TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CF PROGRAM [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Nursery Certification Program
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Nursery%20Certification%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CNCP 1, fiche 1, Anglais, CNCP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The CNCP is a phytosanitary certification program for Canadian nurseries and greenhouses that ship nursery stock to the United States(U. S.) or to other Certified Facilities(CF) within Canada. The CNCP uses a Phytosanitary Management System(PSMS) to minimize pest risks so that plants consistently meet U. S. import requirements. The program offers an alternative to traditional phytosanitary certification for shipments to the U. S. 1, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Nursery%20Certification%20Program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme canadien de certification des pépinières
1, fiche 1, Français, Programme%20canadien%20de%20certification%20des%20p%C3%A9pini%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PCCP 1, fiche 1, Français, PCCP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le PCCP est un programme de certification phytosanitaire pour les pépiniéristes et les serriculteurs qui expédient du matériel de pépinière vers les États-Unis ou à d'autres établissements approuvés (EA) au Canada. Le PCCP fait appel à un système de gestion phytosanitaire pour réduire au minimum les risques phytosanitaires afin que les végétaux expédiés satisfassent constamment aux exigences d'importation des États-Unis. Le PCCP est une solution de rechange à la certification phytosanitaire classique des expéditions envoyées aux États-Unis. 1, fiche 1, Français, - Programme%20canadien%20de%20certification%20des%20p%C3%A9pini%C3%A8res
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Producción vegetal
- Horticultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Programa Canadiense de Certificación de Viveros
1, fiche 1, Espagnol, Programa%20Canadiense%20de%20Certificaci%C3%B3n%20de%20Viveros
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Internet and Telematics
- Communication and Information Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National Defence On-Line
1, fiche 2, Anglais, National%20Defence%20On%2DLine
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NDOL 1, fiche 2, Anglais, NDOL
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The main goal of the National Defence On-Line program(NDOL) is to assist internal organizations within the Department of National Defence/Canadian Forces(DND/CF) in taking advantage of Internet technologies to improve on-line business and communications functions. 2, fiche 2, Anglais, - National%20Defence%20On%2DLine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Information taken from a National Defence pamphlet entitled "National Defence On-Line: Success Generates Success." 2, fiche 2, Anglais, - National%20Defence%20On%2DLine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
National Defence On-Line; NDOL: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - National%20Defence%20On%2DLine
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- National Defence Online
- National Defense On-Line
- National Defense Online
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Internet et télématique
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Défense nationale en ligne
1, fiche 2, Français, D%C3%A9fense%20nationale%20en%20ligne
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DNEL 1, fiche 2, Français, DNEL
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Défense nationale en direct 2, fiche 2, Français, D%C3%A9fense%20nationale%20en%20direct
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- DNED 2, fiche 2, Français, DNED
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- DNED 2, fiche 2, Français, DNED
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Défense nationale en ligne; DNEL : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - D%C3%A9fense%20nationale%20en%20ligne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-11-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Transportation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Special Christmas/New Year’s Leave Travel Program
1, fiche 3, Anglais, Special%20Christmas%2FNew%20Year%26rsquo%3Bs%20Leave%20Travel%20Program
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Special Christmas/New Year's Leave Travel Program is designed to provide an opportunity for CF [Canadian Forces] personnel to be reunited with their families during the holidays. 1, fiche 3, Anglais, - Special%20Christmas%2FNew%20Year%26rsquo%3Bs%20Leave%20Travel%20Program
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Special Christmas/New Year’s Leave Travel Programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Transport militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme spécial de voyage pendant les congés de Noël et du jour de l'An
1, fiche 3, Français, Programme%20sp%C3%A9cial%20de%20voyage%20pendant%20les%20cong%C3%A9s%20de%20No%C3%ABl%20et%20du%20jour%20de%20l%27An
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Programme spécial de voyage pendant les congés de Noël et du jour de l'An permet aux militaires de se réunir avec leur famille pendant cette période importante. 1, fiche 3, Français, - Programme%20sp%C3%A9cial%20de%20voyage%20pendant%20les%20cong%C3%A9s%20de%20No%C3%ABl%20et%20du%20jour%20de%20l%27An
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Airworthiness Authority
1, fiche 4, Anglais, Airworthiness%20Authority
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AA 1, fiche 4, Anglais, AA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The designated individual who has the authority to approve airworthiness-related policy and is responsible for the development, promotion, supervision and management of the Airworthiness Program for the DND/CF [Department of National Defence/Canadian Forces]. 2, fiche 4, Anglais, - Airworthiness%20Authority
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Minister of National Defence, under the provisions of the Aeronautics Act, has delegated this authority to the Chief of the Air Staff. 2, fiche 4, Anglais, - Airworthiness%20Authority
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Airworthiness Authority; AA: designations and definition approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, fiche 4, Anglais, - Airworthiness%20Authority
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Airworthiness Authority; AA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 4, Anglais, - Airworthiness%20Authority
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Autorité de navigabilité
1, fiche 4, Français, Autorit%C3%A9%20de%20navigabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- AN 1, fiche 4, Français, AN
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne investie du pouvoir d’approuver les politiques relatives à la navigabilité et chargée de l’élaboration, de la promotion, de la supervision et de la gestion du Programme de navigabilité au nom du MDN [ministère de la Défense nationale] et des FC [Forces canadiennes]. 2, fiche 4, Français, - Autorit%C3%A9%20de%20navigabilit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le ministre de la Défense nationale a, en vertu des dispositions de la Loi sur l’aéronautique, délégué ce pouvoir au Chef d’état-major de la Force aérienne. 2, fiche 4, Français, - Autorit%C3%A9%20de%20navigabilit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
autorité de navigabilité; AN : désignations et définition approuvées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 3, fiche 4, Français, - Autorit%C3%A9%20de%20navigabilit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Autorité de navigabilité; AN : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 4, Français, - Autorit%C3%A9%20de%20navigabilit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Respiratory System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Respiratory Protection Program
1, fiche 5, Anglais, Respiratory%20Protection%20Program
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RPP 1, fiche 5, Anglais, RPP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Respiratory Protection Program(RPP) aims to protect the health of DND(Department of National Defence) and CF(Canadian Forces) personnel working in contaminated atmospheres where engineering and other controls to eliminate the hazard are not possible. It provides the procedural information and guidance associated with controlling health hazards where departmental members are endangered by exposure to a hazardous substance in the air. The RPP consists of components for :program administration; hazard identification; selection of respiratory protective devices(RPD) ;training; cleaning and maintenance of RPD; testing of breathing air; health surveillance of the wearer; and program evaluation. 1, fiche 5, Anglais, - Respiratory%20Protection%20Program
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Respiratory Protection Programme
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Appareil respiratoire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme de protection respiratoire
1, fiche 5, Français, Programme%20de%20protection%20respiratoire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PPR 1, fiche 5, Français, PPR
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le Programme de protection respiratoire (PPR) a pour objet de protéger la santé du personnel du MDN (Ministère de la Défense nationale) et des FC (Forces canadiennes) œuvrant dans une atmosphère contaminée, où l'ingénierie et d'autres méthodes visant à éliminer le danger sont inapplicables. Il décrit les modes opératoires et la conduite à suivre pour contrôler le danger auquel la présence d'une substance dangereuse dans l'atmosphère pourra exposer le personnel. Les différents volets du PPR portent sur l'administration du programme, l'identification du danger, le choix des dispositifs de protection respiratoire (DPR), la formation, le nettoyage et l'entretien des DPR, l'analyse de l'air respiré, la surveillance de l'état de santé de l'usager et l'évaluation du programme. 1, fiche 5, Français, - Programme%20de%20protection%20respiratoire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-12-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Military Training
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Fitness for Operational Requirements of CAF Employment
1, fiche 6, Anglais, Fitness%20for%20Operational%20Requirements%20of%20CAF%20Employment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FORCE 1, fiche 6, Anglais, FORCE
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The FORCE program is the new Canadian Armed Forces fitness program, replacing the CF EXPRES [Canadian Forces Exercise Prescription] program. 1, fiche 6, Anglais, - Fitness%20for%20Operational%20Requirements%20of%20CAF%20Employment
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
CAF: Canadian Armed Forces. 2, fiche 6, Anglais, - Fitness%20for%20Operational%20Requirements%20of%20CAF%20Employment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Conditionnement physique et culturisme
- Instruction du personnel militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Forme opérationnelle requise dans le cadre de l’emploi
1, fiche 6, Français, Forme%20op%C3%A9rationnelle%20requise%20dans%20le%20cadre%20de%20l%26rsquo%3Bemploi
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FORCE 1, fiche 6, Français, FORCE
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le programme FORCE est le nouveau programme de conditionnement physique des Forces armées canadiennes (FAC) qui remplacera officiellement le programme EXPRES FC [prescription d'exercices des Forces canadiennes]. 1, fiche 6, Français, - Forme%20op%C3%A9rationnelle%20requise%20dans%20le%20cadre%20de%20l%26rsquo%3Bemploi
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-03-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Transport Personnel and Services
- Air Safety
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- investigator
1, fiche 7, Anglais, investigator
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In airworthiness, an individual who investigates airworthiness-related aviation safety occurrences and aviation safety issues. 1, fiche 7, Anglais, - investigator
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The investigator must remain independent from the regulator and the implementer, and is also empowered to investigate the role that the regulator and implementer may have had in any aviation occurrence. The Airworthiness Investigative Authority is the investigator within the DND/CF [Department of National Defence/Canadian Forces] Airworthiness Program. 1, fiche 7, Anglais, - investigator
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
investigator: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 7, Anglais, - investigator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Personnel et services (Transport aérien)
- Sécurité (Transport aérien)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Français
- enquêteur
1, fiche 7, Français, enqu%C3%AAteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En navigabilité, personne qui enquête sur les incidents de sécurité aérienne liés à la navigabilité et sur les questions de sécurité aérienne. 1, fiche 7, Français, - enqu%C3%AAteur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L’enquêteur doit demeurer impartial à l’égard du régulateur et de l’exécutant. Il détient aussi le pouvoir d’enquêter sur le rôle du régulateur et de l’exécutant dans le cadre d’un incident aéronautique. L’Autorité des enquêtes sur la navigabilité est l’enquêteur dans le cadre du Programme de navigabilité du MDN [ministère de la Défense nationale] et des FC [Forces canadiennes]. 1, fiche 7, Français, - enqu%C3%AAteur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
enquêteur : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 7, Français, - enqu%C3%AAteur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- investigador
1, fiche 7, Espagnol, investigador
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Persona responsable que organiza, realiza y controla una investigación [...] 1, fiche 7, Espagnol, - investigador
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] nombrado por la Autoridad Aeronáutica Competente. 1, fiche 7, Espagnol, - investigador
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-07-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Military Training
- Risks and Threats (Security)
- CBRNE Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- CBRN defence training
1, fiche 8, Anglais, CBRN%20defence%20training
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- chemical, biological, radiological and nuclear defence training 2, fiche 8, Anglais, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20defence%20training
correct
- CBRN training 3, fiche 8, Anglais, CBRN%20training
à éviter, voir observation
- chemical, biological, radiological and nuclear training 4, fiche 8, Anglais, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20training
à éviter, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The key lessons learned from these recent operations suggest the requirement to complete the CBRN defence equipment modernization program and improve CF [Canadian Forces]-wide CBRN defence training and readiness. 5, fiche 8, Anglais, - CBRN%20defence%20training
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
CBRN training; chemical, biological, radiological and nuclear training: These terms should be avoided as they are grammatically incorrect. 6, fiche 8, Anglais, - CBRN%20defence%20training
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- CBRN defense training
- chemical, biological, radiological and nuclear defense training
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Instruction du personnel militaire
- Risques et menaces (Sécurité)
- Opérations CBRNE
Fiche 8, La vedette principale, Français
- formation en défense CBRN
1, fiche 8, Français, formation%20en%20d%C3%A9fense%20CBRN
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- formation en défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire 1, fiche 8, Français, formation%20en%20d%C3%A9fense%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
- formation à la défense CBRN 2, fiche 8, Français, formation%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9fense%20CBRN
correct, nom féminin
- formation à la défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire 3, fiche 8, Français, formation%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9fense%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
nom féminin
- formation CBRN 4, fiche 8, Français, formation%20CBRN
à éviter, voir observation, nom féminin
- formation chimique, biologique, radiologique et nucléaire 4, fiche 8, Français, formation%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La principale leçon tirée de ces opérations récentes est la nécessité de compléter le programme de modernisation des équipements de défense CBRN et d’améliorer la formation et la préparation à la défense CBRN à l’échelle des FC [Forces canadiennes]. 2, fiche 8, Français, - formation%20en%20d%C3%A9fense%20CBRN
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
formation CBRN; formation chimique, biologique, radiologique et nucléaire : Ces termes sont à éviter, car ils sont incorrects sur le plan grammatical. 3, fiche 8, Français, - formation%20en%20d%C3%A9fense%20CBRN
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Instrucción del personal militar
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Operaciones QBRNE
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- formación en defensa química, biológica, radiológica y nuclear
1, fiche 8, Espagnol, formaci%C3%B3n%20en%20defensa%20qu%C3%ADmica%2C%20biol%C3%B3gica%2C%20radiol%C3%B3gica%20y%20nuclear
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- capacitación de defensa química, biológica, radiológica y nuclear 2, fiche 8, Espagnol, capacitaci%C3%B3n%20de%20defensa%20qu%C3%ADmica%2C%20biol%C3%B3gica%2C%20radiol%C3%B3gica%20y%20nuclear
correct, nom féminin
- formación en defensa NRBQ 1, fiche 8, Espagnol, formaci%C3%B3n%20en%20defensa%20NRBQ
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La Guardia Civil se prepara para prevenir y, en su caso, hacer frente a atentados en los que los terroristas pudieran utilizar las armas más letales concebidas por las mentes más criminales. El Plan de Desarrollo del Sistema de Defensa NRBQ (Nuclear, Radiológico, Biológico y Químico) [...] contempla cuatro niveles de instrucción para los 1.682 agentes que deberán especializarse. El primero alude a la «instrucción individual básica», que incluye formación para ponerse y quitarse adecuadamente el equipo, descontaminación inmediata propia y del equipo, realizar misiones en ambiente NRBQ, reconocer señales de alarma NRBQ, supervivencia en ambiente contaminado o identificar y administrar los primeros auxilios a las bajas que sean contaminadas. 1, fiche 8, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20en%20defensa%20qu%C3%ADmica%2C%20biol%C3%B3gica%2C%20radiol%C3%B3gica%20y%20nuclear
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
NRBQ, por sus siglas en inglés. 3, fiche 8, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20en%20defensa%20qu%C3%ADmica%2C%20biol%C3%B3gica%2C%20radiol%C3%B3gica%20y%20nuclear
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-07-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Maintenance of Clinical Readiness Program
1, fiche 9, Anglais, Maintenance%20of%20Clinical%20Readiness%20Program
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MCRP 1, fiche 9, Anglais, MCRP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The MCRP is a mandatory Canadian Forces Health Services(CF H Svcs) program mandated by the Surgeon General... Its mandate is to ensure that CAF [Canadian Armed Forces] clinical practitioners maintain the knowledge and skills acquired during formal [training] so that they are ready to perform clinically... 1, fiche 9, Anglais, - Maintenance%20of%20Clinical%20Readiness%20Program
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Maintenance of Clinical Readiness Programme
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programme de maintien de préparation clinique
1, fiche 9, Français, Programme%20de%20maintien%20de%20pr%C3%A9paration%20clinique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PMPC 1, fiche 9, Français, PMPC
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le PMPC est un programme obligatoire des Svc S FC [Services de santé des Forces canadiennes] mandaté [...] par le Médecin [général.] Son mandat est de s'assurer que les [cliniciens] des FAC [Forces armées canadiennes] maintiennent leurs connaissances et les habiletés acquises lors de la formation [officielle], de sorte qu'ils demeurent prêts [à exercer leur profession]. 1, fiche 9, Français, - Programme%20de%20maintien%20de%20pr%C3%A9paration%20clinique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-02-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Youth Training and Employment Program
1, fiche 10, Anglais, Youth%20Training%20and%20Employment%20Program
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- YTEP 2, fiche 10, Anglais, YTEP
correct, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... a Youth Training and Employment Program to be conducted by the CF to assist in reducing high unemployment... in youth. 3, fiche 10, Anglais, - Youth%20Training%20and%20Employment%20Program
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme d'instruction et d'emploi pour les jeunes
1, fiche 10, Français, Programme%20d%27instruction%20et%20d%27emploi%20pour%20les%20jeunes
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PIEJ 2, fiche 10, Français, PIEJ
correct, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] un Programme d'instruction et d'emploi pour les jeunes dirigé par les FC, afin de participer à la lutte contre le chômage [...]. 1, fiche 10, Français, - Programme%20d%27instruction%20et%20d%27emploi%20pour%20les%20jeunes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-12-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Air Force Officer Development Program
1, fiche 11, Anglais, Air%20Force%20Officer%20Development%20Program
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Air Force Officer Development Program... supports the common and mandated professional development requirements of AF [Air Force] officers from the time they finish CF [Canadian Forces] basic officer training to the time they are promoted to Major. 1, fiche 11, Anglais, - Air%20Force%20Officer%20Development%20Program
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Air Force Officer Development Programme
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme de perfectionnement des officiers de la Force aérienne
1, fiche 11, Français, Programme%20de%20perfectionnement%20des%20officiers%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Programme de perfectionnement des officiers de la Force aérienne. Ce programme répond aux exigences communes et obligatoires de perfectionnement professionnel des officiers de la FA [Force aérienne] du moment où ils terminent la formation de base des officiers de la FA à celui où ils sont promus major. 1, fiche 11, Français, - Programme%20de%20perfectionnement%20des%20officiers%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Organization
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- regulator
1, fiche 12, Anglais, regulator
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In airworthiness, an individual or organization that issues airworthiness instruments and ensures compliance. 1, fiche 12, Anglais, - regulator
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The regulator develops the airworthiness instruments for design, manufacture, maintenance, materiel support and operation of aeronautical products. The Technical Airworthiness Authority and Operational Airworthiness Authority are regulators within the DND/CF [Department of National Defence/Canadian Forces] Airworthiness Program. 1, fiche 12, Anglais, - regulator
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
regulator: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 12, Anglais, - regulator
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Aérotechnique et maintenance
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 12, La vedette principale, Français
- régulateur
1, fiche 12, Français, r%C3%A9gulateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En navigabilité, personne ou organisation qui établit les documents de navigabilité et veille à leur application. 1, fiche 12, Français, - r%C3%A9gulateur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le régulateur élabore les documents de navigabilité pour la conception, la fabrication, la maintenance, le soutien du matériel et l’exploitation des produits aéronautiques. L’Autorité de navigabilité technique et l’Autorité de navigabilité opérationnelle sont des régulateurs dans le cadre du Programme de navigabilité du MDN [ministère de la Défense nationale] et des FC [Forces canadiennes]. 1, fiche 12, Français, - r%C3%A9gulateur
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
régulateur : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9gulateur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Contractor Augmentation Program
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Forces%20Contractor%20Augmentation%20Program
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CANCAP 1, fiche 13, Anglais, CANCAP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Chief Review Services conducted an evaluation to assess the effectiveness of the Canadian Forces Contractor Augmentation Program(CANCAP) in meeting its stated objectives, and to identify opportunities to improve program flexibility, responsiveness and performance. CANCAP is a pre-facilitated contract with a single commercial contractor to provide a broad range of support services(e. g., supply, transportation, food services, engineering, communications and information systems) on demand to Canadian Forces(CF) units deployed overseas. 1, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Forces%20Contractor%20Augmentation%20Program
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Administration militaire
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme de soutien contractuel des Forces canadiennes
1, fiche 13, Français, Programme%20de%20soutien%20contractuel%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CANCAP 1, fiche 13, Français, CANCAP
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le Chef – Service d’examen (CS Ex) a évalué le Programme de soutien contractuel des Forces canadiennes (CANCAP) pour déterminer dans quelle mesure ce dernier atteint ses objectifs et comment en accroître la souplesse, l’adaptabilité et le rendement. Le CANCAP est un contrat préétabli qui fait appel à un seul entrepreneur commercial et qui vise à fournir, sur demande, une vaste gamme de services de soutien (p. ex., approvisionnement, transport, services d’alimentation, génie et systèmes de communication et d’information) aux unités des Forces canadiennes (FC) déployées à l’étranger. 1, fiche 13, Français, - Programme%20de%20soutien%20contractuel%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Transition Assistance Program
1, fiche 14, Anglais, Transition%20Assistance%20Program
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- TAP 1, fiche 14, Anglais, TAP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
As an integral part of the transitions services offered to CF members within The Centre, the Transition Assistance Program(TAP) assists members of the Canadian Forces(CF) who have been or will be medically released in making the transition to the civilian workforce. 1, fiche 14, Anglais, - Transition%20Assistance%20Program
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à la transition
1, fiche 14, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20transition
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PAT 1, fiche 14, Français, PAT
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Reconnu comme partie intégrante de l'un des services de transition offerts par Le Centre, l'objectif primordial du Programme d'aide à la transition (PAT) est d'assister les militaires qui ont été ou qui seront libérés pour raison médicale lors de leur transition des Forces canadiennes vers la vie civile. 1, fiche 14, Français, - Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20transition
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Alcoholism Rehabilitation Program
1, fiche 15, Anglais, Alcoholism%20Rehabilitation%20Program
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ARP 1, fiche 15, Anglais, ARP
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A CF program 1, fiche 15, Anglais, - Alcoholism%20Rehabilitation%20Program
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Programme de réadaptation pour alcooliques
1, fiche 15, Français, Programme%20de%20r%C3%A9adaptation%20pour%20alcooliques
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PRA 1, fiche 15, Français, PRA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
D'après l'expression «Centre de réadaptation pour alcooliques» mentionnée dans la source CFAO ci-dessous. 2, fiche 15, Français, - Programme%20de%20r%C3%A9adaptation%20pour%20alcooliques
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-09-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Strengthening the Forces
1, fiche 16, Anglais, Strengthening%20the%20Forces
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- STF 1, fiche 16, Anglais, STF
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Strengthening the Forces(STF), the CF's [Canadian Force's] health promotion program, is designed to enable CF members to increase control over and to improve their overall health and well-being. 1, fiche 16, Anglais, - Strengthening%20the%20Forces
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Énergiser les Forces
1, fiche 16, Français, %C3%89nergiser%20les%20Forces
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ELF 1, fiche 16, Français, ELF
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Énergiser les forces (ELF) est le programme de promotion de la santé conçu pour aider les membres des Forces canadiennes à prendre en mains leur santé et leur mieux-être. 1, fiche 16, Français, - %C3%89nergiser%20les%20Forces
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-11-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Weapon Systems
- Military Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Ammunition/Sonobuoy Working Group
1, fiche 17, Anglais, Ammunition%2FSonobuoy%20Working%20Group
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ASWG 1, fiche 17, Anglais, ASWG
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the ASWG is to facilitate the DAPM's control and coordination of the DND/CF Ammunition program. 1, fiche 17, Anglais, - Ammunition%2FSonobuoy%20Working%20Group
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Systèmes d'armes
- Administration militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les munitions et bouées acoustiques
1, fiche 17, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20munitions%20et%20bou%C3%A9es%20acoustiques
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- GTMBA 1, fiche 17, Français, GTMBA
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le but du GTMBA est de faciliter le contrôle et la coordination du programme de munitions du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes par le DPMG. 1, fiche 17, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20munitions%20et%20bou%C3%A9es%20acoustiques
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-04-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Drug Exception Centre
1, fiche 18, Anglais, Canadian%20Forces%20Drug%20Exception%20Centre
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CFDEC 1, fiche 18, Anglais, CFDEC
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
To ensure the safe and effective use of prescribed medicines, the Canadian Forces Health Services established a new drug benefit program that provides CF [Canadian Forces] members access to a wide range of drugs available in both military and civilian pharmacies. 2, fiche 18, Anglais, - Canadian%20Forces%20Drug%20Exception%20Centre
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- CF Drug Exception Centre
- Canadian Forces Drug Exception Center
- CF Drug Exception Center
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Centre d'exception des médicaments des Forces canadiennes
1, fiche 18, Français, Centre%20d%27exception%20des%20m%C3%A9dicaments%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CEMFC 1, fiche 18, Français, CEMFC
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Afin de garantir l'utilisation sûre et efficace des médicaments prescrits, les Services de santé des Forces canadiennes ont établi un nouveau programme de gestion des médicaments. Grâce à ce programme, les membres des FC [Forces canadiennes] ont accès à un éventail de médicaments offerts dans les pharmacies tant militaires que civiles. 2, fiche 18, Français, - Centre%20d%27exception%20des%20m%C3%A9dicaments%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Centre d'exception des médicaments des FC
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Publication Insert Program 1, fiche 19, Anglais, Canadian%20Forces%20Publication%20Insert%20Program
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Program was introduced to improve CF/DND [Canadian Forces/Department of National Defence] internal communications by distributing CF Personnel Newsletter, CF Safety Digest, Defence 2000 News, and Official Languages Express in the department's flagship internal publication, The Maple Leaf. 1, fiche 19, Anglais, - Canadian%20Forces%20Publication%20Insert%20Program
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- CF Publication Insert Program
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Programme d'encartage de publications des Forces canadiennes
1, fiche 19, Français, Programme%20d%27encartage%20de%20publications%20des%20Forces%20canadiennes
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- PEPFC 1, fiche 19, Français, PEPFC
nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'encartage de publications des FC
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1989-05-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Military (General)
- Finance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- statement of requirement (preliminary) 1, fiche 20, Anglais, statement%20of%20requirement%20%28preliminary%29
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The lead document in the Defence Program Management System process. It is approved by senior departmental management and identifies a present or future shortfall in CF capabilities. 1, fiche 20, Anglais, - statement%20of%20requirement%20%28preliminary%29
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, fiche 20, Anglais, - statement%20of%20requirement%20%28preliminary%29
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- preliminary statement of requirement
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Finances
Fiche 20, La vedette principale, Français
- exposé (préliminaire) d'un besoin 1, fiche 20, Français, expos%C3%A9%20%28pr%C3%A9liminaire%29%20d%27un%20besoin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Document principal dans un Système de gestion du Programme de défense. Il est approuvé par les cadres supérieurs du Ministère et identifie une insuffisance actuelle ou future dans les ressources des FC. 1, fiche 20, Français, - expos%C3%A9%20%28pr%C3%A9liminaire%29%20d%27un%20besoin
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


