TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COLONY [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- House of Assembly
1, fiche 1, Anglais, House%20of%20Assembly
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The first Representative Assembly of the Colony of Newfoundland was elected in 1833 and named the House of Assembly. This name continued to be used for the elected Chamber when the Colony was granted Responsible Government in 1855. In February, 1934 the Constitution of the Dominion of Newfoundland was suspended. At the time of suspension there were two Houses of Parliament namely : the Legislative Counsel, the Upper House and the House of Assembly, the Lower elected House. When Newfoundland joined Canada in 1949, the Terms of Union as set forth in the British North American Act of 1949(now cited the Newfoundland Act) provided that the Constitution of the Legislature of Newfoundland as it existed immediately prior to February of 1934 would continue as the Constitution and the Legislature of the Province from the date of union. Although the Legislative Counsel was not continued at the time of Confederation, the Lower House or the House of Assembly became the elected Parliament of the Province and the name House Assembly continued to be used after 1949 in the same manner as it was originally used in 1833. Therefore, the Parliament of Newfoundland and Labrador is referred to as the House of Assembly and not the Legislative Assembly of the Province. 2, fiche 1, Anglais, - House%20of%20Assembly
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Chambre d'assemblée
1, fiche 1, Français, Chambre%20d%27assembl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme français est proposé pour tenir compte de l'histoire de l'appellation anglaise. 2, fiche 1, Français, - Chambre%20d%27assembl%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 1, Français, - Chambre%20d%27assembl%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Montréal
1, fiche 2, Anglais, Montr%C3%A9al
correct, voir observation, Canada, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- city of Montréal 2, fiche 2, Anglais, city%20of%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, Canada, Québec
- City of Montréal 2, fiche 2, Anglais, City%20of%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, Canada, Québec
- Ville-Marie 3, fiche 2, Anglais, Ville%2DMarie
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada, Québec
- Hochelaga 3, fiche 2, Anglais, Hochelaga
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada, Québec
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The most important city of the province of Quebec, but not its capital. It occupies all the Île de Montréal(or Montréal Island), the biggest island of the Hochelaga Archipelago, at the confluence of the St. Lawrence River and the Ottawa River. In 1535, Jacques Cartier visited the native village of Hochelaga on the slope of what he named "Mont Royal, "but by 1608, year of the foundation of Québec, all the Iroquoians were gone. At the same location, Ville-Marie was founded as a missionary colony by Paul de Chomedey de Maisonneuve in 1642, though it was not until the conclusion of the "Grande Paix"(peace treaty) of 1701 that the colony stopped living in a permanent state of war. The establishment became the great centre of the fur trade and a starting point for expeditions by the coureurs de bois and voyageurs of the time. Trade from the port and agriculture on the surrounding plains contributed to the development of the city. By the 1820s, its population outnumbered that of the city of Québec. A dynamic merchant class began to invest and "St. James Street, "now "la rue Saint-Jacques, "became the country's financial centre. Around 1831, large-scale immigration enabled the population of British origin to be the majority in the city but, at the time of Confederation in 1867 and after, the francophones were again in the majority, gradually making the city the centre of the French culture in America. Erected as a municipality in 1832, the city underwent a steady growth with the addition of the territories of 35 towns over the years. If Toronto grabbed the title of "Business Capital" by the end of the 20th Century, Montréal remained the "Metropolis of Canada. "In 1996, the metropolitan region grouped some 111 municipalities located on three of the islands of the Hochelaga Archipelago, Montréal Island, Jésus Island and Bizard Island, and, on the South Shore, the city of Longueuil and the seven others that were to be part of it on the 1 January 2002... 2, fiche 2, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 45°30’ 73°36’ (Québec). 4, fiche 2, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered. 2, fiche 2, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
The "city of Montréal" is the geographical entity: "The city of Montréal takes its name from a contraction of the name given to the mountain by Jacques Cartier in 1535, "Mont Royal", while "City of Montréal" refers to its governing body or administrative instance. 2, fiche 2, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
The inhabitant of Montréal is a "Montrealer" (since 1919), man or woman. The name of the city always takes an accent while the demonym, taking an English form with the addition of an English suffix, is written without the accent. 5, fiche 2, Anglais, - Montr%C3%A9al
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Montréal
1, fiche 2, Français, Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ville de Montréal 2, fiche 2, Français, ville%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
- Ville de Montréal 2, fiche 2, Français, Ville%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
- Ville-Marie 3, fiche 2, Français, Ville%2DMarie
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
- Hochelaga 3, fiche 2, Français, Hochelaga
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La plus importante ville de la province de Québec mais qui n'en est pas la capitale. Elle occupe l'île de Montréal, la plus grande des îles de l'archipel d'Hochelaga, au confluent du fleuve Saint-Laurent et de la rivière des Outaouais. En 1535, Jacques Cartier visite le village autochtone d'Hochelaga sur les pentes de ce qu'il nomme le mont Royal, mais en 1608, à l'époque de la fondation de Québec, tous les Iroquoiens ont disparu de l'emplacement. Le sieur Paul de Chomedey de Maisonneuve y fonde, en 1642, Ville-Marie, une colonie missionnaire chargée d'évangéliser les «Indiens», mais seule la Grande Paix de 1701 permet à la colonie d'échapper au climat de guerre dans lequel elle doit vivre. L'avantageux emplacement du site en fait un centre de la traite des fourrures et le carrefour des coureurs de bois et des explorateurs. Le commerce et l'agriculture qui se fait sur les plaines environnantes permettent à la ville de se développer. En 1820, elle devient plus populeuse que la ville de Québec. Son dynamisme fait que s'y installe le centre des affaires du pays, sur la «St. James Street» d'alors, devenue la rue Saint-Jacques par la suite. Vers 1831, l'immigration massive permet aux habitants d'origine britannique de devenir majoritaire, mais, à compter de l'époque de la Confédération en 1867, la population francophone redevient supérieure à la population anglophone, la ville devenant le centre de l'expression de la culture française en Amérique. Érigée en municipalité en 1832, elle prend des dimensions imposantes à la faveur de 35 fusions de villes réalisées au fil des ans. Si, Toronto lui ravit le titre de «Capitale des affaires» à la fin du XXe siècle, elle conserve celui de «Métropole du Canada» et de «Ville aux cent clochers». En 1996, la région métropolitaine comprend environ 111 municipalités, celles occupant l'île de Montréal, l'île Jésus et l'île Bizard de l'archipel d'Hochelaga, et, sur la Rive-Sud, la ville de Longueuil [...] 2, fiche 2, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 45°30' 73°36' (Québec). 4, fiche 2, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d'un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l'inscription sur l'Acte d'incorporation de l'entité. Cette règle s'applique également pour la désignation historique d'un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire. 2, fiche 2, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «Montréal est située sur une île, au cœur du Saint-Laurent». 2, fiche 2, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
La «ville de Montréal» est la ville géographique : La ville de Montréal doit son nom à la contraction de «mont Royal», nom que donne Jacques Cartier à la montagne dès 1535.». Par contre, «Ville de Montréal» signifie l'administration municipale ou la personne morale. 2, fiche 2, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Le citoyen ou habitant de la ville de Montréal est un «Montréalais», une «Montréalaise» (depuis 1859); historiquement, l'habitant de Ville-Marie était un ou une «Ville-Mariste». 5, fiche 2, Français, - Montr%C3%A9al
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Montreal
1, fiche 2, Espagnol, Montreal
correct, Canada, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mayor ciudad de la provincia de Quebec, en Canadá y la segunda más poblada del país después de Toronto. 2, fiche 2, Espagnol, - Montreal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- donor hive
1, fiche 3, Anglais, donor%20hive
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the productivity of donor hives is about 95% of a normal hive. A split has honey production of about 60% of a normally overwintered colony. However, the important parameter for the impact analysis is the average honey production of split and donor colonies, which is a bit less than 80% of the productivity of a normal colony. 1, fiche 3, Anglais, - donor%20hive
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ruche donneuse
1, fiche 3, Français, ruche%20donneuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] la productivité d'une ruche donneuse équivaut à environ 95 % de celle d'une ruche normale. Une ruche ayant été divisée a une production de miel qui équivaut à environ 60 % de celle d'une colonie ayant hiverné selon des conditions normales. Toutefois, le paramètre qui importe dans l'analyse des répercussions est celui de la production moyenne de miel des colonies divisées et des colonies donneuses, qui s'établit à moins de 80 % de la productivité d'une colonie normale. 1, fiche 3, Français, - ruche%20donneuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- donor colony
1, fiche 4, Anglais, donor%20colony
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the productivity of donor hives is about 95% of a normal hive. A split has honey production of about 60% of a normally overwintered colony. However, the important parameter for the impact analysis is the average honey production of split and donor colonies, which is a bit less than 80% of the productivity of a normal colony. 1, fiche 4, Anglais, - donor%20colony
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 4, La vedette principale, Français
- colonie donneuse
1, fiche 4, Français, colonie%20donneuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] la productivité d'une ruche donneuse équivaut à environ 95 % de celle d'une ruche normale. Une ruche ayant été divisée a une production de miel qui équivaut à environ 60 % de celle d'une colonie ayant hiverné selon des conditions normales. Toutefois, le paramètre qui importe dans l'analyse des répercussions est celui de la production moyenne de miel des colonies divisées et des colonies donneuses, qui s'établit à moins de 80 % de la productivité d'une colonie normale. 1, fiche 4, Français, - colonie%20donneuse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- robot colony
1, fiche 5, Anglais, robot%20colony
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The goal of the project was to build a robot colony where we could perform experiments involving competition, cooperation, and communication between the colony members. 2, fiche 5, Anglais, - robot%20colony
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- colonie de robots
1, fiche 5, Français, colonie%20de%20robots
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] certains [travaux] s'intéressent plus particulièrement aux «colonies de robots» [...] Il s'agit de plusieurs robots, en général identiques et programmés de la même façon, dont on étudie le comportement de groupe. 2, fiche 5, Français, - colonie%20de%20robots
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Inteligencia artificial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- colonia de robots
1, fiche 5, Espagnol, colonia%20de%20robots
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Beekeeping
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- migrating swarm
1, fiche 6, Anglais, migrating%20swarm
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- migratory swarm 2, fiche 6, Anglais, migratory%20swarm
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Spring swarming is a requirement for honeybee survival – the colony is starting a new hive. Around mid-day, half of the colony leaves their old home with their queen. The migrating swarm is quite impressive with thousands of bees filling the air with loud buzzing. Slowly they coalesce around their queen on a tree limb or other object. From this temporary perch, they send out "scouts" in search of a more permanent home. The scouts will bring information about a new site and the swarm will move away. 3, fiche 6, Anglais, - migrating%20swarm
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Élevage des abeilles
Fiche 6, La vedette principale, Français
- essaim migrateur
1, fiche 6, Français, essaim%20migrateur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- essaim migrant 2, fiche 6, Français, essaim%20migrant
nom masculin
- essaim en migration 3, fiche 6, Français, essaim%20en%20migration
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Certaines espèces peuvent devenir grégaires et former de gigantesques essaims migrateurs qui se déplacent sur de grandes distances. C'est le cas, par exemple, du criquet pèlerin, Schistocerca gregaria (Afrique, Moyen-Orient et Inde). 1, fiche 6, Français, - essaim%20migrateur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cría de abejas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- enjambre migratorio
1, fiche 6, Espagnol, enjambre%20migratorio
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Al respecto el suboficial del Cuerpo de Bomberos Voluntarios de Cali, William Rubiano, jefe de turno en la estación del barrio Los Mangos, explicó que un enjambre, “es un montoncito de abejas en la calle o casa, en el parque o colegio, son familias nuevas que salen de la colmena y buscan dónde hacer casa en ese momento. Hablamos entonces de un enjambre migratorio. Estas abejas están descansando y allí se quedan entre tres a cuatros días y se irán, dependiendo de las condiciones, pues su nueva casa debe ser un lugar en fresco, cómodo, amable y sin ruido”. 1, fiche 6, Espagnol, - enjambre%20migratorio
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-11-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Zoology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Animal Health Laboratory
1, fiche 7, Anglais, Ottawa%20Animal%20Health%20Laboratory
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Ottawa Animal Health Laboratory, located at the Fallowfield campus, is one of five CFIA [Canadian Food Inspection Agency] laboratories across Canada that provide animal health diagnostic and research services and expertise. The campus includes a media laboratory, farm and small animal colony, bioinformatics services, as well as biocontainment facilities... The scientific and technical staff at the Ottawa Animal Health Laboratory performs a variety of diagnostic tests and procedures for specific diseases in livestock, poultry and wildlife in support of the CFIA's mandate. 1, fiche 7, Anglais, - Ottawa%20Animal%20Health%20Laboratory
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Zoologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Laboratoire de santé animale d'Ottawa
1, fiche 7, Français, Laboratoire%20de%20sant%C3%A9%20animale%20d%27Ottawa
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le laboratoire de santé animale d'Ottawa, situé sur le campus de Fallowfield, est l'un des cinq laboratoires de l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] au Canada qui offre des services et une expertise en matière de diagnostic et de recherche en santé animale. Le campus comprend un laboratoire de médias, une colonie d'animaux de ferme et de petits animaux, un centre bio-informatique ainsi que des installations de confinement biologique [...] Le personnel scientifique et technique du laboratoire de santé animale d'Ottawa effectue une variété de tests et de procédures de diagnostic pour des maladies spécifiques du bétail, de la volaille et de la faune, à l'appui du mandat de l'ACIA. 1, fiche 7, Français, - Laboratoire%20de%20sant%C3%A9%20animale%20d%27Ottawa
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-08-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Biochemistry
- Animal Behaviour
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- alarm pheromone
1, fiche 8, Anglais, alarm%20pheromone
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The insect species having a social organization use alarm pheromones to warn about the approaching danger to other members in the colony. 1, fiche 8, Anglais, - alarm%20pheromone
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Biochimie
- Comportement animal
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 8, La vedette principale, Français
- phéromone d'alarme
1, fiche 8, Français, ph%C3%A9romone%20d%27alarme
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les phéromones d'alarme alertent, attirent ou dispersent les congénères selon la nature de l'événement et la concentration. 2, fiche 8, Français, - ph%C3%A9romone%20d%27alarme
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Comportamiento animal
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- feromona de alarma
1, fiche 8, Espagnol, feromona%20de%20alarma
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Las abejas deciden si pican o no en función de la presencia y concentración de una feromona de alarma. 1, fiche 8, Espagnol, - feromona%20de%20alarma
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-02-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Genetics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cloning cylinder
1, fiche 9, Anglais, cloning%20cylinder
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cloning cylinders aid colony isolation by assuring a homogeneous culture of cells rather than a mixed population. To isolate incubated colonies, a cloning cylinder is placed around the colony of choice and attached by sterile grease. 2, fiche 9, Anglais, - cloning%20cylinder
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Génétique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cylindre de clonage
1, fiche 9, Français, cylindre%20de%20clonage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-06-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Political Geography and Geopolitics
- International Public Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- decolonization
1, fiche 10, Anglais, decolonization
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The process in which a country that was previously a colony becomes politically independent. 2, fiche 10, Anglais, - decolonization
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- decolonisation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géographie politique et géopolitique
- Droit international public
Fiche 10, La vedette principale, Français
- décolonisation
1, fiche 10, Français, d%C3%A9colonisation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel un territoire jusque-là soumis à un régime colonial accède à l'indépendance. 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9colonisation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Microbiology and Parasitology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- microbial characterization
1, fiche 11, Anglais, microbial%20characterization
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- microbic characterization 2, fiche 11, Anglais, microbic%20characterization
correct
- microbian characterization 2, fiche 11, Anglais, microbian%20characterization
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A process by which microorganisms are grouped into categories. 1, fiche 11, Anglais, - microbial%20characterization
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Categories can be broadly based, for example, on the use of selective media, colony or cellular morphology, staining properties or other characteristics. 1, fiche 11, Anglais, - microbial%20characterization
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
microbial characterization: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 11, Anglais, - microbial%20characterization
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- microbial characterisation
- microbic characterisation
- microbian characterisation
- microbe characterization
- microbe characterisation
- characterization of microbes
- characterisation of microbes
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- caractérisation microbienne
1, fiche 11, Français, caract%C3%A9risation%20microbienne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel les micro-organismes sont regroupés en catégories. 1, fiche 11, Français, - caract%C3%A9risation%20microbienne
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les catégories peuvent être vastes, basées par exemple sur l'utilisation de milieux sélectifs, sur la morphologie de la colonie ou des cellules, sur leurs propriétés de coloration ou sur toute autre caractéristique. 1, fiche 11, Français, - caract%C3%A9risation%20microbienne
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
caractérisation microbienne : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 11, Français, - caract%C3%A9risation%20microbienne
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- caractérisation de microbes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Microbiología y parasitología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- caracterización microbial
1, fiche 11, Espagnol, caracterizaci%C3%B3n%20microbial
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Proceso general por el cual los microorganismos son agrupados según características generales (ó amplias). 1, fiche 11, Espagnol, - caracterizaci%C3%B3n%20microbial
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Las categorías se pueden basar, por ejemplo, en el uso de medios de cultivo selectivos, morfología celular o de colonias, propiedades de tinción u otras características. 1, fiche 11, Espagnol, - caracterizaci%C3%B3n%20microbial
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- frog
1, fiche 12, Anglais, frog
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Family: Ranidae. 2, fiche 12, Anglais, - frog
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Group : army, colony of frogs; a froggery. Young : cub. There are no specific terms for the male or the female of the species. Cry : croak. 3, fiche 12, Anglais, - frog
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
frog: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 2, fiche 12, Anglais, - frog
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- grenouille
1, fiche 12, Français, grenouille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Famille : Ranidae. 2, fiche 12, Français, - grenouille
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
grenouille : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, fiche 12, Français, - grenouille
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Acadian
1, fiche 13, Anglais, Acadian
correct, nom, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A descendant of the French settlers of Acadia, the French colony on the Atlantic coast of North America in what is now the Maritime Provinces of Canada. 2, fiche 13, Anglais, - Acadian
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Acadien
1, fiche 13, Français, Acadien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Acadienne 2, fiche 13, Français, Acadienne
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-05-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bacterial growth
1, fiche 14, Anglais, bacterial%20growth
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- bacterial proliferation 2, fiche 14, Anglais, bacterial%20proliferation
correct
- bacterial population growth 3, fiche 14, Anglais, bacterial%20population%20growth
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The process by which the number of bacteria in a colony increases. 4, fiche 14, Anglais, - bacterial%20growth
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Bacterial growth is a complex process that involves numerous anabolic and catabolic reactions, which result in cell division. 5, fiche 14, Anglais, - bacterial%20growth
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- prolifération bactérienne
1, fiche 14, Français, prolif%C3%A9ration%20bact%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- multiplication bactérienne 2, fiche 14, Français, multiplication%20bact%C3%A9rienne
correct, nom féminin
- croissance d'une population bactérienne 3, fiche 14, Français, croissance%20d%27une%20population%20bact%C3%A9rienne
correct, nom féminin
- croissance bactérienne 4, fiche 14, Français, croissance%20bact%C3%A9rienne
à éviter, anglicisme, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Des études ont démontré que la qualité de l'eau tend à se dégrader au fil du temps à l'intérieur des cruches. Il faut s'assurer de ne pas entreposer ces bouteilles dans des endroits chauds. Même à [la température de la] pièce, il peut y avoir une prolifération bactérienne non négligeable. 5, fiche 14, Français, - prolif%C3%A9ration%20bact%C3%A9rienne
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
croissance bactérienne : Étant donné que la notion renvoie à l'augmentation du nombre de bactéries dans un milieu donné et non à l'augmentation de la taille d'une bactérie en particulier, le terme «croissance bactérienne» est à éviter. 6, fiche 14, Français, - prolif%C3%A9ration%20bact%C3%A9rienne
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- crecimiento bacteriano
1, fiche 14, Espagnol, crecimiento%20bacteriano
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-10-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Beekeeping
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- beekeeping equipment
1, fiche 15, Anglais, beekeeping%20equipment
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- bee equipment 2, fiche 15, Anglais, bee%20equipment
correct
- honey bee equipment 3, fiche 15, Anglais, honey%20bee%20equipment
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
"Beekeeping equipment" is a general term for the hive parts, hardware, tools, and apparel [that] beekeepers use to care for a colony of honey bees. 4, fiche 15, Anglais, - beekeeping%20equipment
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- bee keeping equipment
- honeybee equipment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Élevage des abeilles
Fiche 15, La vedette principale, Français
- matériel apicole
1, fiche 15, Français, mat%C3%A9riel%20apicole
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- matériel d'apiculture 2, fiche 15, Français, mat%C3%A9riel%20d%27apiculture
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Intégrez des pratiques de biosécurité à vos méthodes de gestion apicole. Cela consiste notamment à stériliser régulièrement le matériel apicole lorsque vous passez d'un rucher à l'autre […] 3, fiche 15, Français, - mat%C3%A9riel%20apicole
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-03-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Beekeeping
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- re-orientation flight
1, fiche 16, Anglais, re%2Dorientation%20flight
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Bees with prior foraging experience will also perform re-orientation flights after the relocation of a colony. 1, fiche 16, Anglais, - re%2Dorientation%20flight
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- reorientation flight
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comportement animal
- Élevage des abeilles
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vol de réorientation
1, fiche 16, Français, vol%20de%20r%C3%A9orientation
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-03-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Beekeeping
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- winter cluster
1, fiche 17, Anglais, winter%20cluster
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A winter cluster is composed of all the bees in the colony huddled as closely together as necessary to maintain the required temperature [during wintering. ] 1, fiche 17, Anglais, - winter%20cluster
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Comportement animal
- Élevage des abeilles
Fiche 17, La vedette principale, Français
- grappe d'hivernage
1, fiche 17, Français, grappe%20d%27hivernage
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les abeilles peuvent, par exemple, former une grappe d'hivernage pour maintenir une certaine température dans la ruche durant les périodes de froid. 1, fiche 17, Français, - grappe%20d%27hivernage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-01-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dequeen
1, fiche 18, Anglais, dequeen
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
To remove a queen from a colony. 1, fiche 18, Anglais, - dequeen
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 18, La vedette principale, Français
- orpheliner
1, fiche 18, Français, orpheliner
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Il est conseillé d'orpheliner la colonie environ 3 jours avant l'introduction de la nouvelle reine. On peut retirer la vieille reine, la placer dans une cagette avec quelques accompagnatrices et du candi et la garder quelques jours en cas d'échec. 1, fiche 18, Français, - orpheliner
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-01-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- nucleus colony
1, fiche 19, Anglais, nucleus%20colony
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- nucleus 2, fiche 19, Anglais, nucleus
correct
- nuc 1, fiche 19, Anglais, nuc
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A small colony of bees created by a beekeeper from an existing colony or colonies. 2, fiche 19, Anglais, - nucleus%20colony
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
nucleus: The plural form is "nuclei." 3, fiche 19, Anglais, - nucleus%20colony
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- nuclei
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 19, La vedette principale, Français
- nucléus
1, fiche 19, Français, nucl%C3%A9us
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Petite colonie d’abeilles créée par un apiculteur à partir d'une ou plusieurs colonies existantes. 1, fiche 19, Français, - nucl%C3%A9us
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
nucléus : La forme au pluriel est «nucléi». 2, fiche 19, Français, - nucl%C3%A9us
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- nucléi
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-01-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- supersedure cell
1, fiche 20, Anglais, supersedure%20cell
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A queen cell raised by the colony with the intent of replacing a failing, injured, or otherwise undesirable queen. 1, fiche 20, Anglais, - supersedure%20cell
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cellule royale de supersédure
1, fiche 20, Français, cellule%20royale%20de%20supers%C3%A9dure
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- cellule de supersédure 1, fiche 20, Français, cellule%20de%20supers%C3%A9dure
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- cellule royale de supercédure
- cellule de supercédure
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-01-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Beekeeping
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- swarming fever
1, fiche 21, Anglais, swarming%20fever
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- swarming impulse 2, fiche 21, Anglais, swarming%20impulse
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[In spring] begins … what is called the swarming fever. This means that within beehives, bees(at least half of them) are preparing a great departure. They are going to found a new colony with a queen. 3, fiche 21, Anglais, - swarming%20fever
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Comportement animal
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Élevage des abeilles
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fièvre d'essaimage
1, fiche 21, Français, fi%C3%A8vre%20d%27essaimage
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[Au printemps] commence […] ce que l'on appelle la fièvre de l'essaimage. Cela veut dire que, dans les ruches, [les] abeilles se préparent à un grand départ. Environ la moitié de la ruche va aller fonder une nouvelle colonie avec une reine. 2, fiche 21, Français, - fi%C3%A8vre%20d%27essaimage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-01-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Beekeeping
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- supersedure
1, fiche 22, Anglais, supersedure
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- queen supersedure 2, fiche 22, Anglais, queen%20supersedure
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
... the process by which a colony of honeybees replaces its queen without swarming... 2, fiche 22, Anglais, - supersedure
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Comportement animal
- Élevage des abeilles
Fiche 22, La vedette principale, Français
- supersédure
1, fiche 22, Français, supers%C3%A9dure
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- supercédure 2, fiche 22, Français, superc%C3%A9dure
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel une colonie d'abeilles élève une nouvelle reine pour remplacer une reine vieillissante ou épuisée, sans que la colonie essaime. 2, fiche 22, Français, - supers%C3%A9dure
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-01-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Beekeeping
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- laying worker
1, fiche 23, Anglais, laying%20worker
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A worker [bee that] lays infertile eggs, producing only drones, usually in [a colony] that [is] queenless. 2, fiche 23, Anglais, - laying%20worker
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Élevage des abeilles
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ouvrière pondeuse
1, fiche 23, Français, ouvri%C3%A8re%20pondeuse
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'ouvrière pondeuse est une femelle non fécondée et non fécondable, car elle ne possède que des ovaires rudimentaires. Lors de la disparition de la reine, certaines d'entre elles tentent de la remplacer et pondent quelques œufs non fécondés, haploïdes, qui ne donneront que des mâles [...] 1, fiche 23, Français, - ouvri%C3%A8re%20pondeuse
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cría de abejas
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- obrera ponedora
1, fiche 23, Espagnol, obrera%20ponedora
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- design algorithm
1, fiche 24, Anglais, design%20algorithm
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Although other design algorithms can decrease coefficient values, the constrained [artificial bee colony(ABC)-adaptive modification rate(AMR) ] algorithm can reduce impulse responses at insignificant locations to zero. 2, fiche 24, Anglais, - design%20algorithm
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- algorithme de conception
1, fiche 24, Français, algorithme%20de%20conception
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-11-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Ecosystems
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- supercolony
1, fiche 25, Anglais, supercolony
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A colony made up of many smaller ones living close together. 1, fiche 25, Anglais, - supercolony
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- super colony
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Écosystèmes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- supercolonie
1, fiche 25, Français, supercolonie
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- super-colonie 2, fiche 25, Français, super%2Dcolonie
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-05-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- aerobic colony count
1, fiche 26, Anglais, aerobic%20colony%20count
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ACC 1, fiche 26, Anglais, ACC
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[The] aerobic colony count(ACC) is defined as the total number of bacteria able to grow in an oxygenated or aerobic environment. It is one of the most common tests applied to indicate the microbial quality, not safety, of food. 2, fiche 26, Anglais, - aerobic%20colony%20count
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- dénombrement des colonies bactériennes aérobies
1, fiche 26, Français, d%C3%A9nombrement%20des%20colonies%20bact%C3%A9riennes%20a%C3%A9robies
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- numération des colonies bactériennes aérobies 2, fiche 26, Français, num%C3%A9ration%20des%20colonies%20bact%C3%A9riennes%20a%C3%A9robies
correct, nom féminin
- numération des colonies de bactéries aérobies 3, fiche 26, Français, num%C3%A9ration%20des%20colonies%20de%20bact%C3%A9ries%20a%C3%A9robies
proposition, nom féminin
- dénombrement des colonies de bactéries aérobies 3, fiche 26, Français, d%C3%A9nombrement%20des%20colonies%20de%20bact%C3%A9ries%20a%C3%A9robies
proposition, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Ecosystems
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sponge garden
1, fiche 27, Anglais, sponge%20garden
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
This is different from a sponge garden, which is defined as a colony of sponges of possibly of varying species that aggregate on rock or other hard substrates. 2, fiche 27, Anglais, - sponge%20garden
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
The Significant Ecological Components (SEC) with the highest estimated cumulative risk scores were the sponge garden habitat SEC, and the four sponge Species SECs (A. vastus, R. dawsoni, H. calyx, and F. occa). 3, fiche 27, Anglais, - sponge%20garden
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Éponges, hydres et méduses
Fiche 27, La vedette principale, Français
- jardin d'éponges
1, fiche 27, Français, jardin%20d%27%C3%A9ponges
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les composantes importantes de l'écosystème qui présentent les cotes de risque cumulatif les plus élevées sont celles représentant l'habitat des jardins d'éponges et celles représentant quatre espèces d'éponges (A. vastus, R. dawsoni, H. calyx, et F. occa). 1, fiche 27, Français, - jardin%20d%27%C3%A9ponges
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- thiamethoxam
1, fiche 28, Anglais, thiamethoxam
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- TMX 2, fiche 28, Anglais, TMX
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Thiamethoxam(TMX) is a common neonicotinoid pesticide that bees can consume in nectar and pollen... TMX could reduce colony health by harming worker locomotion and, potentially, alter division of labour if bees move outside or remain outdoors. 2, fiche 28, Anglais, - thiamethoxam
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 28, La vedette principale, Français
- thiaméthoxame
1, fiche 28, Français, thiam%C3%A9thoxame
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- thiaméthoxam 2, fiche 28, Français, thiam%C3%A9thoxam
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Au final, les auteurs ont détecté un cocktail de 26 pesticides dans les ruches, dont 4 néonicotinoïdes. Ils ont montré que la toxicité de deux d'entre eux, le clothianidine et le thiaméthoxame, est presque multipliée par deux lorsqu'un autre produit, un fongicide appelé boscalide, est aussi appliqué dans les champs. 3, fiche 28, Français, - thiam%C3%A9thoxame
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Agentes químicos (Agricultura)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- tiametoxam
1, fiche 28, Espagnol, tiametoxam
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Neonicotinoide sistémico de alta residualidad, que controla insectos succionadores. 1, fiche 28, Espagnol, - tiametoxam
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-02-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Mathematics
- Scientific Research Methods
- Artificial Intelligence
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- ant colony optimization
1, fiche 29, Anglais, ant%20colony%20optimization
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- ACO 1, fiche 29, Anglais, ACO
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Ant colony optimization(ACO) takes inspiration from the foraging behavior of some ant species. These ants deposit pheromone on the ground in order to mark some favorable path that should be followed by other members of the colony. Ant colony optimization exploits a similar mechanism for solving optimization problems. 2, fiche 29, Anglais, - ant%20colony%20optimization
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- ant colony optimisation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mathématiques
- Méthodes de recherche scientifique
- Intelligence artificielle
Fiche 29, La vedette principale, Français
- optimisation par colonie de fourmis
1, fiche 29, Français, optimisation%20par%20colonie%20de%20fourmis
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- OCF 2, fiche 29, Français, OCF
correct, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'optimisation par colonies de fourmis s'inspire du comportement collectif des fourmis dans la nature pour résoudre des problèmes d'optimisation combinatoires. 3, fiche 29, Français, - optimisation%20par%20colonie%20de%20fourmis
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- optimisation par colonies de fourmis
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-08-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Pets
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- trap-neuter-return
1, fiche 30, Anglais, trap%2Dneuter%2Dreturn
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- TNR 1, fiche 30, Anglais, TNR
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- trap, neuter, return 2, fiche 30, Anglais, trap%2C%20neuter%2C%20return
correct
- TNR 2, fiche 30, Anglais, TNR
correct
- TNR 2, fiche 30, Anglais, TNR
- catch-neuter-release 3, fiche 30, Anglais, catch%2Dneuter%2Drelease
correct
- CNR 4, fiche 30, Anglais, CNR
correct
- CNR 4, fiche 30, Anglais, CNR
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Make sure if you’re trapping kittens, you’re also trapping the mom and any other cats in the colony so that they can go through trap-neuter-return(TNR.) TNR will prevent future litters of kittens from being born at [the] colony site. 5, fiche 30, Anglais, - trap%2Dneuter%2Dreturn
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Animaux d'agrément
Fiche 30, La vedette principale, Français
- capturer-stériliser-retourner
1, fiche 30, Français, capturer%2Dst%C3%A9riliser%2Dretourner
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- capturer, stériliser, relâcher 2, fiche 30, Français, capturer%2C%20st%C3%A9riliser%2C%20rel%C3%A2cher
correct
- CSR 2, fiche 30, Français, CSR
correct
- CSR 2, fiche 30, Français, CSR
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- bumble bee
1, fiche 31, Anglais, bumble%20bee
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- bumblebee 2, fiche 31, Anglais, bumblebee
correct, voir observation
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Any of a number of related large, hairy, yellow-and-black social bees. 2, fiche 31, Anglais, - bumble%20bee
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Nests are often made in holes in the ground or in trees... They consist of cells made from wax like those of the hive bee but dark brown and less regular. Most of the members of a colony die off in winter, leaving only the fertilized queens to hibernate and found new colonies the following year. 3, fiche 31, Anglais, - bumble%20bee
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
bumblebee: common name also used to refer to the species Bombus impatiens. 4, fiche 31, Anglais, - bumble%20bee
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
bumble bee: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 31, Anglais, - bumble%20bee
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bourdon
1, fiche 31, Français, bourdon
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le bourdon (Bombus) est un insecte du groupe des Apidés sociaux [...]; les mâles et les ouvrières meurent dès les premiers froids; les femelles, pleines d'œufs fécondés, se réfugient dans un creux de rocher ou tout autre abri [...] Les larves sont logées dans des cases irrégulières formées d'une cire brune analogue à celle des abeilles [...] 2, fiche 31, Français, - bourdon
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
On donne à tort le nom de bourdon au mâle de l'abeille commune, qu'on appelle plus correctement «faux-bourdon». 2, fiche 31, Français, - bourdon
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
bourdon : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 31, Français, - bourdon
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-07-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- absconding swarm
1, fiche 32, Anglais, absconding%20swarm
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An entire colony of bees that abandons the hive because of disease, wax moth, or other maladies. 2, fiche 32, Anglais, - absconding%20swarm
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 32, La vedette principale, Français
- essaim perdu
1, fiche 32, Français, essaim%20perdu
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- essaim errant 1, fiche 32, Français, essaim%20errant
correct, nom masculin
- essaim déserteur 2, fiche 32, Français, essaim%20d%C3%A9serteur
correct, nom masculin
- essaim fugitif 3, fiche 32, Français, essaim%20fugitif
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dans son aire de répartition naturelle, dans la partie sud de l'Afrique, les apiculteurs disposent de peu de connaissances en la matière. Quasiment aucun traitement n'est appliqué car 1) le petit coléoptère ne représente généralement pas un problème pour les ruches de production; 2) souvent, les colonies faibles infestées forment un essaim déserteur (= absconding) et avant que l'apiculteur ne puisse agir, les colonies infestées ont souvent déjà fuit le coléoptère. 4, fiche 32, Français, - essaim%20perdu
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Québec Winter Carnival
1, fiche 33, Anglais, Qu%C3%A9bec%20Winter%20Carnival
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Since the beginning of our French colony, the habitants of New France created a rowdy tradition of getting together just before Lent to eat, drink and be merry. At this time, this intense period of revelry was already designated as the Carnival-a word of Italian origin meaning Mardi Gras. The custom of celebrating from the end of January until mid-February has long been popular. The first large winter Carnival in Québec City, the world's snow capital, took place in 1894. Often faced with winter's hardships, the city's population reinvented this popular tradition with a winter celebration that warmed up the hearts of all of it revellers. Interrupted by two wars, then the economic crisis of 1929, the Carnival was held sporadically until the second half of the century. In 1954, in the context of the economic development of the Old Capital, a group of business people relaunched the festivities. That year, Bonhomme was born and elected the event's representative. The first official edition of the Québec Winter Carnival took place in 1955. The Carnival snowballed into an undeniable manifestation for the entire Québec City population, and was an important vehicle for tourism and economical activity in the city. 1, fiche 33, Anglais, - Qu%C3%A9bec%20Winter%20Carnival
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Carnaval de Québec
1, fiche 33, Français, Carnaval%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dès les débuts de la colonie française les habitants de la Nouvelle-France avaient pris l'habitude de se réunir pour fêter un bon coup, juste avant la période du carême. Déjà, à cette époque, le carnaval - un mot d'origine italienne qui signifie mardi gras - désignait cette période intense de célébrations. La tradition de fêter de la fin janvier jusqu'à la mi-février ne date pas d'hier. À Québec, dans la Capitale mondiale de la neige, le premier grand carnaval d'hiver est lancé en 1894. Ainsi, une population souvent éprouvée par les rigueurs hivernales, ranimait une tradition populaire et mettait sur pied une fête des neiges qui réchaufferait les cœurs. Interrompu par les deux guerres et la grande crise économique de 1929, le Carnaval resurgit sporadiquement jusqu'à la deuxième moitié du siècle. En 1954, dans une perspective de développement économique de la Vieille Capitale, un groupe de gens d'affaires relance la fête. Bonhomme naît en 1954 et est élu représentant de l'événement. La première édition du Carnaval d'hiver de Québec a lieu en 1955. Le Carnaval de Québec devient alors une manifestation incontournable pour la population de Québec, et un moteur de l'activité touristique hivernale de la ville. 1, fiche 33, Français, - Carnaval%20de%20Qu%C3%A9bec
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Beekeeping
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- worker
1, fiche 34, Anglais, worker
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- worker bee 2, fiche 34, Anglais, worker%20bee
correct
- female worker 3, fiche 34, Anglais, female%20worker
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Each colony includes three classes of honeybees :(1) the "queen, "which lays eggs;(2) the "workers, "which gather food and care for the young; and(3) the "drone" which fertilizes the queen. 4, fiche 34, Anglais, - worker
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
The workers do all the chores in a honeybee colony except lay eggs. All workers are females, like the queen, but they are smaller than the queen. 4, fiche 34, Anglais, - worker
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
worker bee: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 34, Anglais, - worker
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Élevage des abeilles
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ouvrière
1, fiche 34, Français, ouvri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- ouvrière-abeille 2, fiche 34, Français, ouvri%C3%A8re%2Dabeille
correct, nom féminin
- abeille ouvrière 3, fiche 34, Français, abeille%20ouvri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Pendant la belle saison, on trouve trois sortes d'individus (ou castes). Les plus nombreux sont les «ouvrières», femelles stériles, qui assurent l'entretien de la ruche, la nutrition de tous ses occupants, larves notamment, et la construction des rayons. 4, fiche 34, Français, - ouvri%C3%A8re
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
ouvrière : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 34, Français, - ouvri%C3%A8re
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cría de abejas
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- obrera
1, fiche 34, Espagnol, obrera
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- abeja obrera 2, fiche 34, Espagnol, abeja%20obrera
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Hembra estéril de los himenópteros sociales, que desempeña los diversos trabajos de mantenimiento de la ecología. 3, fiche 34, Espagnol, - obrera
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Bermuda
1, fiche 35, Anglais, Bermuda
correct, Antilles
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Bermuda Islands 2, fiche 35, Anglais, Bermuda%20Islands
correct, pluriel, Antilles
- Bermudas 2, fiche 35, Anglais, Bermudas
correct, pluriel, Antilles
- Somers Islands 2, fiche 35, Anglais, Somers%20Islands
ancienne désignation, correct, pluriel, Antilles
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
British colony comprising a group of about 300 islands(of which only some 20 are inhabited). 2, fiche 35, Anglais, - Bermuda
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Bermudes
1, fiche 35, Français, Bermudes
correct, nom féminin, pluriel, Antilles
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Archipel britannique de l'Atlantique, au nord-est des Antilles. 2, fiche 35, Français, - Bermudes
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Bermudas
1, fiche 35, Espagnol, Bermudas
correct, nom féminin, pluriel, Antilles
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- islas Bermudas 2, fiche 35, Espagnol, islas%20Bermudas
correct, nom féminin, pluriel, Antilles
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Archipiélago británico del Atlántico, al noroeste de las Antillas. 3, fiche 35, Espagnol, - Bermudas
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Bermudas; islas Bermudas: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda las formas "islas Bermudas" o "las Bermudas", en plural, con mayúscula en "Bermudas" y con artículo incluso si se omite "islas". 2, fiche 35, Espagnol, - Bermudas
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Biochemistry
- Animal Behaviour
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- defence pheromone
1, fiche 36, Anglais, defence%20pheromone
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- defense pheromone 2, fiche 36, Anglais, defense%20pheromone
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Ants use other pheromones to their advantage, including the defense pheromone released by fire ants to come to the defense of their colony. 2, fiche 36, Anglais, - defence%20pheromone
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
If you strike or kill a bee you’ll set off its defence pheromone which will bring unhappy relatives seeking vengeance. 1, fiche 36, Anglais, - defence%20pheromone
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Pheromones are chemical messengers used by insects to communicate and are similar to the hormones inside the human body. 2, fiche 36, Anglais, - defence%20pheromone
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Biochimie
- Comportement animal
Fiche 36, La vedette principale, Français
- phéromone de défense
1, fiche 36, Français, ph%C3%A9romone%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
phéromone de défense : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 36, Français, - ph%C3%A9romone%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-08-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- oriental hornet
1, fiche 37, Anglais, oriental%20hornet
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The Oriental hornet Vespa orientalis(von. Linn,, 1771) is a social insect which founds an annual(or semiseasonal) colony during the spring. These colonies usually prevail during the warm season only and are all comprised most of the time, of females only, as well as the progeny of one fertile female, namely, the queen. Only during autumn, just before termination of the life cycle, do males make their appearance. 2, fiche 37, Anglais, - oriental%20hornet
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- guêpe orientale
1, fiche 37, Français, gu%C3%AApe%20orientale
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Observations sur la biologie de la Guêpe orientale Vespa orientalis en Israël. 2, fiche 37, Français, - gu%C3%AApe%20orientale
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- carpenter ant
1, fiche 38, Anglais, carpenter%20ant
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A large black ant of the genus Camponotus, which tunnels in dead wood, e. g. of stumps and stems, poles and structural timber, excavating large cavities in which the colony lives and rears its young. 2, fiche 38, Anglais, - carpenter%20ant
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
An insect of the order Hymenoptera, family Formicidae. 3, fiche 38, Anglais, - carpenter%20ant
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- fourmi charpentière
1, fiche 38, Français, fourmi%20charpenti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- fourmi gâte-bois 2, fiche 38, Français, fourmi%20g%C3%A2te%2Dbois
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Fourmi du genre Camponotus, dévastatrice des constructions de bois, qui creuse des galeries dans le bois mort pour y installer ses colonies. 3, fiche 38, Français, - fourmi%20charpenti%C3%A8re
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Selon le secrétaire, Comité des noms français d'insectes au Canada, le terme «fourmi charpentière» est à préférer à «fourmi gâte-bois». Le terme latin «Camponotus» a également été confirmé par lui. 4, fiche 38, Français, - fourmi%20charpenti%C3%A8re
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Beekeeping
- Animal Behaviour
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- afterswarm
1, fiche 39, Anglais, afterswarm
correct, générique
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- after-swarm 1, fiche 39, Anglais, after%2Dswarm
correct, générique
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A small swarm issuing after the first or prime swarm. Where bees are not given proper attention it is not uncommon for them to send out several afterswarms, one after another until the parent colony becomes almost worthless. 1, fiche 39, Anglais, - afterswarm
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
- Comportement animal
Fiche 39, La vedette principale, Français
- essaim tertiaire
1, fiche 39, Français, essaim%20tertiaire
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] dans certaines colonies ayant une propension marquée à l'essaimage [...] il se produit, quelques jours après la sortie du premier essaim, un second essaim. Il s'agit alors d'un essaim secondaire. Beaucoup moins lourd que le premier, il contient le plus souvent plusieurs Reines vierges [...] Il peut encore y avoir des essaims tertiaires, à peine gros comme le poing, et qui sont sans valeur pratique. 1, fiche 39, Français, - essaim%20tertiaire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
- Comportamiento animal
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- enjambre secundario
1, fiche 39, Espagnol, enjambre%20secundario
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Beekeeping
- Animal Behaviour
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- afterswarm
1, fiche 40, Anglais, afterswarm
correct, générique
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- after-swarm 1, fiche 40, Anglais, after%2Dswarm
correct, générique
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A small swarm issuing after the first or prime swarm. Where bees are not given proper attention it is not uncommon for them to send out several afterswarms, one after another until the parent colony becomes almost worthless. 1, fiche 40, Anglais, - afterswarm
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
- Comportement animal
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 40, La vedette principale, Français
- essaim secondaire
1, fiche 40, Français, essaim%20secondaire
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] dans certaines colonies ayant une propension marquée à l'essaimage [...] il se produit, quelques jours après la sortie du premier essaim, un second essaim. Il s'agit alors d'un essaim secondaire. Beaucoup moins lourd que le premier, il contient le plus souvent plusieurs Reines vierges. 1, fiche 40, Français, - essaim%20secondaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
- Comportamiento animal
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- enjambre secundario
1, fiche 40, Espagnol, enjambre%20secundario
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Bioengineering
- Microbiology and Parasitology
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- plate count
1, fiche 41, Anglais, plate%20count
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- colony count 2, fiche 41, Anglais, colony%20count
correct, normalisé
- standard plate count 3, fiche 41, Anglais, standard%20plate%20count
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An estimate of the numbers of viable micro-organisms (comprising bacteria, yeasts and moulds) in a given volume of water obtained from other number of colonies which form in, or on, a given culture medium under specified conditions. 2, fiche 41, Anglais, - plate%20count
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
plate count; colony count : terms and definition standardized by ISO. 4, fiche 41, Anglais, - plate%20count
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Technique biologique
- Microbiologie et parasitologie
- Traitement des eaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- numération sur plaque
1, fiche 41, Français, num%C3%A9ration%20sur%20plaque
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- comptage de colonies 1, fiche 41, Français, comptage%20de%20colonies
correct, nom masculin, normalisé
- dénombrement sur plaque 2, fiche 41, Français, d%C3%A9nombrement%20sur%20plaque
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Estimation du nombre de micro-organismes revivifiables (comprenant les bactéries, les levures et moisissures) dans un volume donné d'eau, obtenu à partir du nombre de colonies qui se développent dans, ou sur, un milieu de culture donné dans des conditions données. 1, fiche 41, Français, - num%C3%A9ration%20sur%20plaque
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
numération sur plaque; comptage de colonies : termes et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 41, Français, - num%C3%A9ration%20sur%20plaque
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
- Microbiología y parasitología
- Tratamiento del agua
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- recuento en placa
1, fiche 41, Espagnol, recuento%20en%20placa
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- recuento de colonias 1, fiche 41, Espagnol, recuento%20de%20colonias
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Estimado del número de microorganismos viables [, bacterias, levaduras y mohos,] en un volumen de agua determinado, obtenido a partir del número de colonias que se forman en un medio de cultivo dado, en condiciones especificadas. 1, fiche 41, Espagnol, - recuento%20en%20placa
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Zoology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- pheromone
1, fiche 42, Anglais, pheromone
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- ectohormone 2, fiche 42, Anglais, ectohormone
correct, voir observation
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Substances secreted by an animal that influence the behaviour of other individuals of the same species. 3, fiche 42, Anglais, - pheromone
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Such substances may be sexual attractants, as for instance those produced by female moths; they may be warning substances serving up to keep away other insects; others may be used as a means of social communication and cementing together of a colony. 4, fiche 42, Anglais, - pheromone
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
ectohormone: Although other sources give "pheromone" and "ectohormone" as currently used synonyms, source SCITF indicates that "ectohormone" was originally used for "pheromone" but is now little used. 5, fiche 42, Anglais, - pheromone
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Zoologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- phéromone
1, fiche 42, Français, ph%C3%A9romone
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- phérormone 2, fiche 42, Français, ph%C3%A9rormone
correct, nom féminin
- phéro-hormone 3, fiche 42, Français, ph%C3%A9ro%2Dhormone
correct, nom féminin
- ectohormone 3, fiche 42, Français, ectohormone
correct, voir observation
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Sécrétions glandulaires analogues aux hormones mais qui, au lieu d'être déversées dans la circulation sont rejetées hors du corps (d'où le nom d'ectohormones qui leur a été longtemps donné) apparaissant au cours d'interactions entre organismes appartenant à la même espèce [...] Certaines phéromones agissent comme attractifs sexuels, telles ces substances chimiques volatiles sécrétées par des glandes situées à l'extrémité de l'abdomen de la femelle de certains Papillons qui déterminent l'approche des mâles et déclenchent le déroulement du comportement sexuel. 3, fiche 42, Français, - ph%C3%A9romone
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
ectohormone : Quand une ectohormone règle certains rapports entre individus d'une même espèce elle est nommée «phéromone». 3, fiche 42, Français, - ph%C3%A9romone
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
- Zoología
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- feromona
1, fiche 42, Espagnol, feromona
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Hormona secretada por los animales que influye, al ser emitida al medio, sobre el comportamiento de otros individuos de la misma especie que el que la produce. 2, fiche 42, Espagnol, - feromona
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-10-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- History (General)
- Heritage
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Battle of the Windmill
1, fiche 43, Anglais, Battle%20of%20the%20Windmill
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Battle of the Windmill in 1838 was a bloody event in the complex struggle between the "Family Compact" and the "Reformers" for control of the British colony of Upper Canada. 2, fiche 43, Anglais, - Battle%20of%20the%20Windmill
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Battle of the Windmill: specific in "Battle of the Windmill National Historic Site of Canada," a national historic site managed by Parks Canada. 3, fiche 43, Anglais, - Battle%20of%20the%20Windmill
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Histoire (Généralités)
- Patrimoine
Fiche 43, La vedette principale, Français
- bataille du Moulin-à-Vent
1, fiche 43, Français, bataille%20du%20Moulin%2D%C3%A0%2DVent
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Bataille du Moulin-à-Vent 2, fiche 43, Français, Bataille%20du%20Moulin%2D%C3%A0%2DVent
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La bataille du Moulin-à-Vent, en 1838, a été un épisode sanglant de la lutte complexe opposant le «Pacte de famille» et les «Réformistes» pour le contrôle de la colonie britannique du Haut-Canada. 3, fiche 43, Français, - bataille%20du%20Moulin%2D%C3%A0%2DVent
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
bataille du Moulin-à-Vent : spécifique dans «lieu historique national du Canada de la Bataille-du-Moulin-à-Vent», un lieu historique national géré par Parcs Canada. 4, fiche 43, Français, - bataille%20du%20Moulin%2D%C3%A0%2DVent
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Bataille du Moulin-à-Vent : En français, les noms de batailles suivent la règle de la minuscule au générique et de la majuscule au spécifique. Cependant, les manuels d'histoire ont tendance à désigner plus officiellement les noms de batailles en mettant une majuscule au générique «Bataille». 2, fiche 43, Français, - bataille%20du%20Moulin%2D%C3%A0%2DVent
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, fiche 43, Français, - bataille%20du%20Moulin%2D%C3%A0%2DVent
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-09-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Hong Kong
1, fiche 44, Anglais, Hong%20Kong
correct, Asie
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
British crown colony in southeast China, east of mouth of the Pearl River. 2, fiche 44, Anglais, - Hong%20Kong
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Hong Kong
1, fiche 44, Français, Hong%20Kong
correct, voir observation, nom féminin, Asie
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Hongkong 1, fiche 44, Français, Hongkong
correct, voir observation, nom féminin, Asie
- Xianggang 1, fiche 44, Français, Xianggang
correct, nom féminin, Asie
- Hiang-kang 1, fiche 44, Français, Hiang%2Dkang
correct, nom féminin, Asie
- Hong-Kong 2, fiche 44, Français, Hong%2DKong
correct, voir observation, nom féminin, Asie
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Colonie britannique rendue à la Chine en 1997. 2, fiche 44, Français, - Hong%20Kong
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Hong Kong; Hongkong : toponymes qui ne sont jamais précédés d'un article défini. 2, fiche 44, Français, - Hong%20Kong
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Hong-Kong : graphie qui tend à disparaître. 2, fiche 44, Français, - Hong%20Kong
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
Aller à Hong Kong. 2, fiche 44, Français, - Hong%20Kong
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Hong Kong
1, fiche 44, Espagnol, Hong%20Kong
correct, Asie
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Región administrativa especial de China. 1, fiche 44, Espagnol, - Hong%20Kong
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Gentilicio: hongkonés; plural: hongkoneses. 1, fiche 44, Espagnol, - Hong%20Kong
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Battle of the Windmill National Historic Site of Canada
1, fiche 45, Anglais, Battle%20of%20the%20Windmill%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, Ontario
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Battle of the Windmill National Historic Site 2, fiche 45, Anglais, Battle%20of%20the%20Windmill%20National%20Historic%20Site
ancienne désignation, correct, voir observation, Ontario
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 3, fiche 45, Anglais, - Battle%20of%20the%20Windmill%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Named after the "Battle of the Windmill, "a battle between the "Family Compact" and the "Reformers" for control of the British colony of Upper Canada. 4, fiche 45, Anglais, - Battle%20of%20the%20Windmill%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada." 5, fiche 45, Anglais, - Battle%20of%20the%20Windmill%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada de la Bataille-du-Moulin-à-Vent
1, fiche 45, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Bataille%2Ddu%2DMoulin%2D%C3%A0%2DVent
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- lieu historique national de la Bataille-du-Moulin-à-Vent 2, fiche 45, Français, lieu%20historique%20national%20de%20la%20Bataille%2Ddu%2DMoulin%2D%C3%A0%2DVent
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 3, fiche 45, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Bataille%2Ddu%2DMoulin%2D%C3%A0%2DVent
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Nommé d'après la «bataille du Moulin-à-Vent», une bataille opposant le «Pacte de famille» et les «Réformistes» pour le contrôle de la colonie britannique du Haut-Canada. 4, fiche 45, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Bataille%2Ddu%2DMoulin%2D%C3%A0%2DVent
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 5, fiche 45, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Bataille%2Ddu%2DMoulin%2D%C3%A0%2DVent
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 3, fiche 45, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Bataille%2Ddu%2DMoulin%2D%C3%A0%2DVent
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- saltwater Indians
1, fiche 46, Anglais, saltwater%20Indians
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The Mi’kmaq, who Perley called the "saltwater Indians", had traditionally lived by fishing and hunting along the north coast of the colony and in the Baie of Chaleur. 1, fiche 46, Anglais, - saltwater%20Indians
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- saltwater Indian
- salt water Indian
- salt water Indians
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Indiens de la mer
1, fiche 46, Français, Indiens%20de%20la%20mer
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les Micmacs sont au début de l'histoire de la Gaspésie. Ce peuple de la nation algonquine, surnommé les «Indiens de la mer», occupèrent la péninsule depuis déjà plus de 2 500 ans lorsque les premiers colons européens débarquèrent au Canada. 2, fiche 46, Français, - Indiens%20de%20la%20mer
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
L'histoire de la Gaspésie a évidemment commencé avec les Amérindiens Mi'gmaq, surnommés les «Indiens de la mer», qui occupent la péninsule depuis plus de deux mille cinq cents (2 500) ans. 3, fiche 46, Français, - Indiens%20de%20la%20mer
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Gibraltar
1, fiche 47, Anglais, Gibraltar
correct, Grande-Bretagne
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- British Colony of Gibraltar 2, fiche 47, Anglais, British%20Colony%20of%20Gibraltar
correct, Grande-Bretagne
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
British colony, a peninsula in [the] south part of Spain. 3, fiche 47, Anglais, - Gibraltar
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Gibraltar
1, fiche 47, Français, Gibraltar
correct, voir observation, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- colonie britannique de Gibraltar 2, fiche 47, Français, colonie%20britannique%20de%20Gibraltar
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Territoire britannique sur le détroit du même nom, à l'extrémité méridionale de l'Espagne. 2, fiche 47, Français, - Gibraltar
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Gibraltar : toponyme qui n'est jamais précédé d'un article défini. 1, fiche 47, Français, - Gibraltar
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Gibraltar
1, fiche 47, Espagnol, Gibraltar
correct, Grande-Bretagne
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Colonia británica, enclavada en el extremo sur de la península Ibérica, junto al estrecho de Gibraltar. 1, fiche 47, Espagnol, - Gibraltar
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Soil Science
- Economic Geology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- gonangium
1, fiche 48, Anglais, gonangium
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A reproductive member of a hydrozoan colony producing gonophores or medusa buds. 1, fiche 48, Anglais, - gonangium
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Plural: gonangia or gonangiums. See WEBIN. 2, fiche 48, Anglais, - gonangium
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Science du sol
- Géologie économique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- gonange
1, fiche 48, Français, gonange
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Sac de nature chitineuse, dans lequel sont renfermés les bourgeons reproducteurs des colonies de polypes hydroïdes. 1, fiche 48, Français, - gonange
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-08-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Aboriginal Law
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Peepeekisis First Nation Inquiry, File Hills Colony Claim
1, fiche 49, Anglais, Peepeekisis%20First%20Nation%20Inquiry%2C%20File%20Hills%20Colony%20Claim
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Indian Claims Commission, Ottawa, 2004. 1, fiche 49, Anglais, - Peepeekisis%20First%20Nation%20Inquiry%2C%20File%20Hills%20Colony%20Claim
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
The title "Peepeekisis First Nation – Report on : File Hills Colony Claim, "which appears on the cover page of the report, is not the official title. 2, fiche 49, Anglais, - Peepeekisis%20First%20Nation%20Inquiry%2C%20File%20Hills%20Colony%20Claim
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Peepeekisis First Nation – Report on: File Hills Colony Claim
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Droit autochtone
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Enquête sur la revendication de la Première Nation de Peepeekisis relative à la colonie de File Hills
1, fiche 49, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20revendication%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Peepeekisis%20relative%20%C3%A0%20la%20colonie%20de%20File%20Hills
correct, nom féminin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Commission des revendications des Indiens, Ottawa, 2004. 1, fiche 49, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20revendication%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Peepeekisis%20relative%20%C3%A0%20la%20colonie%20de%20File%20Hills
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Le titre «Première Nation de Peepeekisis – Objet du rapport : Colonie de File Hills», qui figure sur la page couverture du rapport, n'est pas le titre officiel. 2, fiche 49, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20revendication%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Peepeekisis%20relative%20%C3%A0%20la%20colonie%20de%20File%20Hills
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Première Nation de Peepeekisis – Objet du rapport : Colonie de File Hills
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- colony-forming unit-granulocyte, erythrocyte, monocyte, megakaryocyte 1, fiche 50, Anglais, colony%2Dforming%20unit%2Dgranulocyte%2C%20erythrocyte%2C%20monocyte%2C%20megakaryocyte
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- CFU-GEMM 2, fiche 50, Anglais, CFU%2DGEMM
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- colony-forming unit-spleen 3, fiche 50, Anglais, colony%2Dforming%20unit%2Dspleen
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Colony forming unit-spleen : the pluripotential stem cell which gives rise to the erythroid, granulocytic, and megakaryocytic cell lines; so named because the cell gives rise to colonies of marrow cells in the spleen of irradiated mice. 3, fiche 50, Anglais, - colony%2Dforming%20unit%2Dgranulocyte%2C%20erythrocyte%2C%20monocyte%2C%20megakaryocyte
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- cellule souche multipotente CFU-GEMM
1, fiche 50, Français, cellule%20souche%20multipotente%20CFU%2DGEMM
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- CFU-GEMM 2, fiche 50, Français, CFU%2DGEMM
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Cellule donnant naissance in vitro à des colonies mixtes : granulocyte, érythrocyte, monocyte et mégacaryocyte. 1, fiche 50, Français, - cellule%20souche%20multipotente%20CFU%2DGEMM
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les cellules non lymphoïdes du sang proviennent d'une cellule souche multipotente CFU-GEMM (qui) se différencie elle-même en cellules-souches d'une seule lignée sanguine : CFU-MK pour la lignée mégacaryocyto-plaquettaire, CFU-GM pour la lignée granulocyto-monocytaire, CFU-Eo pour la lignée éosinophile, BFU-E et CFU-E pour la lignée érythroïde. 1, fiche 50, Français, - cellule%20souche%20multipotente%20CFU%2DGEMM
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Beekeeping
- Animal Diseases
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- chronic bee paralysis
1, fiche 51, Anglais, chronic%20bee%20paralysis
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- chronic bee-paralysis 2, fiche 51, Anglais, chronic%20bee%2Dparalysis
correct
- chronic paralysis 3, fiche 51, Anglais, chronic%20paralysis%20
correct
- hairless black syndrome 3, fiche 51, Anglais, hairless%20black%20syndrome
correct
- paralysis 3, fiche 51, Anglais, paralysis
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A contagiously transmitted infection of adult bees caused by multiplication of chronic paralysis virus(CPV) primarily in the brain, nerve ganglia and in the hind-gut epithelium,... common disease of adult bees that has striking, well-defined symptoms characterised by trembling, flightless individuals crawling on the ground beneath the colony entrance. 2, fiche 51, Anglais, - chronic%20bee%20paralysis
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Chronic bee paralysis is a rather unusual disease caused by a rather unusual virus. ... Paralysis is the only common viral disease of adult bees whose symptoms include both behavioural and physiological modifications: trembling and hair loss. The disease often affects the strong colonies of an apiary and thousands of dead individuals are then observed in front of the hives. 4, fiche 51, Anglais, - chronic%20bee%20paralysis
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
The chronic paralysis is an infectious and contagious disease of adult honey bees caused by the chronic bee paralysis virus(CBPV). [It] has been given a variety of names such as “hairless black syndrome”... and is the only common viral disease of adult bees that has well-described symptoms, which include abnormal trembling from wings and body. Some individuals become almost hairless and dark in appearance and suffer nibbling attacks from healthy bees of their colony. Affected bees become flightless, often crawling on the ground and on the stems of grass, sometimes in masses of thousands of individuals. 3, fiche 51, Anglais, - chronic%20bee%20paralysis
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
- Maladies des animaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- paralysie chronique de l'abeille
1, fiche 51, Français, paralysie%20chronique%20de%20l%27abeille
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- paralysie chronique 2, fiche 51, Français, paralysie%20chronique
correct, nom féminin
- maladie noire 2, fiche 51, Français, maladie%20noire
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Maladie infectieuse et contagieuse des abeilles adultes [...], due au virus de la paralysie chronique [...], les principaux symptômes [...] sont des tremblements du corps et des ailes (mouvement de chorée), des abeilles malades qui [...] sont rejetées par les gardiennes devant la ruche (comportement de houspillage). Des tapis d’abeilles mortes dont certaines ont les ailes écartées (ailes en croix) se constituent. 1, fiche 51, Français, - paralysie%20chronique%20de%20l%27abeille
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Maladie noire. [...] Cette maladie atteint seulement l’abeille adulte et touche les tissus nerveux et du tube digestif. L’abeille perds ses poils, le corps est plus petit car ne s’alimente que peu ou pas. Les abeilles ont un aspect noir et se font sortir par les autres de la ruche. 3, fiche 51, Français, - paralysie%20chronique%20de%20l%27abeille
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
paralysie chronique en opposition avec la paralysie aiguë. 1, fiche 51, Français, - paralysie%20chronique%20de%20l%27abeille
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
- Enfermedades de los animales
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- parálisis crónica de la abeja
1, fiche 51, Espagnol, par%C3%A1lisis%20cr%C3%B3nica%20de%20la%20abeja
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- parálisis crónica 2, fiche 51, Espagnol, par%C3%A1lisis%20cr%C3%B3nica%20
correct, nom féminin
- enfermedad negra 3, fiche 51, Espagnol, enfermedad%20negra
correct, nom féminin
- síndrome de la abeja negra 2, fiche 51, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20la%20abeja%20negra
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[Enfermedad producida por un virus que ataca] abejas adultas [las cuales presentan] sintomatología nerviosa, arrastrándose, temblores, incapacidad de volar, encontrándose abejas oscuras (negras), alopécicas y de superficie brillante, con menor tamaño al promedio, las cuales [son] rechazadasen la piquera al tratar de ingresar. 3, fiche 51, Espagnol, - par%C3%A1lisis%20cr%C3%B3nica%20de%20la%20abeja
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Pitcairn Islands
1, fiche 52, Anglais, Pitcairn%20Islands
correct, pluriel, Nouvelle-Zélande
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Pitcairn Islands Group 1, fiche 52, Anglais, Pitcairn%20Islands%20Group
correct, Nouvelle-Zélande
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The Pitcairn Islands Group is a British colony in the central South Pacific, consisting of Pitcairn Island and three adjacent uninhabited islands, Henderson, Ducie and Oeno, annexed in 1902. Pitcairn became a British colony(1838-1839) and has been administered from New Zealand since 1970. 2, fiche 52, Anglais, - Pitcairn%20Islands
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- îles Pitcairn
1, fiche 52, Français, %C3%AEles%20Pitcairn
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, Nouvelle-Zélande
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Dépendance britannique administrée depuis la Nouvelle-Zélande et regroupant les îles Pitcairn (la seule qui est habitée), Henderson, Ducie et Oeno. 2, fiche 52, Français, - %C3%AEles%20Pitcairn
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre l'île Pitcairn et le collectif «les îles Pitcairn» qui la comprend, de même que les îles inhabitées Henderson, Ducie et Oeno. 3, fiche 52, Français, - %C3%AEles%20Pitcairn
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Le générique du nom d'îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 3, fiche 52, Français, - %C3%AEles%20Pitcairn
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Ducie Island
1, fiche 53, Anglais, Ducie%20Island
correct, Nouvelle-Zélande
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Ducie 2, fiche 53, Anglais, Ducie
correct, Nouvelle-Zélande
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The Pitcairn Islands Group is a British colony in the central South Pacific, consisting of Pitcairn Island and three adjacent uninhabited islands, Henderson, Ducie and Oeno, annexed in 1902. Pitcairn became a British colony(1838-1839) and has been administered from New Zealand since 1970. 3, fiche 53, Anglais, - Ducie%20Island
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Ducie
1, fiche 53, Français, Ducie
correct, voir observation, nom féminin, Nouvelle-Zélande
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- île Ducie 2, fiche 53, Français, %C3%AEle%20Ducie
correct, nom féminin, Nouvelle-Zélande
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Île non habitée du Pacifique Sud qui est annexée à la colonie britannique des îles Pitcairn dont font également partie les îles inhabitées Henderson et Oeno et l'île Pitcairn même. 3, fiche 53, Français, - Ducie
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ducie : Toponyme qui n'est jamais précédé d'un article défini. 3, fiche 53, Français, - Ducie
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Le générique du nom d'une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 3, fiche 53, Français, - Ducie
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Oeno Island
1, fiche 54, Anglais, Oeno%20Island
correct, Nouvelle-Zélande
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Oeno 2, fiche 54, Anglais, Oeno
correct, Nouvelle-Zélande
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The Pitcairn Islands Group is a British colony in the central South Pacific, consisting of Pitcairn Island and three adjacent uninhabited islands, Henderson, Ducie and Oeno, annexed in 1902. Pitcairn became a British colony(1838-1839) and has been administered from New Zealand since 1970. 3, fiche 54, Anglais, - Oeno%20Island
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Oeno
1, fiche 54, Français, Oeno
correct, voir observation, nom féminin, Nouvelle-Zélande
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- île Oeno 2, fiche 54, Français, %C3%AEle%20Oeno
correct, nom féminin, Nouvelle-Zélande
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Île non habitée du Pacifique Sud qui est annexée à la colonie britannique des îles Pitcairn dont font également partie les îles inhabitées Ducie et Henderson et l'île Pitcairn même. 3, fiche 54, Français, - Oeno
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Oeno : Toponyme qui n'est jamais précédé d'un article défini. 2, fiche 54, Français, - Oeno
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Le générique du nom d'une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 3, fiche 54, Français, - Oeno
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Henderson Island
1, fiche 55, Anglais, Henderson%20Island
correct, Nouvelle-Zélande
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Henderson 2, fiche 55, Anglais, Henderson
correct, Nouvelle-Zélande
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The Pitcairn Islands Group is a British colony in the central South Pacific, consisting of Pitcairn Island and three adjacent uninhabited islands, Henderson, Ducie and Oeno, annexed in 1902. Pitcairn became a British colony(1838-1839) and has been administered from New Zealand since 1970. 1, fiche 55, Anglais, - Henderson%20Island
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Henderson
1, fiche 55, Français, Henderson
correct, voir observation, nom féminin, Nouvelle-Zélande
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- île Henderson 2, fiche 55, Français, %C3%AEle%20Henderson
correct, nom féminin, Nouvelle-Zélande
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Île non habitée du Pacifique Sud qui est annexée à la colonie britannique des îles Pitcairn dont font également partie les îles inhabitées Ducie et Oeno et l'île Pitcairn même. 2, fiche 55, Français, - Henderson
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Henderson : Toponyme qui n'est jamais précédé d'un article défini. 2, fiche 55, Français, - Henderson
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Le générique du nom d'une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 2, fiche 55, Français, - Henderson
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Assembly of the said Indians 1, fiche 56, Anglais, Assembly%20of%20the%20said%20Indians
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
... in our Name, at some public Meeting or Assembly of the said Indians, to be held for that Purpose by the Governor or Commander in Chief of our Colony respectively within which they shall lie. 1, fiche 56, Anglais, - Assembly%20of%20the%20said%20Indians
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Canupawakpa Dakota First Nation Inquiry Turtle Mountain Surrender Claim (July 2003). 1, fiche 56, Anglais, - Assembly%20of%20the%20said%20Indians
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Assembly of the Indians
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- assemblée des sauvages
1, fiche 56, Français, assembl%C3%A9e%20des%20sauvages
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...] en notre nom, à une réunion publique ou à une assemblée des sauvages qui devra être convoquée à cette fin par le gouverneur ou le commandant en chef de la colonie, dans laquelle elles se trouvent situées . 1, fiche 56, Français, - assembl%C3%A9e%20des%20sauvages
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation Dakota de Canupawakpa relative à la cession des Collines Turtle (Juillet 2003). 1, fiche 56, Français, - assembl%C3%A9e%20des%20sauvages
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- assemblée des Indiens
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-04-20
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Pitcairn Island
1, fiche 57, Anglais, Pitcairn%20Island
correct, Nouvelle-Zélande
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Pitcairn 2, fiche 57, Anglais, Pitcairn
correct, Nouvelle-Zélande
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The Pitcairn Islands Group is a British colony in the central South Pacific, consisting of Pitcairn Island and three adjacent uninhabited islands, Henderson, Ducie and Oeno, annexed in 1902. Pitcairn became a British colony(1838-1839) and has been administered from New Zealand since 1970. 3, fiche 57, Anglais, - Pitcairn%20Island
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Pitcairn
1, fiche 57, Français, Pitcairn
correct, voir observation, nom féminin, Nouvelle-Zélande
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- île Pitcairn 2, fiche 57, Français, %C3%AEle%20Pitcairn
correct, nom féminin, Nouvelle-Zélande
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Petite île volcanique du Pacifique méridional [Océanie], au sud-est [de l'archipel français] des Gambier [Polynésie]. Elle fut découverte en 1767 par Ch. Carteret [...]. Elle appartient à la Grande Bretagne. 3, fiche 57, Français, - Pitcairn
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre l'île Pitcairn et le collectif «les îles Pitcairn» qui la comprend et les îles inhabitées Henderson, Ducie et Oeno. 4, fiche 57, Français, - Pitcairn
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Pitcairn : Toponyme qui s'écrit sans article défini. 5, fiche 57, Français, - Pitcairn
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Le générique du nom d'une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 4, fiche 57, Français, - Pitcairn
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-04-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Beekeeping
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- foulbrood-infected
1, fiche 58, Anglais, foulbrood%2Dinfected
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
Foulbrood-infected colony, hive, honeycomb, larva. 1, fiche 58, Anglais, - foulbrood%2Dinfected
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- foulbrood infected
- foul brood infected
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des abeilles
Fiche 58, La vedette principale, Français
- loqueux
1, fiche 58, Français, loqueux
correct, adjectif
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Se dit des abeilles, du couvain atteint de la loque. 1, fiche 58, Français, - loqueux
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Cría de abejas
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- infectado de loque
1, fiche 58, Espagnol, infectado%20de%20loque
correct
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Se dice de la colmena, abeja, larva, infectada de la enfermedad loque. 2, fiche 58, Espagnol, - infectado%20de%20loque
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Loque americana, enfermedad producida por el bacilo Paenibacillus larvae que afecta a las larvas de abeja. Es una de las enfermedades más importantes de la apicultura. La enfermedad no supone amenaza para la salud humana. [Sin embargo] si hemos trabajado con colmenas infectadas de Loque americana es necesario desinfectar la palanca o pinza, los guantes, el traje o indumentaria utilizada, el vehículo donde cargamos material contaminado y todo lo que llevamos al apiario enfermo. 1, fiche 58, Espagnol, - infectado%20de%20loque
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-04-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- swarm
1, fiche 59, Anglais, swarm
correct, nom
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The aggregate of worker bees, drones and queens that leave the mother colony to establish a new colony. 2, fiche 59, Anglais, - swarm
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 59, La vedette principale, Français
- essaim
1, fiche 59, Français, essaim
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'abeilles, comprenant une reine et plusieurs dizaines de milliers d'ouvrières qui, à la bonne saison, abandonne une ruche surpeuplée pour former une nouvelle colonie. 2, fiche 59, Français, - essaim
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- enjambre
1, fiche 59, Espagnol, enjambre
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Multitud de abejas con su maestra, que juntas salen de una colmena para formar otra colonia. 2, fiche 59, Espagnol, - enjambre
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-02-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- chappa
1, fiche 60, Anglais, chappa
correct, voir observation, Afrique, régional
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The name among the Popo people in the colony Lagos for a disease believed to be neither tuberculosis nor syphilitic, marked by severe initial pains in muscles and joints, followed by swelling and formation of round multiple nodules the size of a pigeon's egg; without forming abscesses these are exposed by ulceration of the skin. The disease finally attacks the bones. 1, fiche 60, Anglais, - chappa
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
Fiche 60, La vedette principale, Français
- chappa
1, fiche 60, Français, chappa
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Tréponématose de l'Ouest africain. 2, fiche 60, Français, - chappa
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Beekeeping
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- acute bee paralysis
1, fiche 61, Anglais, acute%20bee%20paralysis
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- acute paralysis 2, fiche 61, Anglais, acute%20paralysis
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Paralytic signs in adult bees are an obvious manifestation of disease.... Bailey et al.(1963) demonstrated that the adult bee paralysis was caused by several different viruses. They identified and named the first picornavirus to cause adult paralysis as acute bee-paralysis virus(ABPV) to differentiate it from chronic bee-paralysis virus(CBPV).... Infected adult bees usually show the first symptom of "acute" paralysis in 2 to 4 days and then die within a day, in contrast to bees with chronic bee paralysis, which die several days later following chronic paralysis. The ABPV may infect both adult bees and brood when the colony is infested by a parasitic mite that may serve as a vector in transmitting the virus from severely infected to healthy bees. 2, fiche 61, Anglais, - acute%20bee%20paralysis
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Chronic bee paralysis virus (CBPV) causes a disease characterized by trembling, flightless, and crawling bees, while Acute bee paralysis virus (ABPV) is commonly detected in apparently healthy colonies, usually associated to Varroa destructor. 3, fiche 61, Anglais, - acute%20bee%20paralysis
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des abeilles
Fiche 61, La vedette principale, Français
- paralysie aiguë de l'abeille
1, fiche 61, Français, paralysie%20aigu%C3%AB%20de%20l%27abeille
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- paralysie aiguë 1, fiche 61, Français, paralysie%20aigu%C3%AB
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Varroa jacobsoni est le vecteur du virus de la paralysie aiguë. [...] Le virus de la paralysie aiguë a été retrouvé dans 9,8 % des cas, toujours associé à la varroase. 1, fiche 61, Français, - paralysie%20aigu%C3%AB%20de%20l%27abeille
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Cría de abejas
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- parálisis aguda de las abejas
1, fiche 61, Espagnol, par%C3%A1lisis%20aguda%20de%20las%20abejas
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- parálisis aguda 1, fiche 61, Espagnol, par%C3%A1lisis%20aguda
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Las abejas mueren en 3 a 5 días cuando son infectadas con el virus de la parálisis aguda y en 7 cuando se infectan con el de la parálisis crónica. 2, fiche 61, Espagnol, - par%C3%A1lisis%20aguda%20de%20las%20abejas
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-02-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Beekeeping
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- brood disease
1, fiche 62, Anglais, brood%20disease
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[A disease that affects] eggs, larvae, and pupae in a colony regardless of their age or distribution in the hive or combs. 2, fiche 62, Anglais, - brood%20disease
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des abeilles
Fiche 62, La vedette principale, Français
- maladie du couvain
1, fiche 62, Français, maladie%20du%20couvain
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Maladie qui affecte les abeilles aux stades d'œuf, de larve ou de nymphe [peu importe leur localisation dans la ruche ou sur les cadres]. 2, fiche 62, Français, - maladie%20du%20couvain
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Cría de abejas
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad de la cría
1, fiche 62, Espagnol, enfermedad%20de%20la%20cr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad que sufre la abeja, en estado de huevo, larva o pupa, como resultado de la acción de diferentes organismos patógenos. 2, fiche 62, Espagnol, - enfermedad%20de%20la%20cr%C3%ADa
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Las enfermedades de las abejas son el resultado de la acción de diferentes organismos patógenos [sobre] las abejas adultas, las obreras, los zánganos, las reinas, las crías en desarrollo, huevo, larva o pupa. [Ejemplo de] enfermedades de las crías [producidas por] bacterias, [la] loque europea [y la] loque americana. [Por] hongos, [la] ascosferosis [y la] aspergillosis. [Por] virus, [la] cría ensacada. [Por] insectos, [la] aethinosis [...] 1, fiche 62, Espagnol, - enfermedad%20de%20la%20cr%C3%ADa
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-02-08
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- smooth colony
1, fiche 63, Anglais, smooth%20colony
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- S.C. 1, fiche 63, Anglais, S%2EC%2E
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A bacterial colony showing smooth, glistening, rounded, regular surface, normally shown by colonies of organism; known as S-type. 1, fiche 63, Anglais, - smooth%20colony
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- colonie S
1, fiche 63, Français, colonie%20S
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-12-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- brood
1, fiche 64, Anglais, brood
correct, nom
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
... the eggs, larvae, and pupae in a colony regardless of their age or distribution in the hive or combs. 2, fiche 64, Anglais, - brood
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 64, La vedette principale, Français
- couvain
1, fiche 64, Français, couvain
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des œufs, des larves et des nymphes peu importe leur localisation dans la ruche ou sur les cadres. 2, fiche 64, Français, - couvain
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- cría
1, fiche 64, Espagnol, cr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La abeja melífera es un insecto de metamorfosis completa. Esto quiere decir que hay cuatro distintas etapas en la vida de la abeja - huevo, larva, pupa, y adulto. Las primeras tres etapas se desarrollan en celdas en el panal, y juntas se llaman la cría. Huevos y larva están en celdas abiertas cuidados por las obreras. Estas etapas se llaman la cría, abierta, destapada, o desoperculada. 2, fiche 64, Espagnol, - cr%C3%ADa
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-12-02
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Beekeeping
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- queen bee
1, fiche 65, Anglais, queen%20bee
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- queen 2, fiche 65, Anglais, queen
correct
- queen honeybee 3, fiche 65, Anglais, queen%20honeybee
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The queen honeybee lays the eggs that hatch into thousands of workers. Laying eggs is the queen's only job. She does not gather food or help build the nest. The workers feed her and care for her. The queen honeybee does not rule the colony, but she is the force that holds it together. The workers become excited and disorganized if she is not in the nest. 3, fiche 65, Anglais, - queen%20bee
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Élevage des abeilles
Fiche 65, La vedette principale, Français
- reine
1, fiche 65, Français, reine
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- reine-abeille 2, fiche 65, Français, reine%2Dabeille
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Femelle reproductrice chez les abeilles [...] 3, fiche 65, Français, - reine
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Reine
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cría de abejas
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- reina
1, fiche 65, Espagnol, reina
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- abeja reina 2, fiche 65, Espagnol, abeja%20reina
correct, nom féminin
- abeja maesa 2, fiche 65, Espagnol, abeja%20maesa
correct, nom féminin
- abeja maestra 2, fiche 65, Espagnol, abeja%20maestra
correct, nom féminin
- maesa 2, fiche 65, Espagnol, maesa
correct, nom féminin
- maestra 2, fiche 65, Espagnol, maestra
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Hembra fecunda de las abejas, única en cada colmena. 2, fiche 65, Espagnol, - reina
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-12-02
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Beekeeping
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- swarming
1, fiche 66, Anglais, swarming
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The sudden departure of a proportion of the adult worker bees of a colony... with a queen and sometimes also some drones. 2, fiche 66, Anglais, - swarming
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Swarming is the natural method of propagation of the honey bee colony. 3, fiche 66, Anglais, - swarming
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Comportement animal
- Élevage des abeilles
Fiche 66, La vedette principale, Français
- essaimage
1, fiche 66, Français, essaimage
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
L'essaimage est le mode de propagation naturel des abeilles. Il se produit normalement au printemps après une forte pollinée qui a permis un élevage abondant de couvain et l'augmentation très forte de la population. 2, fiche 66, Français, - essaimage
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento animal
- Cría de abejas
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- enjambrazón
1, fiche 66, Espagnol, enjambraz%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- recombinant enzyme
1, fiche 67, Anglais, recombinant%20enzyme
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Recombinant techniques... allow saturation mutagenesis of selected regions or sites of a gene. By these techniques, families of related enzymes are produced in a single cloning exercise. A population of bacterial colonies so produced will carry the mutant genes; each colony will harbor the gene coding for a single recombinant enzyme. Screening techniques may allow the colonies to be rapidly examined for mutant protein activity. Only the subset of colonies containing active enzymes will require further characterization. A comparison of mutant and wild-type proteins(or genes) will reveal sites that modulate activity or function. 1, fiche 67, Anglais, - recombinant%20enzyme
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- enzyme recombinante
1, fiche 67, Français, enzyme%20recombinante
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
L'ingénierie des protéines est l'ensemble des techniques qui permettent, si possible à partir de la connaissance de la structure tridimensionnelle des protéines, de fabriquer des protéines "sur mesure" entièrement nouvelles ou de remodeler d'une manière rationnelle et spécifique la structure des protéines naturelles afin d'améliorer leur fonction et rentabiliser ainsi leur emploi dans la technologie des aliments, ou les industries pharmaceutique et agrochimique. On peut, par exemple, modifier la stabilité thermique, la spécificité, l'activité, ou déplacer le pH optimum des enzymes. (...) Les enzymes recombinantes supplanteront, par de meilleures performances, les enzymes actuelles. 1, fiche 67, Français, - enzyme%20recombinante
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- British Virgin Islands
1, fiche 68, Anglais, British%20Virgin%20Islands
correct, pluriel, Antilles
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A British colony occupying the 36 eastern islands(11 inhabited) of the Virgin Islands. Capital : Road Town on Tortola Island. 2, fiche 68, Anglais, - British%20Virgin%20Islands
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- îles Vierges britanniques
1, fiche 68, Français, %C3%AEles%20Vierges%20britanniques
correct, nom féminin, pluriel, Antilles
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- îles Vierges du Royaume-Uni 2, fiche 68, Français, %C3%AEles%20Vierges%20du%20Royaume%2DUni
nom féminin, pluriel, Antilles
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'îles des îles Vierges qui appartient à la Grande-Bretagne, les autres îles appartenant aux États-Unis; les principales îles sont : Tortola, Anegada et Virgin Gorda. 2, fiche 68, Français, - %C3%AEles%20Vierges%20britanniques
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Chef-lieu : Road Town, dans l'île Tortola. 3, fiche 68, Français, - %C3%AEles%20Vierges%20britanniques
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Le générique du nom d'îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 4, fiche 68, Français, - %C3%AEles%20Vierges%20britanniques
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Massachusetts
1, fiche 69, Anglais, Massachusetts
correct, États-Unis
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- Mass. 2, fiche 69, Anglais, Mass%2E
correct, États-Unis
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- Bay State 3, fiche 69, Anglais, Bay%20State
voir observation, États-Unis
- Old Bay State 3, fiche 69, Anglais, Old%20Bay%20State
voir observation, États-Unis
- Old Colony State 3, fiche 69, Anglais, Old%20Colony%20State
voir observation, États-Unis
- MA 4, fiche 69, Anglais, MA
voir observation, États-Unis
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
One of the Thirteen Colonies, the State of Massachusetts became the 6th state of the United States of America in 1788. 5, fiche 69, Anglais, - Massachusetts
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A northeast state of U.S.A., bounded on north by Vermont and New Hampshire, on east by the Atlantic Ocean, on south by the Atlantic Ocean, Rhode Island, and Connecticut, and on west by New York. 3, fiche 69, Anglais, - Massachusetts
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Nicknames : Bay State; Old Bay State; Old Colony State. 3, fiche 69, Anglais, - Massachusetts
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Capital: Boston. Other cities: Waltham, Amherst. 6, fiche 69, Anglais, - Massachusetts
Record number: 69, Textual support number: 4 OBS
MA: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, fiche 69, Anglais, - Massachusetts
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Massachusetts
1, fiche 69, Français, Massachusetts
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 69, Les abréviations, Français
- Mass. 2, fiche 69, Français, Mass%2E
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 69, Les synonymes, Français
- MA 3, fiche 69, Français, MA
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
L'un des treize États fondateurs, l'État du Massachusetts est devenu le 6e État des États-Unis d'Amérique en 1788. 4, fiche 69, Français, - Massachusetts
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
État du Nord-Est des États-Unis (Nouvelle-Angleterre), sur la Côte atlantique. 5, fiche 69, Français, - Massachusetts
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Histoire : Les 120 pèlerins du Mayflower fondèrent le premier établissement à Plymouth en 1620. De nombreux puritains anglais s'installèrent dans la colonie (charte de 1629) établissant un régime théocratique et parfois persécuteur. Boston prit au XVIIIe siècle la tête du mouvement d'indépendance, et la guerre d'Indépendance commença dans la colonie. Bien que particulariste, le Massachusetts ratifia la Constitution en 1788. 5, fiche 69, Français, - Massachusetts
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Capitale : Boston. 5, fiche 69, Français, - Massachusetts
Record number: 69, Textual support number: 4 OBS
MA : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 4, fiche 69, Français, - Massachusetts
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Beekeeping
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- colony collapse disorder
1, fiche 70, Anglais, colony%20collapse%20disorder
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- CCD 2, fiche 70, Anglais, CCD
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
CCD is a newly-described disorder of honey bees in which colonies rapidly and unexpectedly die; it is widespread in the United States and has been reported in some European countries. The disorder is characterized by the rapid loss of adult bees from hives leaving behind the brood(larvae and pupae), a small number of young workers and the queen. The remaining adult workforce is insufficient to care for the brood, and the colony collapses. Characteristically, dead bees are not found in the vicinity of the colony. 2, fiche 70, Anglais, - colony%20collapse%20disorder
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Élevage des abeilles
Fiche 70, La vedette principale, Français
- syndrome d'effondrement des colonies
1, fiche 70, Français, syndrome%20d%27effondrement%20des%20colonies
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- SEC 2, fiche 70, Français, SEC
proposition, nom masculin
- CCD 3, fiche 70, Français, CCD
nom masculin
Fiche 70, Les synonymes, Français
- syndrome d'affaiblissement des colonies 4, fiche 70, Français, syndrome%20d%27affaiblissement%20des%20colonies
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le CCD est une affection des abeilles récemment décrite par laquelle les colonies meurent rapidement et sans signes avant-coureurs; il est étendu un peu partout aux États-unis et a été rapporté par certains pays européens. Le syndrome est caractérisé par la disparition rapide d'abeilles adultes dans une ruche, laissant derrière elles le couvain (larves et pupes), un petit nombre de jeunes ouvrières et la reine. Ce qui reste de la main-d'œuvre adulte est insuffisant pour prendre soin du couvain, et la colonie s'effondre. Un signe caractéristique est que l'on ne retrouve pas d'abeilles mortes autour de la colonie. 3, fiche 70, Français, - syndrome%20d%27effondrement%20des%20colonies
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Bien que l'abréviation CCD corresponde au terme anglais «colony collapse disorder », il est utilisé par plusieurs auteurs en français. Nous suggérons toutefois l'usage d'une abréviation qui correspond plutôt au terme français, soit SEC (syndrome d'effondrement des colonies). 2, fiche 70, Français, - syndrome%20d%27effondrement%20des%20colonies
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- aggregation
1, fiche 71, Anglais, aggregation
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The act or process of organisms coming together to form a group. 2, fiche 71, Anglais, - aggregation
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Aggregation is the joining together of a number of separate units to form a super-unit, as when coral polyps unite to form a colony. 2, fiche 71, Anglais, - aggregation
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
The individuals come to be grouped, as a result of propagation, a process termed aggregation. 2, fiche 71, Anglais, - aggregation
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Also: a group so formed. [Compare with "association"]. 2, fiche 71, Anglais, - aggregation
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- agrégation
1, fiche 71, Français, agr%C3%A9gation
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Regroupement, sur un territoire limité, d'individus d'une même espèce. 2, fiche 71, Français, - agr%C3%A9gation
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[...] description et de caractérisation des peuplements forestiers. Les travaux de modélisation ont [...] montré que la composition floristique ne pourra pas être prise en compte dans son intégralité et que la réduction de la complexité naturelle devra être envisagée par l'agrégation d'espèces fonctionnellement proches, sur des bases autécologiques, phénologiques et écophysiologiques. 1, fiche 71, Français, - agr%C3%A9gation
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
L'agrégation succède à l'écésis, c'est-à-dire à l'ajustement d'une espèce à un nouvel emplacement, et est à l'origine de la formation de familles et de colonies. 2, fiche 71, Français, - agr%C3%A9gation
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Mammals
- Phraseology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- mouse
1, fiche 72, Anglais, mouse
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Group : a colony, harvest or nest of mice. There are no particular terms for the male, female or the young of the species. Cry : squeak. See also "rat". 2, fiche 72, Anglais, - mouse
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Mammifères
- Phraséologie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- souris
1, fiche 72, Français, souris
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Nom vulgaire d'un genre de Mammifères rongeurs, de la superfamille des Muroïdés et de la famille des Muridés. On donne aussi ce nom, abusivement, à de nombreuses espèces de petits Rats, Mulots, Campagnols, etc. Les Souris, d'une grande voracité, occasionnent de gros dégâts aux denrées alimentaires et aux récoltes. 1, fiche 72, Français, - souris
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
- Fraseología
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- ratón
1, fiche 72, Espagnol, rat%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- rosette plate
1, fiche 73, Anglais, rosette%20plate
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- pore plate 2, fiche 73, Anglais, pore%20plate
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[A] subcircular porous area in [the] distal part of [the] zooecial wall for passage of mesenchymatous fibers between adjacent zooids [in a bryozoan colony]. 1, fiche 73, Anglais, - rosette%20plate
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- plaque en rosette
1, fiche 73, Français, plaque%20en%20rosette
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Dans beaucoup de [bryozoaires marins] les communications entre les individus de la colonie se font par l'intermédiaire de plaques perforées de petits orifices ou plaques en rosette [...] 1, fiche 73, Français, - plaque%20en%20rosette
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-04-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Tactics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Gin Drinkers Line
1, fiche 74, Anglais, Gin%20Drinkers%20Line
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- Gin Drinker's Line 1, fiche 74, Anglais, Gin%20Drinker%27s%20Line
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The Gin Drinkers Line or Gin Drinker's Line was a British military defensive line against the Japanese invasion of Hong Kong during the Battle of Hong Kong in December 1941, part of the Pacific War. The concept came from France's Maginot Line, built after World War I. The British believed the line could protect the colony from Japanese invasion for at least six months... 1, fiche 74, Anglais, - Gin%20Drinkers%20Line
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Tactique militaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Ligne Gin Drinkers
1, fiche 74, Français, Ligne%20Gin%20Drinkers
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-12-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Marine Biology
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Paleontology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- solitary coral
1, fiche 75, Anglais, solitary%20coral
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- simple coral 2, fiche 75, Anglais, simple%20coral
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A coral that does not form part of a colony. 3, fiche 75, Anglais, - solitary%20coral
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
solitary coral. - Coral polyps can be solitary or colonial. Solitary forms remain as a single individual polyp and one corallite. 4, fiche 75, Anglais, - solitary%20coral
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Corals are not restricted to just reefs, many solitary corals may be found in rocks where reefs are not present (such as Cyclocyathus which occurs in the Cretaceous period Gault clay formation of England). 5, fiche 75, Anglais, - solitary%20coral
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
solitary coral: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 75, Anglais, - solitary%20coral
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Biologie marine
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Paléontologie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- corail solitaire
1, fiche 75, Français, corail%20solitaire
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- polypier solitaire 2, fiche 75, Français, polypier%20solitaire
correct, nom masculin
- polypier simple 3, fiche 75, Français, polypier%20simple
correct, nom masculin
- polypiérite 3, fiche 75, Français, polypi%C3%A9rite
correct, nom masculin
- coralliaire solitaire 4, fiche 75, Français, coralliaire%20solitaire
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[Polypier] formé d'un seul calice, conique, pourvu de son système de cloisons. 3, fiche 75, Français, - corail%20solitaire
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
polypier : Sécrétion calcaire produite par un groupe de polypes et sur laquelle ils vivent agrégés. Les coraux sont des polypiers. 5, fiche 75, Français, - corail%20solitaire
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
M. de Réaumur nommait le corail un polypier, comme on nomme un nid de guêpes un guêpier; cette idée était très fausse, et a été pourtant généralement adoptée d'après cet illustre naturaliste. 6, fiche 75, Français, - corail%20solitaire
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
coralliaire solitaire : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 75, Français, - corail%20solitaire
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-08-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Biochemistry
- Animal Anatomy
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- glycocalyx
1, fiche 76, Anglais, glycocalyx
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- cell coat 2, fiche 76, Anglais, cell%20coat
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
They do so by means of a mass of tangled fibers of polysaccharides... that... form a feltlike "glycocalyx" surrounding an individual cell or a colony of cells. The adhesion mediated by the glycocalyx determines particular locations of bacteria in most natural environments; more specifically it is a major determinant in the initiation and progression of bacterial diseases ranging from dental caries to pneumonia. 3, fiche 76, Anglais, - glycocalyx
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Biochimie
- Anatomie animale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- glycocalyx
1, fiche 76, Français, glycocalyx
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- glycolemme 2, fiche 76, Français, glycolemme
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Couche formée par les polysaccharides de surface des cellules; peut servir de point d'attache entre une bactérie et son hôte. 3, fiche 76, Français, - glycocalyx
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Bioquímica
- Anatomía animal
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- glicocáliz
1, fiche 76, Espagnol, glicoc%C3%A1liz
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- glucocáliz 2, fiche 76, Espagnol, glucoc%C3%A1liz
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Es frecuente que las células eucariotas presenten asociada a la parte exterior de la membrana plasmática una capa denominada glicocáliz que está compuesta por cadenas de glúcidos unidas a las proteínas de membrana, a los fosfolípidos de la cara externa, o bien a ambos. 1, fiche 76, Espagnol, - glicoc%C3%A1liz
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- trophic egg 1, fiche 77, Anglais, trophic%20egg
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Trophic eggs... never hatch [and] are eaten by [the] workers and principally [the] larva of the colony. 1, fiche 77, Anglais, - trophic%20egg
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 77, La vedette principale, Français
- œuf alimentaire
1, fiche 77, Français, %26oelig%3Buf%20alimentaire
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Les œufs alimentaires [...] n'éclosent jamais [et] sont consommés par les ouvrières et surtout par les larves de la société. 1, fiche 77, Français, - %26oelig%3Buf%20alimentaire
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- artificial liver
1, fiche 78, Anglais, artificial%20liver
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Hu and members of his laboratory are working to develop an artificial liver that might buy enough time for a faltering liver to recuperate or a failed liver to be replaced. His design combines man-made machinery with a colony of liver cells, called hepatocytes. Hu's experimental device uses pig cells because they are similar to human cells and more readily available. Unlike the heart, which has one major physiologic function, the liver is a complex metabolic factory with multiple functions essential for survival, "Hu said. "A bioartificial liver comprised of viable hepatocytes on a mechanical support is more likely to provide these essential functions than a purely mechanical device. " 1, fiche 78, Anglais, - artificial%20liver
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- foie artificiel
1, fiche 78, Français, foie%20artificiel
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- foie bioartificiel 1, fiche 78, Français, foie%20bioartificiel
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Des chercheurs de l'université de Tokyo ont développé un foie à base de cellules hépatiques de porc et de cellules hépatiques humaines. Avec cet organe artificiel, les chercheurs japonais ont pu vérifier in vitro, qu'on observait aucune perte des fonctions cellulaires et surtout que les cellules continuent à se multiplier. Ils s'apprêtent maintenant à passer au stade de l'expérimentation in vivo. 1, fiche 78, Français, - foie%20artificiel
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-03-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- monticule
1, fiche 79, Anglais, monticule
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- tubercle 2, fiche 79, Anglais, tubercle
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A hummock on the colony surface, which probably formed an excurrent chimney. 3, fiche 79, Anglais, - monticule
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- monticule
1, fiche 79, Français, monticule
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
[L']une [des] petites élévations de la surface du zoarium [d'un Bryozoaire Trépostome] donnant à la colonie un aspect mamelonné [...] 1, fiche 79, Français, - monticule
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2009-07-29
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- muster-master
1, fiche 80, Anglais, muster%2Dmaster
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- muster master 2, fiche 80, Anglais, muster%20master
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
An officer in charge of the muster-roll of part of an army or(less commonly) of a dockyard, penal colony, etc... 3, fiche 80, Anglais, - muster%2Dmaster
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- chef de rassemblement
1, fiche 80, Français, chef%20de%20rassemblement
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2008-11-13
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Space Centres
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- launching trajectory
1, fiche 81, Anglais, launching%20trajectory
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- launch trajectory 2, fiche 81, Anglais, launch%20trajectory
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The Guiana Space Centre... also holds the Îles du Salut, a former penal colony including the infamous Devil' s Island. Now a tourist site, the islands are under the launching trajectory for geosynchronous orbit and have to be evacuated during launches. 1, fiche 81, Anglais, - launching%20trajectory
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Centres spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 81, La vedette principale, Français
- trajectoire de lancement
1, fiche 81, Français, trajectoire%20de%20lancement
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2008-08-21
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Historical Names
- Heritage
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Taking the Capital by Storm
1, fiche 82, Anglais, Taking%20the%20Capital%20by%20Storm
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Quebec City, August 14 1998-The Honourable Andy Mitchell, Secretary of State(Parks), today announced the unveiling of a plaque from the Historic Sites and Monuments Board of Canada, commemorating the national historical significance of the Siege of Quebec City in 1775-1776. "Quebec City is a precious witness to the military history of Canada, "said Mr. Mitchell. "I would like to take this opportunity to invite you to a reenactment of battles on the Plains of Abraham this weekend as part of the event Taking the Capital by Storm. "This plaque recalls the victory against the American troops assaulting Quebec City in 1775, during the American Revolution. The displays of force of the Canadian and British detachments prevented the American invaders from taking the colony. The unveiling of a plaque commemorating the Siege of Quebec City in 1775-1776 follows recommendations made by the Board. 1, fiche 82, Anglais, - Taking%20the%20Capital%20by%20Storm
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Patrimoine
Fiche 82, La vedette principale, Français
- À l'assaut de la Capitale
1, fiche 82, Français, %C3%80%20l%27assaut%20de%20la%20Capitale
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Québec, le 14 août 1998 -- L'honorable Andy Mitchell, secrétaire d'État (Parcs), a annoncé aujourd'hui qu'une plaque de la Commission des lieux et monuments historiques du Canada a été dévoilée afin de commémorer l'importance historique nationale du Siège de Québec de 1775-1776. «La ville de Québec est un précieux témoin de l'histoire militaire du Canada, a déclaré M. Mitchell. Je vous invite d'ailleurs à assister aux reconstitutions des batailles sur les plaines d'Abraham, cette fin de semaine, dans le cadre de l'événement À l'assaut de la Capitale.» Cette plaque rappelle la défaite des troupes américaines lors de l'assaut qu'elles ont donné contre Québec en 1775 dans le cadre de la guerre de l'Indépendance. Les faits d'armes des détachements canadiens et britanniques ont permis d'éviter que la colonie entière ne passe aux mains des envahisseurs américains. Le dévoilement d'une plaque commémmorant le Siège de Québec de 1775-1776 fait suite aux recommandations de la Commission. 1, fiche 82, Français, - %C3%80%20l%27assaut%20de%20la%20Capitale
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Logic (Philosophy)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- File Hills Indian Residential School
1, fiche 83, Anglais, File%20Hills%20Indian%20Residential%20School
correct, Saskatchewan
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- File Hills Colony School 1, fiche 83, Anglais, File%20Hills%20Colony%20School
correct, Saskatchewan
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Also known as : File Hills Colony School. Opened 1889; closed 1949. 1, fiche 83, Anglais, - File%20Hills%20Indian%20Residential%20School
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Logique (Philosophie)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Pensionnat indien de File Hills
1, fiche 83, Français, Pensionnat%20indien%20de%20File%20Hills
correct, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- École de Hills Colony 1, fiche 83, Français, %C3%89cole%20de%20Hills%20Colony
correct, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Aussi connu sous : École de Hills Colony. 1, fiche 83, Français, - Pensionnat%20indien%20de%20File%20Hills
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- kombucha
1, fiche 84, Anglais, kombucha
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- kombucha tea 2, fiche 84, Anglais, kombucha%20tea
correct
- teekvass 2, fiche 84, Anglais, teekvass
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A sweetened tea or tisane that has been fermented by a macroscopic solid mass of microorganisms called a "kombucha colony, "usually consisting principally of Acetobacter-species and yeast cultures. 1, fiche 84, Anglais, - kombucha
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- kombucha
1, fiche 84, Français, kombucha
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Boisson d'origine chinoise fortement concentrée en nutriments, résultant de la fermentation, dans du thé vert ou noir sucré, du champignon du même nom pendant une dizaine de jours. 1, fiche 84, Français, - kombucha
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2007-12-17
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Paleontology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- patch reef
1, fiche 85, Anglais, patch%20reef
correct, voir observation
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- patch coral 2, fiche 85, Anglais, patch%20coral
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A growth of coral formed independently on a shelf of less than 70 m depth in the lagoon of a barrier reef or of an atoll. 3, fiche 85, Anglais, - patch%20reef
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The patch reefs expand upwards from an initial bioherm phase with a small base to a laterally entensive biostrome phase. This gives them a thumb-tack appearance. 4, fiche 85, Anglais, - patch%20reef
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
[These reefs vary] in extent from several kilometres achors to a mushroom-shaped growth of a single large colony. 3, fiche 85, Anglais, - patch%20reef
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
patch reef: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 85, Anglais, - patch%20reef
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Paléontologie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- pâté de corail
1, fiche 85, Français, p%C3%A2t%C3%A9%20de%20corail
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- pâté corallien 2, fiche 85, Français, p%C3%A2t%C3%A9%20corallien
nom masculin
- récif tabulaire isolé 3, fiche 85, Français, r%C3%A9cif%20tabulaire%20isol%C3%A9
voir observation, nom masculin
- récif isolé 3, fiche 85, Français, r%C3%A9cif%20isol%C3%A9
voir observation, nom masculin
- patch-reef 4, fiche 85, Français, patch%2Dreef
à éviter, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Tête de roche surmontée de corail. 5, fiche 85, Français, - p%C3%A2t%C3%A9%20de%20corail
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
récif isolé; récif tabulaire isolé : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 85, Français, - p%C3%A2t%C3%A9%20de%20corail
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2007-10-05
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- colonial legislature
1, fiche 86, Anglais, colonial%20legislature
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The Authority other than the Imperial Parliament or Her Majesty in Council competent to make Laws for any Colony. 1, fiche 86, Anglais, - colonial%20legislature
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- législature coloniale
1, fiche 86, Français, l%C3%A9gislature%20coloniale
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
[...] les catégories de privilèges ne se sont pas développées de la même façon dans la législature coloniale du Canada et ailleurs [...] 1, fiche 86, Français, - l%C3%A9gislature%20coloniale
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- drone layer
1, fiche 87, Anglais, drone%20layer
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- drone-laying queen 2, fiche 87, Anglais, drone%2Dlaying%20queen
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A queen that can lay only unfertilized eggs which develop into drones. 3, fiche 87, Anglais, - drone%20layer
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
[The queen] has only a limited time to mate, and if she is unable to fly because of bad weather and remains unmated, she will become a "drone layer". Drone laying queens usually mean the death of the colony, because the queens have no fertilized(female) larvae from which to raise a replacement. 4, fiche 87, Anglais, - drone%20layer
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 87, La vedette principale, Français
- reine bourdonneuse
1, fiche 87, Français, reine%20bourdonneuse
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Lorsque que le couvain de mâles devient plus important que le couvain d'ouvrières, on dit que la reine est bourdonneuse et la ruche est en péril. 1, fiche 87, Français, - reine%20bourdonneuse
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Ce phénomène biologique peut-être dû à des causes diverses telles que : la reine est trop âgée [...] les spermatozoïdes sont déficients [...] la reine n'a pu être fécondée au cours des trois premières semaines de sa vie; une intoxication alimentaire par le pollen et le nectar [...] 1, fiche 87, Français, - reine%20bourdonneuse
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- reina zanganera
1, fiche 87, Espagnol, reina%20zanganera
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- bee
1, fiche 88, Anglais, bee
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Group : a bike of wild bees, cluster(around the queen), cast(an afterswarm), college, colony, drift, an erst, fry(swarm of young bees), game, grist, hive, peck(enough to fill a peck), rabble, stand or swarm of bees; a range of bee hives. Cry/sound : hum, buzz. 2, fiche 88, Anglais, - bee
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 88, La vedette principale, Français
- abeille
1, fiche 88, Français, abeille
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Groupe: un essaim, une colonie d'abeilles. Mâle: faux-bourdon. Femelle: reine, ouvrière. Petit: larve, couvain. Cri: bourdonner. 2, fiche 88, Français, - abeille
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- abeja
1, fiche 88, Espagnol, abeja
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Insecto himenóptero, de unos quince milímetros de largo, de color pardo negruzco y con vello rojizo. 2, fiche 88, Espagnol, - abeja
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
La abeja es un insecto que vive formando colonias o colmenas, su cuerpo está dividido en tres partes, que son: cabeza, tórax y abdomen, libres las tres y con movimiento. La primera y la tercera se unen al tórax, por un delgado punto de articulación. 3, fiche 88, Espagnol, - abeja
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La miel, el polen y el agua son alimentos naturales de las abejas. Las abejas son uno de los principales ejemplos de trabajo colectivo en el reino animal, en cuya sociedad, cada casta (reina, obreras y zánganos) cumple una función [...]. En una colmena hay miles de obreras, cientos de zánganos y una reina. 4, fiche 88, Espagnol, - abeja
Fiche 89 - données d’organisme interne 2006-07-24
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- pleometrosis
1, fiche 89, Anglais, pleometrosis
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Pleometrosis, or colony founding by more than one female, is common in various social insects and it engenders opportunities for social cooperation as well as cheating. 1, fiche 89, Anglais, - pleometrosis
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Comportement animal
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 89, La vedette principale, Français
- pléométrose
1, fiche 89, Français, pl%C3%A9om%C3%A9trose
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
En plus des polygynies primaire et secondaire existent des associations temporaires de reines. C’est la cas de la pléométrose où, lors de la fondation, plusieurs reines s’associent pour élever le premier couvain. 1, fiche 89, Français, - pl%C3%A9om%C3%A9trose
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Blood
- Immunology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- colony-forming unit
1, fiche 90, Anglais, colony%2Dforming%20unit
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- CFU 1, fiche 90, Anglais, CFU
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
An individual cell which is able to clone itself into an entire colony of identical cells. 1, fiche 90, Anglais, - colony%2Dforming%20unit
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- colony forming unit
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Sang
- Immunologie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- unité formatrice de colonies
1, fiche 90, Français, unit%C3%A9%20formatrice%20de%20colonies
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- unité formant des colonies 2, fiche 90, Français, unit%C3%A9%20formant%20des%20colonies
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Efficacité des nettoyants à prothèses dentaires sur les biofilms de C. albicans et S. mutans. Une importante baisse de viabilité est observée après 25 minutes lorsque les prothèses sont immergées dans l'eau chaude. Le nombre d'unités formant des colonies (UFC) de S. mutans et de C. albicans accusent une baisse importante par rapport à la quantité présente à l'origine. 2, fiche 90, Français, - unit%C3%A9%20formatrice%20de%20colonies
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
CFU : abréviation anglaise couramment utilisée en français. 3, fiche 90, Français, - unit%C3%A9%20formatrice%20de%20colonies
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- CFU
- unité formatrice de colonie
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Sangre
- Inmunología
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- unidad formadora de colonias
1, fiche 90, Espagnol, unidad%20formadora%20de%20colonias
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2006-02-24
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Mining Operations
- Urban Housing
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- camp
1, fiche 91, Anglais, camp
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- mining camp 2, fiche 91, Anglais, mining%20camp
correct
- mining town 2, fiche 91, Anglais, mining%20town
correct
- mining village 3, fiche 91, Anglais, mining%20village
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A colony of miners settled temporarily near a mine or a goldfield. 2, fiche 91, Anglais, - camp
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The well-known gold camps of Canada. 4, fiche 91, Anglais, - camp
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- coron
1, fiche 91, Français, coron
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- campement 2, fiche 91, Français, campement
correct, nom masculin
- siège minier 3, fiche 91, Français, si%C3%A8ge%20minier
correct, nom masculin
- baraquement 4, fiche 91, Français, baraquement
correct, nom masculin
- baraquement minier 5, fiche 91, Français, baraquement%20minier
correct, nom masculin
- village minier 6, fiche 91, Français, village%20minier
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'habitations ouvrières en pays minier [...] 7, fiche 91, Français, - coron
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Prospection volante.- [...] les déplacements du campement sont fréquents, par exemple vingt ou trente fois dans une année; on ne peut donc soigner le campement autant qu'il serait souhaitable et cette prospection volante est donc pénible. 2, fiche 91, Français, - coron
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Souvent une mine ouverte à un moment de hauts cours doit fermer avant même d'avoir pu vendre du minerai. Quelques années après, là où s'élevait une petite cité active, la brousse a envahi des baraquements ruinés. 2, fiche 91, Français, - coron
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
baraquement: Ensemble de baraques destinées à servir de logement provisoire à des travailleurs, à des militaires, etc. 8, fiche 91, Français, - coron
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
coron : Guère usité au Canada. 9, fiche 91, Français, - coron
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
coron : [...] terme [...] devenu péjoratif, appliqué à des maisons uniformes et rapprochées formant des rues sans joie par opposition aux cités modernes claires et aérées. 10, fiche 91, Français, - coron
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- caserío de mineros
1, fiche 91, Espagnol, caser%C3%ADo%20de%20mineros
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2006-02-22
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Ascension Island
1, fiche 92, Anglais, Ascension%20Island
correct, Afrique
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A solitary volcanic island in the South Atlantic, British since 1815 and inhabited only since then. In 1922, it became part of the colony of St. Helena. 2, fiche 92, Anglais, - Ascension%20Island
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- île de l'Ascension
1, fiche 92, Français, %C3%AEle%20de%20l%27Ascension
correct, voir observation, nom féminin, Afrique
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Île anglaise de l'océan Atlantique austral, à 1330 km au nord-ouest de Sainte-Hélène, dont elle dépend. Découverte en 1501, le jour de l'Ascension, par João da Nova; anglaise depuis 1815. 2, fiche 92, Français, - %C3%AEle%20de%20l%27Ascension
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Île qui appartient à la Grande-Bretagne et qui est située dans l'Atlantique Sud. 3, fiche 92, Français, - %C3%AEle%20de%20l%27Ascension
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Le générique du nom d'une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 4, fiche 92, Français, - %C3%AEle%20de%20l%27Ascension
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2006-02-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Devil's Island
1, fiche 93, Anglais, Devil%27s%20Island
correct, Amérique du Sud
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A French penal colony(late 19th century-1946) on an island off the coast of French Guiana. 2, fiche 93, Anglais, - Devil%27s%20Island
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- île du Diable
1, fiche 93, Français, %C3%AEle%20du%20Diable
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Îlot de l'archipel des îles du Salut, près de la côte de la Guyane française. 2, fiche 93, Français, - %C3%AEle%20du%20Diable
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Les trois îles des «îles du Salut» (Royale, Saint-Joseph et du Diable) étaient autrefois utilisées comme lieu de dépôt temporaire par l'administration pénitentiaire. 2, fiche 93, Français, - %C3%AEle%20du%20Diable
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Le générique du nom d'une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 3, fiche 93, Français, - %C3%AEle%20du%20Diable
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2006-02-17
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Prince Island
1, fiche 94, Anglais, Prince%20Island
correct, Afrique
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- Principe Island 1, fiche 94, Anglais, Principe%20Island
correct, Afrique
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
São Tomé and Principe : An African country consisting of two mountainous, fertile volcanic islands in the East Gulf of Guinea with offshore islets. [...] São Tomé became a Portuguese colony in 1522 and Principe in 1573. The islands were a Portuguese overseas territory from 1951 until they achieved their independence in 1975. 2, fiche 94, Anglais, - Prince%20Island
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- île du Prince
1, fiche 94, Français, %C3%AEle%20du%20Prince
correct, voir observation, nom féminin, Afrique, rare
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- Principe 2, fiche 94, Français, Principe
correct, voir observation, nom féminin, Afrique
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
île du Prince ou «ilha do Príncipe» : Île du golfe de Guinée, à peu près à égale distance de Bioco et de São Tomé. Chef-lieu : São Antonio, port sur la côte nord. L'île fut découverte par les Portugais en 1471. 3, fiche 94, Français, - %C3%AEle%20du%20Prince
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Toponyme qui fait partie de l'État de Sao Tomé-et-Principe. C'est pourquoi l'expression «île du Prince» est devenue plus rare. Île du golfe de Guinée qui, avec l'île de São Tomé, forme un État souverain, São Tomé-et-Principe. 2, fiche 94, Français, - %C3%AEle%20du%20Prince
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Principe : Toponyme qui n'est jamais précédé d'un article. 2, fiche 94, Français, - %C3%AEle%20du%20Prince
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
Le générique du nom d'une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 4, fiche 94, Français, - %C3%AEle%20du%20Prince
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2006-01-31
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Royal Newfoundland Constabulary
1, fiche 95, Anglais, Royal%20Newfoundland%20Constabulary
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- RNC 1, fiche 95, Anglais, RNC
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- Constabulary Force of Newfoundland 2, fiche 95, Anglais, Constabulary%20Force%20of%20Newfoundland
ancienne désignation, correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Originally known as the Constabulary Force of Newfoundland, the Royal Newfoundland Constabulary(RNC) has a long history of policing in Newfoundland and Labrador. Its roots extend to the early 1800's when constables were assigned, as part of an organizational Constabulary, to St. John's, Harbour Grave and other populated towns in the Colony. 2, fiche 95, Anglais, - Royal%20Newfoundland%20Constabulary
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
The Royal Newfoundland Constabulary (RNC) is the provincial police force of the Canadian province of Newfoundland and Labrador. The RNC dates back to 1729, with the appointment of the first police constables. In the 19th century, the RNC was modeled after the Royal Irish Constabulary with the secondment in 1844 of Timothy Mitchell of the Royal Irish Constabulary to be Inspector General, making it the oldest civil police force in North America. 3, fiche 95, Anglais, - Royal%20Newfoundland%20Constabulary
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Police
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Force constabulaire royale de Terre-Neuve
1, fiche 95, Français, Force%20constabulaire%20royale%20de%20Terre%2DNeuve
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
L'appellation française est entérinée par le Bureau des services en français, Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 95, Français, - Force%20constabulaire%20royale%20de%20Terre%2DNeuve
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2005-09-26
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Turks and Caicos Islands
1, fiche 96, Anglais, Turks%20and%20Caicos%20Islands
correct, pluriel, Antilles
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
A British colony, consisting of two groups of islands in the southeast part of the Bahamas Island and north of Hispaniola. 2, fiche 96, Anglais, - Turks%20and%20Caicos%20Islands
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- îles Turks et Caicos
1, fiche 96, Français, %C3%AEles%20Turks%20et%20Caicos
correct, nom féminin, pluriel, Antilles
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- îles Turques et Caïques 2, fiche 96, Français, %C3%AEles%20Turques%20et%20Ca%C3%AFques
correct, nom féminin, pluriel, Antilles
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Archipel des Antilles, au nord de l'île d'Haïti et au sud des Bahamas. 3, fiche 96, Français, - %C3%AEles%20Turks%20et%20Caicos
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- Islas Turcas y Caicos
1, fiche 96, Espagnol, Islas%20Turcas%20y%20Caicos
nom féminin, pluriel
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2005-09-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Turks Islands
1, fiche 97, Anglais, Turks%20Islands
correct, pluriel, Antilles
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A group of islands of which two, Grand Turk and Salt Cay, are inhabited; they are separated by the Turks Island Passage from Caicos Islands to the west. 2, fiche 97, Anglais, - Turks%20Islands
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
With the Caicos Islands, they form the British colony of Turks and Caicos Islands. 2, fiche 97, Anglais, - Turks%20Islands
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- îles Turks
1, fiche 97, Français, %C3%AEles%20Turks
correct, nom féminin, pluriel, Antilles
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
îles Turks : Archipel situé à l'extrémité sud-est des Bahamas; il comprend plusieurs îles, dont deux seulement sont habitées : Salt Cay (10 km²) et Grand Turk (34 km²), où se trouve la capitale de l'ensemble des îles Turks et Caicos. 2, fiche 97, Français, - %C3%AEles%20Turks
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Le générique du nom d'îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 3, fiche 97, Français, - %C3%AEles%20Turks
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
L'archipel, au nord d'Haïti, [forme] avec les îles Caicos, voisines, une colonie britannique. 4, fiche 97, Français, - %C3%AEles%20Turks
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Byzantium
1, fiche 98, Anglais, Byzantium
correct, Europe
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Greek colony established on the Bosphorus in 7th century B. C. 2, fiche 98, Anglais, - Byzantium
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Byzance
1, fiche 98, Français, Byzance
correct, Europe
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Colonie grecque construite au VIIe siècle av. J.-C. sur le Bosphore. 2, fiche 98, Français, - Byzance
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2005-03-29
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland Medical Board
1, fiche 99, Anglais, Newfoundland%20Medical%20Board
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The Newfoundland Medical Board is a statutory body established in 1983 by the Legislative Council and House of Assembly of the Colony of Newfoundland with powers for "the making and enforcing of measures necessary for the regulation and practice of medicine, and the protection and preservation of life and health". 1, fiche 99, Anglais, - Newfoundland%20Medical%20Board
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Newfoundland Medical Board
1, fiche 99, Français, Newfoundland%20Medical%20Board
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-12-07
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- overwintered colony
1, fiche 100, Anglais, overwintered%20colony
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
In Minnesota, beekeepers are taught to make a split from each overwintered colony in the spring. The split is managed to prepare it for overwintering in the next winter. Meanwhile, the parent colony is put into honey production. Come the fall, the parent colony is killed, and the split from(now a large colony) is overwintered. 2, fiche 100, Anglais, - overwintered%20colony
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
An overwintered colony should never be allowed to have its stored food reserves drop below 10 pounds. 3, fiche 100, Anglais, - overwintered%20colony
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- over-wintered colony
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 100, La vedette principale, Français
- colonie hivernante
1, fiche 100, Français, colonie%20hivernante
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Sans vouloir rentrer dans une théorie assez complexe, contrairement au plateau grillagé (sans tiroir) ou à une ruche sans fond, le plateau à tubes offrirait l'avantage de ne pas refroidir la colonie hivernante du fait que le flux d'air pénétrant par le dessous est dévié par la courbure des tubes. 2, fiche 100, Français, - colonie%20hivernante
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
[...] sous un couvre-cadres en tissu, la colonie hivernante consomme moins, produit plus de couvain au printemps que sous un couvre-cadres en bois. 3, fiche 100, Français, - colonie%20hivernante
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


