TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CF-18 [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Military Materiel Management
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Interim Fighter Capability Project
1, fiche 1, Anglais, Interim%20Fighter%20Capability%20Project
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IFCP 2, fiche 1, Anglais, IFCP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The objective of the Interim Fighter Capability Project(IFCP) is to pursue the acquisition of 18 surplus Australian F/A-18A/B aircraft, spares and equipment to supplement Canada's existing CF-18 fleet to address the fighter capability gap. 3, fiche 1, Anglais, - Interim%20Fighter%20Capability%20Project
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Interim Fighter Capability Project; IFCP: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - Interim%20Fighter%20Capability%20Project
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du matériel militaire
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Projet de capacité provisoire en matière d'avions de chasse
1, fiche 1, Français, Projet%20de%20capacit%C3%A9%20provisoire%20en%20mati%C3%A8re%20d%27avions%20de%20chasse
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PCPAC 2, fiche 1, Français, PCPAC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Projet de capacité provisoire en matière d'avions de chasse vise à acquérir 18 aéronefs F/A-18 australiens avec des pièces de rechange et de l'équipement afin de compléter la flotte actuelle de CF-18 et de combler les lacunes en matière de capacité quantitative des chasseurs. 3, fiche 1, Français, - Projet%20de%20capacit%C3%A9%20provisoire%20en%20mati%C3%A8re%20d%27avions%20de%20chasse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Projet de capacité provisoire en matière d'avions de chasse; PCPAC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - Projet%20de%20capacit%C3%A9%20provisoire%20en%20mati%C3%A8re%20d%27avions%20de%20chasse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Training
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Advanced Distributed Combat Training System
1, fiche 2, Anglais, Advanced%20Distributed%20Combat%20Training%20System
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ADCTS 2, fiche 2, Anglais, ADCTS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Advanced Distributed Combat Training System provides CF-18 pilots with training on the updated aircraft and weapons systems, while reducing airframe-fatigue and overall operating costs for the CF-18 fleet. This system offers training previously available primarily through actual combat, thereby increasing the pilots’ operational readiness in a much safer environment. 3, fiche 2, Anglais, - Advanced%20Distributed%20Combat%20Training%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Instruction du personnel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système avancé d’entraînement à distance pour le combat
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20avanc%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20%C3%A0%20distance%20pour%20le%20combat
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SAEDC 2, fiche 2, Français, SAEDC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du projet du Système avancé d’entraînement à distance pour le combat, les pilotes de CF-18 reçoivent une formation sur la nouvelle version de l’appareil et de ses systèmes d’armes. Le système permet aussi de réduire l’usure de la cellule des appareils et les coûts opérationnels de la flotte de CF-18. Ce système permet aux pilotes d’effectuer des opérations qui, auparavant, ne pouvaient s’apprendre qu’en situation de combat réel, ce qui permet d’améliorer l’état de préparation opérationnelle des pilotes dans un environnement beaucoup plus sécuritaire. 3, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20avanc%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20%C3%A0%20distance%20pour%20le%20combat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Supply (Military)
- Aeroindustry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Seven-Point Plan
1, fiche 3, Anglais, Seven%2DPoint%20Plan
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The National Fighter Procurement Secretariat is primarily responsible for the review, oversight, and coordination of the implementation of the Government [of Canada's] Seven-Point Plan. The Plan will ensure that the Royal Canadian Air Force acquires the fighter aircraft it needs to complete the missions asked of it by the government, and that Parliament and the Canadian public have confidence in the open and transparent acquisition process that will be used to replace the CF-18 fleet. 2, fiche 3, Anglais, - Seven%2DPoint%20Plan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Approvisionnement (Militaire)
- Constructions aéronautiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Plan à sept volets
1, fiche 3, Français, Plan%20%C3%A0%20sept%20volets
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat national d'approvisionnement en chasseurs est principalement responsable de l'examen, de la surveillance et de la coordination de la mise en œuvre du Plan à sept volets du gouvernement [du Canada]. Dans le cadre de ce Plan, l'Aviation royale du Canada fera l'acquisition des chasseurs dont elle a besoin pour mener à bien les missions qui lui sont confiées par le gouvernement, et on veillera à ce que le Parlement et la population canadienne puissent faire confiance au processus d'approvisionnement ouvert et transparent qui sera mis en œuvre pour remplacer la flotte des CF-18. 2, fiche 3, Français, - Plan%20%C3%A0%20sept%20volets
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Air Materiel Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- CF-18 Support
1, fiche 4, Anglais, CF%2D18%20Support
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A separate Office within Public Works and Government Services Canada has been established for the procurement of support for the CF-18 Fighter aircraft. This includes the establishment of a capability in Canada with Bombardier, Canadair Defence Systems Division to provide Engineering support and repair and overhaul services for airframe and airframe components, contracts to utilize this capability, and any other new requirements that may be identified for the support of the CF-18. It is expected that the Department of National Defence will require ongoing support for the CF-18 for several years. Public Works and Government Services Canada and the Department of National Defence are the departments in charge of this Major Crown Project. 1, fiche 4, Anglais, - CF%2D18%20Support
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- CF18 Support
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Soutien du CF-18
1, fiche 4, Français, Soutien%20du%20CF%2D18
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un bureau de projet distinct a été créé à l'intérieur de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada pour les marchés de services de soutien pour l'aéronef de combat CF-18. Ce projet permet d'établir la capacité au Canada, par l'entremise de Bombardier, division des systèmes de défense Canadair, de fournir les services techniques de réparation et de remise en état de l'aéronef et des composantes, les marchés qui portent sur l'utilisation de ces services et de répondre à toutes nouvelles demandes de services qui pourraient être identifiées en matière de soutien du CF-18. On prévoit que le ministère de la Défense nationale requerra des services de soutien continus pour le CF-18 pour de nombreuses années. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada et le ministère de la Défense nationale sont les ministères responsables de ce Grand projet de l'État. 1, fiche 4, Français, - Soutien%20du%20CF%2D18
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Soutien du CF18
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- 5 Wing
1, fiche 5, Anglais, 5%20Wing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- 5 W 2, fiche 5, Anglais, 5%20W
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Goose Bay, Newfoundland and Labrador. 3, fiche 5, Anglais, - 5%20Wing
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
5 Wing Goose Bay is the site of Allied tactical flying training in Canada. It is home to permanent detachments from Britain's Royal Air Force, the German Luftwaffe, the Royal Netherlands Air Force and the Italian Aeronautic Militiare. 5 Wing also serves as a NORAD [North American Aerospace Defence Command] CF-18 deployed operating base and airfield supporting a mix of aviation activities, military and civilian, in North-Eastern Canada. 4, fiche 5, Anglais, - 5%20Wing
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
5 Wing; 5 W: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 5, Anglais, - 5%20Wing
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- 5th Wing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- 5e Escadre
1, fiche 5, Français, 5e%20Escadre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- 5 Ere 2, fiche 5, Français, 5%20Ere
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «5» se place en exposant. 3, fiche 5, Français, - 5e%20Escadre
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Goose Bay, Terre-Neuve-et-Labrador. 3, fiche 5, Français, - 5e%20Escadre
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
La 5e Escadre Goose Bay est l'emplacement de l'entraînement en vol tactique des Forces alliées au Canada. Des détachements permanents de la Royal Air Force de Grande-Bretagne, de la Luftwaffe d'Allemagne, de la Royal Air Force des Pays-Bas, ainsi que des Forces aériennes d'Italie s'y trouvent également. La 5e Escadre est aussi le terrain d'aviation et la base des opérations déployées de CF-18 du NORAD [Commandement de la défense aérospatiale de l'Amérique du Nord], qui appuient diverses activités d'aviation militaire et civile dans le Nord-Est du Canada. 4, fiche 5, Français, - 5e%20Escadre
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
En français, on ne met pas d'article entre le nom de l'escadre et son lieu. Ainsi, on doit écrire 5e Escadre Goose Bay et non 5e Escadre de Goose Bay ou 5e Escadre à Goose Bay. 3, fiche 5, Français, - 5e%20Escadre
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
5e Escadre; 5 Ere : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 5, Français, - 5e%20Escadre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Electronic Warfare
- Air Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- A3 Integrated Support Station - CF-18
1, fiche 6, Anglais, A3%20Integrated%20Support%20Station%20%2D%20CF%2D18
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- A3 ISS CF-18 1, fiche 6, Anglais, A3%20ISS%20CF%2D18
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 6, Anglais, - A3%20Integrated%20Support%20Station%20%2D%20CF%2D18
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A3 Integrated Support Station-CF-18; A3 ISS CF-18 : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 6, Anglais, - A3%20Integrated%20Support%20Station%20%2D%20CF%2D18
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- A3 Integrated Support Station - CF18
- A3 ISS CF18
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Guerre électronique
- Forces aériennes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- A3 Station de soutien intégré - CF-18
1, fiche 6, Français, A3%20Station%20de%20soutien%20int%C3%A9gr%C3%A9%20%2D%20CF%2D18
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- A3 SSI CF-18 1, fiche 6, Français, A3%20SSI%20CF%2D18
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 6, Français, - A3%20Station%20de%20soutien%20int%C3%A9gr%C3%A9%20%2D%20CF%2D18
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A3 Station de soutien intégré - CF-18; A3 SSI CF-18 : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 6, Français, - A3%20Station%20de%20soutien%20int%C3%A9gr%C3%A9%20%2D%20CF%2D18
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- A3 Station de soutien intégré - CF18
- A3 SSI CF18
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pack-up
1, fiche 7, Anglais, pack%2Dup
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- supply pack-up 2, fiche 7, Anglais, supply%20pack%2Dup
- material pack-up 2, fiche 7, Anglais, material%20pack%2Dup
- mobility pack-up kit 3, fiche 7, Anglais, mobility%20pack%2Dup%20kit
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In Cold Lake, we spoke to Logisticians that had been part of the detachment at Avanio and others that were preparing pack-ups and about to deploy with their CF-18 squadron for training exercises in the United States. 1, fiche 7, Anglais, - pack%2Dup
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- pack up
- supply pack up
- material pack up
- packup
- supply packup
- material packup
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- matériel préemballé
1, fiche 7, Français, mat%C3%A9riel%20pr%C3%A9emball%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Nous avons parlé à des logisticiens à Cold Lake qui avaient fait partie du détachement à Aviano ainsi qu'à des logisticiens qui préparaient du matériel préemballé et qui allaient être déployés avec les escadrons de CF-18 pour des exercices d'entraînement aux États-Unis. 2, fiche 7, Français, - mat%C3%A9riel%20pr%C3%A9emball%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
préemballé : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 7, Français, - mat%C3%A9riel%20pr%C3%A9emball%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-09-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- non-volatile memory cores
1, fiche 8, Anglais, non%2Dvolatile%20memory%20cores
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
... the Mission Computer memory modules from three CF-18 and One RAAF F/A18 accidents have been successfully recovered and data has been extracted from their non-volatile memory cores. 1, fiche 8, Anglais, - non%2Dvolatile%20memory%20cores
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mémoire à tores rémanentes
1, fiche 8, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20tores%20r%C3%A9manentes
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :