TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CIRCUMSTANCES CASE [68 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- battered child syndrome
1, fiche 1, Anglais, battered%20child%20syndrome
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- battered-child syndrome 2, fiche 1, Anglais, battered%2Dchild%20syndrome
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The question presented in many parricide cases is the admissibility of expert testimony on battered child syndrome to aid in proving the defendant's claim of self-defense. Although battered child syndrome was originally developed as a physical diagnosis for victims of continuing child abuse, it currently includes an explanation of the psychological aspects as well. [...] One striking similarity between abused children and abused women is the failure of the child or woman to strike back at the abuser. In the case of the battered woman, this failure to strike out is attributed to learned helplessness resulting from her continued abuse. Such reasoning may readily be applied to the circumstances of the battered child as well. For a child, the feelings of lack of power or control over the situation are even greater than for a grown adult in such a situation. A child has minimal ability to leave home and permanently escape the abuse. This inability to escape results in increased fear and isolation. Often the child has been battered since a very young age and remembers no other type of existence. 3, fiche 1, Anglais, - battered%20child%20syndrome
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 1, La vedette principale, Français
- syndrome de l'enfant battu
1, fiche 1, Français, syndrome%20de%20l%27enfant%20battu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- syndrome de l'enfant battue 1, fiche 1, Français, syndrome%20de%20l%27enfant%20battue
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
syndrome de l'enfant battu; syndrome de l'enfant battue : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - syndrome%20de%20l%27enfant%20battu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cadaver dog handler
1, fiche 2, Anglais, cadaver%20dog%20handler
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- human remains detection dog handler 2, fiche 2, Anglais, human%20remains%20detection%20dog%20handler
correct
- HRD dog handler 3, fiche 2, Anglais, HRD%20dog%20handler
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For work in the field, the main responsibility of the cadaver dog handler is to work under the direction of the requesting agency. However, the handler must evaluate the circumstances surrounding a case and gather the necessary information while combining it with their specific training to define the search area and formulate an initial action/search plan to ensure that the correct strategies are used to give the cadaver dog the best opportunity to locate the odor of human remains. 4, fiche 2, Anglais, - cadaver%20dog%20handler
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maître-chien spécialisé en recherche de cadavres
1, fiche 2, Français, ma%C3%AEtre%2Dchien%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20en%20recherche%20de%20cadavres
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- maître-chien spécialisée en recherche de cadavres 1, fiche 2, Français, ma%C3%AEtre%2Dchien%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20en%20recherche%20de%20cadavres
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- preventive alternative dispute resolution mechanism
1, fiche 3, Anglais, preventive%20alternative%20dispute%20resolution%20mechanism
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- preventative alternative dispute resolution mechanism 1, fiche 3, Anglais, preventative%20alternative%20dispute%20resolution%20mechanism
correct
- preventive dispute resolution mechanism 1, fiche 3, Anglais, preventive%20dispute%20resolution%20mechanism
correct
- preventative dispute resolution mechanism 1, fiche 3, Anglais, preventative%20dispute%20resolution%20mechanism
correct
- preventive ADR mechanism 2, fiche 3, Anglais, preventive%20ADR%20mechanism
correct
- preventative ADR mechanism 3, fiche 3, Anglais, preventative%20ADR%20mechanism
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Which particular method of conflict management one chooses may depend on the particular circumstances of the case. Furthermore, the parties may opt to use one or a combination of preventive ADR mechanisms. 4, fiche 3, Anglais, - preventive%20alternative%20dispute%20resolution%20mechanism
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mécanisme de résolution préventive des différends
1, fiche 3, Français, m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9solution%20pr%C3%A9ventive%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mécanisme de résolution préventive des litiges 1, fiche 3, Français, m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9solution%20pr%C3%A9ventive%20des%20litiges
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Legal System
- Practice and Procedural Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- construction
1, fiche 4, Anglais, construction
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process, or the art, of determining the sense, real meaning, or proper explanation of obscure or ambiguous terms or provisions in a statute, written instrument, or oral agreement, or the application of such subject to the case in question, by reasoning in the light derived from extraneous connected circumstances or laws or writings bearing upon the same or a connected matter, or by seeking and applying the probable aim and purpose of the provision. 2, fiche 4, Anglais, - construction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This term is properly distinguished from "interpretation" although the two are often used synonymously. In strictness, interpretation is limited to exploring the written text, while construction goes beyond and may call in the aid of extrinsic considerations ... 2, fiche 4, Anglais, - construction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit judiciaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- interprétation
1, fiche 4, Français, interpr%C3%A9tation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En Droit public, l'interprétation ne consiste pas seulement à dégager le sens exact d'un texte qui serait peu clair, mais aussi à en déterminer la portée, c'est-à-dire le champ d'application temporel, spatial et juridique, ainsi que l'éventuelle supériorité vis-à-vis d'autres normes. 2, fiche 4, Français, - interpr%C3%A9tation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lift the corporate veil
1, fiche 5, Anglais, lift%20the%20corporate%20veil
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- lift the veil 2, fiche 5, Anglais, lift%20the%20veil
correct
- draw aside the corporate veil 3, fiche 5, Anglais, draw%20aside%20the%20corporate%20veil
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Most business people understand that a company is a separate legal "person" from its members and, by its creation, limits the personal liability of any individual officer, director or shareholder for its behavior. This legal principle has been around since the 1800s, established in the now famous English House of Lords case, Salomon v Salomon. It is not always applied by the courts, however, and there are certain circumstances where the courts will "look behind" or "lift the corporate veil" to find individuals responsible for bad company acts. 4, fiche 5, Anglais, - lift%20the%20corporate%20veil
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lever le voile de la personnalité morale
1, fiche 5, Français, lever%20le%20voile%20de%20la%20personnalit%C3%A9%20morale
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- lever le voile social 2, fiche 5, Français, lever%20le%20voile%20social
correct
- faire abstraction de la personnalité morale 3, fiche 5, Français, faire%20abstraction%20de%20la%20personnalit%C3%A9%20morale
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-07-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- severable breach
1, fiche 6, Anglais, severable%20breach
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Where there is a contract for the sale of goods to be delivered by stated instalments that are to be separately paid for, and the seller makes defective deliveries in respect of one or more instalments, or the buyer neglects or refuses to take delivery of or pay for one or more instalmetns, it is a question in each case depending on the terms of the contract and the circumstances of the case, whether the breach of contract is a repudiation of the whole contract or whether it is a severale breach giving rise to a claim for compensation, but not to a right to treat the whole contract as repudiated. 1, fiche 6, Anglais, - severable%20breach
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rupture dissociable
1, fiche 6, Français, rupture%20dissociable
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- travelling time
1, fiche 7, Anglais, travelling%20time
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- travel time 2, fiche 7, Anglais, travel%20time
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Time actually required for a journey, including unavoidable or permissible stopovers, but not exceeding the time required for the same journey by the most economic mode and the most direct route in the circumstances of each case, as determined by the deputy head. 3, fiche 7, Anglais, - travelling%20time
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- temps de déplacement
1, fiche 7, Français, temps%20de%20d%C3%A9placement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Temps réellement nécessaire au déplacement, y compris les arrêts inévitables ou permis, mais pas plus du temps nécessaire au même voyage par le moyen le plus économique et l'itinéraire le plus direct que détermine le sous-chef, selon les circonstances de chaque cas. 2, fiche 7, Français, - temps%20de%20d%C3%A9placement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- standard form contract
1, fiche 8, Anglais, standard%20form%20contract
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Standard form contracts. Many contracts are today made in, or incorporate, standard trading forms. Generally, the party putting forward the document, the "proferens", will have a different standard form for each type of contract he may wish to make, and will envisage that his appropriate standard form will in any particular case only be varied insofar as the circumstances of that contract necessarily require. In many cases, the form of such documents is settled by a trade association for use by its members...(9 Hals., 4th ed., p. 223) 2, fiche 8, Anglais, - standard%20form%20contract
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Fiche 8, La vedette principale, Français
- contrat type
1, fiche 8, Français, contrat%20type
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent s'emploie aussi au sens métonymique. Dans la législation relative à la protection des consommateurs, on relève parfois l'emploi de «contrat d'adhésion» que l'on veillera à respecter le cas échéant. 2, fiche 8, Français, - contrat%20type
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
contrat type : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 8, Français, - contrat%20type
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-11-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Practice and Procedural Law
- Tort Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- excessive damages
1, fiche 9, Anglais, excessive%20damages
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A jury award that grossly exceeds the amount warranted by law based on the facts and circumstances of the case... 2, fiche 9, Anglais, - excessive%20damages
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
excessive damages : term used in the plural. 3, fiche 9, Anglais, - excessive%20damages
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit judiciaire
- Droit des délits (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dommages-intérêts excessifs
1, fiche 9, Français, dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20excessifs
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
dommages-intérêts excessifs : terme utilisé au pluriel. 2, fiche 9, Français, - dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20excessifs
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
dommages-intérêts excessifs : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20excessifs
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- common duty of care
1, fiche 10, Anglais, common%20duty%20of%20care
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In England, legislation was enacted in 1957 abolishing the distinction between licensees and invitees and holding occupiers to a "common duty of care" to all lawful entrants requiring them to take "such care as in all the circumstances of the case is reasonable to see that the visitor will be reasonably safe in using the premises for the purposes for which he is invited or permitted by the occupier to be there". 2, fiche 10, Anglais, - common%20duty%20of%20care
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- devoir de diligence commune
1, fiche 10, Français, devoir%20de%20diligence%20commune
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
devoir de diligence commune : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 10, Français, - devoir%20de%20diligence%20commune
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-09-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- double agency
1, fiche 11, Anglais, double%20agency
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... That a broker cannot represent both parties to a contract of sale, in which discretion, judgment, and skill had to be exercised by him, unless they have knowledge of his double capacity, and consent to be so represented, and that a party led unwittingly into a contract by means of such double agency may avoid the contract by methods suitable to the circumstances of the case are propositions not to be denied. 1, fiche 11, Anglais, - double%20agency
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mandat double
1, fiche 11, Français, mandat%20double
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- double mandat
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- lightning arrester device
1, fiche 12, Anglais, lightning%20arrester%20device
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- lightning protector 2, fiche 12, Anglais, lightning%20protector
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Lightning arrester device... consist of components which, under normal circumstances, behave as neutral elements, but which, in case of violent surge due to lightning, become conductive and thus ensure the insulation of the unit to the ground by deriving the current generated by lightning. 1, fiche 12, Anglais, - lightning%20arrester%20device
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dispositif parafoudre
1, fiche 12, Français, dispositif%20parafoudre
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Afin d'assurer la protection contre la foudre des appareils électroniques, on intercale dans le circuit d'alimentation de ceux-ci des dispositifs parafoudres constitués de composants qui, en temps normal, se comportent comme des éléments neutres, mais qui, en cas de surtension violente due à la foudre, deviennent conducteurs et assurent ainsi l'isolation de l'appareil en dérivant vers le sol le courant généré par la foudre. 1, fiche 12, Français, - dispositif%20parafoudre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-06-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- infliction of loss
1, fiche 13, Anglais, infliction%20of%20loss
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The employers who are subject to the Labor Act shall be liable to compensate the damages inflicted by their administrative personnel and/or laborers in the course of performing work or due to that unless it is established that all the precautions required under the circumstances of the case have been observed or even if the said precautions were made still it was not possible to prevent infliction of loss. 2, fiche 13, Anglais, - infliction%20of%20loss
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- loss infliction
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- infliction d'une perte
1, fiche 13, Français, infliction%20d%27une%20perte
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Emergency Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- trusted agent
1, fiche 14, Anglais, trusted%20agent
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An exercise participant who has insider information regarding the exercise that may only be divulged to other trusted agents. 1, fiche 14, Anglais, - trusted%20agent
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In certain exceptional circumstances, a trusted agent may have to participate in the exercise as a player, in which case he must not allow his knowledge to influence decisions or courses of action during exercise play. 1, fiche 14, Anglais, - trusted%20agent
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
trusted agent: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, fiche 14, Anglais, - trusted%20agent
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Gestion des urgences
Fiche 14, La vedette principale, Français
- agent de confiance
1, fiche 14, Français, agent%20de%20confiance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- agente de confiance 1, fiche 14, Français, agente%20de%20confiance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Participant à un exercice qui détient des informations privilégiées concernant l'exercice qui ne peuvent être divulguées qu'à un autre agent de confiance. 1, fiche 14, Français, - agent%20de%20confiance
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans certains cas exceptionnels, un agent de confiance peut être appelé à participer à l'exercice. Dans un tel cas, l'agent de confiance ne doit pas se laisser influencer par ses connaissances lors de la prise de décisions ou dans ses actions durant l'exercice. 1, fiche 14, Français, - agent%20de%20confiance
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
agent de confiance; agente de confiance : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 14, Français, - agent%20de%20confiance
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Gestión de emergencias
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- agente de confianza
1, fiche 14, Espagnol, agente%20de%20confianza
correct, genre commun
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-03-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Water Transport
- Shipping and Delivery
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- shipping practices
1, fiche 15, Anglais, shipping%20practices
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... In case of fire on board the ship affecting the goods, if the claimant or the carrier so desires, a survey in accordance with shipping practices must be held into the cause and circumstances of the fire... 1, fiche 15, Anglais, - shipping%20practices
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
shipping practices : term usually used in the plural in this context. 2, fiche 15, Anglais, - shipping%20practices
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- shipping practice
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport par eau
- Expédition et livraison
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pratique des transports maritimes
1, fiche 15, Français, pratique%20des%20transports%20maritimes
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- pratique de transport maritime
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-07-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Sociology of Human Relations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- subtle scent of discrimination
1, fiche 16, Anglais, subtle%20scent%20of%20discrimination
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The discrimination is frequently practised in a very subtle manner. Overt discrimination is rare. Rather, it is the Tribunal' s task to consider all of the circumstances to determine if there is what is described in the Basi case as the "subtle scent of discrimination. " 2, fiche 16, Anglais, - subtle%20scent%20of%20discrimination
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Sociologie des relations humaines
Fiche 16, La vedette principale, Français
- subtile odeur de discrimination
1, fiche 16, Français, subtile%20odeur%20de%20discrimination
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La discrimination se pratique souvent de manière subtile. Rares sont les cas de discrimination pratiqués ouvertement. Il appartient donc au Tribunal de tenir compte de toutes les circonstances pour établir s'il existe ce qui a été décrit comme «de subtiles odeurs de discrimination». 2, fiche 16, Français, - subtile%20odeur%20de%20discrimination
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- freehold reversion
1, fiche 17, Anglais, freehold%20reversion
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
If A leased land in 1970 to B for 20 years and in 1980 B... granted to D a term of nine years, or even 10 years less one day, D would take a sub-lease. In that case D would hold of B, who would continue to hold of A, although only D would be entitled to present possession of the land. In such circumstances A, if he owns the fee simple, is said to hold the "freehold reversion" while B holds a "leasehold reversion, "although it is, in this case, only of one day's duration. [Yates and Hawkins, p. 26]. 1, fiche 17, Anglais, - freehold%20reversion
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- réversion de propriétaire franc
1, fiche 17, Français, r%C3%A9version%20de%20propri%C3%A9taire%20franc
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
réversion de propriétaire franc : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 17, Français, - r%C3%A9version%20de%20propri%C3%A9taire%20franc
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-11-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- circumstantial evidence
1, fiche 18, Anglais, circumstantial%20evidence
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- indirect evidence 1, fiche 18, Anglais, indirect%20evidence
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Proof of certain facts and circumstances in a given case, from which(trier of fact) may infer other connected facts which usually and reasonably follow according to the common experience of mankind.(Black's, p. 221) 1, fiche 18, Anglais, - circumstantial%20evidence
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
circumstantial evidence: The characterization of evidence as "direct" or "circumstantial" points to the kind of inference which is sought to be drawn from the evidence to the truth of the proposition for which it is offered. (If) the inference sought is merely from the fact that the witness made the statement, and the assumption that witnesses are worthy of belief, to the truth of the asserted fact, (t)his is direct evidence. When, however, the evidence is offered also for some further proposition based upon some inference to the truth of the fact asserted, then the evidence is circumstantial evidence of this further fact-to-be-inferred. (McCormick, p. 435) 1, fiche 18, Anglais, - circumstantial%20evidence
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 18, La vedette principale, Français
- preuve circonstancielle
1, fiche 18, Français, preuve%20circonstancielle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- preuve indirecte 1, fiche 18, Français, preuve%20indirecte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
preuve circonstancielle; preuve indirecte : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 18, Français, - preuve%20circonstancielle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-08-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Police
- Offences and crimes
- Rules of Court
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- arrest pending trial
1, fiche 19, Anglais, arrest%20pending%20trial
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
When a soldier elects to be tried by a district court-martial, under the provisions ofSection 46(8) of the Army Act, his commanding officer may, if he thinks the circumstances of the case warrant it, release the accused from arrest pending trial. 1, fiche 19, Anglais, - arrest%20pending%20trial
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Police
- Infractions et crimes
- Règles de procédure
Fiche 19, La vedette principale, Français
- arrestation en attendant le procès
1, fiche 19, Français, arrestation%20en%20attendant%20le%20proc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Arrestation survenue pendant qu'un prévenu est en attente d'être jugé pour son infraction. 1, fiche 19, Français, - arrestation%20en%20attendant%20le%20proc%C3%A8s
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fact
1, fiche 20, Anglais, fact
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Any of the circumstances of a case at law as it exists or is alleged to exist in reality; something proved by the evidence to be or alleged to be of actual occurrence.(Webster's) 1, fiche 20, Anglais, - fact
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fait
1, fiche 20, Français, fait
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fait : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 20, Français, - fait
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-07-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Government Positions
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Commissioner of Canada Elections
1, fiche 21, Anglais, Commissioner%20of%20Canada%20Elections
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Commissioner of Canada Elections ensures that the Canada Elections Act is complied with and enforced. The Commissioner assesses each case brought to his or her attention in light of the Act and the particular circumstances of the case. The decision to prosecute or to apply compliance measures must be taken by the Commissioner, and may not be delegated or imposed. 1, fiche 21, Anglais, - Commissioner%20of%20Canada%20Elections
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- commissaire aux élections fédérales
1, fiche 21, Français, commissaire%20aux%20%C3%A9lections%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le commissaire aux élections fédérales veille à l'observation et à l'application de la Loi électorale du Canada. Le commissaire évalue chaque dossier qui lui est soumis à la lumière de la Loi et de ses circonstances particulières. La décision de poursuivre ou de prendre des mesures de conformité relève strictement du commissaire et ne peut être déléguée ni imposée. 1, fiche 21, Français, - commissaire%20aux%20%C3%A9lections%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Comisario de Elecciones Federales
1, fiche 21, Espagnol, Comisario%20de%20Elecciones%20Federales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- leasehold reversion
1, fiche 22, Anglais, leasehold%20reversion
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
If A leased land in 1970 to B for 20 years and in 1980 B... granted to D a term of nine years, or even 10 years less one day, D would take a sub-lease. In that case D would hold of B, who should continue to hold of A, although only D would be entitled to present possession of the land. In such circumstances A, if he owns the fee simple, is said to hold the "freehold reversion" while B holds a "leasehold reversion", although it is, in this case, only of one day's duration.(Yates & Hawkins, 1981, p. 26) 1, fiche 22, Anglais, - leasehold%20reversion
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- réversion de bailleur
1, fiche 22, Français, r%C3%A9version%20de%20bailleur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
réversion de bailleur : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 22, Français, - r%C3%A9version%20de%20bailleur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-05-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- rule
1, fiche 23, Anglais, rule
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A rule is a statement in narrower and more rigid terms than a principle, applicable to a limited, and possibly very confined, set of circumstances, such as: an employer must take care that dangerous machinery is adequately fenced. (Walker, Scottish Private Law, v. 1, p. 30) 1, fiche 23, Anglais, - rule
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
The difference between legal principles and legal rules is a logical distinction. Both sets of standards point to particular decisions about legal obligation in particular circumstances, but they differ in the character of the direction they give. Rules are applicable in an all-or-nothing fashion. If the facts a rule stipulates are given, then eigher the rule is valid, in which case the answer it supplies must be accepted, or it is not, in which case it contributes nothing to the decision.(Dworkin, p. 24) 1, fiche 23, Anglais, - rule
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- règle
1, fiche 23, Français, r%C3%A8gle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
règle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 23, Français, - r%C3%A8gle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- presumption of survivorship
1, fiche 24, Anglais, presumption%20of%20survivorship
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A presumption... to the effect that one person survived another, applied for the purpose of determining a question of succession or similar matter, in a case where the two persons perished in the same catastrophe, and there are no circumstances extant to show which of them actually died first.(Black's, 5th ed., 1979, p. 1068) 1, fiche 24, Anglais, - presumption%20of%20survivorship
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- présomption de survie
1, fiche 24, Français, pr%C3%A9somption%20de%20survie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
présomption de survie : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 24, Français, - pr%C3%A9somption%20de%20survie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- lawful fence
1, fiche 25, Anglais, lawful%20fence
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
What constitutes a lawful fence may vary depending upon the statute in which the words are used, the existence of a municipal by-law prescribing such fences, and the circumstances in the particular case.(Smither, 2nd ed., 1988, p. 209) 1, fiche 25, Anglais, - lawful%20fence
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- clôture légale
1, fiche 25, Français, cl%C3%B4ture%20l%C3%A9gale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
clôture légale : terme normalisé par le Comité de normalisation du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 25, Français, - cl%C3%B4ture%20l%C3%A9gale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-10-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- constructive delivery
1, fiche 26, Anglais, constructive%20delivery
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
When the thing is incapable of manual delivery, or where the situation of the parties or the circumstances of the case will not admit of it, it may be symbolic or constructive. In spite of the common use of the adjectives symbolic and constructive in the alternative, it should be noticed that there is a significant distinction between them, which the courts will, when the decision of the case requires it, not be loath to make. A delivery is constructive, when in place of actual manual transfer the donor delivers to the donee the means of obtaining possession and control of the subject matter, or in some other manner relinquishes to the donee power and dominion over it.(Brown, 3rd ed., 1975, p. 92). 1, fiche 26, Anglais, - constructive%20delivery
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- délivrance fictive
1, fiche 26, Français, d%C3%A9livrance%20fictive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
délivrance fictive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 26, Français, - d%C3%A9livrance%20fictive
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- annexation
1, fiche 27, Anglais, annexation
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A covenant may be expressly annexed to the dominant land by appropriate language. Whether or not a covenant runs with the land is "in each case a question of intention to be determined by the Court on the construction of the particular document, and with due regard to the nature of the covenant and the surrounding circumstances". The deed itself must so define the land to be benefited as to make it easily ascertainable, for there is no notion of annexation to dominant land by implication.(Anger & Honsberger, 2nd ed. 1985, p. 909) 1, fiche 27, Anglais, - annexation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- annexion
1, fiche 27, Français, annexion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
annexion : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 27, Français, - annexion
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Courts
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- interlocutory injunction
1, fiche 28, Anglais, interlocutory%20injunction
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A court order by which an individual is required to perform, or is restrained from performing, a particular act. A writ framed according to the circumstances of the individual case. 2, fiche 28, Anglais, - interlocutory%20injunction
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Interlocutory injunctions are those issued at any time during the pendency of the litigation for the short-term purpose of preventing irreparable injury to the petitioner prior to the time that the court will be in a position to either grant or deny permanent relief on the merits. In accordance with their purpose, interlocutory injunctions are limited in duration to some specified length of time, or at the very outside, to the time of conclusion of the case on the merits. 3, fiche 28, Anglais, - interlocutory%20injunction
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Tribunaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- injonction interlocutoire
1, fiche 28, Français, injonction%20interlocutoire
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'injonction interlocutoire peut être accordée lorsque celui qui la demande paraît y avoir droit et qu'elle est jugée nécessaire afin d'empêcher que ne lui soit causé un préjudice sérieux ou irréparable, ou que ne soit créé un état de fait ou de droit de nature à rendre le jugement final inefficace. 2, fiche 28, Français, - injonction%20interlocutoire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Tribunales
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- interdicto cautelar
1, fiche 28, Espagnol, interdicto%20cautelar
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- requerimiento cautelar 1, fiche 28, Espagnol, requerimiento%20cautelar
correct, nom masculin
- mandato cautelar 1, fiche 28, Espagnol, mandato%20cautelar
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- injunction
1, fiche 29, Anglais, injunction
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- injunction order 2, fiche 29, Anglais, injunction%20order
correct
- restraining order 3, fiche 29, Anglais, restraining%20order
correct
- order of injunction 4, fiche 29, Anglais, order%20of%20injunction
- injunctive order 5, fiche 29, Anglais, injunctive%20order
rare
- enjoinder 6, fiche 29, Anglais, enjoinder
rare
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A court order by which an individual is required to perform, or is restrained from performing, a particular act. A writ framed according to the circumstances of the individual case. 7, fiche 29, Anglais, - injunction
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
An injunction is ordinarily and properly elicited from other proceedings. For example, a landlord might bring an action against a tenant for waste, in which the right to protect the land-lord’s interest in the ownership of the premises is at issue. The landlord might apply to the court for an injunction against the tenant’s continuing harmful use of the property. The injunction is an ancillary remedy in the action against the tenant. 7, fiche 29, Anglais, - injunction
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- injonction
1, fiche 29, Français, injonction
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- ordonnance d'injonction 2, fiche 29, Français, ordonnance%20d%27injonction
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Ordonnance du tribunal enjoignant à une partie de s'abstenir, jusqu'à nouvel ordre, de faire tel ou tel acte [...] 3, fiche 29, Français, - injonction
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'injonction revêt généralement la forme d'une ordonnance empêchant une personne d'accomplir un acte ou lui interdisant de l'accomplir. L'injonction peut également revêtir la forme d'une ordonnance obligatoire contraignant une personne à faire quelque chose. 4, fiche 29, Français, - injonction
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- requerimiento judicial
1, fiche 29, Espagnol, requerimiento%20judicial
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Acto por el que el juez o tribunal ordena a la parte litigante o a otra relacionada con el pleito, que haga o deje de hacer una cosa con trascendencia procesal. 2, fiche 29, Espagnol, - requerimiento%20judicial
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-03-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Rules of Court
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- terms of interim order
1, fiche 30, Anglais, terms%20of%20interim%20order
correct, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Terms of interim order(2) An interim order issued under subsection(1) shall be on such terms, and shall have effect for such period of time, as the Tribunal considers necessary and sufficient to meet the circumstances of the case. 2, fiche 30, Anglais, - terms%20of%20interim%20order
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
terms of interim order: term usually used in the plural in this context. 3, fiche 30, Anglais, - terms%20of%20interim%20order
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Règles de procédure
Fiche 30, La vedette principale, Français
- conditions d'une ordonnance provisoire
1, fiche 30, Français, conditions%20d%27une%20ordonnance%20provisoire
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Conditions des ordonnances provisoires (2) Une ordonnance provisoire rendue aux termes du paragraphe (1) contient les conditions et a effet pour la durée que le Tribunal estime nécessaires et suffisantes pour parer aux circonstances de l'affaire. 2, fiche 30, Français, - conditions%20d%27une%20ordonnance%20provisoire
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
conditions d'une ordonnance provisoire : terme habituellement utilisé au plural dans ce contexte. 3, fiche 30, Français, - conditions%20d%27une%20ordonnance%20provisoire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Legal System
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Courts
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- conclusion of law
1, fiche 31, Anglais, conclusion%20of%20law
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- conclusion in law 2, fiche 31, Anglais, conclusion%20in%20law
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An inference on a question of law, made as a result of a factual showing, no further evidence being required. 3, fiche 31, Anglais, - conclusion%20of%20law
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A conclusion of law is a determination by a judge or ruling authority regarding the law that applies in a particular case. It is opposed to a finding of fact, which interprets the factual circumstances to which the law is to be applied. 4, fiche 31, Anglais, - conclusion%20of%20law
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Décisions (Droit judiciaire)
- Tribunaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- conclusion de droit
1, fiche 31, Français, conclusion%20de%20droit
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- conclusion en droit 2, fiche 31, Français, conclusion%20en%20droit
correct, nom féminin
- conclusion sur une question de droit 3, fiche 31, Français, conclusion%20sur%20une%20question%20de%20droit
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Si les parties peuvent convenir d'admettre des faits, même contestés, elles ne peuvent par contre convenir d'une conclusion de droit. 4, fiche 31, Français, - conclusion%20de%20droit
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Il est important de noter la distinction entre les termes «conclusion de droit» et «conclusion juridique». En matière du droit de la preuve, une conclusion qui est fondée sur le droit est tout à fait différente de celle basée sur des textes de loi. 5, fiche 31, Français, - conclusion%20de%20droit
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
conclusion de droit : Équivalent recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 5, fiche 31, Français, - conclusion%20de%20droit
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- management of the business of another
1, fiche 32, Anglais, management%20of%20the%20business%20of%20another
correct, Québec
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- negotiorum gestio 2, fiche 32, Anglais, negotiorum%20gestio
correct, latin
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Management of the business of another exists where a person, the manager, spontaneously and under no obligation to act, voluntarily and opportunely undertakes to manage the business of another, the principal, without his knowledge, or with his knowledge if he was unable to appoint a mandatary or otherwise provide for it. 1, fiche 32, Anglais, - management%20of%20the%20business%20of%20another
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
management of the business of another : The manager is bound to continue the management undertaken until he can withdraw without risk of loss or until the principal, or his tutor or curator, or the liquidator of the succession, as the case may be, is able to provide for it. The manager is in all other respects of the administration subject to the general obligations of an administrator of the property of another entrusted with simple administration, so far as they are not incompatible, having regard to the circumstances. 1, fiche 32, Anglais, - management%20of%20the%20business%20of%20another
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The manager shall as soon as possible inform the principal of the management he has undertaken. 1, fiche 32, Anglais, - management%20of%20the%20business%20of%20another
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
management of the business of another: Expression, contexts and observation reproduced from sections 1482 to 1484 of the Civil Code of Québec. 3, fiche 32, Anglais, - management%20of%20the%20business%20of%20another
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- gestion d'affaires
1, fiche 32, Français, gestion%20d%27affaires
correct, nom féminin, Québec
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Il y a gestion d'affaires lorsqu'une personne, le gérant, de façon spontanée et sans y être obligée, entreprend volontairement et opportunément de gérer l'affaire d'une autre personne, le géré, hors la connaissance de celle-ci ou à sa connaissance si elle n'était pas elle-même en mesure de désigner un mandataire ou d'y pourvoir de toute autre manière. 1, fiche 32, Français, - gestion%20d%27affaires
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
La gestion d'affaires oblige le gérant à continuer la gestion qu'il a entreprise jusqu'à ce qu'il puisse l'abandonner sans risque de perte ou jusqu'à ce que le géré, ses tuteur ou curateur, ou le liquidateur de sa succession, le cas échéant, soient en mesure d'y pourvoir. Le gérant est, pour le reste, soumis dans sa gestion aux obligations générales de l'administrateur du bien d'autrui chargé de la simple administration, dans la mesure où ces obligations ne sont pas incompatibles, compte tenu des circonstances. 1, fiche 32, Français, - gestion%20d%27affaires
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le gérant doit, dès qu'il lui est possible de le faire, informer le géré de la gestion qu'il a entreprise. 1, fiche 32, Français, - gestion%20d%27affaires
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
gestion d'affaires : Expression, contextes et observation reproduits des articles 1482 à 1484 du Code civil du Québec. 2, fiche 32, Français, - gestion%20d%27affaires
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- gestión de negocios
1, fiche 32, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20negocios
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Existe gestión de negocios cuando una persona, el administrador, de manera espontánea y sin tener la obligación, se encarga voluntaria y oportunamente de administrar el negocio de otro, el dueño, sin su conocimiento, o con su conocimiento si éste no estuviera en condiciones de designar un mandatario o de ocuparse de otra manera. 1, fiche 32, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20negocios
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
La gestión de negocios obliga al gerente a continuar la gestión que haya iniciado hasta que pueda abandonarla sin riesgo de pérdida o hasta que el dueño, sus tutores o curadores, o el liquidador de una sucesión, según el caso, estuvieren en condiciones de ocuparse de ella. El gerente estará, en todos los otros aspectos de la administración, sujeto a las obligaciones generales de los gerentes de bienes ajenos encargados de la simple administración, en la medida en que estas obligaciones no fueren incompatibles teniendo en cuenta las circunstancias. 1, fiche 32, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20negocios
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
El gerente debe, en cuanto le sea posible, informar al dueño, acerca de la gestión que ha emprendido. 1, fiche 32, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20negocios
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
gestión de negocios: Expresión, contextos y observación traducidos de los artículos 1482 al 1484 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 32, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20negocios
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Radio Arts
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal radio station
1, fiche 33, Anglais, Aboriginal%20radio%20station
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- native radio station 2, fiche 33, Anglais, native%20radio%20station
correct
- Aboriginal station 3, fiche 33, Anglais, Aboriginal%20station
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... learning about musical instruments and styles used by Aboriginal recording artists by listening to music on an Aboriginal radio station ... 1, fiche 33, Anglais, - Aboriginal%20radio%20station
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
In Public Notice CRTC 2001-70, the Commission stated that, depending upon the particular circumstances of each case, it would either encourage or require native radio stations that prefer to broadcast wrap-around programming after their daily sign-off, to use programming from another native radio station or network. 2, fiche 33, Anglais, - Aboriginal%20radio%20station
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- station de radio autochtone
1, fiche 33, Français, station%20de%20radio%20autochtone
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- station autochtone 2, fiche 33, Français, station%20autochtone
correct, nom féminin
- poste de radio autochtone 3, fiche 33, Français, poste%20de%20radio%20autochtone
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L’AMMSA [Aboriginal Multi-Media Society] exploite également CFWE-FM, station de radio autochtone qui couvre les services de médias autochtones et albertains. 4, fiche 33, Français, - station%20de%20radio%20autochtone
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Un poste de radio est un appareil récepteur d'ondes radiophoniques. 5, fiche 33, Français, - station%20de%20radio%20autochtone
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Special-Language Phraseology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- over- or under-regulation
1, fiche 34, Anglais, over%2D%20or%20under%2Dregulation
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The concern about the potential for over-or under-regulation and conflicting duties is not justified in the circumstances of this case. 1, fiche 34, Anglais, - over%2D%20or%20under%2Dregulation
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- over or under regulation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- réglementation exagérée ou insuffisante
1, fiche 34, Français, r%C3%A9glementation%20exag%C3%A9r%C3%A9e%20ou%20insuffisante
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La crainte d’une réglementation exagérée ou insuffisante et d’un conflit d’obligations n’est pas justifiée dans les circonstances. 1, fiche 34, Français, - r%C3%A9glementation%20exag%C3%A9r%C3%A9e%20ou%20insuffisante
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Elder Abuse: A Multi-Disciplinary Team Approach
1, fiche 35, Anglais, Elder%20Abuse%3A%20A%20Multi%2DDisciplinary%20Team%20Approach
correct, Manitoba
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Video produced in 1994 by Age and Opportunity, Elder Abuse Resource Centre, Winnipeg, Manitoba. The video follows three "typical" composite cases. Each case models the role of a professional who discovers a case of abuse, recognizes the complex circumstances that influence it, acknowledges her/his inability to address the complexities and then makes a referral to the multi-disciplinary team. We then see the group in action, consulting on the case and making recommendations. 1, fiche 35, Anglais, - Elder%20Abuse%3A%20A%20Multi%2DDisciplinary%20Team%20Approach
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Elder Abuse: A Multi-Disciplinary Team Approach
1, fiche 35, Français, Elder%20Abuse%3A%20A%20Multi%2DDisciplinary%20Team%20Approach
correct, Manitoba
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Vidéo produit en 1994 par Age and Opportunity, Elder Abuse Resource Centre, Winnipeg (Manitoba). 1, fiche 35, Français, - Elder%20Abuse%3A%20A%20Multi%2DDisciplinary%20Team%20Approach
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-03-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- moral rights
1, fiche 36, Anglais, moral%20rights
correct, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The June 1988 changes to the Copyright Act elaborated moral rights, and created the remedies in the case of breach. There are two moral rights : where reasonable in the circumstances, the right to be associated with one's work i. e. that the person's name appear with the text; and, that the integrity of the text be respected, i. e. that it not be abridged, edited or changed out of context. 2, fiche 36, Anglais, - moral%20rights
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
These rights apply and vest with the author(s), regardless of who owns the copyright. These moral rights cannot be assigned, but they may be waived, preferably in writing. 2, fiche 36, Anglais, - moral%20rights
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 36, La vedette principale, Français
- droits moraux
1, fiche 36, Français, droits%20moraux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les modifications apportées en juin 1988 à la Loi sur le droit d'auteur ont établi des droits moraux et des compensations en cas de non-respect de ces droits. Il y a deux droits moraux : le droit de voir son nom associé à un ouvrage, dans la mesure où les circonstances le permettent, c'est-à-dire que le nom de la personne apparaît avec le texte; et (le droit à ce) que l'intégrité du texte soit respectée, c'est-à-dire qu'il ne soit pas abrégé, modifié ou cité hors contexte. 2, fiche 36, Français, - droits%20moraux
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ces droits s'appliquent et restent échus à l'auteur (ou aux auteurs), quel que soit le titulaire du droit d'auteur. Les droits moraux ne peuvent être cédés, mais ils peuvent être levés, de préférence par écrit. 2, fiche 36, Français, - droits%20moraux
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Derechos de autor
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- derechos morales
1, fiche 36, Espagnol, derechos%20morales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Constituyen derechos morales irrenunciables, inalienables, inembargables e imprescriptibles del autor: reivindicar la paternidad de su obra; mantener la obra inédita o conservarla en el anonimato o exigir que se mencione su nombre o seudónimo cada vez que sea utilizada; oponerse a toda deformación, mutilación, alteración o modificación de la obra que pueda perjudicar el honor o la reputación de su autor; acceder al ejemplar único o raro de la obra que se encuentre en posesión de un tercero, a fin de ejercitar el derecho de divulgación o cualquier otro que le corresponda. 2, fiche 36, Espagnol, - derechos%20morales
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-07-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Trade
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- relevant geographic market
1, fiche 37, Anglais, relevant%20geographic%20market
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The approach of this Tribunal in defining the relevant geographic market for office properties has been on the basis of nodes. Nodes consist of geographic demarcations sufficiently close to justify the conclusion that they should be treated as relevant geographic markets and may include more than one geographic suburb. 2, fiche 37, Anglais, - relevant%20geographic%20market
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Depending upon the specific circumstances of each case, the relevant geographic market will be determined based on a number of factors. 3, fiche 37, Anglais, - relevant%20geographic%20market
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Commerce
Fiche 37, La vedette principale, Français
- marché géographique pertinent
1, fiche 37, Français, march%C3%A9%20g%C3%A9ographique%20pertinent
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Compte tenu des circonstances particulières de chaque cas, le marché géographique pertinent sera déterminé en fonction de certains facteurs. 2, fiche 37, Français, - march%C3%A9%20g%C3%A9ographique%20pertinent
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-04-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Investment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Foreign Investment Promotion and Protection Agreement
1, fiche 38, Anglais, Foreign%20Investment%20Promotion%20and%20Protection%20Agreement
correct, international
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- FIPA 1, fiche 38, Anglais, FIPA
correct, international
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A Foreign Investment Promotion and Protection Agreement(FIPA) is a bilateral agreement aimed at protecting and promoting foreign investment through legally-binding rights and obligations. FIPAs accomplish their objectives by setting out the respective rights and obligations of the countries that are signatories to the treaty with respect to the treatment of foreign investment. Typically, there are agreed exceptions to the obligations. FIPAs seek to ensure that foreign investors will not be treated worse than similarly situated domestic investors or other foreign investors; they will not have their investments expropriated without prompt and adequate compensation; and, in any case, they will not be subject to treatment lower than the minimum standard established in customary international law. As well, in most circumstances, investors should be free to invest capital and repatriate their investments and returns. 1, fiche 38, Anglais, - Foreign%20Investment%20Promotion%20and%20Protection%20Agreement
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Investissements et placements
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Accord sur la promotion et la protection des investissements étrangers
1, fiche 38, Français, Accord%20sur%20la%20promotion%20et%20la%20protection%20des%20investissements%20%C3%A9trangers
correct, nom masculin, international
Fiche 38, Les abréviations, Français
- APIE 1, fiche 38, Français, APIE
correct, nom masculin, international
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Un Accord sur la promotion et la protection des investissements étrangers (APIE) est un accord bilatéral visant à protéger et à promouvoir l'investissement étranger par des droits et des obligations juridiquement contraignants. Un APIE atteint ses objectifs en énonçant les droits et obligations de chacun des pays signataires quant au traitement de l'investissement étranger. En général, l'APIE contient des exceptions convenues aux obligations. L'APIE assure aux investisseurs étrangers qu'ils recevront un traitement aussi favorable que leurs homologues nationaux ou les investisseurs d'autres pays; que leurs investissements ne seront pas expropriés sans que des indemnités suffisantes ne leur soient versées promptement; et qu'ils ne seront en aucun cas soumis à un traitement inférieur à la norme minimale prévue dans les règles du droit international coutumier. De plus, dans la plupart des cas, les investisseurs devraient pouvoir investir leurs capitaux et rapatrier leurs investissements et leurs gains de placement. 1, fiche 38, Français, - Accord%20sur%20la%20promotion%20et%20la%20protection%20des%20investissements%20%C3%A9trangers
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-04-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Administration
- Rights and Freedoms
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- breach of language rights
1, fiche 39, Anglais, breach%20of%20language%20rights
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- language rights infringement 2, fiche 39, Anglais, language%20rights%20infringement
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Despite the errors of law that had occurred in the lower courts, the Crown argued before the Supreme Court that the circumstances did not warrant overturning a guilty verdict against the accused. It relied on provisions in the Criminal Code designed to avoid the setting aside of convictions when only relatively minor or harmless errors of law had been committed. This characterization of the breach of language rights in the case at bar was unacceptable to the Supreme Court. 1, fiche 39, Anglais, - breach%20of%20language%20rights
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Droits et libertés
Fiche 39, La vedette principale, Français
- violation des droits linguistiques
1, fiche 39, Français, violation%20des%20droits%20linguistiques
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Malgré les erreurs de droit qui avaient été commises lors des instances précédentes, le ministère public a soutenu devant la Cour suprême que les circonstances ne justifiaient pas que l'on infirme la déclaration de culpabilité de l'accusé. Il s'est fié aux dispositions du Code criminel visant à éviter l'infirmation des déclarations de culpabilité dans le cas d'erreurs de droit relativement mineures ou sans conséquence. Une telle description de la violation des droits linguistiques en l'espèce a été jugée inacceptable par la Cour suprême. 1, fiche 39, Français, - violation%20des%20droits%20linguistiques
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-08-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- at-bat 2, fiche 40, Anglais, at%2Dbat
correct
- AB 2, fiche 40, Anglais, AB
correct
- AB 2, fiche 40, Anglais, AB
- official at bat 1, fiche 40, Anglais, official%20at%20bat
correct, voir observation
- official time at bat 3, fiche 40, Anglais, official%20time%20at%20bat
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
At-Bats (AB). A batter is charged with an at-bat when he makes an out (unless credited with a sacrifice bunt or sacrifice fly), or reaches base on a base hit, on a fielding error or on a fielder’s choice. 2, fiche 40, Anglais, - at%20bat
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
A batter has an at bat every time he faces a pitcher, except in the following circumstances : He receives a base on balls(BB). He is hit by a pitch(HBP). He hits a sacrifice fly or a sacrifice hit(also known as sacrifice bunt). He is awarded first base due to interference or obstruction, usually by the catcher. The inning ends while he is still at bat(due to the third out being made by a runner caught stealing, for example). In this case, the batter will come to bat again in the next inning, though he now has no balls or strikes on him. He is replaced by another hitter before his at bat is completed(unless he is replaced with two strikes and his replacement strikes out). 1, fiche 40, Anglais, - at%20bat
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
... "At bat," "up," "up at bat," and "at the plate" are all [expressions] describing a batter who is facing the pitcher. Note that just because a player is described as being "at bat" in this sense, he will not necessarily be given an at bat in his statistics; the phrase actually signifies a plate appearance (assuming it is eventually completed). This ambiguous terminology is usually clarified by context. To refer explicitly to the technical meaning of "at bat" described above, the term "official at bat" is sometimes used. 1, fiche 40, Anglais, - at%20bat
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
In baseball, an at bat (AB) is used to calculate certain statistics, including batting average. 1, fiche 40, Anglais, - at%20bat
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 40, La vedette principale, Français
- présence officielle au bâton
1, fiche 40, Français, pr%C3%A9sence%20officielle%20au%20b%C3%A2ton
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- présence officielle 2, fiche 40, Français, pr%C3%A9sence%20officielle
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le total des présences au bâton inclura les présences officielles au bâton, les buts sur balles, les touchers par un lancer, les coups retenus et les ballons sacrifices ainsi que le nombre de fois que le premier but a été accordé par suite d'une interférence ou d'une obstruction. 3, fiche 40, Français, - pr%C3%A9sence%20officielle%20au%20b%C3%A2ton
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Présence officielle au bâton. Pour qu'un frappeur soit crédité d'une présence officielle, une des situations ne doit pas survenir: but sur balles, atteint d'un tir, sacrifice (par un amorti ou un ballon), obstruction (du receveur, habituellement), la manche prend fin pendant la présence (un coureur est retiré), le frappeur est remplacé par un autre frappeur (si le compte montre deux prises et que le substitut est retiré sur 3 prises, le premier frappeur hérite du retrait). On calcule donc le nombre de présences totales ainsi: (présences officielles + buts sur balles + atteint d'un tir + obstruction défensive + coups sacrifices + ballons sacrifices). 4, fiche 40, Français, - pr%C3%A9sence%20officielle%20au%20b%C3%A2ton
Record number: 40, Textual support number: 3 CONT
Lee Delfino (Mississauga, Ont.) a été le leader du Canada même s'il n'a pas eu de présence officielle au bâton. Le joueur de troisième but a compté trois points derrière quatre buts sur balles et un lancer qui l'a atteint. Il a aussi volé un but. Morrison a aussi compté trois points. 5, fiche 40, Français, - pr%C3%A9sence%20officielle%20au%20b%C3%A2ton
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- turno oficial
1, fiche 40, Espagnol, turno%20oficial
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[Para calcular el promedio de un jugador de béisbol] se divide el número de hits entre turnos oficiales (bases por bola, toque de sacrificio, pelotazos y fly de sacrificios no cuentan como turnos oficiales para fines de [promedio]). 2, fiche 40, Espagnol, - turno%20oficial
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-09-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Group Dynamics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- alternative case resolution
1, fiche 41, Anglais, alternative%20case%20resolution
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Alternative case resolution : Depending on the circumstances, both criminal conduct and reviewable practices may be resolved by something less than fully contested proceedings. 2, fiche 41, Anglais, - alternative%20case%20resolution
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Dynamique des groupes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- règlement alternatif de litiges
1, fiche 41, Français, r%C3%A8glement%20alternatif%20de%20litiges
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- règlement alternatif de conflits 2, fiche 41, Français, r%C3%A8glement%20alternatif%20de%20conflits
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-03-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- warrant special relief
1, fiche 42, Anglais, warrant%20special%20relief
correct, loi fédérale
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
To stay a removal order, the Immigration Appeal Division must be satisfied, taking into account the best interests of a child directly affected by the decision, that sufficient humanitarian and compassionate considerations warrant special relief in light of all the circumstances of the case. 1, fiche 42, Anglais, - warrant%20special%20relief
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term found in them Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 42, Anglais, - warrant%20special%20relief
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 42, La vedette principale, Français
- justifier la prise de mesures spéciales
1, fiche 42, Français, justifier%20la%20prise%20de%20mesures%20sp%C3%A9ciales
correct, loi fédérale
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Il est sursis à la mesure de renvoi sur preuve qu'il y a, compte tenu de l'intérêt supérieur de l'enfant directement touché des motifs d'ordre humanitaire justifiant, vu les autres circonstances de l'affaire, la prise de mesures spéciales. 1, fiche 42, Français, - justifier%20la%20prise%20de%20mesures%20sp%C3%A9ciales
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 42, Français, - justifier%20la%20prise%20de%20mesures%20sp%C3%A9ciales
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- overlapping intervals of Hay Plan points
1, fiche 43, Anglais, overlapping%20intervals%20of%20Hay%20Plan%20points
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
In particular, under the circumstances of this case where... the CR classification levels were comprised of overlapping intervals of Hay Plan points, he considered that a full census of each CR position would be the required route. 1, fiche 43, Anglais, - overlapping%20intervals%20of%20Hay%20Plan%20points
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- chevauchement d'intervalles de points Hay
1, fiche 43, Français, chevauchement%20d%27intervalles%20de%20points%20Hay
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
point Hay : système de notation du personnel mis au point par Hay Associés Canada Limitée. 1, fiche 43, Français, - chevauchement%20d%27intervalles%20de%20points%20Hay
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- case management
1, fiche 44, Anglais, case%20management
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- patient management 2, fiche 44, Anglais, patient%20management
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The handling of a case of disease, injury, or other medical abnormality, with the end of achieving through care and/or treatment a result that is satisfactory under the circumstances. 2, fiche 44, Anglais, - case%20management
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Case management is a multi-disciplinary, collaborative process for identifying and addressing the needs of individuals. Core tasks generally include: screening for eligibility and conducting comprehensive assessments; care planning and arranging; ongoing monitoring; review and adjustment of care plan; and, discharge planning. 3, fiche 44, Anglais, - case%20management
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 44, La vedette principale, Français
- prise en charge
1, fiche 44, Français, prise%20en%20charge
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les données fournies par les indicateurs de résultats doivent être ajustées à l'état de santé du patient : un taux élevé de complications peut être dû aussi bien à une prise en charge inadéquate qu'à la gravité des cas traités. [...] La satisfaction du patient n'est pas une notion facile à définir. 1, fiche 44, Français, - prise%20en%20charge
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- gestión de casos
1, fiche 44, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20casos
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- manejo de casos 2, fiche 44, Espagnol, manejo%20de%20casos
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La gestión de casos es un modelo organizativo cuyos objetivos son planificar, coordinar y evaluar la eficacia y eficiencia de los cuidados que se proporcionan a las personas con problemas de salud; permite conseguir el control de la relación entre calidad de cuidados y costes. Es un sistema de atención en el paciente centrado en la consecución de objetivos específicos, estructurados en un tiempo establecido y que utiliza correctamente los recursos. 3, fiche 44, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20casos
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- inadmissible solely on the grounds that they have failed to comply with the residency obligation
1, fiche 45, Anglais, inadmissible%20solely%20on%20the%20grounds%20that%20they%20have%20failed%20to%20comply%20with%20the%20residency%20obligation
correct, loi fédérale
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The Minister may refer the report to the Immigration Division for an admissibility hearing except in the case of a permanent resident who is inadmissible solely on the grounds that they have failed to comply with the residency obligation under section 28 and except, in the circumstances prescribed by the regulations, in the case of a foreign national. 1, fiche 45, Anglais, - inadmissible%20solely%20on%20the%20grounds%20that%20they%20have%20failed%20to%20comply%20with%20the%20residency%20obligation
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Expression found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 45, Anglais, - inadmissible%20solely%20on%20the%20grounds%20that%20they%20have%20failed%20to%20comply%20with%20the%20residency%20obligation
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- interdit de territoire pour le seul motif qu'il n'a pas respecté l'obligation de résidence
1, fiche 45, Français, interdit%20de%20territoire%20pour%20le%20seul%20motif%20qu%27il%20n%27a%20pas%20respect%C3%A9%20l%27obligation%20de%20r%C3%A9sidence
correct, loi fédérale
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le ministre peut déférer l'affaire à la Section de l'immigration pour enquête, sauf s'il s'agit d'un résident permanent interdit de territoire pour le seul motif qu'il n'a pas respecté l'obligation de résidence ou, dans les circonstances visées par les règlements, d'un étranger, il peut alors prendre une mesure de renvoi. 1, fiche 45, Français, - interdit%20de%20territoire%20pour%20le%20seul%20motif%20qu%27il%20n%27a%20pas%20respect%C3%A9%20l%27obligation%20de%20r%C3%A9sidence
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 45, Français, - interdit%20de%20territoire%20pour%20le%20seul%20motif%20qu%27il%20n%27a%20pas%20respect%C3%A9%20l%27obligation%20de%20r%C3%A9sidence
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-06-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Rules of Court
- Health Law
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- res ipsa loquitur
1, fiche 46, Anglais, res%20ipsa%20loquitur
correct, latin
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The thing speaks for itself. A case in which mere proof that an accident took place is sufficient under the circumstances to warrant an inference that it was caused by defendant's negligence unless otherwise explained. 2, fiche 46, Anglais, - res%20ipsa%20loquitur
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- the thing speaks for itself
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Règles de procédure
- Droit de la santé
Fiche 46, La vedette principale, Français
- res ipsa loquitur
1, fiche 46, Français, res%20ipsa%20loquitur
correct, latin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
La chose parle d'elle-même, c'est-à-dire : cela va de soi. Terme employé en Common Law dans des actions en dommages-intérêts par négligence où aucune preuve de négligence n'est nécessaire outre l'accident lui-même dont l'événement suffit comme condition nécessaire pour constituer une preuve de négligence. 2, fiche 46, Français, - res%20ipsa%20loquitur
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les autres variantes de cette locution latine sont : la chose parle par elle-même, la chose parle elle-même, la chose elle-même parle. 3, fiche 46, Français, - res%20ipsa%20loquitur
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- la chose parle d'elle-même
- cela va de soi
- la chose parle par elle-même
- la chose parle elle-même
- la chose elle-même parle
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Reglamento procesal
- Derecho de salud
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- los hechos hablan por sí solos
1, fiche 46, Espagnol, los%20hechos%20hablan%20por%20s%C3%AD%20solos
correct
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Se trata de un principio del derecho -tort- de la negligencia, según el cual, ante unos hechos sólo explicables por la negligencia de alguien, se presume, sin más, la responsabilidad del demandado bajo cuyo control estaba el instrumento causante directo de los daños sufridos por el demandante. 1, fiche 46, Espagnol, - los%20hechos%20hablan%20por%20s%C3%AD%20solos
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- el hecho habla por sí solo
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-05-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Communication and Information Management
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- interview
1, fiche 47, Anglais, interview
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The whole range of human characteristics, attributes and circumstances should be shown to apply to women as well as men. Specifically, women should be : used in examples, case histories, stories, samples and interviews that are not stereotypical. 2, fiche 47, Anglais, - interview
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 47, La vedette principale, Français
- interview
1, fiche 47, Français, interview
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- entrevue 2, fiche 47, Français, entrevue
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Toute la gamme des caractéristiques et des qualités des êtres humains devraient être présentées comme s'appliquant aussi bien aux femmes qu'aux hommes. Plus précisément, les femmes devraient être : utilisées dans des exemples, des cas types, des anecdotes, des échantillons et des entrevues, sans reprendre de stéréotypes. 3, fiche 47, Français, - interview
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le terme «interview» en français est passé dans l'usage à Statistique Canada. 1, fiche 47, Français, - interview
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- entrevista
1, fiche 47, Espagnol, entrevista
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Técnica de diálogo, casi siempre a base de preguntas que se utiliza [...] para detectar características [...] y/o conductas determinadas en el entrevistado. 1, fiche 47, Espagnol, - entrevista
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-07-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- degree of resemblance
1, fiche 48, Anglais, degree%20of%20resemblance
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
In assessing whether two trademarks are confusingly similar, the degree of resemblance in appearance or sound is often a critical factor. Trademarks should be considered as a whole, and not broken down into their parts. As well, the first words in a phrase are given the most weight in distinguishing between trademarks because the human eye reads from left to right. 2, fiche 48, Anglais, - degree%20of%20resemblance
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
In determining whether trade-marks or trade-names are confusing, the court or the Registrar, as the case may be, shall have regard to all the surrounding circumstances including...(e) the degree of resemblance between the trade-marks or trade-names in appearance or sound or in the ideas suggested by them. 3, fiche 48, Anglais, - degree%20of%20resemblance
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- resemblance degree
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Fiche 48, La vedette principale, Français
- degré de ressemblance
1, fiche 48, Français, degr%C3%A9%20de%20ressemblance
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
En décidant si des marques de commerce ou des noms commerciaux créent de la confusion, le tribunal ou le registraire, selon le cas, tient compte de toutes les circonstances de l'espèce, y compris : [...] e) le degré de ressemblance entre les marques de commerce ou les noms commerciaux dans la présentation ou le son, ou dans les idées qu'ils suggèrent. 2, fiche 48, Français, - degr%C3%A9%20de%20ressemblance
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-06-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- inherent distinctiveness
1, fiche 49, Anglais, inherent%20distinctiveness
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
To qualify as a trademark, a name, logo or other device used by a business in its marketing activities must either be: (1) unique enough to earn customer recognition on its own (referred to in trademark law as inherent distinctiveness) ... 2, fiche 49, Anglais, - inherent%20distinctiveness
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
In determining whether trademarks... are confusing, the court or the Registrar, as the case may be, shall have regard to all the surrounding circumstances including...(a) the inherent distinctiveness of the trademarks or trade names and the extent to which they have become known. 3, fiche 49, Anglais, - inherent%20distinctiveness
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Fiche 49, La vedette principale, Français
- caractère distinctif inhérent
1, fiche 49, Français, caract%C3%A8re%20distinctif%20inh%C3%A9rent
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
En décidant si les marques de commerce [...] créent de la confusion, le tribunal ou le registraire, selon le cas, tient compte de toutes les circonstances de l'espèce, y compris : a) le caractère distinctif inhérent des marques de commerce ou noms commerciaux, et la mesure dans laquelle ils sont devenus connus. 1, fiche 49, Français, - caract%C3%A8re%20distinctif%20inh%C3%A9rent
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- nuncupative will
1, fiche 50, Anglais, nuncupative%20will
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- oral will 2, fiche 50, Anglais, oral%20will
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A verbal declaration of a testamentary character by a person in extremis before a sufficient number of witnesses and subsequently reduced to writing. In case of soldiers and other members of the Armed, Forces, a will made by a member thereof under circumstances in which it is presumed he would not be able to have a proper will drawn and witnessed, the court will accept the same as a will even though it does not conform to all the formalities of a will. 3, fiche 50, Anglais, - nuncupative%20will
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
In the case of an oral, sometimes called a nuncupative, will the courts must be satisfied as to the exact words used, or at least as to their substance, and that it was the deceased’s intention to make a disposition on his death. 4, fiche 50, Anglais, - nuncupative%20will
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
... in Canada most Provinces have made writing and a signature a requirement ... but some other Provinces allow for nuncupative or oral wills of servicemen (including mariners and seamen). 2, fiche 50, Anglais, - nuncupative%20will
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- testament nuncupatif
1, fiche 50, Français, testament%20nuncupatif
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- testament oral 2, fiche 50, Français, testament%20oral
correct
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[...] testament fait par simple déclaration devant témoins et suivant les formes légales. 1, fiche 50, Français, - testament%20nuncupatif
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Dans les pays de droit écrit en France et suivant la latitude des lois romaines, l'on pouvait tester de diverses manières qui n'étaient pas reconnues dans la France coutumière [...] l'on fait surtout ici allusion au testament mystique et au testament nuncupatif. Ces formes ne nous ayant pas été transmises, il n'y en avait anciennement pas d'autres au Canada que l'authentique et l'olographe. 3, fiche 50, Français, - testament%20nuncupatif
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- testamento nuncupativo
1, fiche 50, Espagnol, testamento%20nuncupativo
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-08-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- quasi-contract law
1, fiche 51, Anglais, quasi%2Dcontract%20law
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
... since there is no general responsibility in quasi-contract law to pay for services irrespective of the circumstances in which they are carried out, a number of factual criteria have been utilized by courts to ascertain whether in a given case the defendant has undeservedly profited by the plaintiff's efforts. 2, fiche 51, Anglais, - quasi%2Dcontract%20law
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- droit des quasi-contrats
1, fiche 51, Français, droit%20des%20quasi%2Dcontrats
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-05-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Shipping and Delivery
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- notice of circumstances preventing delivery 1, fiche 52, Anglais, notice%20of%20circumstances%20preventing%20delivery
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A request made by the carrier to the sender, or, as the case may be, the consignee, for instructions as to the disposal of the consignment when circumstances prevent delivery and the return of the goods has not been requested by the consignor in the transport document. 1, fiche 52, Anglais, - notice%20of%20circumstances%20preventing%20delivery
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Expédition et livraison
Fiche 52, La vedette principale, Français
- avis d'empêchement à la livraison
1, fiche 52, Français, avis%20d%27emp%C3%AAchement%20%C3%A0%20la%20livraison
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-09-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Rules of Court
- Courts
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- defendant in default
1, fiche 53, Anglais, defendant%20in%20default
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Depending on the circumstances, the judge may make a decision that day or continue the case to another day. If the defendant was served, but does not appear, the judge may find the defendant in default and award judgment to you. 2, fiche 53, Anglais, - defendant%20in%20default
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Tribunaux
Fiche 53, La vedette principale, Français
- défendeur défaillant
1, fiche 53, Français, d%C3%A9fendeur%20d%C3%A9faillant
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- défenderesse défaillante 2, fiche 53, Français, d%C3%A9fenderesse%20d%C3%A9faillante
correct, nom féminin
- défendeur en défaut 3, fiche 53, Français, d%C3%A9fendeur%20en%20d%C3%A9faut
correct, nom masculin
- défenderesse en défaut 4, fiche 53, Français, d%C3%A9fenderesse%20en%20d%C3%A9faut
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Une affaire introduite par déclaration au greffe ne peut faire l'objet d'un appel. Elle peut faire l'objet : [...] d'une opposition du défendeur défaillant dans le délai d'un mois, dans le cas d'un jugement rendu par défaut. 5, fiche 53, Français, - d%C3%A9fendeur%20d%C3%A9faillant
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-07-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Phraseology
- Courts
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- test of reasonable apprehension of prejudgment
1, fiche 54, Anglais, test%20of%20reasonable%20apprehension%20of%20prejudgment
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The test is applied in the light of the circumstances of the case, the nature of the jurisdiction of the decision-maker and relevant statutory provisions being taken into account in ascertaining the role of the public interest in relation to the reasonable apprehension of prejudgment. 2, fiche 54, Anglais, - test%20of%20reasonable%20apprehension%20of%20prejudgment
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- test of reasonable apprehension of prejudgement
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Phraséologie
- Tribunaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- critère de la crainte raisonnable de préjugé
1, fiche 54, Français, crit%C3%A8re%20de%20la%20crainte%20raisonnable%20de%20pr%C3%A9jug%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Pollution (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- spill incident
1, fiche 55, Anglais, spill%20incident
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Where information must be derived for each individual spill incident, as is the case with environmental dispersion modelling, theoretical base appropriate for the broadest possible range of spill circumstances are provided [in the Envirotips series manuals]... 2, fiche 55, Anglais, - spill%20incident
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- cas de déversement
1, fiche 55, Français, cas%20de%20d%C3%A9versement
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Voir : «incident». 2, fiche 55, Français, - cas%20de%20d%C3%A9versement
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Contaminación (Generalidades)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- caso de derrame
1, fiche 55, Espagnol, caso%20de%20derrame
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-01-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- final determination
1, fiche 56, Anglais, final%20determination
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- final decision 2, fiche 56, Anglais, final%20decision
correct
- definitive decision 3, fiche 56, Anglais, definitive%20decision
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
a) in the case of Canada,(i) an order or finding of the Canadian International Trade Tribunal under subsection 43(1) of the Special Import Measures Act,(ii) an order by the Canadian International Trade Tribunal under subsection 76(4) of the Special Import Measures Act, as amended, continuing an order or finding made under subsection re(1) of the Act with or without amendment,(iii) a determination by the Deputy Minister of National revenue for Customs and Excise pursuant to section 41 of the Special Import Measures Act, as amended,(iv) a re-determination by the Deputy Minister pursuant to section 59 of the Special Import Measures Act, as amended,(a) a decision by the Canadian International Trade Tribunal pursuant to subsection 76(3) of the Special Import Measures Act, as amended, not to initiate a review,(pi) a reconsideration by the Canadian International Trade Tribunal pursuant to subsection 91(3) of the Special Measures Act, as amended, and(vii) a review by the Deputy Minister of an undertaking pursuant to subsection 53(1) of the Special Import Measures Act, as amended; b) in the case of the United States,(i) a final affirmative determination by the International Trade Administration of the U. S. Department of Commerce or by the U. S. International Trade Commission under section 705 or 735 of the Tariff Act of 1930, as amended, including any negative part of such a determination,(ii) a final negative determination by the International Trade Administration of the U. S. Department of Commerce or by the U. S. International Trade Commission under section 705 or 735 of the Tariff Act of 1930, as amended, including any affirmative part of such a determination,(iii) a final determination, other than a determination in(iv), under section 751 of the Tariff Act of 1930, as amended,(iv) a determination by the U. S. International Trade Commission under section 751(b) of the Tariff Act of 1930, as amended, not to review a determination based on changed circumstances, an 4, fiche 56, Anglais, - final%20determination
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 56, La vedette principale, Français
- décision finale
1, fiche 56, Français, d%C3%A9cision%20finale
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- décision définitive 1, fiche 56, Français, d%C3%A9cision%20d%C3%A9finitive
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- resolución definitiva
1, fiche 56, Espagnol, resoluci%C3%B3n%20definitiva
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
a) en el caso de Canadá: (i) un mandato o fallo del Canadian International Trade Tribunal conforme a la Subsección 43 (1) de la Special Import Measures Act; (ii) un mandato del Canadian International Trade Tribunal conforme a la Subsección 76 (4) de la Special Import Measures Act, con sus reformas, en continuación de un mandato o fallo pronunciados conforme a la Subsección 43 (1) de la Act, con o si reforma; (iii) una resolución dictada por el Deputy Minister of National Revenue for Customs and Excise conforme a la Sección 41 de la Special Import Measures Act, con sus reformas; (iv) una reconsideración dictada por el Deputy Minister conforme a la Sección 59 de la Special Import Measures Act, con sus reformas; (v) una resolución dictada por el Canadian International Trade Tribunal conforme a la Subsección 76(3) de la Special Import Measures Act, con sus reformas, en el sentido de no iniciar el procedimiento de revisión; (vi) una reconsideración por el Canadian International Trade Tribunal conforme a la Subsección 91(3) de la Special Import Measures Act, con sus reformas; y (vii) una revisión por el Deputy Minister de un compromiso conforme a la Subsección 53(1) de la Special Import Measures Act, con sus reformas; b) en el caso de Estados Unidos, (i) una resolución definitiva de naturaleza positiva que dicte la International Trade Administration of the US Department of Commerce o la US International Trade Commission conforme a la Sección 705 o 735 de la Tariff Act de 1930, con sus reformas, incluyendo cualquier porción negativa que contenga esa resolución; (ii) una resolución definitiva de naturaleza negativa que dicte la International Trade Administration of the US Department of Commerce o la US International Trade Commission conforme a la Sección 705 o 735 de la Tariff Act de 1930, con sus reformas, incluyendo cualquier porción afirmativa que contenga esa resolución; (iii) una resolución definitiva, distinta a la señalada en el inciso (iv) conforme a la Sección 751 1, fiche 56, Espagnol, - resoluci%C3%B3n%20definitiva
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-10-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Phraseology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- have regard to
1, fiche 57, Anglais, have%20regard%20to
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
the court must have regard to the principle of welfare. 2, fiche 57, Anglais, - have%20regard%20to
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
... the Minister shall have regard to all the circumstances of a case in making a determination... 3, fiche 57, Anglais, - have%20regard%20to
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Phraséologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- tenir compte de 1, fiche 57, Français, tenir%20compte%20de
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Courts
- Environmental Law
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- dispense
1, fiche 58, Anglais, dispense
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Undertakings to pay damages.... In deciding whether to dispense with an undertaking to pay damages caused by an interlocutory order in an environmental protection action, the court may consider any special circumstances, including whether the action is a test case or raises a novel point of law. 1, fiche 58, Anglais, - dispense
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 58, Anglais, - dispense
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit environnemental
Fiche 58, La vedette principale, Français
- exempter 1, fiche 58, Français, exempter
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Engagement de payer les dommages. [...] Pour décider d'exempter ou non de l'engagement de payer les dommages causés par une ordonnance provisoire, le tribunal peut tenir compte des circonstances particulières de l'espèce, y compris le fait qu'il s'agit d'une cause type ou que la cause soulève un nouveau point de droit. 1, fiche 58, Français, - exempter
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 58, Français, - exempter
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Rules of Court
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- pay damages
1, fiche 59, Anglais, pay%20damages
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
In deciding whether to dispense with an undertaking to pay damages caused by an interlocutory order in an environmental protection action, the court may consider any special circumstances, including whether the action is a test case or raises a novel point of law. 1, fiche 59, Anglais, - pay%20damages
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 59, Anglais, - pay%20damages
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- payer les dommages 1, fiche 59, Français, payer%20les%20dommages
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Pour décider d'exempter ou non de l'engagement de payer les dommages causés par une ordonnance provisoire, le tribunal peut tenir compte des circonstances particulières de l'espèce, y compris le fait qu'il s'agit d'une cause type ou que la cause soulève un nouveau point de droit. 1, fiche 59, Français, - payer%20les%20dommages
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 59, Français, - payer%20les%20dommages
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- seniority unit
1, fiche 60, Anglais, seniority%20unit
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- seniority area 2, fiche 60, Anglais, seniority%20area
correct
- seniority territory 3, fiche 60, Anglais, seniority%20territory
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
In his Award, Mr. Larson provided for the consolidation of seniority units on a regional basis for each of the bargaining agents. 4, fiche 60, Anglais, - seniority%20unit
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
In each case the principle to be followed shall be to make the seniority units as large as may be administratively feasible. These seniority units may transcend bargaining unit boundaries within the jurisdiction of a single union. Ideally, the end result would be single regional seniority list for each union but that may not be possible depending upon the particular circumstances of each case. 4, fiche 60, Anglais, - seniority%20unit
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 60, La vedette principale, Français
- unité d'ancienneté
1, fiche 60, Français, unit%C3%A9%20d%27anciennet%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- aire d'ancienneté 2, fiche 60, Français, aire%20d%27anciennet%C3%A9
correct, nom féminin
- champ d'ancienneté 2, fiche 60, Français, champ%20d%27anciennet%C3%A9
correct, nom masculin
- territoire d'ancienneté 3, fiche 60, Français, territoire%20d%27anciennet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Cadre à l'intérieur duquel un travailleur peut bénéficier de droits d'ancienneté. 2, fiche 60, Français, - unit%C3%A9%20d%27anciennet%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1999-06-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Legal Documents
- Federal Administration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- form
1, fiche 61, Anglais, form
correct, nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A model or skeleton of an instrument to be used in a judicial proceeding, containing the principal necessary matters, the proper technical terms or phrases, and whatever else is necessary to make it formally correct, arranged in proper and methodical order, and capable of being adapted to the circumstances of the specific case. 2, fiche 61, Anglais, - form
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Administration fédérale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- forme
1, fiche 61, Français, forme
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1998-06-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- quality evaluation
1, fiche 62, Anglais, quality%20evaluation
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Systematic examination of the extent to which an entity is capable of fulfilling specified requirements.[Definition standardized by ISO.] 1, fiche 62, Anglais, - quality%20evaluation
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
1. A quality evaluation may be used to determine supplier quality capability. In this case, depending on specific circumstances, the result of quality evaluation may be used for qualification approval, registration, certification or accreditation purposes. 2. An additional qualifier may be used with the term "quality evaluation" depending on the scope(e. g. process, personnel, system), and timing(e. g. precontract) of the quality evaluation such as "precontract process quality evaluation". 3. An overall supplier quality evaluation also may include an appraisal of financial and technical resources. 4. In English, quality evaluation is sometimes called "quality assessment", "quality appraisal" or "quality survey" in specific circumstances. 1, fiche 62, Anglais, - quality%20evaluation
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
quality evaluation: term standardized by ISO. 2, fiche 62, Anglais, - quality%20evaluation
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- quality assessment
- quality appraisal
- quality survey
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- évaluation qualité
1, fiche 62, Français, %C3%A9valuation%20qualit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Examen systématique en vue de déterminer dans quelle mesure une entité est capable de satisfaire aux exigences spécifiées. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 62, Français, - %C3%A9valuation%20qualit%C3%A9
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
1. Une évaluation qualité peut servir à déterminer la capacité d'un fournisseur en matière de qualité. Dans ce cas, en fonction des conditions particulières, le résultat d'une évaluation qualité peut être utilisé dans un but de qualification, d'homologation, d'enregistrement, de certification ou d'accréditation. 2. Un qualificatif supplémentaire peut être employé avec le terme «évaluation qualité» suivant le domaine d'application (par exemple, processus, personnes, système) et le moment où elle se déroule (par exemple avant le contrat), tel que «évaluation qualité précontractuelle de processus». 3. Une évaluation qualité globale d'un fournisseur peut également comprendre une estimation des ressources financières et des moyens techniques. 1, fiche 62, Français, - %C3%A9valuation%20qualit%C3%A9
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
évaluation qualité : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 62, Français, - %C3%A9valuation%20qualit%C3%A9
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Il est de rigueur d'employer ce terme dans le cadre des travaux de rédaction ou de traduction des documents de l'ONGC. 2, fiche 62, Français, - %C3%A9valuation%20qualit%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1993-03-02
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
- General Vocabulary
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- story
1, fiche 63, Anglais, story
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The whole range of human characteristics, attributes and circumstances should be shown to apply to women as well as men. Specifically, women should be :... used in examples, case histories, stories, samples and interviews that are not stereotypical. 1, fiche 63, Anglais, - story
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
- Vocabulaire général
Fiche 63, La vedette principale, Français
- anecdote
1, fiche 63, Français, anecdote
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Toute la gamme des caractéristiques et des qualités des êtres humains devraient être présentées comme s'appliquant aussi bien aux femmes qu'aux hommes. Plus précisément, les femmes devraient être : [...] utilisées dans des exemples, des cas types, des anecdotes, des échantillons et des entrevues, sans reprendre de stéréotypes. 1, fiche 63, Français, - anecdote
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- case history
1, fiche 64, Anglais, case%20history
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The whole range of human characteristics, attributes and circumstances should be shown to apply to women as well as men. Specifically, women should be... used in examples, case histories, stories, samples and interviews that are not stereotypical. 2, fiche 64, Anglais, - case%20history
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 64, La vedette principale, Français
- exemple typique
1, fiche 64, Français, exemple%20typique
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- cas type 2, fiche 64, Français, cas%20type
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
typique : Qui est un des éléments constituant un type caractéristique : [...] apporter un exemple typique à une démonstration. 3, fiche 64, Français, - exemple%20typique
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Toute la gamme des caractéristiques et des qualités des êtres humains devraient être présentées comme s'appliquant aussi bien aux femmes qu'aux hommes. Plus précisément, les femmes devraient être : [...] utilisées dans des exemples, des cas types, des anecdotes, des échantillons et des entrevues, sans reprendre de stéréotypes. 2, fiche 64, Français, - exemple%20typique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1989-02-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
- Execution of Work (Construction)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- field engineer
1, fiche 65, Anglais, field%20engineer
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Resident project administrator. 2, fiche 65, Anglais, - field%20engineer
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The Field Engineer. He and his staff are responsible for all the field inspection and inspection of materials and permanent equipment delivered to the job. He is responsible for determining the quantities of work done for payment purposes unless this work is required to be performed by the contractor, in which case, he checks their quantities. Again, he is responsible for all surveys unless the contract places this responsibility with the contractor. His inspection forces prepare daily reports on the work to provide documentary evidence that the work was done in accordance with the specifications and to document any circumstances relating to a dispute or possible dispute which may lead to a claim. 3, fiche 65, Anglais, - field%20engineer
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The functions of the field engineer will ... vary with the organizational structure, the nature of the work, and the versatility of the personnel. 4, fiche 65, Anglais, - field%20engineer
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
- Exécution des travaux de construction
Fiche 65, La vedette principale, Français
- ingénieur de chantier
1, fiche 65, Français, ing%C3%A9nieur%20de%20chantier
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- ingénieure de chantier 2, fiche 65, Français, ing%C3%A9nieure%20de%20chantier
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L'ingénieur de chantier reçoit du bureau d'études les plans et les renseignements nécessaires. Il assure la direction et le commandement du personnel, avec le concours des conducteurs de travaux et de la maîtrise. 1, fiche 65, Français, - ing%C3%A9nieur%20de%20chantier
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1987-06-02
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- special mediation
1, fiche 66, Anglais, special%20mediation
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The Contracting Powers are agreed in recommending the application, when circumstances allow, of special mediation in the following form : In case of a serious difference endangering peace, the States at variance choose respectively a Power, to which they intrust the mission of entering into direct communication with the Power chosen on the other side, with the object of preventing the rupture of pacific relations. For the period of this mandate, the term of which, unless otherwise stipulated, cannot exceed thirty days, the States in dispute cease from all direct communication on the subject of the dispute, which is regarded as referred exclusively to the mediating Powers, which must use their best efforts to settle it. In case of a definite rupture of pacific relations, these Powers are charged with the joint task of taking advantage of any opportunity to restore peace. 1, fiche 66, Anglais, - special%20mediation
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
This context is taken from Art. 8 of the Convention for the Pacific Settlement of International Disputes, 1907. 2, fiche 66, Anglais, - special%20mediation
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 66, La vedette principale, Français
- médiation spéciale
1, fiche 66, Français, m%C3%A9diation%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Expression introduite par la Convention de La Haye, 29 juillet 1899 pour désigner une forme nouvelle de médiation décrite dans son art. 8 qu'a repris l'art. 8 de la C.I., La Haye, 18 octobre 1907 dans les termes suivants : «Les Puissances contractantes sont d'accord pour recommander l'application, dans les circonstances qui le permettent, d'une médiation spéciale sous la forme suivante. - En cas de différend grave compromettant la paix, les États en conflit choisissent respectivement une Puissance à laquelle ils confient la mission d'entrer en rapport direct avec la Puissance choisie d'autre part, à l'effet de prévenir la rupture des relations pacifiques. - Pendant la durée de ce mandat dont le terme, sauf stipulation contraire, ne peut excéder trente jours, les États en litige cessent tout rapport direct au sujet du conflit, lequel est considéré comme déféré exclusivement aux Puissances médiatrices. Celles-ci doivent appliquer tous leurs efforts à régler le différend [...]». 1, fiche 66, Français, - m%C3%A9diation%20sp%C3%A9ciale
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1987-06-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- semi-sovereign state
1, fiche 67, Anglais, semi%2Dsovereign%20state
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- dependent state 2, fiche 67, Anglais, dependent%20state
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
In addition to state shaving full membership in the community of nations international law of the nineteenth and early twentieth century recognized a number of states which could claim but limited or qualified membership, described as "semi-sovereign states" or better merely as "dependent states". 1, fiche 67, Anglais, - semi%2Dsovereign%20state
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Dependent States are subjects of international law with a limited capacity. They are the products of particular circumstances on which it is difficult to generalise. In each case the matter is governed by the rule underlying the principles of consent, recognition and good faith, or, in other words, by treaties, in relation to third parties, by recognition and non-recognition of the situation. 2, fiche 67, Anglais, - semi%2Dsovereign%20state
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 67, La vedette principale, Français
- état mi-souverain
1, fiche 67, Français, %C3%A9tat%20mi%2Dsouverain
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- état dépendant 2, fiche 67, Français, %C3%A9tat%20d%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
état mi-souverain : Terme employé par certains auteurs, rejeté par d'autres, pour désigner une collectivité politique territoriale ayant son existence propre comme État, qui partage ses compétences politiques avec un autre État ou est soumise à l'autorité de celui-ci pour l'exercice de certaines desdites compétences, sans faire partie juridiquement de cet État. Ex. : État protégé, État vassal. 1, fiche 67, Français, - %C3%A9tat%20mi%2Dsouverain
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
[...] des auteurs [...] n'acceptent sans réserve que la soumission de l'État souverain au droit international. En ce qui concerne l'absence de subordination à aucune autre instance, si elle est entièrement vérifiée dans les rapports entre États depuis la disparition de la catégorie historique des États dits "mi-souverains" ou "dépendants", ils estiment que, compte tenu du caractère évolutif de ce droit, elle ne devrait pas signifier la pérennisation de la non-institutionnalisation du droit international. 2, fiche 67, Français, - %C3%A9tat%20mi%2Dsouverain
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1986-02-06
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Labour Disputes
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- critical date
1, fiche 68, Anglais, critical%20date
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Critical Dates. In any dispute a certain date, or several dates, will assume prominence in the process of evaluating the facts. The choice of such a date, or dates, is within the province of the tribunal seised of the dispute and will depend in some circumstances on the inevitable logic of the law applicable to the particular facts and, in other cases, on the practical necessity of confining the process of decision to relevant and cogent facts and thus to acts prior to the existence of a dispute.... There are several types of critical date, and it is difficult and probably misleading to formulate general definitions : the facts of the case are dominant(including, for this purpose, the terms of the special agreement empowering the tribunal to hear the case) and there is no necessity for a tribunal to choose any date whatsoever. In many cases there will be several dates of varying significance. 1, fiche 68, Anglais, - critical%20date
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Conflits du travail
Fiche 68, La vedette principale, Français
- date critique
1, fiche 68, Français, date%20critique
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Expression employée en procédure arbitrale ou judiciaire pour désigner la date à partir de laquelle les données du litige doivent être considérées comme définitivement fixes de telle manière que les faits postérieurs doivent être tenus pour sans pertinence pour la solution du différend. 1, fiche 68, Français, - date%20critique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :