TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COLONIALISM [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Geography
- Sociology of Human Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- settler
1, fiche 1, Anglais, settler
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person who is not Indigenous and who resides in a country or territory that was colonized in the past. 2, fiche 1, Anglais, - settler
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This designation usually refers to countries or territories that were colonized by Europeans. 2, fiche 1, Anglais, - settler
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A settler can also be the descendant of colonists or immigrants. 2, fiche 1, Anglais, - settler
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
In Canada, the use of this designation acknowledges the negative impact of colonialism on Indigenous Peoples. 2, fiche 1, Anglais, - settler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géographie humaine
- Sociologie des relations humaines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- occupant
1, fiche 1, Français, occupant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- occupante 1, fiche 1, Français, occupante
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui n'est pas autochtone et qui réside dans un pays ou un territoire qui a été colonisé dans le passé. 2, fiche 1, Français, - occupant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette désignation fait habituellement référence aux pays et territoires qui ont été colonisés par les Européens. 2, fiche 1, Français, - occupant
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Un occupant peut aussi être le descendant de colons ou d'immigrants. 2, fiche 1, Français, - occupant
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Au Canada, l'usage de cette désignation permet de reconnaître l'impact négatif du colonialisme sur les peuples autochtones. 2, fiche 1, Français, - occupant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Indigenous Peoples
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reconciliation
1, fiche 2, Anglais, reconciliation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In the context of Crown-Indigenous relations, the process of repairing and improving relationships between Indigenous Peoples and non-Indigenous people and governments. 2, fiche 2, Anglais, - reconciliation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The acknowledgement of the past and present effects of colonialism in Canada is essential to the process of reconciliation. In order to move forward, concrete actions must be taken by non-Indigenous people, governments and institutions to correct the historical and ongoing wrongs done to Indigenous Peoples. 2, fiche 2, Anglais, - reconciliation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
First Nations, Inuit and Métis may have different perspectives on reconciliation, as these Peoples have not had the same experiences with colonialism. 2, fiche 2, Anglais, - reconciliation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Peuples Autochtones
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réconciliation
1, fiche 2, Français, r%C3%A9conciliation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des relations entre la Couronne et les Autochtones, processus visant à réparer et à améliorer les relations entre les peuples et les gouvernements autochtones et non autochtones. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9conciliation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La reconnaissance des effets passés et présents du colonialisme au Canada est une condition essentielle au processus de réconciliation. Pour aller de l'avant, les personnes, les gouvernements et les institutions non autochtones doivent prendre des mesures concrètes afin de réparer les torts historiques et continus causés aux peuples autochtones. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9conciliation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les Premières Nations, les Inuit et les Métis pourraient avoir des points de vue différents sur la notion de réconciliation, puisque ces peuples n'ont pas vécu le colonialisme de la même façon. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9conciliation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Pueblos indígenas
- Administración federal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- reconciliación
1, fiche 2, Espagnol, reconciliaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Una nueva encuesta en Canadá revela cuál es la actitud de los canadienses no indígenas ante los esfuerzos del gobierno federal para fomentar la reconciliación con las Primeras Naciones y aceptar su responsabilidad por las injusticias históricas cometidas contra los indígenas. 1, fiche 2, Espagnol, - reconciliaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-08-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Christian Theology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- penitential pilgrimage
1, fiche 3, Anglais, penitential%20pilgrimage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Never before during his nearly decade-long pontificate has Pope Francis described any of his international trips as a "penitential pilgrimage. "It is precisely this description … that helps us understand the peculiarities of his … journey to Canada. It is not primarily a visit to a country, nor one with the main purpose of meeting Catholic communities, but rather a concrete gesture of closeness to the indigenous peoples who inhabit that land and have suffered the consequences of colonialism. 1, fiche 3, Anglais, - penitential%20pilgrimage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Théologies chrétiennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pèlerinage de pénitence
1, fiche 3, Français, p%C3%A8lerinage%20de%20p%C3%A9nitence
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pèlerinage pénitentiel 1, fiche 3, Français, p%C3%A8lerinage%20p%C3%A9nitentiel
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le voyage du pape François a été l'occasion pour le souverain pontife de renouveler ses excuses aux victimes des pensionnats pour Autochtones qui étaient sous le contrôle de l'Église catholique. Un pèlerinage de pénitence, comme il a lui-même qualifié son séjour. 1, fiche 3, Français, - p%C3%A8lerinage%20de%20p%C3%A9nitence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Teología cristiana
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- peregrinaje de penitencia
1, fiche 3, Espagnol, peregrinaje%20de%20penitencia
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El propio pontífice […] ha calificado [la visita] de "peregrinaje de penitencia", que llega un año después de una oleada de descubrimientos de cientos de cadáveres de niños indígenas en orfelinatos gestionados en su mayor parte por la Iglesia católica y la Iglesia Unitaria de Canadá durante más de un siglo y medio […] 1, fiche 3, Espagnol, - peregrinaje%20de%20penitencia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-10-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Courses
- History
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- An Introduction to Canada's Colonial History
1, fiche 4, Anglais, An%20Introduction%20to%20Canada%27s%20Colonial%20History
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This course explores colonialism and other historical themes and events in a way that provides an opportunity to see Canada's history from a new perspective. Participants will learn how the relationships with First Peoples in Canada have developed over the past 500 years and how to begin the work of addressing the impact of this history on all Canadians. 1, fiche 4, Anglais, - An%20Introduction%20to%20Canada%27s%20Colonial%20History
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
K113: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 4, Anglais, - An%20Introduction%20to%20Canada%27s%20Colonial%20History
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de cours
- Histoire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Une introduction à l'histoire coloniale du Canada
1, fiche 4, Français, Une%20introduction%20%C3%A0%20l%27histoire%20coloniale%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce cours explore le colonialisme ainsi que d'autres thèmes et événements historiques d'une façon qui aide à poser un regard nouveau sur l'histoire du Canada. Les participants découvriront comment les relations avec les Premiers Peuples se sont développées au cours des 500 dernières années et comment aborder les effets de cette histoire sur les Canadiens. 1, fiche 4, Français, - Une%20introduction%20%C3%A0%20l%27histoire%20coloniale%20du%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
K113 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 4, Français, - Une%20introduction%20%C3%A0%20l%27histoire%20coloniale%20du%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- colonial power
1, fiche 5, Anglais, colonial%20power
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Surrogate colonialism involves a settlement project supported by a colonial power, in which most of the settlers do not come from the mainstream of the ruling power. 2, fiche 5, Anglais, - colonial%20power
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- puissance coloniale
1, fiche 5, Français, puissance%20coloniale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ce n'est pas un hasard si la grande puissance coloniale du [dix-neuvième siècle] la Grande Bretagne, est aussi celle ou l'émigration est la plus forte. 2, fiche 5, Français, - puissance%20coloniale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-05-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Humanities and Social Sciences (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Afro-Asian Peoples' Solidarity Organization
1, fiche 6, Anglais, Afro%2DAsian%20Peoples%27%20Solidarity%20Organization
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AAPSO 1, fiche 6, Anglais, AAPSO
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Organization for Afro-Asian Peoples' Solidarity 2, fiche 6, Anglais, Organization%20for%20Afro%2DAsian%20Peoples%27%20Solidarity
ancienne désignation, correct
- OSPAA 2, fiche 6, Anglais, OSPAA
correct
- OSPAA 2, fiche 6, Anglais, OSPAA
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Eliminate last vestiges of colonialism.... Promote : a non-violent world, general disarmement, international security; lasting peace 2, fiche 6, Anglais, - Afro%2DAsian%20Peoples%27%20Solidarity%20Organization
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Main title reproduced from the document : "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 3, fiche 6, Anglais, - Afro%2DAsian%20Peoples%27%20Solidarity%20Organization
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Afro-Asian Peoples' Solidarity Organisation
- Afro-Asian Solidarity Organization
- Afro-Asian Solidarity Organisation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sciences humaines (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Organisation de la solidarité des peuples afro-asiatiques
1, fiche 6, Français, Organisation%20de%20la%20solidarit%C3%A9%20des%20peuples%20afro%2Dasiatiques
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- OSPAA 2, fiche 6, Français, OSPAA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Appellation extraite du document intitulé : «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 3, fiche 6, Français, - Organisation%20de%20la%20solidarit%C3%A9%20des%20peuples%20afro%2Dasiatiques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciencias humanas (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Organización de Solidaridad de Pueblos Afroasiáticos
1, fiche 6, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20de%20Solidaridad%20de%20Pueblos%20Afroasi%C3%A1ticos
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- OSPAA 2, fiche 6, Espagnol, OSPAA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-10-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
- Sociology of Ideologies
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- breeding ground
1, fiche 7, Anglais, breeding%20ground
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A place where anything easily grows or flourishes. 2, fiche 7, Anglais, - breeding%20ground
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Colonialism made Africa a breeding ground of nationalism. 2, fiche 7, Anglais, - breeding%20ground
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
- Sociologie des idéologies
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vivier
1, fiche 7, Français, vivier
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- terreau 2, fiche 7, Français, terreau
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] la Jeunesse sandiniste du 19 juillet, inépuisable vivier de cadres politiques et de combattants, réserve abondante de garçons et de filles [...] [Julien Larue, «Le laboratoire nicaraguayen», Le Monde, 9.3.84.] 3, fiche 7, Français, - vivier
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[...] la montagne, vivier de la guérilla. [Philippe Videlier, «Le guérillero mystique du Nicaragua», Le Monde, 26.2.84.] 3, fiche 7, Français, - vivier
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Tout commence au début des années 70, dans le terreau nationaliste de Saint-Étienne-de-Baigorry. [Philippe Boggio, «L'automne basque d'Iparretarrak», Le Monde, 29.09.87]. 3, fiche 7, Français, - vivier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Committee on the AFRICA Fund 1, fiche 8, Anglais, Committee%20on%20the%20AFRICA%20Fund
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
AFRICA : Action for Resisting Invasion, Colonialism and Apartheid. 1, fiche 8, Anglais, - Committee%20on%20the%20AFRICA%20Fund
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Comité chargé du Fonds pour l'Afrique
1, fiche 8, Français, Comit%C3%A9%20charg%C3%A9%20du%20Fonds%20pour%20l%27Afrique
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Contabilidad
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Comité del Fondo para África
1, fiche 8, Espagnol, Comit%C3%A9%20del%20Fondo%20para%20%C3%81frica
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Conference Titles
- International Relations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Oslo International Conference 1, fiche 9, Anglais, Oslo%20International%20Conference
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
April 9-14, 1973. Formally seen as : International Conference of Experts for the Support of Victims of Colonialism and Apartheid in Southern Africa. 1, fiche 9, Anglais, - Oslo%20International%20Conference
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- International Conference of Experts for the Support of Victims of Colonialism and Apartheid in Southern Africa
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Relations internationales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Conférence internationale d'Oslo
1, fiche 9, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20d%27Oslo
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Relaciones internacionales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia internacional de Oslo
1, fiche 9, Espagnol, Conferencia%20internacional%20de%20Oslo
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Symposium Titles
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- United Nations Regional Seminar to Review the Special Development Needs of Island Territories 1, fiche 10, Anglais, United%20Nations%20Regional%20Seminar%20to%20Review%20the%20Special%20Development%20Needs%20of%20Island%20Territories
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Held within context of the International Decade for the Eradication of Colonialism in Grenada; 17-19 June 1992. 1, fiche 10, Anglais, - United%20Nations%20Regional%20Seminar%20to%20Review%20the%20Special%20Development%20Needs%20of%20Island%20Territories
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de symposiums
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Séminaire régional organisé par les Nations Unies pour étudier les besoins spéciaux en matière de développement des territoires insulaires
1, fiche 10, Français, S%C3%A9minaire%20r%C3%A9gional%20organis%C3%A9%20par%20les%20Nations%20Unies%20pour%20%C3%A9tudier%20les%20besoins%20sp%C3%A9ciaux%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20territoires%20insulaires
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de simposios
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Seminario Regional de las Naciones Unidas para examinar las necesidades especiales de desarrollo de los territorios insulares
1, fiche 10, Espagnol, Seminario%20Regional%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20examinar%20las%20necesidades%20especiales%20de%20desarrollo%20de%20los%20territorios%20insulares
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


