin%20E%20acetate
correct
- alpha-tocopherol acetate 3, fiche 68, Anglais, alpha%2Dtocopherol%20acetate
correct, voir observation
- tocopheryl acetate 4, fiche 68, Anglais, tocopheryl%20acetate
à éviter
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The tocopherols are slightly viscous, pale yellow liquids freely soluble in most organic solvents. Both alpha-tocopheryl and alpha-tocopheryl acetate are freely soluble in vegetable oils, ethyl alcohol, chloroform, and acetone ... 5, fiche 68, Anglais, - alpha%2Dtocopheryl%20acetate
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
... many USA infant formulas have added alpha-tocopheryl acetate... Tables V. 5 and V. 6 illustrate stability trials of alpha-tocopheryl acetate added to cereal products. 5, fiche 68, Anglais, - alpha%2Dtocopheryl%20acetate
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The prefix "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 6, fiche 68, Anglais, - alpha%2Dtocopheryl%20acetate
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- a-tocopheryl acetate
- a-tocopherol acetate
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Fiche 68, La vedette principale, Français
- acétate de l'alpha-tocophéryle
1, fiche 68, Français, ac%C3%A9tate%20de%20l%27alpha%2Dtocoph%C3%A9ryle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- acétate de l'alpha-tocophérol 2, fiche 68, Français, ac%C3%A9tate%20de%20l%27alpha%2Dtocoph%C3%A9rol
correct, voir observation, nom masculin
- acétate de la vitamine E 3, fiche 68, Français, ac%C3%A9tate%20de%20la%20vitamine%20E
correct, nom masculin
- acétate de tocophéryle 4, fiche 68, Français, ac%C3%A9tate%20de%20tocoph%C3%A9ryle
à éviter, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Produit dérivé de l'alpha-tocophérol naturel ou synthétique, constituant la préparation la plus utilisée de vitamine E, se présentant sous la forme d'un liquide huileux jaune, inodore, soluble dans l'alcool, insoluble dans l'eau, miscible aux huiles végétales, à l'acétone, à l'éther et au chloroforme. 5, fiche 68, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20l%27alpha%2Dtocoph%C3%A9ryle
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le préfixe «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 5, fiche 68, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20l%27alpha%2Dtocoph%C3%A9ryle
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- acétate de l'a-tocophéryle
- acétate de l'a-tocophérol
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- acetato de tocoferilo
1, fiche 68, Espagnol, acetato%20de%20tocoferilo
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2013-08-14
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- amylaceous
1, fiche 69, Anglais, amylaceous
correct, voir observation
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to or of the nature of starch, such as cereal flour; i. e., starchy. 2, fiche 69, Anglais, - amylaceous
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
amylaceous: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 69, Anglais, - amylaceous
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- amylacé
1, fiche 69, Français, amylac%C3%A9
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
[...] de la nature de la fécule [...] 1, fiche 69, Français, - amylac%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- amiláceo
1, fiche 69, Espagnol, amil%C3%A1ceo
correct
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Que contiene almidón o que se parece a esta sustancia. 1, fiche 69, Espagnol, - amil%C3%A1ceo
Fiche 70 - données d’organisme interne 2013-06-03
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Construction Materials
- Agriculture - General
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- agrifibre board
1, fiche 70, Anglais, agrifibre%20board
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- agrifiber board 2, fiche 70, Anglais, agrifiber%20board
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A composite panel product derived from recovered agricultural waste fiber from sources including, but not limited to, cereal straw, sugarcane bagasse, sunflower husk, walnut shells, coconut husks, and agricultural prunings. 3, fiche 70, Anglais, - agrifibre%20board
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The term "agrifiber" describes a class of raw materials derived from plants, mostly grain crops. After harvest, the non-edible parts of the plant — the stalks or "straw" — are left over and must be disposed of. 4, fiche 70, Anglais, - agrifibre%20board
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- agri-fibre board
- agri-fiber board
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Agriculture - Généralités
Fiche 70, La vedette principale, Français
- panneau à base de fibres agricoles
1, fiche 70, Français, panneau%20%C3%A0%20base%20de%20fibres%20agricoles
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Panneau composite produit à base de fibres de déchets agricoles récupérées provenant de fibres de céréales, de bagasse de canne à sucre, d’écales de graines de tournesol, de coquilles de noix, d’écorce de noix de coco et de copeaux d’élagage. 1, fiche 70, Français, - panneau%20%C3%A0%20base%20de%20fibres%20agricoles
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2013-06-03
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Construction Materials
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- agrifibre
1, fiche 71, Anglais, agrifibre
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- agrifiber 2, fiche 71, Anglais, agrifiber
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
An agricultural fiber such as wheat, straw, cereal straw, sugarcane bagasse, sunflower husk, walnut shells, coconut husks. 3, fiche 71, Anglais, - agrifibre
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The term "agrifiber" describes a class of raw materials derived from plants, mostly grain crops. After harvest, the non-edible parts of the plant — the stalks or "straw" — are left over and must be disposed of. 2, fiche 71, Anglais, - agrifibre
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- agri-fibre
- agri-fiber
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Matériaux de construction
Fiche 71, La vedette principale, Français
- fibre agricole
1, fiche 71, Français, fibre%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- agrifibre 2, fiche 71, Français, agrifibre
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le bois de composite et les produits en agrifibre destinés à l’intérieur du bâtiment ne doivent pas contenir de résines ajoutées d’uréa-formaldéhyde [...] 1, fiche 71, Français, - fibre%20agricole
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2013-02-06
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- composite sample
1, fiche 72, Anglais, composite%20sample
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- composite 2, fiche 72, Anglais, composite
correct
- COMP 3, fiche 72, Anglais, COMP
correct
- COMP 3, fiche 72, Anglais, COMP
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Representative sample of combined lots of grain. 4, fiche 72, Anglais, - composite%20sample
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
[The composite sample] is composed of a number of distinct portions, each obtained in a prescribed manner from consecutive samples, and blended together. 4, fiche 72, Anglais, - composite%20sample
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
composite sample: term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 72, Anglais, - composite%20sample
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
composite; COMP : term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 6, fiche 72, Anglais, - composite%20sample
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 72, La vedette principale, Français
- échantillon composite
1, fiche 72, Français, %C3%A9chantillon%20composite
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- composite 2, fiche 72, Français, composite
correct, nom masculin
- COMP 3, fiche 72, Français, COMP
correct, nom masculin
- COMP 3, fiche 72, Français, COMP
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Échantillon représentatif de lots combinés de grains. 4, fiche 72, Français, - %C3%A9chantillon%20composite
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
[L'échantillon composite] est composé d'un nombre de portions distinctes, chacune prélevée de manière prescrite d'échantillons consécutifs, et mélangées ensemble. 4, fiche 72, Français, - %C3%A9chantillon%20composite
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
échantillon composite : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 5, fiche 72, Français, - %C3%A9chantillon%20composite
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
composite; COMP : terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 6, fiche 72, Français, - %C3%A9chantillon%20composite
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2013-01-03
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agriculture - General
- The Product (Marketing)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- plant product
1, fiche 73, Anglais, plant%20product
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Unmanufactured material of plant origin [(grain, cereal, vegetable) or] manufactured product that, by [its] nature or that of [its] processing, may create a risk for the introduction and spread of pests. 2, fiche 73, Anglais, - plant%20product
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Agriculture - Généralités
- Produit (Commercialisation)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- produit végétal
1, fiche 73, Français, produit%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- produit d'origine végétale 2, fiche 73, Français, produit%20d%27origine%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Produit non manufacturé d'origine végétale [(grain, céréale, légume, etc.), ou produit manufacturé qui,] étant donné [sa] nature ou celle de [sa] transformation, [peut] constituer un risque d'introduction ou de dissémination des organismes nuisibles. 3, fiche 73, Français, - produit%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Agricultura - Generalidades
- Producto (Comercialización)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- producto vegetal
1, fiche 73, Espagnol, producto%20vegetal
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Material no manufacturado de origen vegetal (comprendidos los granos) y aquellos productos manufacturados, que por su naturaleza o por su elaboración puedan crear un riesgo de introducción y diseminación de plagas. 2, fiche 73, Espagnol, - producto%20vegetal
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biotechnology
- Food Industries
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- proteolytic enzyme
1, fiche 74, Anglais, proteolytic%20enzyme
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Proteases act on proteins and break them down into smaller units. Some proteases are useful in breadmaking because they reduce mixing time and produce a more pliable, extensible dough with good handling properties. Sound flour has very little proteolytic activity. If required, proteases may be added in the form of malted cereal flours or various fungal protease preparations. Proteolytic enzymes require time to achieve their full effect on dough. In the sponge-and-dough process, protease is usually added to the sponge stage to give the enzyme more time to act and eliminate the inhibiting effect of salt which is added at the dough stage. 2, fiche 74, Anglais, - proteolytic%20enzyme
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
The hydrolytic agent in all cases is water and the catalyst employed is usually either mineral acid, alkali, or a proteolytic enzyme. 3, fiche 74, Anglais, - proteolytic%20enzyme
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Biochimie
- Biotechnologie
- Industrie de l'alimentation
Fiche 74, La vedette principale, Français
- enzyme protéolytique
1, fiche 74, Français, enzyme%20prot%C3%A9olytique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les protéases agissent sur les protéines et les désagrègent en unités plus petites. Quelques-unes sont utiles dans la panification parce qu'elles abrègent la durée de pétrissage et donnent une pâte plus souple, plus extensible et qui se travaille bien. L'activité protéolytique propre aux farines saines est très limitée. Au besoin, on peut ajouter des protéases sous forme de farines de céréales maltées ou de diverses préparations de protéases fongiques. Le plein effet des enzymes protéolytiques met assez longtemps à se manifester dans la pâte. Dans la panification sur levain-levure, on ajoute généralement les protéases au premier mélange pour donner aux enzymes plus de temps d'agir et pour supprimer l'effet inhibiteur du sel qui est ajouté au second mélange. 2, fiche 74, Français, - enzyme%20prot%C3%A9olytique
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Le traitement de la bière finie par les enzymes protéolytiques constitue un moyen efficace pour augmenter la stabilité. 3, fiche 74, Français, - enzyme%20prot%C3%A9olytique
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
protéolytique : Relatif à la protéolyse, qui provoque la protéolyse. 4, fiche 74, Français, - enzyme%20prot%C3%A9olytique
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
protéolyse : Ensemble des réactions qui président à la désintégration des substances protéiques complexes. 4, fiche 74, Français, - enzyme%20prot%C3%A9olytique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Biotecnología
- Industria alimentaria
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- enzima proteolítica
1, fiche 74, Espagnol, enzima%20proteol%C3%ADtica
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- enzima proteolítico 2, fiche 74, Espagnol, enzima%20proteol%C3%ADtico
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Tradicionalmente, la Real Academia Española (RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...] 3, fiche 74, Espagnol, - enzima%20proteol%C3%ADtica
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-06-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Dietetics
- Food Industries
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- carbohydrate index
1, fiche 75, Anglais, carbohydrate%20index
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The fat index was derived by summing weekly days of consumption of seven foods(eggs, cheeses, butter, fatty meats, fried foods, hot dogs, and whole milk) and then dividing the result by seven. The carbohydrate index was derived in identical fashion using the following food items : dessert, candy, pancakes, cereal, pasta, rice, potatoes, fruit, breads, vegetables salad, and soda. 1, fiche 75, Anglais, - carbohydrate%20index
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Diététique
- Industrie de l'alimentation
Fiche 75, La vedette principale, Français
- indice glucidique
1, fiche 75, Français, indice%20glucidique
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Certaines recherches montrent que les aliments et boissons riches en glucides ayant un indice glycémique modéré ou élevé conviennent mieux à la récupération de glycogène que les aliments avec un indice glucidique faible. 1, fiche 75, Français, - indice%20glucidique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Industria alimentaria
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- índice de carbohidratos
1, fiche 75, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20carbohidratos
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- aluminium ammonium bis(sulfate)dodecahydrate
1, fiche 76, Anglais, aluminium%20ammonium%20bis%28sulfate%29dodecahydrate
correct, voir observation
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- aluminium ammonium sulfate 2, fiche 76, Anglais, aluminium%20ammonium%20sulfate
correct
- ammonium aluminum sulfate 3, fiche 76, Anglais, ammonium%20aluminum%20sulfate
à éviter, voir observation
- aluminum ammonium sulfate 4, fiche 76, Anglais, aluminum%20ammonium%20sulfate
à éviter, voir observation
- ammonia alum 3, fiche 76, Anglais, ammonia%20alum
à éviter
- ammonia alun 5, fiche 76, Anglais, ammonia%20alun
à éviter, vieilli
- ammonium alum 6, fiche 76, Anglais, ammonium%20alum
à éviter
- ammonium aluminum sulphate 7, fiche 76, Anglais, ammonium%20aluminum%20sulphate
à éviter, vieilli
- ammonium aluminium sulphate 8, fiche 76, Anglais, ammonium%20aluminium%20sulphate
à éviter, vieilli
- alum 6, fiche 76, Anglais, alum
à éviter
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of odorless, colorless crystals having a strong astringent taste which is soluble in water and glycerol, is insoluble in alcohol, is derived by crystallization from a mixture of ammonium and aluminum sulfate and is used as a mordant in dyeing, in water and sewage purification, in sizing paper, in retanning leather, as a clarifying agent, as a food additive, in baking powders, in the cereal industries, as a buffer and a neutralizing agent in milling, in the manufacture of lakes, pigments, vegetable glue and artificial gems, for fireproofing, and in the treatment of fur. 1, fiche 76, Anglais, - aluminium%20ammonium%20bis%28sulfate%29dodecahydrate
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
aluminium ammonium bis(sulfate)dodecahydrate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, fiche 76, Anglais, - aluminium%20ammonium%20bis%28sulfate%29dodecahydrate
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
The IUPAC recommends the form "aluminium" instead of "aluminum." 2, fiche 76, Anglais, - aluminium%20ammonium%20bis%28sulfate%29dodecahydrate
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: AlH4NO8S2 or Al4(SO4)3(NH4)2SO4.24H2O or AlNH4(SO4)2·12H2O or NH4Al(SO4)2·12H2O or Al2(SO4)3,(NH4)2SO4,24H2O 1, fiche 76, Anglais, - aluminium%20ammonium%20bis%28sulfate%29dodecahydrate
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- burnt ammonium alum
- exsiccated ammonium alum
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- bis(sulfate) d'aluminium et d'ammonium dodécahydrate
1, fiche 76, Français, bis%28sulfate%29%20d%27aluminium%20et%20d%27ammonium%20dod%C3%A9cahydrate
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- sulfate d'aluminium et d'ammonium tétracosahydrate 2, fiche 76, Français, sulfate%20d%27aluminium%20et%20d%27ammonium%20t%C3%A9tracosahydrate
correct, nom masculin
- alun d'ammonium 3, fiche 76, Français, alun%20d%27ammonium
à éviter, nom masculin
- alun ammoniacal 4, fiche 76, Français, alun%20ammoniacal
à éviter, nom masculin
- alun d'ammoniaque 5, fiche 76, Français, alun%20d%27ammoniaque
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme de cristaux incolores, inodores, à saveur astringente, soluble dans l'eau et la glycérine, insoluble dans l'alcool, que l'on prépare en combinant des sulfates d'ammoniaque et d'aluminium, et que l'on utilise pour l'épuration des eaux, le mordançage des tissus, la tannerie, les laques, comme agent d'ignifugation, dans la fabrication des savonnettes et comme agent thérapeutique. 6, fiche 76, Français, - bis%28sulfate%29%20d%27aluminium%20et%20d%27ammonium%20dod%C3%A9cahydrate
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
bis(sulfate) d'aluminium et d'ammonium dodécahydrate : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 76, Français, - bis%28sulfate%29%20d%27aluminium%20et%20d%27ammonium%20dod%C3%A9cahydrate
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : AlH4NO8S2 ou Al4(SO4)3(NH4)2SO4.24H2O ou AlNH4(SO4)2·12H2O ou NH4Al(SO4)2·12H2O ou Al2(SO4)3,(NH4)2SO4,24H2O 6, fiche 76, Français, - bis%28sulfate%29%20d%27aluminium%20et%20d%27ammonium%20dod%C3%A9cahydrate
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- alumbre amónico
1, fiche 76, Espagnol, alumbre%20am%C3%B3nico
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: AlH4NO8S2 o Al4(SO4)3(NH4)2SO4.24H2O o AlNH4(SO4)2·12H2O o NH4Al(SO4)2·12H2O o Al2(SO4)3,(NH4)2SO4,24H2O 2, fiche 76, Espagnol, - alumbre%20am%C3%B3nico
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- ready-to-eat cereal
1, fiche 77, Anglais, ready%2Dto%2Deat%20cereal
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- RTEC 1, fiche 77, Anglais, RTEC
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- ready-to-eat breakfast cereal 2, fiche 77, Anglais, ready%2Dto%2Deat%20breakfast%20cereal
correct
- RTEC 2, fiche 77, Anglais, RTEC
correct
- RTEC 2, fiche 77, Anglais, RTEC
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
One of the foods commonly consumed with milk is ready-to-eat breakfast cereal(RTEC). 2, fiche 77, Anglais, - ready%2Dto%2Deat%20cereal
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 77, La vedette principale, Français
- céréales prêtes à consommer
1, fiche 77, Français, c%C3%A9r%C3%A9ales%20pr%C3%AAtes%20%C3%A0%20consommer
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les céréales prêtes à consommer s'utilisent surtout avec du lait (de préférence à température ambiante) ce qui représente une bonne association (complémentation protéique notamment). Il faut tenir compte du sucre des enrobages et du sucre ajouté (au demeurant indispensable). 2, fiche 77, Français, - c%C3%A9r%C3%A9ales%20pr%C3%AAtes%20%C3%A0%20consommer
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- growth habit
1, fiche 78, Anglais, growth%20habit
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- habit of growth 1, fiche 78, Anglais, habit%20of%20growth
correct
- seasonal type 1, fiche 78, Anglais, seasonal%20type
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Winter or spring habit of growth in cereal crops. 1, fiche 78, Anglais, - growth%20habit
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Determinate or indeterminate habit of growth in soybeans, tomatoes, etc. 1, fiche 78, Anglais, - growth%20habit
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 78, La vedette principale, Français
- type de développement
1, fiche 78, Français, type%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- alternativité 2, fiche 78, Français, alternativit%C3%A9
correct, nom féminin
- type de croissance 1, fiche 78, Français, type%20de%20croissance
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
L'alternativité est la faculté que possèdent certaines graminées d'épier l'année même de leur semis sans avoir été soumises au froid hivernal. 2, fiche 78, Français, - type%20de%20d%C3%A9veloppement
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Aussi, l'alternativité est le type de croissance définie ou indéfinie. 2, fiche 78, Français, - type%20de%20d%C3%A9veloppement
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- hábito de crecimiento
1, fiche 78, Espagnol, h%C3%A1bito%20de%20crecimiento
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- hábito de cultivo 2, fiche 78, Espagnol, h%C3%A1bito%20de%20cultivo
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Casi todos conocen las dos principales clases de trigo —trigo harinero y trigo duro— pero pocos saben que el trigo también tiene tres hábitos diferentes de cultivo: primavera, invierno y facultativo. El hábito de crecimiento de una variedad limita su supervivencia a ciertas zonas geográficas, definidas principalmente por la latitud. Los trigos con hábito de primavera tienen un ciclo continuo de crecimiento, sin período de inactividad. En las zonas donde los inviernos son severos, como el norte de Kazajstán o Canadá, se siembra el trigo en primavera cuando ya no hay peligro de heladas. En las zonas con inviernos muy moderados, como la India o Australia, se siembra el trigo de primavera en otoño y el cereal crece durante el invierno. 2, fiche 78, Espagnol, - h%C3%A1bito%20de%20crecimiento
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-02-14
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Grain Growing
- Plant Biology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- emasculate
1, fiche 79, Anglais, emasculate
correct, verbe
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
In cereal crops, to remove the anther or pollen bearing organ and thereby prevent the plant from fertilizing itself. 2, fiche 79, Anglais, - emasculate
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission in the cereal field terminology. 3, fiche 79, Anglais, - emasculate
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Biologie végétale
Fiche 79, La vedette principale, Français
- émasculer
1, fiche 79, Français, %C3%A9masculer
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Pour les céréales, suppression des anthères ou organes contenant le pollen, pour empêcher le plant de s'autoféconder. 2, fiche 79, Français, - %C3%A9masculer
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, fiche 79, Français, - %C3%A9masculer
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Biología vegetal
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- emascular
1, fiche 79, Espagnol, emascular
correct
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- peeled, split and broken
1, fiche 80, Anglais, peeled%2C%20split%20and%20broken
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- PLD SPLT BKN 1, fiche 80, Anglais, PLD%20SPLT%20BKN
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 80, Anglais, - peeled%2C%20split%20and%20broken
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 80, La vedette principale, Français
- pelé, fendu et cassé
1, fiche 80, Français, pel%C3%A9%2C%20fendu%20et%20cass%C3%A9
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
- PLD SPLT BKN 1, fiche 80, Français, PLD%20SPLT%20BKN
correct
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 80, Français, - pel%C3%A9%2C%20fendu%20et%20cass%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- pelado, partido y roto
1, fiche 80, Espagnol, pelado%2C%20partido%20y%20roto
correct
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Grain Growing
- Breadmaking
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- bread grain
1, fiche 81, Anglais, bread%20grain
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- breadgrain 2, fiche 81, Anglais, breadgrain
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A cereal yielding flour for making bread. 2, fiche 81, Anglais, - bread%20grain
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Breadgrains, at 364.2 million metric tons, was 3% over the 352.2 million in 1971 due to an increase in production of wheat. 2, fiche 81, Anglais, - bread%20grain
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Other cereals are called feed grains or coarse grains. 2, fiche 81, Anglais, - bread%20grain
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Boulangerie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- céréale panifiable
1, fiche 81, Français, c%C3%A9r%C3%A9ale%20panifiable
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le blé, l'épeautre et le seigle sont considérés comme des céréales panifiables, car ils contiennent des protéines formant le gluten lors du pétrissage. 2, fiche 81, Français, - c%C3%A9r%C3%A9ale%20panifiable
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Les céréales panifiables se caractérisent par la présence de gluten, ensemble de protéines aux propriétés élastiques, qui permettent d'emprisonner les bulles de dioxyde de carbone dégagées par la fermentation qui permet la montée de la pâte, dite «pâte levée», et crée la mie. 3, fiche 81, Français, - c%C3%A9r%C3%A9ale%20panifiable
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
céréale panifiable : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 81, Français, - c%C3%A9r%C3%A9ale%20panifiable
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- céréales panifiables
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Panificación
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- cereal panificable
1, fiche 81, Espagnol, cereal%20panificable
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Botany
- Plant Biology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- nucellus
1, fiche 82, Anglais, nucellus
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The central part of a plant ovule; contains the embryo sac. 2, fiche 82, Anglais, - nucellus
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The nucellus is a complex maternal grain tissue that embeds and feeds the developing cereal endosperm and embryo. 3, fiche 82, Anglais, - nucellus
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Botanique
- Biologie végétale
Fiche 82, La vedette principale, Français
- nucelle
1, fiche 82, Français, nucelle
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Partie de l'ovule qui enveloppe le sac embryonnaire et qui est recouverte par les téguments. 2, fiche 82, Français, - nucelle
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Biología vegetal
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- nucela
1, fiche 82, Espagnol, nucela
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Tejido que forma la mayor parte del primordio seminal inmaduro, donde se desarrolla el saco embrionario. 1, fiche 82, Espagnol, - nucela
Fiche 83 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Forage Crops
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- feed grain
1, fiche 83, Anglais, feed%20grain
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Any cereal grain used as a livestock feed. 2, fiche 83, Anglais, - feed%20grain
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
feed grain: term usually used in the plural. 3, fiche 83, Anglais, - feed%20grain
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- feed grains
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 83, La vedette principale, Français
- céréale fourragère
1, fiche 83, Français, c%C3%A9r%C3%A9ale%20fourrag%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Plante cultivée principalement pour la paille et le fourrage qu'elle procure après la récolte. 2, fiche 83, Français, - c%C3%A9r%C3%A9ale%20fourrag%C3%A8re
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
céréale fourragère : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 83, Français, - c%C3%A9r%C3%A9ale%20fourrag%C3%A8re
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- céréales fourragères
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Cultivo de plantas forrajeras
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- cereal forrajero
1, fiche 83, Espagnol, cereal%20forrajero
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
cereal forrajero: término que normalmente se utiliza en el plural. 2, fiche 83, Espagnol, - cereal%20forrajero
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- cereales forrajeros
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- delivery quota
1, fiche 84, Anglais, delivery%20quota
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Stated number of kilograms per quota acreage base for each specified grain which producers may deliver while that authorized quota remains in force. 2, fiche 84, Anglais, - delivery%20quota
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Section 28 (f) gives the CWB [Canadian Wheat Board] the power to fix delivery quotas (i.e., control the flow of producer deliveries). This is a supplement to sections 24 and 25 of the CWB Act that stipulate no producer can deliver into the grain handling and transportation system unless they have the permission of the CWB. 3, fiche 84, Anglais, - delivery%20quota
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
Producers receive a delivery quota that may be increased during the crop year. 4, fiche 84, Anglais, - delivery%20quota
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 5, fiche 84, Anglais, - delivery%20quota
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 84, La vedette principale, Français
- contingent de livraison
1, fiche 84, Français, contingent%20de%20livraison
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Nombre fixe de kilogrammes par unité de superficie de cultures contingentées pour chaque grain indiqué que les producteurs peuvent livrer pendant que le contingent autorisé est en vigueur. 2, fiche 84, Français, - contingent%20de%20livraison
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
L'alinéa 28 (f) donne à la CCB [Commission canadienne du blé] le pouvoir de fixer les contingents de livraison (c'est-à-dire de régulariser les livraisons des producteurs). Il s'agit d'un renforcement des articles 24 et 25 de la Loi sur la CCB qui stipulent que les producteurs ne peuvent livrer de grain dans le réseau de manutention et de transport du grain sans avoir reçu l'autorisation de la CCB. 3, fiche 84, Français, - contingent%20de%20livraison
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 4, fiche 84, Français, - contingent%20de%20livraison
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- contingente de entrega
1, fiche 84, Espagnol, contingente%20de%20entrega
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- abomasal impaction
1, fiche 85, Anglais, abomasal%20impaction
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- impaction of the abomasum 2, fiche 85, Anglais, impaction%20of%20the%20abomasum
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A disease of beef cows with large energy requirements, e.g. during very cold weather or when fed poor quality roughage with low energy content and poor digestibility. The abomasum impacts with dry roughage and the abdomen distends on the right; clinical signs are scant feces and emaciation. 3, fiche 85, Anglais, - abomasal%20impaction
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Abomasal impaction. Impaction of the abomasum develops in pregnant beef cows during cold winter months when cattle have decreased water intake and are fed poor-quality roughage. It also has been seen in feedlot cattle fed a variety of mixed rations containing chopped or ground roughage(straw, hay) and cereal grains and in late-pregnancy dairy cows on similar feeds. Complete anorexia, scant feces, moderate distention of the abdomen, weight loss, and weakness are usually the initial signs. Body temperature is usually normal but may be subnormal during cold weather. A mucoid nasal discharge tends to collect at the external nares and on the muzzle; the muzzle is usually dry and cracked due to the failure of the animal to lick its nostrils and to the effects of dehydration. The heart rate may be increased, and mild dehydration is common. 2, fiche 85, Anglais, - abomasal%20impaction
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 85, La vedette principale, Français
- impaction de la caillette
1, fiche 85, Français, impaction%20de%20la%20caillette
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- impaction de l'abomasum 2, fiche 85, Français, impaction%20de%20l%27abomasum
correct, nom féminin
- surcharge de la caillette 3, fiche 85, Français, surcharge%20de%20la%20caillette
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- impactación del abomaso
1, fiche 85, Espagnol, impactaci%C3%B3n%20del%20abomaso
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- impactación abomasal 1, fiche 85, Espagnol, impactaci%C3%B3n%20abomasal
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Estado de sobrecarga en el cual dicha víscera [abomaso] se encuentra distendida por presentar en su interior cantidades anormalmente elevadas de material alimenticio, el cual suele ser de consistencia fibrosa y seca. Esto conlleva a un estado obstructivo subagudo a crónico, impidiendo que el paso del contenido pre-estomacal al intestino delgado ocurra en forma normal [...] se caracteriza por anorexia, constipación, distensión y dolor abdominal, enflaquecimiento progresivo con pérdida del estado general, deshidratación, debilidad y muerte. 1, fiche 85, Espagnol, - impactaci%C3%B3n%20del%20abomaso
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
En los bovinos es más frecuente en hembras preñadas durante el último tercio de la gestación. Las causas que pueden desencadenar la impactación del abomaso son múltiples, y se agrupan en primarias o secundarias. Se consideran primarias cuando la impactación ocurre como consecuencia de las características de la dieta que los animales consumen. 1, fiche 85, Espagnol, - impactaci%C3%B3n%20del%20abomaso
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- blotched seed
1, fiche 86, Anglais, blotched%20seed
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[A] seed with brown or black areas confined to only a part of the kernel but [is] otherwise sound. 2, fiche 86, Anglais, - blotched%20seed
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
A weed stain is a type of natural stain. A weed stain refers to the blotched or stained appearance of kernels caused by contact with sap from green foliage of such weeds as Russian thistle. 3, fiche 86, Anglais, - blotched%20seed
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 4, fiche 86, Anglais, - blotched%20seed
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 86, La vedette principale, Français
- graine marbrée
1, fiche 86, Français, graine%20marbr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[Graine] qui [a] des zones brunes ou noires sur seulement une partie du grain, mais qui [est] autrement [saine]. 2, fiche 86, Français, - graine%20marbr%C3%A9e
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, fiche 86, Français, - graine%20marbr%C3%A9e
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Economía agrícola
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- grano manchado
1, fiche 86, Espagnol, grano%20manchado
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- semilla manchada 2, fiche 86, Espagnol, semilla%20manchada
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Grano que presenta puntos negros u obscuros en la superficie. 3, fiche 86, Espagnol, - grano%20manchado
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Las características que definen a los granos moteados y a los granos manchados son muy parecidas y con frecuencia es dificil establecer una diferencia. 4, fiche 86, Espagnol, - grano%20manchado
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-10-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- damaged grain
1, fiche 87, Anglais, damaged%20grain
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Where any distiller is about to use damaged grain or mill offal ... such officer ... shall specially inspect the beer ... 2, fiche 87, Anglais, - damaged%20grain
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 87, Anglais, - damaged%20grain
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 87, La vedette principale, Français
- grain endommagé
1, fiche 87, Français, grain%20endommag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- grain avarié 2, fiche 87, Français, grain%20avari%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Emploi de grains avariés ou de déchets. 3, fiche 87, Français, - grain%20endommag%C3%A9
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 4, fiche 87, Français, - grain%20endommag%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Cultivo de cereales
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- grano dañado
1, fiche 87, Espagnol, grano%20da%C3%B1ado
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-10-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
- Milling and Cereal Industries
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- broken 1, fiche 88, Anglais, broken
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 88, Anglais, - broken
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
- Minoterie et céréales
Fiche 88, La vedette principale, Français
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 88, Français, - cass%C3%A9
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
- Molinería y cereales
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- roto
1, fiche 88, Espagnol, roto
correct
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
[Se dice de] todo pedazo de grano, cualquiera sea su tamaño. 1, fiche 88, Espagnol, - roto
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-10-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
- Milling and Cereal Industries
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- split grain
1, fiche 89, Anglais, split%20grain
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 1, fiche 89, Anglais, - split%20grain
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- split
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
- Minoterie et céréales
Fiche 89, La vedette principale, Français
- grain fendu
1, fiche 89, Français, grain%20fendu
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 89, Français, - grain%20fendu
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
- Molinería y cereales
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- grano partido
1, fiche 89, Espagnol, grano%20partido
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
El objetivo del trabajo fue medir la evolución del porcentaje de grano partido de soja, desde la cosecha hasta su depósito en el camión. Los resultados demostraron que la cosechadora fue la que originó el mayor porcentaje de partido, siendo fundamental efectuar la correcta regulación del conjunto de trilla para provocar el menor daño posible al grano. 1, fiche 89, Espagnol, - grano%20partido
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-10-28
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- vitreousness
1, fiche 90, Anglais, vitreousness
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- hardness 2, fiche 90, Anglais, hardness
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Vitreousness is defined as the glossy or shiny appearance that indicates hardness. Generally, the more vitreous a kernel, the higher its protein content. Non-vitreous kernels are those that are broken, damaged, or exhibit evidence of starchiness. 3, fiche 90, Anglais, - vitreousness
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 4, fiche 90, Anglais, - vitreousness
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 90, La vedette principale, Français
- dureté
1, fiche 90, Français, duret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- vitrosité 2, fiche 90, Français, vitrosit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La vitrosité désigne l'aspect luisant ou brillant qui indique la dureté du grain. En général, plus un grain est vitreux, plus il est riche en protéines. Les grains non vitreux comprennent les grains brisés, endommagés ou ceux qui ont une forte teneur en amidon. 3, fiche 90, Français, - duret%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
La détermination de la vitrosité : on calcule la proportion de grains glacés, demi-glacés et farineux 4, fiche 90, Français, - duret%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 5, fiche 90, Français, - duret%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- vitriosidad
1, fiche 90, Espagnol, vitriosidad
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[...] el rendimiento de la producción de harina puede estar relacionado con los siguientes aspectos [...] El grado de vitriosidad es importante para rendir una alta proporción de sémola. 1, fiche 90, Espagnol, - vitriosidad
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-10-28
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- peeled
1, fiche 91, Anglais, peeled
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- PLD 1, fiche 91, Anglais, PLD
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 91, Anglais, - peeled
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 91, La vedette principale, Français
- pelé
1, fiche 91, Français, pel%C3%A9
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
- PLD 1, fiche 91, Français, PLD
correct
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 91, Français, - pel%C3%A9
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- pelado
1, fiche 91, Espagnol, pelado
correct
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
La extracción de grano pelado (EGP) es uno de los parámetros más importantes para determinar la calidad física e industrial de la avena, y se define como la cantidad de grano pelado obtenido al descascarar o pelar mecánicamente 100 g de avena cubierta. 1, fiche 91, Espagnol, - pelado
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-10-28
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- mixed classes
1, fiche 92, Anglais, mixed%20classes
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- MXD CL 2, fiche 92, Anglais, MXD%20CL
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 92, Anglais, - mixed%20classes
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 92, La vedette principale, Français
- classes mélangées
1, fiche 92, Français, classes%20m%C3%A9lang%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- MXD CL 2, fiche 92, Français, MXD%20CL
correct, nom féminin
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, fiche 92, Français, - classes%20m%C3%A9lang%C3%A9es
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- clases mezcladas
1, fiche 92, Espagnol, clases%20mezcladas
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-10-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
- Milling and Cereal Industries
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- split
1, fiche 93, Anglais, split
correct, adjectif
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- SPLT 1, fiche 93, Anglais, SPLT
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Terms used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 93, Anglais, - split
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
SPLT: Standard abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 93, Anglais, - split
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
- Minoterie et céréales
Fiche 93, La vedette principale, Français
- fendu
1, fiche 93, Français, fendu
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 93, Français, - fendu
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
- Molinería y cereales
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- partido
1, fiche 93, Espagnol, partido
correct, adjectif
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
El objetivo del trabajo fue medir la evolución del porcentaje de grano partido de soja, desde la cosecha hasta su depósito en el camión. Los resultados demostraron que la cosechadora fue la que originó el mayor porcentaje de partido, siendo fundamental efectuar la correcta regulación del conjunto de trilla para provocar el menor daño posible al grano. 1, fiche 93, Espagnol, - partido
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-10-28
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- dockage content
1, fiche 94, Anglais, dockage%20content
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- dockage percentage 2, fiche 94, Anglais, dockage%20percentage
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Dockage means, foreign material found in commercial grains. 3, fiche 94, Anglais, - dockage%20content
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 4, fiche 94, Anglais, - dockage%20content
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 94, La vedette principale, Français
- teneur en impuretés
1, fiche 94, Français, teneur%20en%20impuret%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- pourcentage d'impuretés 2, fiche 94, Français, pourcentage%20d%27impuret%C3%A9s
correct, nom masculin
- taux d'impuretés 1, fiche 94, Français, taux%20d%27impuret%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, fiche 94, Français, - teneur%20en%20impuret%C3%A9s
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- porcentaje de impurezas
1, fiche 94, Espagnol, porcentaje%20de%20impurezas
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- gluten
1, fiche 95, Anglais, gluten
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A nutritious protein found in wheat and other grain. 2, fiche 95, Anglais, - gluten
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Gluten. The protein-rich product derived from cereal grains. Gluten is spoken of loosely as the protein constituent obtained in separating starch from corn in the wet-milling process. For wheat the term is more specifically applied to the viscous and semi-elastic substance that gives adhesiveness and the rising quality to bread dough. 3, fiche 95, Anglais, - gluten
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 95, La vedette principale, Français
- gluten
1, fiche 95, Français, gluten
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des protéines du blé (et accessoirement de l'orge, du seigle et de l'avoine) qui procure des propriétés particulières à la pâte donnant une structure aux produits de panification. 2, fiche 95, Français, - gluten
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Gluten : Fraction azotée des grains de céréales, possédant des propriétés d'extension qui lui permettent de jouer un rôle essentiel dans le gonflement de la pâte lors de la panification. 3, fiche 95, Français, - gluten
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- gluten
1, fiche 95, Espagnol, gluten
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de proteínas derivadas generalmente del maíz o del trigo y también de otros cereales. 2, fiche 95, Espagnol, - gluten
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- monoanhydride of sulfuric acid with nitrous acid
1, fiche 96, Anglais, monoanhydride%20of%20sulfuric%20acid%20with%20nitrous%20acid
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- chamber crystals 2, fiche 96, Anglais, chamber%20crystals
correct, pluriel
- nitroacid sulfate 3, fiche 96, Anglais, nitroacid%20sulfate
correct
- nitro acid sulfite 4, fiche 96, Anglais, nitro%20acid%20sulfite
correct
- nitrose 4, fiche 96, Anglais, nitrose
correct
- nitrosulfonic acid 4, fiche 96, Anglais, nitrosulfonic%20acid
correct
- nitrosulfuric acid 4, fiche 96, Anglais, nitrosulfuric%20acid
correct
- nitrosyl acid sulfate 1, fiche 96, Anglais, nitrosyl%20acid%20sulfate
correct
- nitrosyl hydrogen sulfate 4, fiche 96, Anglais, nitrosyl%20hydrogen%20sulfate
correct
- nitrosyl sulfate 5, fiche 96, Anglais, nitrosyl%20sulfate
correct
- nitrosylsulfuric acid 6, fiche 96, Anglais, nitrosylsulfuric%20acid
correct
- nitroxylsulfuric acid 4, fiche 96, Anglais, nitroxylsulfuric%20acid
correct
- nitrosylsulfate 7, fiche 96, Anglais, nitrosylsulfate
correct
- nitrosylsulphuric acid 8, fiche 96, Anglais, nitrosylsulphuric%20acid
vieilli
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a straw-colored, oily liquid furnished as a 40% solution in 87% sulfuric acid, which is stable at room temperature, and which is used as a diazotizing agent for dyes, a chemical intermediate, for bleaching cereal milling products and in drugs and pharmaceuticals. 9, fiche 96, Anglais, - monoanhydride%20of%20sulfuric%20acid%20with%20nitrous%20acid
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: HNO5S or NO2HSO3 or NO-SO4H 9, fiche 96, Anglais, - monoanhydride%20of%20sulfuric%20acid%20with%20nitrous%20acid
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- monoanhydride de l'acide sulfurique avec l'acide nitreux
1, fiche 96, Français, monoanhydride%20de%20l%27acide%20sulfurique%20avec%20l%27acide%20nitreux
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- cristaux des chambres de plomb 2, fiche 96, Français, cristaux%20des%20chambres%20de%20plomb
correct, nom masculin, pluriel
- sulfate d'acide nitro 1, fiche 96, Français, sulfate%20d%27acide%20nitro
nom masculin
- sulfite d'acide nitro 1, fiche 96, Français, sulfite%20d%27acide%20nitro
nom masculin
- nitrose 2, fiche 96, Français, nitrose
correct, nom féminin
- acide nitrosulfonique 1, fiche 96, Français, acide%20nitrosulfonique
correct, nom masculin
- acide nitrosulfurique 1, fiche 96, Français, acide%20nitrosulfurique
correct, nom masculin
- sulfate acide de nitrosyle 2, fiche 96, Français, sulfate%20acide%20de%20nitrosyle
correct, nom masculin
- hydrogénosulfate de nitrosyle 3, fiche 96, Français, hydrog%C3%A9nosulfate%20de%20nitrosyle
correct, nom masculin
- sulfate de nitrosyle 4, fiche 96, Français, sulfate%20de%20nitrosyle
correct, nom masculin
- acide nitrosylsulfurique 5, fiche 96, Français, acide%20nitrosylsulfurique
correct, nom masculin
- acide nitroxylsulfurique 1, fiche 96, Français, acide%20nitroxylsulfurique
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : HNO5S ou NO2HSO3 ou NO-SO4H 6, fiche 96, Français, - monoanhydride%20de%20l%27acide%20sulfurique%20avec%20l%27acide%20nitreux
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- ácido nitrosilsulfúrico
1, fiche 96, Espagnol, %C3%A1cido%20nitrosilsulf%C3%BArico
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- ácido nitrosulfúrico 2, fiche 96, Espagnol, %C3%A1cido%20nitrosulf%C3%BArico
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: HNO5S o NO2HSO3 o NO-SO4H 3, fiche 96, Espagnol, - %C3%A1cido%20nitrosilsulf%C3%BArico
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Grain Growing
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Zadok's growth scale
1, fiche 97, Anglais, Zadok%27s%20growth%20scale
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- ZGS 1, fiche 97, Anglais, ZGS
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A scale in which the growth stages of cereal crops are described and numbered; each stage is subdivided into ten codes. 1, fiche 97, Anglais, - Zadok%27s%20growth%20scale
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Culture des céréales
Fiche 97, La vedette principale, Français
- échelle de croissance Zadok
1, fiche 97, Français, %C3%A9chelle%20de%20croissance%20Zadok
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Code des différents stades de croissance des céréales. 1, fiche 97, Français, - %C3%A9chelle%20de%20croissance%20Zadok
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Cultivo de cereales
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- escala de crecimiento de Zadok
1, fiche 97, Espagnol, escala%20de%20crecimiento%20de%20Zadok
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- harvest quality
1, fiche 98, Anglais, harvest%20quality
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- quality class 2, fiche 98, Anglais, quality%20class
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Harvest Quality. Describes the quality of Canadian cereal grains, oilseeds and pulse crops. 1, fiche 98, Anglais, - harvest%20quality
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 98, La vedette principale, Français
- qualité de récolte
1, fiche 98, Français, qualit%C3%A9%20de%20r%C3%A9colte
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Qualité de la récolte. Décrit la qualité des céréales, oléagineux et légumineuses canadiens. 1, fiche 98, Français, - qualit%C3%A9%20de%20r%C3%A9colte
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- calidad de la cosecha
1, fiche 98, Espagnol, calidad%20de%20la%20cosecha
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Botany
- Plant Biology
- Grain Growing
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- heading
1, fiche 99, Anglais, heading
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- heading stage 2, fiche 99, Anglais, heading%20stage
correct
- heading time 3, fiche 99, Anglais, heading%20time
correct
- ear emergence 4, fiche 99, Anglais, ear%20emergence
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The period in the development of cereal plants when the heads begin to emerge from the sheaths. 1, fiche 99, Anglais, - heading
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Botanique
- Biologie végétale
- Culture des céréales
Fiche 99, La vedette principale, Français
- épiaison
1, fiche 99, Français, %C3%A9piaison
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- épiage 2, fiche 99, Français, %C3%A9piage
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Chez les graminées, stade auquel l'inflorescence (épi ou panicule) sort de la gaine de la dernière feuille. 3, fiche 99, Français, - %C3%A9piaison
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
L'épiaison est réalisée lorsque 50 pour 100 des inflorescences sont apparues. Ce stade est un bon indice, facile à observer, de la précocité d'une variété. 3, fiche 99, Français, - %C3%A9piaison
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Biología vegetal
- Cultivo de cereales
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- espigazón
1, fiche 99, Espagnol, espigaz%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- espigamiento 2, fiche 99, Espagnol, espigamiento
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Espigazón. Presenta dos etapas: la primera se caracteriza por la forma y dimensión que alcanza la espiga; en ella empiezan a verse las barbas. Luego aparece la espiga fuera del zurrón y después la espiga va adquiriendo una tonalidad verde intensa, va perdiendo progresivamente humedad y en la última parte de ésta primera etapa ya está completamente formada. En la segunda etapa las anteras salen al exterior, la espiguilla se vuelve a cerrar y los granos de cebada quedan vestidos. Estas dos etapas se pueden distinguir por el grado de maduración, que en definitiva nos vendrá dado por el grado de humedad y por la coloración más o menos verde. 1, fiche 99, Espagnol, - espigaz%C3%B3n
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Trade Names
- Food Industries
- Milling and Cereal Industries
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Weetabix™
1, fiche 100, Anglais, Weetabix%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Trade Name for a breakfast cereal prepared from wheat flakes. 1, fiche 100, Anglais, - Weetabix%26trade%3B
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
cereal : Food, especially breakfast food, made from the grain. Oatmeal and corn flakes are cereals. 2, fiche 100, Anglais, - Weetabix%26trade%3B
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
A trademark of Weetabix Ltd. 1, fiche 100, Anglais, - Weetabix%26trade%3B
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Weetabix
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Industrie de l'alimentation
- Minoterie et céréales
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Weetabix
1, fiche 100, Français, Weetabix
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Céréale. 1, fiche 100, Français, - Weetabix
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
WeetabixMC : Marque de commerce de Weetabix Ltd. 1, fiche 100, Français, - Weetabix
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :