TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COLLOQUIAL NAME [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rosette
1, fiche 1, Anglais, rosette
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- segmenter 1, fiche 1, Anglais, segmenter
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Colloquial name for some types of mature schizont. 1, fiche 1, Anglais, - rosette
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rosace
1, fiche 1, Français, rosace
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- forme de segmentation 1, fiche 1, Français, forme%20de%20segmentation
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Schizonte érythrocytaire mûr. 1, fiche 1, Français, - rosace
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-08-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Canadian Laws and Legal Documents
- Agricultural Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- U.S. farm bill
1, fiche 2, Anglais, U%2ES%2E%20farm%20bill
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- farm bill 2, fiche 2, Anglais, farm%20bill
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Colloquial name for the 1985 Agricultural Adjustment Act; there is a new U. S. farm bill every five years. 1, fiche 2, Anglais, - U%2ES%2E%20farm%20bill
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques non canadiens
- Économie agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- U.S. farm bill
1, fiche 2, Français, U%2ES%2E%20farm%20bill
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- loi agricole américaine 2, fiche 2, Français, loi%20agricole%20am%C3%A9ricaine
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
loi agricole américaine : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 1, fiche 2, Français, - U%2ES%2E%20farm%20bill
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La loi agricole américaine (farm bill) qui a opposé le Sénat et la Chambre des représentants américains a finalement été approuvée le 2 mai dernier. 3, fiche 2, Français, - U%2ES%2E%20farm%20bill
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos no canadienses
- Economía agrícola
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Ley Agrícola de Estados Unidos
1, fiche 2, Espagnol, Ley%20Agr%C3%ADcola%20de%20Estados%20Unidos
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- customs administration
1, fiche 3, Anglais, customs%20administration
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- customs 2, fiche 3, Anglais, customs
voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "customs administration"(in capital letters) may also refer to the name of an administrative unit within a government. Moreover, the colloquial term "customs" is often the preferred abbreviated term used to refer to "customs administration", i. e. the overall agency responsible for overseeing the implementation of customs regulations. 2, fiche 3, Anglais, - customs%20administration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- administration douanière
1, fiche 3, Français, administration%20douani%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- administration des douanes 2, fiche 3, Français, administration%20des%20douanes
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aduanas
1, fiche 3, Espagnol, aduanas
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- administración aduanera 2, fiche 3, Espagnol, administraci%C3%B3n%20aduanera
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Servicio administrativo responsable de aplicar la legislación aduanera y de recaudar los derechos e impuestos que se aplican a la importación, a la exportación, al movimiento o al almacenaje de mercancías, y encargado asimismo de la aplicación de otras leyes y reglamentos relativos a esas operaciones. 3, fiche 3, Espagnol, - aduanas
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El término "aduanas" se refiere al servicio administrativo, mientras que el término "aduana" se refiere a la oficina pública. 4, fiche 3, Espagnol, - aduanas
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fading disease
1, fiche 4, Anglais, fading%20disease
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fading 2, fiche 4, Anglais, fading
correct
- fading puppy syndrome 3, fiche 4, Anglais, fading%20puppy%20syndrome
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The colloquial name for an illness of puppies, leading usually to their death within a few days of birth. Symptoms include : progressive weakness which soon makes suckling impossible; a falling body temperature; and "paddling" movements. Infected puppies may be killed by their dams. One cause is canine virus hepatitis; another is a canine herpes virus; a third may be a blood incompatibility; a fourth Bordetella; a fifth is hypothermia or "chilling" in which the puppy's body temperature falls. 2, fiche 4, Anglais, - fading%20disease
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dépérissement
1, fiche 4, Français, d%C3%A9p%C3%A9rissement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dépérissement frappant les chiots entre trois et neuf jours, suivi d'une mort rapide et dont les causes semblent multiples. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9p%C3%A9rissement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


