TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COLOR ACCENT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rotating scale
1, fiche 1, Anglais, rotating%20scale
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- grid ring 2, fiche 1, Anglais, grid%20ring
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... plastic body rule with rotating scale and 7 line cursor, two color(red/black) scale markings, trademark mint green accent stripes on primary scales, yellow stripes on dual cycle scales, and expanded trig scales. 3, fiche 1, Anglais, - rotating%20scale
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- graduation mobile
1, fiche 1, Français, graduation%20mobile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- limbe mobile 1, fiche 1, Français, limbe%20mobile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
graduation mobile; limbe mobile : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 1, Français, - graduation%20mobile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
- Dyes and Pigments (Industries)
- The Eye
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hazel
1, fiche 2, Anglais, hazel
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hazelnut 2, fiche 2, Anglais, hazelnut
correct, adjectif
- filbert 3, fiche 2, Anglais, filbert
correct, adjectif, moins fréquent
- muffin 3, fiche 2, Anglais, muffin
correct, adjectif, moins fréquent
- noisette 3, fiche 2, Anglais, noisette
correct, adjectif, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A light brown to strong yellowish brown. 3, fiche 2, Anglais, - hazel
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Womenswear, 1996-97... New blues for the season are turquoise-based. Goldenrod moves from an accent color to a directional tone. Hazel and camel are paired with tomato and hollyberry. 4, fiche 2, Anglais, - hazel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Speaking of horse’s eyes: amber-coloured. 5, fiche 2, Anglais, - hazel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Teinturerie
- Teintures et pigments (Industries)
- Oeil
Fiche 2, La vedette principale, Français
- noisette
1, fiche 2, Français, noisette
correct, adjectif, invariable
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Couleur de noisette, couleur noisette, gris-roussâtre rappelant la couleur de la noisette. [...] Des yeux noisette. Un tissu noisette. 2, fiche 2, Français, - noisette
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- couleur de noisette
- couleur noisette
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pigmentos y colores (Artes)
- Tintorerías
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Ojo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pardo-verdoso
1, fiche 2, Espagnol, pardo%2Dverdoso
Espagne
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- castaño-verdoso 1, fiche 2, Espagnol, casta%C3%B1o%2Dverdoso
Amérique latine
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ojos de color pardo-verdoso. 1, fiche 2, Espagnol, - pardo%2Dverdoso
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-12-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- saddle stitch
1, fiche 3, Anglais, saddle%20stitch
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- big stitch 2, fiche 3, Anglais, big%20stitch
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Saddle stitch. This is a variation of the running stitch, but the stitches and spaces between them are longer, generally 1/4 to 1/2 inch. Used primarily for hand topstitching and intended to be a strong accent, the saddle stitch is usually done with buttonhole twist, embroidery floss, or tightly twisted yarn, often in a contrasting color. 1, fiche 3, Anglais, - saddle%20stitch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point sellier
1, fiche 3, Français, point%20sellier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Point devant dont la longueur et les espaces mesurent habituellement de 1/4 pouce à 1/2 pouce. Ce point, utilisé principalement pour surpiquer à la main et souligner certains contours,s'exécute avec du fil retors, du fil à broder ou une laine filée serrée, de couleur soutenue ou contrastante. 1, fiche 3, Français, - point%20sellier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Dyes and Pigments (Industries)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- goldenrod
1, fiche 4, Anglais, goldenrod
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Womenswear 1996-1997... New blues for the season are turquoise-based. Goldenrod moves from an accent color to a directional tone. 1, fiche 4, Anglais, - goldenrod
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bronze color
- bronze colour
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Teintures et pigments (Industries)
- Teinturerie
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mordoré
1, fiche 4, Français, mordor%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mordoré, ée : Qui est d'un brun chaud avec des reflets dorés. 2, fiche 4, Français, - mordor%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- color accent
1, fiche 5, Anglais, color%20accent
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- colour accent 2, fiche 5, Anglais, colour%20accent
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Flowering annuals provide months of color accent. 3, fiche 5, Anglais, - color%20accent
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The list should include tubplants for color accent.... 4, fiche 5, Anglais, - color%20accent
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 5, La vedette principale, Français
- note de couleur
1, fiche 5, Français, note%20de%20couleur
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La diversité peut être obtenue simplement par la présence d'une bordure choisie pour apporter un contraste (...) ou une harmonie, (...) de même que par l'introduction, à distances régulières, de la tache d'une variété ou d'une espèce différentes. Ces notes de couleurs constituant une variante de tonalité garderont une proportion qui ne lutte pas avec la teinte dominante de la plate-bande. 2, fiche 5, Français, - note%20de%20couleur
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Un sol en plaques de bois agrémenté de quelques fleurs constitue une salle de repos confortable à la porte même des pièces abritées. C'est la seule note de couleur apportée. 2, fiche 5, Français, - note%20de%20couleur
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Des fleurs apportent une note de couleur, et aussi des parfums délicieux. 3, fiche 5, Français, - note%20de%20couleur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-05-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- landscape materials
1, fiche 6, Anglais, landscape%20materials
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Enduring color combinations of landscape materials can be created from a harmony of triads. There should be three related colorings represented either entirely by plant materials or by plants combined with construction elements, such as rocks, wood, brick, or even plastic. Selection of the proportion of each should be guided by aesthetic experience, but for the novice a reasonable division is to pair two for emphasis and to add a dash of the third for accent. 2, fiche 6, Anglais, - landscape%20materials
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 6, La vedette principale, Français
- matériaux du jardin
1, fiche 6, Français, mat%C3%A9riaux%20du%20jardin
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les matériaux du jardin sont fragiles. Un parc que la main humaine, de saison en saison, ne continue pas à créer, est condamné à mort. Après peu de mois il n'en reste qu'un souvenir : (...) 1, fiche 6, Français, - mat%C3%A9riaux%20du%20jardin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-06-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- finish
1, fiche 7, Anglais, finish
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The narrower ribbing are used as a quick finish and color accent for necks and wrist edges. 1, fiche 7, Anglais, - finish
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- finition
1, fiche 7, Français, finition
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Action, manière de terminer avec soin un ouvrage, de lui donner un aspect fini. 2, fiche 7, Français, - finition
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les bandes de tricot (...) donnent une finition rapide et un soupçon de couleur à l'encolure et aux poignets. 3, fiche 7, Français, - finition
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
La finition d'une robe. 2, fiche 7, Français, - finition
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


