TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CEREAL BREEDING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Grain Growing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Prairie Oat Breeding Consortium
1, fiche 1, Anglais, Prairie%20Oat%20Breeding%20Consortium
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- POBC 1, fiche 1, Anglais, POBC
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Prairie Oat Breeding Consortium(POBC) is a joint federal and private sector oat breeding and development program. It was created in 1996 and is based in Winnipeg, Manitoba, at Agriculture and Agri-Food Canada's Cereal Research Centre. 1, fiche 1, Anglais, - Prairie%20Oat%20Breeding%20Consortium
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Culture des céréales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Consortium de l'avoine des Prairies
1, fiche 1, Français, Consortium%20de%20l%27avoine%20des%20Prairies
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CAP 1, fiche 1, Français, CAP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Consortium de l'avoine des Prairies (CAP) est une collaboration du ministère fédéral de l'agriculture avec le secteur privé pour la sélection génétique et le développement de l'avoine. Le programme a été créé en 1996 à Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC); il est localisé au Centre de recherches sur les céréales, Winnipeg, Manitoba. 1, fiche 1, Français, - Consortium%20de%20l%27avoine%20des%20Prairies
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plant Breeding
- Grain Growing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cereal technologist
1, fiche 2, Anglais, cereal%20technologist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] person trained in the technology of processing grains (milling, baking) into various intermediates and final food and feed products. 2, fiche 2, Anglais, - cereal%20technologist
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For cereal technologists, it is useful to know which of the many tests that are available for predicting milling and baking quality are applied at different stages in the breeding program. 3, fiche 2, Anglais, - cereal%20technologist
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Amélioration végétale
- Culture des céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technicien céréalier
1, fiche 2, Français, technicien%20c%C3%A9r%C3%A9alier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne [formée en technologie] de traitement des grains (meunerie, boulangerie) et de leur transformation en divers produits intermédiaires ou définitifs, servant à l'alimentation humaine ou animale. 2, fiche 2, Français, - technicien%20c%C3%A9r%C3%A9alier
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les techniciens céréaliers ont intérêt à connaître les essais de la qualité meunière et boulangère que l'on exécute à différentes étapes du programme de sélection, parmi les multiples essais qui existent. 3, fiche 2, Français, - technicien%20c%C3%A9r%C3%A9alier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Mejora vegetal
- Cultivo de cereales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- técnico en cereales
1, fiche 2, Espagnol, t%C3%A9cnico%20en%20cereales
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nullisomics 1, fiche 3, Anglais, nullisomics
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(Cereal breeding) 1, fiche 3, Anglais, - nullisomics
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lignées nullisomiques 1, fiche 3, Français, lign%C3%A9es%20nullisomiques
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- nullisomes 1, fiche 3, Français, nullisomes
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :