TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CF TECH [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- senior medical authority
1, fiche 1, Anglais, senior%20medical%20authority
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SMA 1, fiche 1, Anglais, SMA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the individual holding professional-technical authority over all aspects of health services, less dental services. 2, fiche 1, Anglais, - senior%20medical%20authority
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The SMA is normally a Medical Officer, but may be a NP [nurse practitioner], PA [physician assistant] or Med Tech [medical technician] where that person is the best-qualified individual either integral to or in a particular CF [Canadian Forces] element... 2, fiche 1, Anglais, - senior%20medical%20authority
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- autorité médicale supérieure
1, fiche 1, Français, autorit%C3%A9%20m%C3%A9dicale%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AMS 1, fiche 1, Français, AMS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] personne qui détient l'autorité professionnelle et technique sur tous les aspects des services de santé, sauf les services dentaires. 2, fiche 1, Français, - autorit%C3%A9%20m%C3%A9dicale%20sup%C3%A9rieure
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'AMS est normalement un médecin militaire, mais ce titre peut aussi être conféré à une IP [infirmière technicienne], à un Adj au méd [adjoint au médecin] ou à un Tech méd [technicien médical] lorsque cette personne est la plus qualifiée dans le cadre d'un élément particulier des FC [Forces canadiennes], ou en appui à celui-ci [...] 2, fiche 1, Français, - autorit%C3%A9%20m%C3%A9dicale%20sup%C3%A9rieure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


