TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

COLOMBIAN [17 fiches]

Fiche 1 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Industrial Standardization
OBS

ICONTEC is a private, non-profit organization. Since 1984, it has been recognized by the Colombian Government as the National Standardization Body and representative of the country to the various international and regional standard organizations. The main activity of ICONTEC is the study, adoption and promotion of technical standards in the different economic and social activities related to the private and governmental sectors in the country. There are 42 different areas of standardization specified and some 162 active technical committees.

OBS

Colombian Institute of Technical Standards and Certification : unofficial translation provided for information purposes only.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Normalisation industrielle
OBS

L'ICONTEC est un organisme privé à but non lucratif. Depuis 1984, il est reconnu par le gouvernement comme étant l'organisme national de normalisation et le représentant du pays auprès des diverses organisations internationales et régionales de normalisation. La principale activité de l'ICONTEC est l'étude, l'adoption et la promotion des normes techniques, à l'échelon national, dans les différentes activités économiques et sociales des secteurs public et privé. Les travaux de normalisation portent sur 42 secteurs, avec quelque 162 comités techniques en activité.

OBS

Institut colombien de normes techniques et de certification : traduction non officielle fournie uniquement à titre d’information.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Normalización industrial
OBS

ICONTEC fue fundado el 10 de mayo [de 1963] como el Instituto Colombiano de Normas Técnicas, por un grupo de 18 empresarios y directivos gremiales, que vieron la necesidad de crear una organización que trabajara el tema de las normas técnicas, para mejorar la productividad y la competitividad de la industria nacional.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Indigenous Arts and Culture
DEF

The popular early name for an American Indian who treats the sick or has special powers. More specific terms are used by contemporary scholars. Medicine men also exist in other primitive societies.

CONT

The medicine man played the role of mediator between the gods and simple humans. He interpreted dreams, directed all religious ceremonies and dances, questioned the supernatural powers, looked into the future and advised the warriors. Finally he cured the sick, using magic plants, and practised exorcism and magic with incantations related to the Micmac nation’s religious mythology.

CONT

In religious matters, powwows (priests or medicine men) were in charge, using their powers to cure the sick, bring rain or ensure victory in battle.

CONT

The Indian of the Colombian Amazon distinguish two general classes of bioactive plants. The first are regarded as sacred, and they are used exclusively by or under the strict supervision of the "payé", or medicine man.

OBS

Stylistic synonyms: "medicine man", "pow(w)ow", "predictor" and "shaman". These three terms have all too frequently been used interchangeably, owing to the overlapping job descriptions of each one of these terms. The same can be said of the corresponding French equivalents "sorcier", "guérisseur", "chaman(e)", "homme-médecine", "sorcier guérisseur", etc. Often an author’s selection of one word over that of another is solely based on a particular perspective he wants to impart on his text: by using "medicine", he would emphasize the beneficial powers of the person in question; whereas by using "shaman", a term originally used to refer to a Siberian medicine man, the author would focus on the use of magic in the performance of rituals. Note however that "shaman/chamane" would be the term used by Europeans to describe the occult performed by non-Europeans; it would not be used by native peoples to refer to one of their own kind. As for "powwow", this author does not recommend its use today because of the confusion that might arise, owing to the polysemous nature of the term (could also mean a special meeting). Nevertheless the use of "powwow", a specific native term used by certain aboriginal tribes in the past, could impart an ethnic coloring to a given text if such is desired. The interchangeability of similar terms occurs also in French. Hence, in French, one who heals but is not certified as a doctor is commonly called a "guérisseur"; whereas one who specializes in magic (whether for medicinal purposes or not) is called a "sorcier".

Terme(s)-clé(s)
  • payé

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arts et culture autochtones
DEF

guérisseur : Spécialiste censé obtenir la guérison des malades ou réussir un traitement chirurgical grâce à des pouvoirs surnaturels ou grâce à des connaissances expérimentales positives dont la mise en œuvre est seulement favorisée par la bienveillance d'esprits tutélaires [...] Le rôle du «medicine-man» (ou guérisseur) au sens propre fut de la plus grande importance dans la plupart des sociétés indiennes d'Amérique.

DEF

Prêtre-sorcier, à la fois devin et thérapeute [...]

CONT

Le sorcier micmac jouait le rôle d'intermédiaire entre les divinités et les simples mortels. Il interprétait les rêves, dirigeait toutes les cérémonies religieuses et toutes les danses, interrogeait les puissances surnaturelles, prédisait l'avenir et conseillait les guerriers. Finalement, il guérissait les malades à l'aide des plantes magiques et pratiquait l'exorcisme et la magie au moyen d'incantations se rattachant à la mythologie religieuse de la nation micmaque.

CONT

Chez la plupart des tribus populeuses les hommes de médecine de cette classe étaient associés en gildes ou en sociétés, et à des occasions spéciales faisaient de grandes cérémonies de guérison ou «de restauration de la vie (vitalité)» [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CO
code de système de classement, voir observation
COL
code de système de classement, voir observation
OBS

A country of northwestern South America, bordering on the Caribbean Sea and the Pacific Ocean and crossed by the Equator in the southern part.

OBS

Capital: Bogotá.

OBS

Inhabitant :Colombian.

OBS

Colombia: common name of the country.

OBS

CO; COL: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CO
code de système de classement, voir observation
COL
code de système de classement, voir observation
OBS

État d'Amérique du Sud, entre le Pacifique et la mer des Antilles.

OBS

Capitale : Bogotá.

OBS

Habitant : Colombien, Colombienne.

OBS

Colombie : nom usuel du pays.

OBS

CO; COL : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller en Colombie, visiter la Colombie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
CO
code de système de classement, voir observation
COL
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de América del Sur, en la parte norte de la región andina.

OBS

Capital: Bogotá.

OBS

Habitante: colombiano, colombiana.

OBS

Colombia: nombre usual del país.

OBS

CO; COL: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Epidermis and Dermis
DEF

A disease of the skin caused by infection with a fungus.

DEF

A superficial fungal infection of the skin.

CONT

Many tribes in the Colombian Amazon use the exudate [of the Virola bark] to treat fungal skin infections, such as ringworm.

OBS

mycosis: the presence of parasitic fungi in or on any part of the body.

OBS

plural: dermatomycoses.

Terme(s)-clé(s)
  • fungal infection of skin

Français

Domaine(s)
  • Épiderme et derme
CONT

On distingue des mycoses superficielles, ou mycoses cutanées [...], des mycoses sous-cutanées et des mycoses profondes. [...] Le traitement des mycoses cutanées fait appel aux antifongiques.

OBS

Comparer avec «dermatophytose».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidermis y dermis
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Land that is low with respect to the neighboring country: a low or level country.

CONT

... The people living in the malaria-free and fertile Andes have not been anxious to invade the Colombian lowlands, where malaria flourishes.

OBS

lowland: term usually used in the plural.

OBS

lowland: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • lowlands

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

basse terre; plaine basse : généralement au pluriel.

OBS

basse terre : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Terme(s)-clé(s)
  • basses terres
  • plaines basses

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Superficie extensa de la corteza terrestre, sin elevaciones notables, en general situada a poca altura sobre el nivel del mar.

Terme(s)-clé(s)
  • tierras bajas
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Sociology (General)
OBS

We continued to support the Colombian National Indigenous Organization's(ONIC) work to protect indigenous peoples in danger of extinction and to counter threats to ethnic and cultural integrity, territorial rights and the right to autonomy.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Sociologie (Généralités)
OBS

L'Organisation nationale autochtone de Colombie (ONIC) [...] s'efforce de protéger les peuples autochtones en danger d'extinction et de combattre les dangers qui menacent l'intégrité ethnique et culturelle, les droits territoriaux et le droit à l'autonomie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Sociología (Generalidades)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Erosion and Weathering (Geol.)
DEF

A topographic feature that remains or is left standing above the general land surface after erosion has reduced the surrounding area; ...

CONT

The quartzitic sandstone mountains scattered throughout the western part of the Colombian Amazon are... often grotesquely eroded. They are the remnants of a once continuous mountain range that stretched from the Guianas and southern Venezuela westward.

CONT

... the Nick basin ... represents an outlier of (eroded) Selwyn Basin sediments.

OBS

outlier: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Érosion et corrosion (Géologie)
CONT

Lambeau d'érosion du réseau de drainage glaciaire qui était en place lors du retrait de l'inlandsis [...]

CONT

[Le] bassin de Nick [...] est en fait un lambeau d'érosion de la succession de roches sédimentaires du bassin de Selwyn.

OBS

lambeau d'érosion : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Offences and crimes
  • Criminology
DEF

A person who deals in illegal drugs.

CONT

Adapting to stepped-up pressure from law enforcement, a new breed of Colombian drug trafficker has abandoned the model of the huge narcotics cartel and is shunning the high-profile lifestyle. Out are bodyguards and armor-plated Toyota Landcruisers. In are taxis and conservative business suits.

Terme(s)-clé(s)
  • drug-trafficker
  • dope-dealer
  • narco-trafficker
  • dope-trader
  • dope trader

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Infractions et crimes
  • Criminologie
DEF

Personne qui trafique des drogues, des produits illicites ou dopants.

CONT

Parce que la réussite de certains narcotrafiquants est érigée en modèle, leurs comportements - recours systématique à la violence, consommation ostentatoire, mépris des lois, etc. - sont imités et cela contribue au délitement des normes sociales.

CONT

Les autorités mexicaines ont annoncé hier avoir arrêté à Mexico le narcotraficant Ricardo García Urquiza, alias le «Docteur», lors d'une opération policière menée voilà 10 jours.

OBS

narcotrafiquant; narcotraficant; trafiquant de drogue : Ces termes s'appliquent notamment aux barons des cartels.

Terme(s)-clé(s)
  • narco-trafiquant
  • narco
  • traficant de drogues
  • trafiquant de drogues

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
  • Infracciones y crímenes
  • Criminología
Terme(s)-clé(s)
  • traficante de drogas
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

Radio Schools.... In 1947 a Colombian priest... saw that radio could bring basic education to isolated peasants. He started a radio school, using a combination of radio programmes, printed materials and local volunteer monitors to bring literacy and primary-level schooling to small groups of rural people.

OBS

radio school: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
CONT

Chaque maison se voit transformée en une micro-école dès qu'elle dispose d'un récepteur radio. «L'école radiophonique» est l'élément moteur de la culture colombienne. Ceci a engendré chez les paysans le désir de s'instruire et il n'est pas rare de rencontrer un villageois qui, lui, est allé à l'école, devenir l'instituteur de tout le village.

OBS

Terminologie-Assistance technique Service de terminologie Nations Unies.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Técnicas y equipo audiovisuales
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising
CONT

The cost to run the above perosonal advertisement in a major Colombian newspaper for 7 days would be approximately $200. 00 USD.

Français

Domaine(s)
  • Publicité
CONT

Placer une annonce privée gratuitement ou rechercher soirée ou d'autres choses.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Economic Co-operation and Development
  • Mineralogy
OBS

Source : ECLAC [Economic Commission for Latin America and the Caribbean]. Held in 1982 in collaboration with the Colombian Mining Corporation.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Coopération et développement économiques
  • Minéralogie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Mineralogía
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

A Colombian non-profit, non-governmental organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Organisation non gouvernementale colombienne sans but lucratif.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

A language spoken by the Tairona, an extinct Chibchan people of the Northern Colombian Sierra Nevada de Santa Marta known only from occasional references in Spanish colonial writings and from archaeological study.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Langue parlée par les Taironas, tribu indienne précolombienne ayant donné son nom à une culture qui s'est développée dans la sierra Nevada, au nord-ouest de la Colombie.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1995-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
CONT

... the people living in the malaria-free and fertile Andes have not been anxious to invade the Colombian lowlands, where malaria flourishes.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
DEF

Exercer ses ravages (en parlant d'un fléau).

CONT

L'épidémie sévissait depuis plusieurs mois.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1995-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy
CONT

They... possess perhaps the most extensive plant pharmacopoeias of all the tribes in the Colombian Amazon.

Terme(s)-clé(s)
  • phytopharmacopoeia

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie
OBS

Sur le modèle de «phytopharmacie» : PEROB, 1993, p. 1667.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1995-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • River and Sea Navigation
DEF

not navigable.

CONT

The [Colombian Amazon] is protected from encroachment from the east by its rivers, all but one of them(the Río Putumayo) unnavigable.

CONT

unnavigable streams.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Navigation fluviale et maritime
CONT

Mer non navigable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Navegación fluvial y marítima
Conserver la fiche 16

Fiche 17 1994-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
CONT

... Dana had some emotional problems, but a thorough psychological assessment indicated her to be generally emotionally intact. Dana has not been able to adjust to the adoptive placement, and while her behavior has not been a problem, her adoptive parents complain that she "just doesn’t fit in - it’s like she doesn’t care whether we’re here or not". Dana is withdrawn, unresponsive, doesn’t want to be with them, expresses no affection, and at times, recoils when they approach her ....

CONT

... administered the Kohs Block Design Test, the Human Figure Drawing Techniques, and the Bender-Gestalt Test to 56 Colombian male street children. Subjects were relatively healthy, intelligent, and emotionally intact... [Source : PASCAL database].

OBS

The term "intact" here implies not only that the mental integrity of a subject has not been severely affected by either inside or outside forces, but that the subject has still all his wit’s about him despite a few emotional problems. In other words, he cannot yet be categorized as having a mental sickness or disorder.

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
OBS

Le terme «emotionally intact» est si vague en anglais, qu'il faut déterminer la gravité du symptôme avant de choisir la locution adverbiale appropriée en français. Les propositions françaises relèvent du procédé linguistique dit modulation, ou changement d'optique. Locution adverbiale connexe : sans perturbations affectives.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :