TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CEREAL PRODUCT [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Industries
- Chocolate and Confectionery
- Milling and Cereal Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- glass transition
1, fiche 1, Anglais, glass%20transition
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The main advantage of high-amylose starch in cereal is to control texture... In a very high shear twin extrusion process, high-amylose starch gives good expansion in the cereal. This yields a smooth, uniform product, partly because of high-amylose starch's high glass transition temperature. It also helps extend bowl life and keeps the cereal crisper in the bowl. 2, fiche 1, Anglais, - glass%20transition
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Confiserie et chocolaterie
- Minoterie et céréales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transition vitreuse
1, fiche 1, Français, transition%20vitreuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La transition vitreuse est un phénomène dont l'importance technologique est reconnue depuis de très nombreuses années, pour des substances minérales ou organiques mais également pour des produits alimentaires tels que les bonbons de sucre cuit. 1, fiche 1, Français, - transition%20vitreuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Productos de confitería y chocolatería
- Molinería y cereales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- transición vítrea
1, fiche 1, Espagnol, transici%C3%B3n%20v%C3%ADtrea
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cambio que experimenta un material al pasar del estado vítreo al estado gomoso o viceversa. 2, fiche 1, Espagnol, - transici%C3%B3n%20v%C3%ADtrea
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un material no cristalino puede existir en el estado vítreo o en el estado líquido sobre-enfriado ("gomoso" [...] )dependiendo de la temperatura y de la presencia de agua. El cambio entre estos dos estados, se conoce como transición vítrea. El término transición vítrea se refiere a la temperatura a la cual los vidrios inorgánicos empiezan a ablandarse y fluir [...] La transformación de materiales vítreos en líquidos superenfriados viscosos ocurre en el rango de la temperatura de transición vítrea. 1, fiche 1, Espagnol, - transici%C3%B3n%20v%C3%ADtrea
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Transición vítrea inicial, transición vítrea promedio, transición vítrea final. 2, fiche 1, Espagnol, - transici%C3%B3n%20v%C3%ADtrea
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Dentistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hydrocolloïd
1, fiche 2, Anglais, hydrocollo%C3%AFd
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A hydrophilic colloidal material used largely in food products as emulsifying, thickening and gelling agents. They readily absorb water, thus increasing viscosity and imparting smoothness and body texture to the product, even in concentrations of less than 1%. Natural types are plant exudates(gum arabic), seaweed extracts(agar), plant seed gums or mucilages(guar gum), cereal gums(starches), fermentation gums(dextran), and animal products(gelatin). Semisynthetic types are modified celluloses and modified starches. Completely synthetic types are also available, e. g., polyvinylpyrrolidone. Most are carbohydrate polymers, but a few, such as gelatin and casein, are proteins. 2, fiche 2, Anglais, - hydrocollo%C3%AFd
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Dentisterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hydrocolloïde
1, fiche 2, Français, hydrocollo%C3%AFde
correct, nom, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Colloïde dont l'une des phases est l'eau [...] 2, fiche 2, Français, - hydrocollo%C3%AFde
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hydrocolloïde [...] Polysaccharide à haut poids molecular comportant des zones hydrophobes et hydrophiles, qui lui assurent des propriétés d'émulsifiants et d'épaississants pour les éléments localisés dans la phase aqueuse d'un produit alimentaire. La plupart sont des molécules chimiquement neutres, seuls quelques-uns se comportent comme des polyanions (carraghénanes). Selon leur origine, ils se classent en cinq catégories : substances extraites de productions alimentaires (amidons, caséines, gélatines); substances créées ou modifiées par voie chimique (celluloses modifiées, PVP); substances extraites de végétaux marins : algues (agar-agar, alginanes, carraghénanes); substances extraites de végétaux (gomme arabique, pectines); substances sécrétées par des microorganismes (xanthanes, scléroglucanes). 3, fiche 2, Français, - hydrocollo%C3%AFde
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ces produits - naturels ou industriels - sont employés à titre d'additifs - à des taux usuels variant de 0,1 à 1,0% - pour conférer à des préparations alimentaires une viscosité ou une gélification. 3, fiche 2, Français, - hydrocollo%C3%AFde
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Odontología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- hidrocoloide
1, fiche 2, Espagnol, hidrocoloide
correct, nom, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Coloide cuya fase de dispersión es el agua. 1, fiche 2, Espagnol, - hidrocoloide
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- co-expansion 1, fiche 3, Anglais, co%2Dexpansion
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Co-expansion is the process of uniting two unrelated grains in one product. This process involves the use of two extruders that are linked by a common die. With co-expansion you can unite virtually any two grains, creating a wide variety of options in all product categories, for example, wheat and corn snacks, or rice and oat-bran cereal. 1, fiche 3, Anglais, - co%2Dexpansion
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- coexpansion
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- co-expansion
1, fiche 3, Français, co%2Dexpansion
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre du procédé de cuisson-extrusion au cours duquel deux produits d'origine et de couleur différentes sont traités chacun dans deux extrudeurs distincts, mais expansent à la sortie d'une filière unique. 1, fiche 3, Français, - co%2Dexpansion
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En co-expansion, la synchronisation des deux extrudeurs doit être finement ajustée. 1, fiche 3, Français, - co%2Dexpansion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les produits utilisés en co-expansion sont généralement des céréales. 1, fiche 3, Français, - co%2Dexpansion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- coextrusion 1, fiche 4, Anglais, coextrusion
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- co-extrusion 1, fiche 4, Anglais, co%2Dextrusion
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Co-extrusion is the process of creating a product with an expanded cereal shell, which is filled with a soft filling as the product is formed at the die. The soft filling is prepared separately and pumped from a holding tank into the expanded cereal shell at the die. 1, fiche 4, Anglais, - coextrusion
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- co-extrusion
1, fiche 4, Français, co%2Dextrusion
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coextrusion 1, fiche 4, Français, coextrusion
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre du procédé de cuisson-extrusion permettant d'obtenir un produit multicouches associant deux ou plusieurs textures. 1, fiche 4, Français, - co%2Dextrusion
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La co-extrusion nécessite la synchronisation de deux extrudeurs produisant les deux composants différents du produit qui extrude dans une filière spéciale. Quand un des composants est plus liquide, on utilise un seul extrudeur et le composant liquide est introduit au niveau de la filière à l'aide d'une pompe à vitesse variable. Dans ce cas le fourrage est injecté à l'intérieur du biscuit extrudé. 1, fiche 4, Français, - co%2Dextrusion
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Dans certains cas, il y a à la fois co-extrusion et co-expansion, quand les deux produits expansent. 1, fiche 4, Français, - co%2Dextrusion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-06-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Construction Materials
- Agriculture - General
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- agrifibre board
1, fiche 5, Anglais, agrifibre%20board
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- agrifiber board 2, fiche 5, Anglais, agrifiber%20board
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A composite panel product derived from recovered agricultural waste fiber from sources including, but not limited to, cereal straw, sugarcane bagasse, sunflower husk, walnut shells, coconut husks, and agricultural prunings. 3, fiche 5, Anglais, - agrifibre%20board
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term "agrifiber" describes a class of raw materials derived from plants, mostly grain crops. After harvest, the non-edible parts of the plant — the stalks or "straw" — are left over and must be disposed of. 4, fiche 5, Anglais, - agrifibre%20board
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- agri-fibre board
- agri-fiber board
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Agriculture - Généralités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- panneau à base de fibres agricoles
1, fiche 5, Français, panneau%20%C3%A0%20base%20de%20fibres%20agricoles
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Panneau composite produit à base de fibres de déchets agricoles récupérées provenant de fibres de céréales, de bagasse de canne à sucre, d’écales de graines de tournesol, de coquilles de noix, d’écorce de noix de coco et de copeaux d’élagage. 1, fiche 5, Français, - panneau%20%C3%A0%20base%20de%20fibres%20agricoles
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-01-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agriculture - General
- The Product (Marketing)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- plant product
1, fiche 6, Anglais, plant%20product
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unmanufactured material of plant origin [(grain, cereal, vegetable) or] manufactured product that, by [its] nature or that of [its] processing, may create a risk for the introduction and spread of pests. 2, fiche 6, Anglais, - plant%20product
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Agriculture - Généralités
- Produit (Commercialisation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- produit végétal
1, fiche 6, Français, produit%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- produit d'origine végétale 2, fiche 6, Français, produit%20d%27origine%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Produit non manufacturé d'origine végétale [(grain, céréale, légume, etc.), ou produit manufacturé qui,] étant donné [sa] nature ou celle de [sa] transformation, [peut] constituer un risque d'introduction ou de dissémination des organismes nuisibles. 3, fiche 6, Français, - produit%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Agricultura - Generalidades
- Producto (Comercialización)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- producto vegetal
1, fiche 6, Espagnol, producto%20vegetal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Material no manufacturado de origen vegetal (comprendidos los granos) y aquellos productos manufacturados, que por su naturaleza o por su elaboración puedan crear un riesgo de introducción y diseminación de plagas. 2, fiche 6, Espagnol, - producto%20vegetal
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- aluminium ammonium bis(sulfate)dodecahydrate
1, fiche 7, Anglais, aluminium%20ammonium%20bis%28sulfate%29dodecahydrate
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- aluminium ammonium sulfate 2, fiche 7, Anglais, aluminium%20ammonium%20sulfate
correct
- ammonium aluminum sulfate 3, fiche 7, Anglais, ammonium%20aluminum%20sulfate
à éviter, voir observation
- aluminum ammonium sulfate 4, fiche 7, Anglais, aluminum%20ammonium%20sulfate
à éviter, voir observation
- ammonia alum 3, fiche 7, Anglais, ammonia%20alum
à éviter
- ammonia alun 5, fiche 7, Anglais, ammonia%20alun
à éviter, vieilli
- ammonium alum 6, fiche 7, Anglais, ammonium%20alum
à éviter
- ammonium aluminum sulphate 7, fiche 7, Anglais, ammonium%20aluminum%20sulphate
à éviter, vieilli
- ammonium aluminium sulphate 8, fiche 7, Anglais, ammonium%20aluminium%20sulphate
à éviter, vieilli
- alum 6, fiche 7, Anglais, alum
à éviter
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of odorless, colorless crystals having a strong astringent taste which is soluble in water and glycerol, is insoluble in alcohol, is derived by crystallization from a mixture of ammonium and aluminum sulfate and is used as a mordant in dyeing, in water and sewage purification, in sizing paper, in retanning leather, as a clarifying agent, as a food additive, in baking powders, in the cereal industries, as a buffer and a neutralizing agent in milling, in the manufacture of lakes, pigments, vegetable glue and artificial gems, for fireproofing, and in the treatment of fur. 1, fiche 7, Anglais, - aluminium%20ammonium%20bis%28sulfate%29dodecahydrate
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
aluminium ammonium bis(sulfate)dodecahydrate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, fiche 7, Anglais, - aluminium%20ammonium%20bis%28sulfate%29dodecahydrate
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The IUPAC recommends the form "aluminium" instead of "aluminum." 2, fiche 7, Anglais, - aluminium%20ammonium%20bis%28sulfate%29dodecahydrate
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: AlH4NO8S2 or Al4(SO4)3(NH4)2SO4.24H2O or AlNH4(SO4)2·12H2O or NH4Al(SO4)2·12H2O or Al2(SO4)3,(NH4)2SO4,24H2O 1, fiche 7, Anglais, - aluminium%20ammonium%20bis%28sulfate%29dodecahydrate
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- burnt ammonium alum
- exsiccated ammonium alum
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bis(sulfate) d'aluminium et d'ammonium dodécahydrate
1, fiche 7, Français, bis%28sulfate%29%20d%27aluminium%20et%20d%27ammonium%20dod%C3%A9cahydrate
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- sulfate d'aluminium et d'ammonium tétracosahydrate 2, fiche 7, Français, sulfate%20d%27aluminium%20et%20d%27ammonium%20t%C3%A9tracosahydrate
correct, nom masculin
- alun d'ammonium 3, fiche 7, Français, alun%20d%27ammonium
à éviter, nom masculin
- alun ammoniacal 4, fiche 7, Français, alun%20ammoniacal
à éviter, nom masculin
- alun d'ammoniaque 5, fiche 7, Français, alun%20d%27ammoniaque
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme de cristaux incolores, inodores, à saveur astringente, soluble dans l'eau et la glycérine, insoluble dans l'alcool, que l'on prépare en combinant des sulfates d'ammoniaque et d'aluminium, et que l'on utilise pour l'épuration des eaux, le mordançage des tissus, la tannerie, les laques, comme agent d'ignifugation, dans la fabrication des savonnettes et comme agent thérapeutique. 6, fiche 7, Français, - bis%28sulfate%29%20d%27aluminium%20et%20d%27ammonium%20dod%C3%A9cahydrate
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bis(sulfate) d'aluminium et d'ammonium dodécahydrate : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 7, Français, - bis%28sulfate%29%20d%27aluminium%20et%20d%27ammonium%20dod%C3%A9cahydrate
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : AlH4NO8S2 ou Al4(SO4)3(NH4)2SO4.24H2O ou AlNH4(SO4)2·12H2O ou NH4Al(SO4)2·12H2O ou Al2(SO4)3,(NH4)2SO4,24H2O 6, fiche 7, Français, - bis%28sulfate%29%20d%27aluminium%20et%20d%27ammonium%20dod%C3%A9cahydrate
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- alumbre amónico
1, fiche 7, Espagnol, alumbre%20am%C3%B3nico
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: AlH4NO8S2 o Al4(SO4)3(NH4)2SO4.24H2O o AlNH4(SO4)2·12H2O o NH4Al(SO4)2·12H2O o Al2(SO4)3,(NH4)2SO4,24H2O 2, fiche 7, Espagnol, - alumbre%20am%C3%B3nico
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gluten
1, fiche 8, Anglais, gluten
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A nutritious protein found in wheat and other grain. 2, fiche 8, Anglais, - gluten
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Gluten. The protein-rich product derived from cereal grains. Gluten is spoken of loosely as the protein constituent obtained in separating starch from corn in the wet-milling process. For wheat the term is more specifically applied to the viscous and semi-elastic substance that gives adhesiveness and the rising quality to bread dough. 3, fiche 8, Anglais, - gluten
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gluten
1, fiche 8, Français, gluten
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des protéines du blé (et accessoirement de l'orge, du seigle et de l'avoine) qui procure des propriétés particulières à la pâte donnant une structure aux produits de panification. 2, fiche 8, Français, - gluten
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Gluten : Fraction azotée des grains de céréales, possédant des propriétés d'extension qui lui permettent de jouer un rôle essentiel dans le gonflement de la pâte lors de la panification. 3, fiche 8, Français, - gluten
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- gluten
1, fiche 8, Espagnol, gluten
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de proteínas derivadas generalmente del maíz o del trigo y también de otros cereales. 2, fiche 8, Espagnol, - gluten
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- snacking product
1, fiche 9, Anglais, snacking%20product
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cereals, the staple breakfast for a number of years, are now being replaced with cereal bars, which can contain calcium and be fortified with vitamins. This is an innovative way to boost their flagging sales, and follows the market trends for convenience and health. It also moves the product into an all day snacking product, extending the eating time from just at breakfast. 2, fiche 9, Anglais, - snacking%20product
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
McCain Wedges open up the sector to new audiences and eating occasions. Wedges cannot only be served as an accompaniment at meat-time but also as a snacking product with dips. 3, fiche 9, Anglais, - snacking%20product
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- produit de grignotage
1, fiche 9, Français, produit%20de%20grignotage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les fruits déshydratés représentent une faible quantité sur ce marché. Avec la diversité des origines des produits «naturels» (Amérique centrale, Amérique du Sud, Mexique, Inde) les prix ont baissé. Mais, même si les prix baissent, il reste une place pour des produits de qualité et des produits correspondant à des demandes très spécifiques de la part des importateurs (ananas, papaye, banane, mangue en tranche ou cube selon les cas). Les fruits séchés «bio» sont utilisés en produits de grignotage ou dans les muesli «bio». 2, fiche 9, Français, - produit%20de%20grignotage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-05-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Energy Transformation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- yield
1, fiche 10, Anglais, yield
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The quantity of a desired product produced from a given quantity of feedstock or by a given process. 2, fiche 10, Anglais, - yield
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Thus a bushel of cereal will yield 2. 5 gal of ethanol. When product is expressed as a percent of the feedstock, percent yield or percent conversion is used. 2, fiche 10, Anglais, - yield
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Transformation de l'énergie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rendement
1, fiche 10, Français, rendement
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Energía de la biomasa
- Transformación de la energía
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- rendimiento
1, fiche 10, Espagnol, rendimiento
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Producción neta. 1, fiche 10, Espagnol, - rendimiento
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Industrial Establishments
- Fire Prevention
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- high hazard industrial occupancy
1, fiche 11, Anglais, high%20hazard%20industrial%20occupancy
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... an industrial occupancy containing sufficient quantities of highly combustible and flammable or explosive materials which, because of their inherent characteristics, constitute a special fire hazard. 2, fiche 11, Anglais, - high%20hazard%20industrial%20occupancy
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Classification of Buildings or Parts of Buildings by Major Occupancy. Group F, Division 1 : High hazard industrial occupancies(bulk plants for flammable liquids, bulk storage warehouses for hazardous substances, cereal mills, chemical manufacturing or processing plants, distilleries, dry cleaning plants, feed mills, flour mills, grain elevators, lacquer factories, mattress factories, paint, varnish and pyroxylin product factories, rubber processing plants, spray painting operations, waste paper processing plants). [National Building Code of Canada] 3, fiche 11, Anglais, - high%20hazard%20industrial%20occupancy
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Compare with "medium hazard" and "low hazard" industrial occupancy. 4, fiche 11, Anglais, - high%20hazard%20industrial%20occupancy
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- high hazard
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Établissements industriels
- Prévention des incendies
Fiche 11, La vedette principale, Français
- établissement industriel à risques très élevés
1, fiche 11, Français, %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- établissement industriel très dangereux 2, fiche 11, Français, %C3%A9tablissement%20industriel%20tr%C3%A8s%20dangereux
proposition, nom masculin
- établissement industriel à grand risque 2, fiche 11, Français, %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20grand%20risque
proposition, nom masculin
- bâtiment industriel à grand risque 2, fiche 11, Français, b%C3%A2timent%20industriel%20%C3%A0%20grand%20risque
proposition, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
établissement industriel contenant une quantité suffisante de matières très combustibles, inflammables ou explosives pour constituer un danger particulier d'incendie. 3, fiche 11, Français, - %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9s
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Description des usages principaux. [...] Groupe F, Division 1 : Établissements industriels à risques très élevés (dépôts de liquides inflammables bruts, distilleries, élévateurs à grain, entrepôts de matières dangereuses en vrac, fabriques de matelas, fabriques de peinture, laques, vernis et produits nitrocellulosiques, installations de nettoyage à sec, installations de peinturage [sic] par pulvérisation, meuneries, minoteries, usines d'aliments pour le bétail, usines chimiques, usines de recyclage du papier, usines de transformation du caoutchouc). [Code national du bâtiment du Canada]. 4, fiche 11, Français, - %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9s
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'Assemblée plénière des Sociétés d'Assurance contre l'incendie et les Risques Divers (A.P.A.I.R.D.) classe les bâtiments d'après la nature de la construction de leur murs extérieurs (risque) et d'après la nature de leur couverture (classe). Le risque ou la classe d'un bâtiment se détermine d'après le pourcentage des surfaces occupées par les matériaux de différentes natures par rapport à la surface totale des murs d'une part, ou des toitures d'autre part. 5, fiche 11, Français, - %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9s
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Occupations à grand risques [...]. Celles qui comportent dans un immeuble le traitement ou l'entreposage de matières sujettes à s'enflammer spontanément, à brûler avec un extrême rapidité [...] 6, fiche 11, Français, - %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9s
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Protein Grain Products International
1, fiche 12, Anglais, Protein%20Grain%20Products%20International
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- PGPI 1, fiche 12, Anglais, PGPI
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Formed by merger of American Corn Millers Federation Export Institute and Protein Cereal Product International. 1, fiche 12, Anglais, - Protein%20Grain%20Products%20International
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Protein Grain Products International
1, fiche 12, Français, Protein%20Grain%20Products%20International
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PGPI 1, fiche 12, Français, PGPI
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1984-05-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- expanded pellet 1, fiche 13, Anglais, expanded%20pellet
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- expanded agglomerate 1, fiche 13, Anglais, expanded%20agglomerate
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The cereal portion of which has been largely gelatinized and expanded in an extrusion pelleting process. The finished product has greater volume than the feed from which it was produced. 1, fiche 13, Anglais, - expanded%20pellet
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- granulé expansé
1, fiche 13, Français, granul%C3%A9%20expans%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Granulé dont la partie constituante en céréales a été largement gélatinisée et expansée dans une presse à extrusion. Le produit fini ayant un volume plus important que précédemment. 1, fiche 13, Français, - granul%C3%A9%20expans%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :