TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CESSATE PROBATE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-12-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cessate grant
1, fiche 1, Anglais, cessate%20grant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Grant of probate or administration... When the time of a limited grant has expired, the person entitled may apply for a general and regular grant. (Jowitt’s, 2nd ed., 1977, p. 870) 1, fiche 1, Anglais, - cessate%20grant
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
A "cessate" grant... seems to be a species of grant de bonis non, but is distinguished from the grant de bonis non by being in form a regrant of the whole of a deceased person's estate.(Hull & Cullity, Macdonell, Sheard and Hull on Probate Practice, 3rd ed., 1981, p. 264) 1, fiche 1, Anglais, - cessate%20grant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lettres postérieures
1, fiche 1, Français, lettres%20post%C3%A9rieures
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lettres postérieures : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - lettres%20post%C3%A9rieures
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lettres postérieures : terme utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 1, Français, - lettres%20post%C3%A9rieures
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- lettre postérieure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-11-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cessate probate
1, fiche 2, Anglais, cessate%20probate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Where the original grant of probate was limited for any specified period or until the happening of some event, a new grant, called a cessate probate, is made on the effluxion of that time or the happening of that event.(Williams, Mortimer & Sunnucks on Executors, Administrators and Probate, 1982, p. 281) 1, fiche 2, Anglais, - cessate%20probate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lettres d'homologation postérieures
1, fiche 2, Français, lettres%20d%27homologation%20post%C3%A9rieures
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lettres d'homologation postérieures : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - lettres%20d%27homologation%20post%C3%A9rieures
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
lettres d'homologation postérieures : terme utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 2, Français, - lettres%20d%27homologation%20post%C3%A9rieures
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- lettre d'homologation postérieure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :