TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMMEMORATIVE [82 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- History (General)
- Heritage
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Historic Sites Policy
1, fiche 1, Anglais, National%20Historic%20Sites%20Policy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The National Historic Sites Policy aims to foster knowledge and appreciation of Canada's past, ensure the commemorative integrity of sites administered by Parks Canada through their protection and presentation, and encourage the protection and presentation of other places of national historic significance. 2, fiche 1, Anglais, - National%20Historic%20Sites%20Policy
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
National Historic Sites Policy: Parks Canada. 2, fiche 1, Anglais, - National%20Historic%20Sites%20Policy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Histoire (Généralités)
- Patrimoine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Politique sur les lieux historiques nationaux
1, fiche 1, Français, Politique%20sur%20les%20lieux%20historiques%20nationaux
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Politique sur les lieux historiques nationaux vise à favoriser la connaissance et l'appréciation de l'histoire du Canada, à assurer l'intégrité commémorative des lieux historiques nationaux administrés par Parcs Canada et à encourager la protection et la mise en valeur des lieux d'importance historique nationale. 2, fiche 1, Français, - Politique%20sur%20les%20lieux%20historiques%20nationaux
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Politique sur les lieux historiques nationaux : Parcs Canada. 2, fiche 1, Français, - Politique%20sur%20les%20lieux%20historiques%20nationaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Military (General)
- Arts and Culture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Commemoration Strategic Plan
1, fiche 2, Anglais, Commemoration%20Strategic%20Plan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Commemoration Strategic Plan is the Government of Canada's guiding framework that outlines the vision, goals, and actions to be undertaken to honour and recognize the service of veterans, promote understanding of Canada's military history, support commemorative initiatives across the country, and sustainably preserve monuments and memorial sites. 2, fiche 2, Anglais, - Commemoration%20Strategic%20Plan
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Commemoration Strategic Plan: Veterans Affairs Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Commemoration%20Strategic%20Plan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Militaire (Généralités)
- Arts et Culture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Plan stratégique de commémoration
1, fiche 2, Français, Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20comm%C3%A9moration
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Plan stratégique de commémoration est le cadre directeur du gouvernement du Canada qui définit la vision, les buts et les actions à entreprendre pour honorer et reconnaître le service des vétérans, promouvoir la compréhension de l'histoire militaire canadienne, soutenir les initiatives commémoratives partout au pays et préserver durablement les monuments et sites commémoratifs. 2, fiche 2, Français, - Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20comm%C3%A9moration
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Plan stratégique de commémoration : Anciens combattants Canada. 2, fiche 2, Français, - Plan%20strat%C3%A9gique%20de%20comm%C3%A9moration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ecosystems
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Parks Canada
1, fiche 3, Anglais, Parks%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PC 2, fiche 3, Anglais, PC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Parks Canada Agency 3, fiche 3, Anglais, Parks%20Canada%20Agency
correct
- Department of the Environment Canadian Parks Service 4, fiche 3, Anglais, Department%20of%20the%20Environment%20Canadian%20Parks%20Service
ancienne désignation, correct
- Environment Canada Parks Service 5, fiche 3, Anglais, Environment%20Canada%20Parks%20Service
ancienne désignation, correct
- CPS 5, fiche 3, Anglais, CPS
ancienne désignation, correct
- CPS 5, fiche 3, Anglais, CPS
- Parks 6, fiche 3, Anglais, Parks
ancienne désignation, correct
- National Parks, National Historic Parks and Sites, Agreements for Recreation and Conservation 7, fiche 3, Anglais, National%20Parks%2C%20National%20Historic%20Parks%20and%20Sites%2C%20Agreements%20for%20Recreation%20and%20Conservation
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On behalf of the people of Canada, [Parks Canada protects and presents] nationally significant examples of Canada's natural and cultural heritage and foster public understanding, appreciation and enjoyment in ways that ensure their ecological and commemorative integrity for present and future generations. 8, fiche 3, Anglais, - Parks%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Parks Canada: established on April 30, 1973, when the Conservation Program changed its name to Parks Canada, at the same time Parks Canada absorbed the National and Historic Parks Branch. Transferred on June 5, 1979, to Environment Canada, [the] name changed in March 1986 to Parks. [The name] changed again in 1987 to Canadian Parks Service. [The name] reverted on June 25, 1993, to Parks Canada. Official name [on] April 1, 1999: Parks Canada Agency. 9, fiche 3, Anglais, - Parks%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Parks Canada: applied title. 2, fiche 3, Anglais, - Parks%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Parks Canada Agency: legal title. 2, fiche 3, Anglais, - Parks%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écosystèmes
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Parcs Canada
1, fiche 3, Français, Parcs%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PC 2, fiche 3, Français, PC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Agence Parcs Canada 3, fiche 3, Français, Agence%20Parcs%20Canada
correct, nom féminin
- ministère de l'Environnement Service canadien des parcs 4, fiche 3, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%27Environnement%20Service%20canadien%20des%20parcs
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SCP 5, fiche 3, Français, SCP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SCP 5, fiche 3, Français, SCP
- Environnement Canada Service des parcs 5, fiche 3, Français, Environnement%20Canada%20Service%20des%20parcs
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Parcs 6, fiche 3, Français, Parcs
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Parcs nationaux, Parcs et lieux historiques nationaux, Accords sur la récréation et la conservation 7, fiche 3, Français, Parcs%20nationaux%2C%20Parcs%20et%20lieux%20historiques%20nationaux%2C%20Accords%20sur%20la%20r%C3%A9cr%C3%A9ation%20et%20la%20conservation
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au nom de la population canadienne, [Parcs Canada protège et met] en valeur des exemples représentatifs du patrimoine naturel et culturel du Canada, et en [favorise] chez le public la connaissance, l'appréciation et la jouissance, de manière à en assurer l'intégrité écologique et commémorative pour les générations d'aujourd'hui et de demain. 8, fiche 3, Français, - Parcs%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Parcs Canada : établi le 30 avril 1973 lorsque le nom du Programme de conservation des Affaires indiennes et du Nord a été changé à Parcs Canada. [Ce nom comprenait] la Direction des parcs nationaux et des lieux historiques. [Le] 5 juin 1979[, ce programme est transféré] à Environnement Canada. [Ensuite, le nom a changé] à Parcs [en mars 1986], [à] Service canadien des parcs [en 1987 et à] Parcs Canada [le 25 juin 1993]. [Le nom officiel à partir du] 1er avril 1999 [est] Agence Parcs Canada. 9, fiche 3, Français, - Parcs%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Parcs Canada : titre d'usage. 2, fiche 3, Français, - Parcs%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Agence Parcs Canada : appellation légale. 2, fiche 3, Français, - Parcs%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Ecosistemas
- Parques y jardines botánicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Parques de Canadá
1, fiche 3, Espagnol, Servicio%20de%20Parques%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- Agencia de Parques de Canadá 1, fiche 3, Espagnol, Agencia%20de%20Parques%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Servicio de Parques de Canadá: equivalente español para el título usual de la agencia. 2, fiche 3, Espagnol, - Servicio%20de%20Parques%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Agencia de Parques de Canadá: equivalente español para la denominación jurídica de la agencia. 2, fiche 3, Espagnol, - Servicio%20de%20Parques%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-12-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Military (General)
- Arts and Culture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Commemorative Partnership Program
1, fiche 4, Anglais, Commemorative%20Partnership%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CPP 2, fiche 4, Anglais, CPP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Commemorative Partnership Program is a Veterans Affairs Canada program that supports the mission of honouring those who served the country by providing funding to organizations that carry out commemorative initiatives highlighting their achievements and sacrifices. 3, fiche 4, Anglais, - Commemorative%20Partnership%20Program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Commemorative Partnership Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Militaire (Généralités)
- Arts et Culture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme de partenariat pour la commémoration
1, fiche 4, Français, Programme%20de%20partenariat%20pour%20la%20comm%C3%A9moration
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PPC 2, fiche 4, Français, PPC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de partenariat pour la commémoration est un programme d'Anciens Combattants Canada qui vise à soutenir la mission de rendre hommage aux personnes ayant servi le pays en finançant des organisations qui réalisent des initiatives commémoratives rappelant leurs réalisations et leurs sacrifices. 3, fiche 4, Français, - Programme%20de%20partenariat%20pour%20la%20comm%C3%A9moration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Militar (Generalidades)
- Artes y Cultura
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Cooperación para la Conmemoración
1, fiche 4, Espagnol, Programa%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20para%20la%20Conmemoraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-08-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lest we forget
1, fiche 5, Anglais, lest%20we%20forget
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A solemn phrase used to evoke the duty of remembrance toward those who served or died in armed conflicts. 2, fiche 5, Anglais, - lest%20we%20forget
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The phrase is used in military commemorative ceremonies, notably on Remembrance Day in Canada and in other Commonwealth countries. It is often spoken during moments of reflection or displayed on memorials. 2, fiche 5, Anglais, - lest%20we%20forget
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- n'oublions jamais
1, fiche 5, Français, n%27oublions%20jamais
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- nous nous souviendrons 2, fiche 5, Français, nous%20nous%20souviendrons
correct
- souvenons-nous 3, fiche 5, Français, souvenons%2Dnous
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formule solennelle utilisée pour rappeler le devoir de mémoire envers les personnes ayant servi ou péri lors de conflits armés. 4, fiche 5, Français, - n%27oublions%20jamais
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
L'expression «n'oublions jamais» et ses diverses variantes sont employées dans les cérémonies militaires, notamment lors du jour du Souvenir au Canada et dans d'autres pays du Commonwealth. Elle est souvent prononcée lors de moments de recueillement et inscrite sur des monuments. 4, fiche 5, Français, - n%27oublions%20jamais
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Il n'existe pas d'équivalent français officiel à la formule «lest we forget», tirée d'un poème rédigé en anglais. La version française variera selon les contextes. 4, fiche 5, Français, - n%27oublions%20jamais
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-05-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Donor Tree Program
1, fiche 6, Anglais, Donor%20Tree%20Program
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Donor Tree Program ended in 2006 and was replaced with a commemorative wall-plaque program at the Farm's Merivale Shelterbelt, which was also halted in 2018. 2, fiche 6, Anglais, - Donor%20Tree%20Program
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Donor Tree Program: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 6, Anglais, - Donor%20Tree%20Program
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Donor Tree Programme
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme de dons d'arbres
1, fiche 6, Français, Programme%20de%20dons%20d%27arbres
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de dons d'arbres a pris fin en 2006 et le Programme de plaques commémoratives sur les murs du brise-vent Merivale de la Ferme qui l'a remplacé a aussi cessé d'exister en 2018. 2, fiche 6, Français, - Programme%20de%20dons%20d%27arbres
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Programme de dons d'arbres : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 6, Français, - Programme%20de%20dons%20d%27arbres
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales canadienses
- Producción vegetal
- Horticultura
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Donación de Árboles
1, fiche 6, Espagnol, Programa%20de%20Donaci%C3%B3n%20de%20%C3%81rboles
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- King Charles III Coronation Medal
1, fiche 7, Anglais, King%20Charles%20III%20Coronation%20Medal
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Coronation Medal was created to mark the Coronation of His Majesty King Charles III, which took place on May 6, 2023. It is the first Canadian commemorative medal to mark a coronation.... To be eligible for this honour, a person must [have] made a significant contribution to Canada or to a particular province, territory, region of, or community in, Canada, or attained an outstanding achievement abroad that brings credit to Canada [and] have been alive on May 6, 2023, the date of The King's Coronation. 1, fiche 7, Anglais, - King%20Charles%20III%20Coronation%20Medal
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- King Charles III's Coronation Medal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Médaille du couronnement du roi Charles III
1, fiche 7, Français, M%C3%A9daille%20du%20couronnement%20du%20roi%20Charles%20III
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Médaille du couronnement a été créée pour marquer le couronnement de Sa Majesté le roi Charles III, qui a eu lieu le 6 mai 2023. Il s'agit de la première médaille commémorative canadienne marquant un couronnement [...] Pour avoir droit à cette marque de distinction, une personne doit [avoir] apporté une contribution importante au Canada, à une province, à un territoire, à une région ou à une collectivité au Canada, ou avoir accompli à l'étranger une réalisation exceptionnelle ayant fait grand honneur à notre pays [et] avoir été en vie le 6 mai 2023, jour du couronnement du roi. 1, fiche 7, Français, - M%C3%A9daille%20du%20couronnement%20du%20roi%20Charles%20III
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-04-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Numismatics
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- commemorative
1, fiche 8, Anglais, commemorative
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- commemorative coin 2, fiche 8, Anglais, commemorative%20coin
correct
- commemorative piece 1, fiche 8, Anglais, commemorative%20piece
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A piece issued to mark, honour, or observe an event, place, or person, or to preserve its memory. 1, fiche 8, Anglais, - commemorative
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The newly crowned coin effigy was created for the coronation on May 6[, 2023]. The crowned effigy is reserved specifically for collectable, commemorative coins and will be reserved for very special collections moving forward, the Mint stated... 3, fiche 8, Anglais, - commemorative
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Numismatique
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pièce de monnaie commémorative
1, fiche 8, Français, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20comm%C3%A9morative
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- monnaie commémorative 2, fiche 8, Français, monnaie%20comm%C3%A9morative
correct, nom féminin
- pièce commémorative 3, fiche 8, Français, pi%C3%A8ce%20comm%C3%A9morative
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pièce de monnaie émise pour honorer un personnage ou rappeler sa mémoire, ou pour souligner un événement passé ou présent. 2, fiche 8, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20comm%C3%A9morative
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Au fil des ans, la Monnaie royale canadienne a souligné l'histoire et l'architecture de la Bibliothèque [du Parlement] au moyen de pièces de monnaie commémoratives. Ces pièces sont une façon originale de reconnaître certains des jalons les plus marquants de l'histoire de la Bibliothèque [...] 4, fiche 8, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20comm%C3%A9morative
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Numismática
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- moneda conmemorativa
1, fiche 8, Espagnol, moneda%20conmemorativa
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La mayoría de las monedas conmemorativas se emiten con ocasión de aniversarios de hechos históricos o ponen de relieve acontecimientos actuales con trascendencia histórica. 2, fiche 8, Espagnol, - moneda%20conmemorativa
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-04-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Numismatics
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- coronation medal
1, fiche 9, Anglais, coronation%20medal
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A commemorative coin was struck by the Mint and 12, 500 coronation medals were awarded to Canadians. 1, fiche 9, Anglais, - coronation%20medal
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Numismatique
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- médaille du couronnement
1, fiche 9, Français, m%C3%A9daille%20du%20couronnement
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La Monnaie royale canadienne a fait frapper une pièce de monnaie commémorative, et 12 500 Canadiens ont reçu une médaille du couronnement. 1, fiche 9, Français, - m%C3%A9daille%20du%20couronnement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Numismática
- Museos y patrimonio (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- medalla de coronación
1, fiche 9, Espagnol, medalla%20de%20coronaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- commemorative ribbon
1, fiche 10, Anglais, commemorative%20ribbon
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
commemorative ribbon : an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 10, Anglais, - commemorative%20ribbon
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ruban commémoratif
1, fiche 10, Français, ruban%20comm%C3%A9moratif
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ruban commémoratif : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 10, Français, - ruban%20comm%C3%A9moratif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- commemorative coin
1, fiche 11, Anglais, commemorative%20coin
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
commemorative coin : an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 11, Anglais, - commemorative%20coin
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- monnaie commémorative
1, fiche 11, Français, monnaie%20comm%C3%A9morative
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
monnaie commémorative : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 11, Français, - monnaie%20comm%C3%A9morative
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- commemorative card
1, fiche 12, Anglais, commemorative%20card
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
commemorative card : an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 12, Anglais, - commemorative%20card
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- carte commémorative
1, fiche 12, Français, carte%20comm%C3%A9morative
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
carte commémorative : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 12, Français, - carte%20comm%C3%A9morative
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- commemorative plate
1, fiche 13, Anglais, commemorative%20plate
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
commemorative plate : an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 13, Anglais, - commemorative%20plate
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- assiette commémorative
1, fiche 13, Français, assiette%20comm%C3%A9morative
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
assiette commémorative : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 13, Français, - assiette%20comm%C3%A9morative
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- commemorative medal
1, fiche 14, Anglais, commemorative%20medal
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
commemorative medal : an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 14, Anglais, - commemorative%20medal
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- médaille commémorative
1, fiche 14, Français, m%C3%A9daille%20comm%C3%A9morative
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
médaille commémorative : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 14, Français, - m%C3%A9daille%20comm%C3%A9morative
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- commemorative certificate
1, fiche 15, Anglais, commemorative%20certificate
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
commemorative certificate : an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 15, Anglais, - commemorative%20certificate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- certificat commémoratif
1, fiche 15, Français, certificat%20comm%C3%A9moratif
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
certificat commémoratif : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 15, Français, - certificat%20comm%C3%A9moratif
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- commemorative
1, fiche 16, Anglais, commemorative
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
commemorative : an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 16, Anglais, - commemorative
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- objet commémoratif
1, fiche 16, Français, objet%20comm%C3%A9moratif
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
objet commémoratif : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 16, Français, - objet%20comm%C3%A9moratif
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- commemorative stone
1, fiche 17, Anglais, commemorative%20stone
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
commemorative stone : an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 17, Anglais, - commemorative%20stone
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pierre commémorative
1, fiche 17, Français, pierre%20comm%C3%A9morative
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
pierre commémorative : objet de la classe «Articles d'aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 17, Français, - pierre%20comm%C3%A9morative
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- commemorative key
1, fiche 18, Anglais, commemorative%20key
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
commemorative key : an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 18, Anglais, - commemorative%20key
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- clé commémorative
1, fiche 18, Français, cl%C3%A9%20comm%C3%A9morative
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
clé commémorative : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 18, Français, - cl%C3%A9%20comm%C3%A9morative
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- commemorative case
1, fiche 19, Anglais, commemorative%20case
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
commemorative case : an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 19, Anglais, - commemorative%20case
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- étui commémoratif
1, fiche 19, Français, %C3%A9tui%20comm%C3%A9moratif
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
étui commémoratif : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 19, Français, - %C3%A9tui%20comm%C3%A9moratif
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- commemorative token
1, fiche 20, Anglais, commemorative%20token
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
commemorative token : an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 20, Anglais, - commemorative%20token
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- jeton commémoratif
1, fiche 20, Français, jeton%20comm%C3%A9moratif
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
jeton commémoratif : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 20, Français, - jeton%20comm%C3%A9moratif
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-01-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Dress
- Music (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- concert dress
1, fiche 21, Anglais, concert%20dress
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- band concert dress 1, fiche 21, Anglais, band%20concert%20dress
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Concert dress... is a military band uniform in mess dress patterns, but in either approved full dress or environmental service dress colours.... Concert dress is not worn during church and commemorative services where ceremonial orders of dress are required. 1, fiche 21, Anglais, - concert%20dress
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Musique (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tenue de concert
1, fiche 21, Français, tenue%20de%20concert
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La tenue de concert [...] est un uniforme de musicien militaire de modèle tenue de mess aux couleurs approuvées de la grande tenue ou de la tenue de service de chaque armée. [...] La tenue de concert ne doit pas être portée pendant les services religieux ou commémoratifs où les tenues de cérémonie sont de rigueur. 2, fiche 21, Français, - tenue%20de%20concert
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- appropriate use
1, fiche 22, Anglais, appropriate%20use
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Any use or activity that respects the commemorative integrity of cultural resources, and promotes public understanding and appreciation. 2, fiche 22, Anglais, - appropriate%20use
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
appropriate use : term used by Parks Canada. 3, fiche 22, Anglais, - appropriate%20use
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 22, La vedette principale, Français
- utilisation appropriée
1, fiche 22, Français, utilisation%20appropri%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Utilisation ou activité qui respecte l'intégrité commémorative des ressources culturelles tout en visant à faire connaître ces ressources et à les faire apprécier. 2, fiche 22, Français, - utilisation%20appropri%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
utilisation appropriée : terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 22, Français, - utilisation%20appropri%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Sociology (General)
- Performing Arts (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Ramon John Hnatyshyn Award for Voluntarism in the Performing Arts
1, fiche 23, Anglais, Ramon%20John%20Hnatyshyn%20Award%20for%20Voluntarism%20in%20the%20Performing%20Arts
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Ramon John Hnatyshyn Award for Voluntarism in the Performing Arts recognizes an outstanding contribution(by an individual or a group) in voluntary service to the performing arts in Canada. The recipient is presented with a commemorative medallion and a specially commissioned artwork created by Vancouver's Canadian glass artist Naoko Takenouchi. 1, fiche 23, Anglais, - Ramon%20John%20Hnatyshyn%20Award%20for%20Voluntarism%20in%20the%20Performing%20Arts
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Sociologie (Généralités)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Prix Ramon John Hnatyshyn pour le bénévolat dans les arts de la scène
1, fiche 23, Français, Prix%20Ramon%20John%20Hnatyshyn%20pour%20le%20b%C3%A9n%C3%A9volat%20dans%20les%20arts%20de%20la%20sc%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le Prix Ramon John Hnatyshyn pour le bénévolat dans les arts de la scène est décerné à une personne ou à un groupe ayant fait une contribution remarquable à titre bénévole aux arts de la scène au Canada. Le lauréat de ce prix reçoit un médaillon commémoratif et une œuvre en verre commandée à l'artiste canadienne Naoko Takenouchi, (Vancouver, C.-B.). 1, fiche 23, Français, - Prix%20Ramon%20John%20Hnatyshyn%20pour%20le%20b%C3%A9n%C3%A9volat%20dans%20les%20arts%20de%20la%20sc%C3%A8ne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-06-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Commemorative Medal for the 125th Anniversary of the Confederation of Canada
1, fiche 24, Anglais, Commemorative%20Medal%20for%20the%20125th%20Anniversary%20of%20the%20Confederation%20of%20Canada
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Commemorative Medal for the 125th Anniversary of Confederation approved by Her Majesty The Queen, honours Canadians who have made a significant contribution to their fellow citizens, to their community or to Canada. 1, fiche 24, Anglais, - Commemorative%20Medal%20for%20the%20125th%20Anniversary%20of%20the%20Confederation%20of%20Canada
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Médaille commémorative du 125e anniversaire de la Confédération du Canada
1, fiche 24, Français, M%C3%A9daille%20comm%C3%A9morative%20du%20125e%20anniversaire%20de%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Médaille commémorative du 125e anniversaire de la Confédération du Canada : la lettre «e» suivant les chiffres «125» se place en exposant. 2, fiche 24, Français, - M%C3%A9daille%20comm%C3%A9morative%20du%20125e%20anniversaire%20de%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20du%20Canada
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
La Médaille commémorative du 125e anniversaire de la Confédération du Canada, qui a reçu la sanction de Sa Majesté, a été décernée à des Canadiens et Canadiennes qui ont rendu d'importants services à leurs concitoyens, à leur collectivité ou au Canada. 3, fiche 24, Français, - M%C3%A9daille%20comm%C3%A9morative%20du%20125e%20anniversaire%20de%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20du%20Canada
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-06-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Heritage Resources Conservation
1, fiche 25, Anglais, Heritage%20Resources%20Conservation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
This program includes maintenance or restoration of ecological integrity in national parks through protection of natural resources and natural processes; ensuring the commemorative integrity of national historic sites managed by Parks Canada and influencing the commemorative integrity of those managed or owned by third parties; the protection and management of cultural resources under the administration of Parks Canada; and the sustainable use of national marine conservation areas including the protection of unique marine ecosystems. 1, fiche 25, Anglais, - Heritage%20Resources%20Conservation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Conservation des ressources patrimoniales
1, fiche 25, Français, Conservation%20des%20ressources%20patrimoniales
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ce programme comporte le maintien ou l'amélioration de l'intégrité écologique dans les parcs nationaux par la protection des ressources et des processus naturels; le maintien de l'intégrité commémorative des lieux historiques nationaux gérés par Parcs Canada et l'appui au maintien de l'intégrité commémorative de ceux gérés ou appartenant à des tiers; la protection et la gestion des ressources culturelles sous l'administration de Parcs Canada; et l'utilisation durable des aires marines nationales de conservation, y compris la protection des écosystèmes marins uniques. 1, fiche 25, Français, - Conservation%20des%20ressources%20patrimoniales
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Stamp and Postmark Collecting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- postmark
1, fiche 26, Anglais, postmark
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- cancel 2, fiche 26, Anglais, cancel
à éviter, voir observation, nom
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A marking applied [on mail] to show the date and point of mailing or arrival. 3, fiche 26, Anglais, - postmark
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
postmark : not to be confused with "cachet"(special design or inscription applied on mail for commemorative or advertising purposes.) 4, fiche 26, Anglais, - postmark
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
cancel: While "postmarks" are not "cancels" [or "cancellations"], they are sometimes used for [the] purpose [of cancelling], and [these] terms are often and incorrectly used interchangeably. 2, fiche 26, Anglais, - postmark
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
postmark: term used at Canada Post. 4, fiche 26, Anglais, - postmark
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
- Philatélie et marcophilie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cachet postal
1, fiche 26, Français, cachet%20postal
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- cachet de la poste 2, fiche 26, Français, cachet%20de%20la%20poste
correct, nom masculin
- marque postale 3, fiche 26, Français, marque%20postale
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Marque apposée sur le courrier pour indiquer la date et le lieu de dépôt ou la destination. 4, fiche 26, Français, - cachet%20postal
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
cachet postal : ne pas confondre avec «flamme» (inscription ou dessin spécial apposé sur le courrier à des fins commémoratives ou publicitaires). 5, fiche 26, Français, - cachet%20postal
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
cachet postal; marque postale : termes en usage à Postes Canada. 5, fiche 26, Français, - cachet%20postal
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Sellos postales y obliteración
- Filatelia y matasellos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- matasellos
1, fiche 26, Espagnol, matasellos
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Los matasellos son las estampaciones realizadas en forma manual o mecánica que permite anular el franqueo, dejando constancia del lugar y fecha de imposición. 1, fiche 26, Espagnol, - matasellos
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
matasellos: El campo semántico de este concepto abarca tanto la anulación de los sellos de franqueo como la impresión de la fecha y el lugar de despacho de la correspondencia. 2, fiche 26, Espagnol, - matasellos
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
matasellos: no confundir con "marca postal" que se aplica en la correspondencia sin tocar los sellos postales con la función de difundir acontecimientos. 2, fiche 26, Espagnol, - matasellos
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Stamp and Postmark Collecting
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- souvenir sheet
1, fiche 27, Anglais, souvenir%20sheet
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- SS 2, fiche 27, Anglais, SS
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- miniature sheet 3, fiche 27, Anglais, miniature%20sheet
correct
- Min Sheet 4, fiche 27, Anglais, Min%20Sheet
correct
- Min Sheet 4, fiche 27, Anglais, Min%20Sheet
- commemorative sheet 5, fiche 27, Anglais, commemorative%20sheet
correct
- commemoration sheet 5, fiche 27, Anglais, commemoration%20sheet
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A [small sheet] containing one or more stamps, similar or different, and a printed commemorative inscription. 6, fiche 27, Anglais, - souvenir%20sheet
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
souvenir sheet; SS: term and abbreviation used at Canada Post. 7, fiche 27, Anglais, - souvenir%20sheet
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Philatélie et marcophilie
- Timbres et oblitération
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bloc-feuillet
1, fiche 27, Français, bloc%2Dfeuillet
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- feuillet-souvenir 2, fiche 27, Français, feuillet%2Dsouvenir
correct, nom masculin
- feuillet-miniature 3, fiche 27, Français, feuillet%2Dminiature
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Petit feuillet contenant un ou plusieurs timbres similaires ou différents et portant une inscription commémorative. 4, fiche 27, Français, - bloc%2Dfeuillet
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
bloc-feuillet : terme en usage à Postes Canada. 5, fiche 27, Français, - bloc%2Dfeuillet
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Filatelia y matasellos
- Sellos postales y obliteración
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- hoja bloque
1, fiche 27, Espagnol, hoja%20bloque
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- minipliego 2, fiche 27, Espagnol, minipliego
correct, nom masculin
- hoja miniatura 3, fiche 27, Espagnol, hoja%20miniatura
correct, nom féminin
- hoja bloque conmemorativa 4, fiche 27, Espagnol, hoja%20bloque%20conmemorativa
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La hoja bloque, también llamada "minipliego", es un lámina de papel que contiene un número determinado de estampillas, máximo 20, rodeadas de un margen, que puede tener o no impresos diseños adicionales o complementarios a la emisión postal respectiva, como el título de la emisión, inscripciones, bandeleta y números, control y elementos del proceso de impresión como cruces de calce de colores, fechas y otros 5, fiche 27, Espagnol, - hoja%20bloque
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Las estampillas en la hoja bloque o minipliego [...] pueden ser de un solo motivo o contener varias estampillas con motivos diferentes. 5, fiche 27, Espagnol, - hoja%20bloque
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-04-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Voyageur design
1, fiche 28, Anglais, Voyageur%20design
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A design of a canoe with a voyageur and an [Amerindian] on Canadian silver dollars issued from 1935 on, except for the years 1967 to 1971, and on nickel dollars issued starting in 1971. 1, fiche 28, Anglais, - Voyageur%20design
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Designed by Emanuel Hahn and first minted in 1935, it has been consistently used except in those instances where a special commemorative motif has adorned the coin. 1, fiche 28, Anglais, - Voyageur%20design
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 28, La vedette principale, Français
- motif du Voyageur
1, fiche 28, Français, motif%20du%20Voyageur
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Motif d'un canot mené par un voyageur et un [Amérindien] servant de thème aux dollars canadiens en argent émis à compter de 1935, sauf pour les années 1967 à 1971, et aux dollars en nickel frappés à compter de 1971. 1, fiche 28, Français, - motif%20du%20Voyageur
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Conçu par Emanuel Hahn et frappé en 1935 pour la première fois, ce motif a servi chaque fois qu'une commémoration spéciale ne le remplaçait pas sur le revers des pièces. 1, fiche 28, Français, - motif%20du%20Voyageur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-01-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
- Heritage
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Beaumont-Hamel Newfoundland Memorial National Historic Site of Canada
1, fiche 29, Anglais, Beaumont%2DHamel%20Newfoundland%20Memorial%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, voir observation, France
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Newfoundland Beaumont-Hamel Battlefield and Memorial National Historic Site of Canada 2, fiche 29, Anglais, Newfoundland%20Beaumont%2DHamel%20Battlefield%20and%20Memorial%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, France
- Beaumont-Hamel National Historic Site of Canada 2, fiche 29, Anglais, Beaumont%2DHamel%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
France
- Newfoundland Beaumont-Hamel Battlefield and Memorial National Historic Site 2, fiche 29, Anglais, Newfoundland%20Beaumont%2DHamel%20Battlefield%20and%20Memorial%20National%20Historic%20Site
ancienne désignation, correct, France
- Beaumont-Hamel Battlefield and Memorial National Historic Site 3, fiche 29, Anglais, Beaumont%2DHamel%20Battlefield%20and%20Memorial%20National%20Historic%20Site
ancienne désignation, correct, France
- Beaumont-Hamel National Historic Site 2, fiche 29, Anglais, Beaumont%2DHamel%20National%20Historic%20Site
ancienne désignation, France
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
One of the two overseas national historic sites of Canada comprising a commemorative battlefield park and a monument located north of the town of Albert in Picardie, France, together designated as of national historic significance by Parks Canada on April 10, 1997, and plaqued on November 8, 1997. 2, fiche 29, Anglais, - Beaumont%2DHamel%20Newfoundland%20Memorial%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The monument, a great bronze caribou, the emblem of the Royal Newfoundland Regiment, was erected to speak eloquently to the bravery and sacrifice of the soldiers of that regiment at the Battle of the Somme on July 1, 1916. The battlefield memorial park, officially opened on June 7, 1925, was established in memory of Newfoundlanders who fell in the First World War at Beaumont-Hamel. 2, fiche 29, Anglais, - Beaumont%2DHamel%20Newfoundland%20Memorial%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
By virtue of the Department of Veterans Affairs Act, the Beaumont-Hamel Newfoundland Memorial is legally the responsibility of the Department of Veterans Affairs Canada, but there is no legislated responsibility for the care and maintenance of the national historic site by the Department of Veterans Affairs Canada or Parks Canada. 1, fiche 29, Anglais, - Beaumont%2DHamel%20Newfoundland%20Memorial%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Beaumont-Hamel Newfoundland Memorial National Historic Site of Canada: term used by the Department of Veterans Affairs Canada. 1, fiche 29, Anglais, - Beaumont%2DHamel%20Newfoundland%20Memorial%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
- Patrimoine
Fiche 29, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada du monument commémoratif de Terre-Neuve à Beaumont-Hamel
1, fiche 29, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20monument%20comm%C3%A9moratif%20de%20Terre%2DNeuve%20%C3%A0%20Beaumont%2DHamel
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- lieu historique national du Canada des Parc-et-Monument-Commémoratifs-de-Terre-Neuve-à-Beaumont-Hamel 2, fiche 29, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20des%20Parc%2Det%2DMonument%2DComm%C3%A9moratifs%2Dde%2DTerre%2DNeuve%2D%C3%A0%2DBeaumont%2DHamel
correct, nom masculin, France
- lieu historique national des Parc-et-Monument-Commémoratifs-de-Terre-Neuve-à-Beaumont-Hamel 2, fiche 29, Français, lieu%20historique%20national%20des%20Parc%2Det%2DMonument%2DComm%C3%A9moratifs%2Dde%2DTerre%2DNeuve%2D%C3%A0%2DBeaumont%2DHamel
ancienne désignation, correct, nom masculin, France
- lieu historique national des Parc-et-Monument-Commémoratifs-à-Beaumont-Hamel 2, fiche 29, Français, lieu%20historique%20national%20des%20Parc%2Det%2DMonument%2DComm%C3%A9moratifs%2D%C3%A0%2DBeaumont%2DHamel
ancienne désignation, correct, nom masculin, France
- lieu historique national des Champ-de-Bataille-et-Monument-Commémoratifs-de-Beaumont-Hamel 3, fiche 29, Français, lieu%20historique%20national%20des%20Champ%2Dde%2DBataille%2Det%2DMonument%2DComm%C3%A9moratifs%2Dde%2DBeaumont%2DHamel
ancienne désignation, correct, nom masculin, France
- lieu historique national du Canada à Beaumont-Hamel 2, fiche 29, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20%C3%A0%20Beaumont%2DHamel
nom masculin, France
- lieu historique national du Canada de Beaumont-Hamel 2, fiche 29, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Beaumont%2DHamel
nom masculin, France
- lieu historique national de Beaumont-Hamel 3, fiche 29, Français, lieu%20historique%20national%20de%20Beaumont%2DHamel
ancienne désignation, nom masculin, France
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
L'un des deux lieux historiques nationaux du Canada outre-mer comprenant un parc commémoratif aménagé sur un champ de bataille et le monument commémoratif qui y est érigé, au nord de la ville d'Albert en Picardie (France), ensemble désignés lieu historique national par Parcs Canada le 10 avril 1997, avec pose de plaque le 8 novembre 1997. 2, fiche 29, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20monument%20comm%C3%A9moratif%20de%20Terre%2DNeuve%20%C3%A0%20Beaumont%2DHamel
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le monument, un grand caribou de bronze, l'emblème du Royal Newfoundland Regiment, veut évoquer la bravoure et le sacrifice des soldats de ce régiment durant la bataille de la Somme, le 1er juillet 1916. Le parc commémoratif, inauguré le 7 juin 1925, a été aménagé sur le champ de bataille à la mémoire des Terre-Neuviens qui ont succombé durant la Première Guerre mondiale à Beaumont-Hamel. 2, fiche 29, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20monument%20comm%C3%A9moratif%20de%20Terre%2DNeuve%20%C3%A0%20Beaumont%2DHamel
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
En vertu de la Loi sur le ministère des Anciens Combattants, le Mémorial terre-neuvien à Beaumont-Hamel est légalement la responsabilité du ministère des Anciens Combattants Canada, cependant, la responsabilité législative concernant l'entretient du lieu historique national n'a pas été déterminée entre le ministère des Anciens Combattants Canada et Parcs Canada. 1, fiche 29, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20monument%20comm%C3%A9moratif%20de%20Terre%2DNeuve%20%C3%A0%20Beaumont%2DHamel
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
lieu historique national du Canada du monument commémoratif de Terre-Neuve à Beaumont-Hamel : terme en usage au ministère des Anciens Combattants Canada. 1, fiche 29, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20monument%20comm%C3%A9moratif%20de%20Terre%2DNeuve%20%C3%A0%20Beaumont%2DHamel
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- commemoration initiative
1, fiche 30, Anglais, commemoration%20initiative
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- commemorative initiative 2, fiche 30, Anglais, commemorative%20initiative
correct
- memorialization initiative 3, fiche 30, Anglais, memorialization%20initiative
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Canada agrees that it will also make those services available to common experience payment recipients and those participating in truth and reconciliation or commemorative initiatives. 2, fiche 30, Anglais, - commemoration%20initiative
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 30, La vedette principale, Français
- projet de commémoration
1, fiche 30, Français, projet%20de%20comm%C3%A9moration
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- projet commémoratif 2, fiche 30, Français, projet%20comm%C3%A9moratif
correct, nom masculin
- initiative de commémoration 3, fiche 30, Français, initiative%20de%20comm%C3%A9moration
nom féminin
- mesure de commémoration 4, fiche 30, Français, mesure%20de%20comm%C3%A9moration
à éviter, nom féminin
- activité de commémoration 3, fiche 30, Français, activit%C3%A9%20de%20comm%C3%A9moration
à éviter, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Ces modifications pourraient inclure l'un ou l'autre des points ci-dessous [...] une cérémonie de clôture collective et un projet de commémoration. 5, fiche 30, Français, - projet%20de%20comm%C3%A9moration
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-06-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Heritage
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- permanent memorial
1, fiche 31, Anglais, permanent%20memorial
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Commemoration may involve the creation of, or improvements to existing, permanent memorials and commemorative structures, or ceremonies or other projects. 1, fiche 31, Anglais, - permanent%20memorial
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Patrimoine
- Arts et culture autochtones
Fiche 31, La vedette principale, Français
- monument commémoratif permanent
1, fiche 31, Français, monument%20comm%C3%A9moratif%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Dans le processus de commémoration, on peut ériger des monuments commémoratifs permanents, améliorer des monuments existants, tenir des cérémonies ou envisager d'autres projets. 1, fiche 31, Français, - monument%20comm%C3%A9moratif%20permanent
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- commemorative project
1, fiche 32, Anglais, commemorative%20project
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Eligible expenditures for commemorative projects may include rental of a suitable hall or public venue, publishing, printing, accounting and legal costs. 1, fiche 32, Anglais, - commemorative%20project
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 32, La vedette principale, Français
- projet commémoratif
1, fiche 32, Français, projet%20comm%C3%A9moratif
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les dépenses permises pour des projets commémoratifs comprennent la location d'une salle ou d'un site public, les frais de publication, d'impression, de comptabilité ainsi que les frais juridiques. 1, fiche 32, Français, - projet%20comm%C3%A9moratif
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- commemorative structure
1, fiche 33, Anglais, commemorative%20structure
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
National commemoration projects will be based on proposals for the creation of permanent memorials, commemorative structures or improvements. 1, fiche 33, Anglais, - commemorative%20structure
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 33, La vedette principale, Français
- structure commémorative
1, fiche 33, Français, structure%20comm%C3%A9morative
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les projets nationaux de commémoration viseront la création de monuments commémoratifs permanents ou de structures commémoratives, ou l'amélioration de structures existantes. 1, fiche 33, Français, - structure%20comm%C3%A9morative
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Citizenship and Immigration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Home Children
1, fiche 34, Anglais, Home%20Children
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Canada Post, Commemorative Stamp. Starting in 1869, and continuing into the years following the Second World War, more than 100, 000 orphaned, abandoned and pauper children were sent to Canada by British churches and philanthropic organizations. They were welcomed by Canadian families as a source of farm labour, domestic help, and, in some cases, as children of their own. While some benefited from their new life, others were abused, neglected and overworked. The Government of Canada has recognized the experiences of Canada's Home Children by proclaiming 2010 the Year of the British Home Child. 1, fiche 34, Anglais, - Home%20Children
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Citoyenneté et immigration
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Petits immigrés anglais
1, fiche 34, Français, Petits%20immigr%C3%A9s%20anglais
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Timbre commémoratif - Postes Canada. Au Royaume-Uni, à partir de 1869 jusque dans les années qui ont suivi la Seconde Guerre mondiale, les institutions religieuses et les œuvres de bienfaisance ont envoyé au Canada plus de 100 000 enfants pauvres, orphelins ou abandonnés. Les familles canadiennes virent en ces enfants des ouvriers de ferme et des aides domestiques. Quelques jeunes plus privilégiés devinrent toutefois des membres à part entière de leur famille d'accueil. Bien que certains jouirent d’une meilleure vie, d’autres furent maltraités, négligés et exploités. Le gouvernement du Canada a reconnu la réalité des petits immigrants britanniques du pays et a désigné l’année 2010 Année des petits immigrants britanniques. 1, fiche 34, Français, - Petits%20immigr%C3%A9s%20anglais
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- British Home Child
1, fiche 35, Anglais, British%20Home%20Child
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
In September, Canada Post will issue a commemorative stamp in honour of the legacy of former British Home Children in Canada. 2, fiche 35, Anglais, - British%20Home%20Child
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
British Home Child: term usually used in the plural. 3, fiche 35, Anglais, - British%20Home%20Child
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- British Home Children
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 35, La vedette principale, Français
- petit immigrant britannique
1, fiche 35, Français, petit%20immigrant%20britannique
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
De 1869 jusqu’à la fin des années 1940, quelque 100 000 enfants ont été amenés du Royaume‑Uni au Canada par des organisations religieuses et caritatives, et ont été envoyés dans des familles canadiennes, souvent pour travailler comme ouvriers agricoles ou domestiques dans le cadre du programme britannique d’immigration d’enfants. Au Canada, ces enfants étaient connus comme les petits immigrants britanniques. 2, fiche 35, Français, - petit%20immigrant%20britannique
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
petit immigrant britannique : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 35, Français, - petit%20immigrant%20britannique
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- petits immigrants britanniques
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Trade Names
- Optical Glass
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Sunna Premium Eyewear™
1, fiche 36, Anglais, Sunna%20Premium%20Eyewear%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Optimax Eyewear Inc. will be the official eyewear of the Canadian Olympic team... Under the SUNNA brand name, the special "Flame" style, which will be worn by the Athletes in Sydney was released last week. This commemorative item features an Olympic red soft touch frame by Tecnol, and lenses by Transitions, which change from clear to Red when exposed to ultraviolet light.... Optimax has also signed an agreement with Olympic swimmer Curtis Myden, who will be the official spokesperson for the SUNNA Premium Eyewear brand. 2, fiche 36, Anglais, - Sunna%20Premium%20Eyewear%26trade%3B
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Sunna Premium Eyewear™: A trademark of Optimax Eyewear Inc. 2, fiche 36, Anglais, - Sunna%20Premium%20Eyewear%26trade%3B
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Sunna Premium Eyewear
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Verres d'optique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Sunna Premium Eyewear
1, fiche 36, Français, Sunna%20Premium%20Eyewear
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Sunna Premium EyewearMC : Marque de commerce de la société Optimax Eyewear Inc. 2, fiche 36, Français, - Sunna%20Premium%20Eyewear
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-07-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Citizenship and Immigration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Year of the British Home Child
1, fiche 37, Anglais, Year%20of%20the%20British%20Home%20Child
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada has recognized the experiences of Canada's Home Children by proclaiming 2010 the Year of the British Home Child. This September, Canada Post will honour the Home Children with a commemorative stamp. The stamp features an image of the SS Sardinian(a ship that carried children from Liverpool to Québec), a map symbolizing their cross-Atlantic journey, a photograph of a child at work on a farm and one of a newly arrived Home Child, standing beside a suitcase while en route to a distributing home in Hamilton, Ontario. 1, fiche 37, Anglais, - Year%20of%20the%20British%20Home%20Child
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Citoyenneté et immigration
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Année des petits immigrants britanniques
1, fiche 37, Français, Ann%C3%A9e%20des%20petits%20immigrants%20britanniques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada a reconnu le vécu des petits immigrants britanniques du pays et a désigné l’année 2010 Année des petits immigrants britanniques. En septembre, Postes Canada rendra hommage aux petits immigrants britanniques par un timbre commémoratif représentant le S.S. Sardinian (le navire à bord duquel les enfants ont fait le voyage Liverpool-Québec), une carte symbolisant leur traversée outre-Atlantique, une photographie d’un enfant travaillant dans une ferme et une autre d’un petit immigré britannique nouvellement arrivé, qui se tient debout avec sa valise, en route vers une crèche située à Hamilton, en Ontario. 1, fiche 37, Français, - Ann%C3%A9e%20des%20petits%20immigrants%20britanniques
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2009-11-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Surveying
- Property Law (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- disk monument
1, fiche 38, Anglais, disk%20monument
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- disk-type monument 2, fiche 38, Anglais, disk%2Dtype%20monument
correct
- disk type monument 3, fiche 38, Anglais, disk%20type%20monument
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
This database stores permanent outdoors historical markers and commemorative plaques. It is not for memorials, dedication and donor plaques, survey disk "monuments" or gravestones. It is not a listing of historical sites. You will find photographs of memorials, dedication and donor plaques, survey disks, gravestones, and historical sites in this database, but they are shown because a historical marker pointed them out, or because the plaque, monument or gravestone was itself inscribed with a bit of history, qualifying it as a historical marker. 4, fiche 38, Anglais, - disk%20monument
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
disk monument; disk-type monument: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 38, Anglais, - disk%20monument
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Survey disk monument. 5, fiche 38, Anglais, - disk%20monument
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Arpentage
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- médaillon-repère
1, fiche 38, Français, m%C3%A9daillon%2Drep%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- repère-médaillon 2, fiche 38, Français, rep%C3%A8re%2Dm%C3%A9daillon
correct, nom masculin
- repère médaillon 3, fiche 38, Français, rep%C3%A8re%20m%C3%A9daillon
correct, nom masculin
- disque-repère 4, fiche 38, Français, disque%2Drep%C3%A8re
correct, nom masculin
- disque repère 5, fiche 38, Français, disque%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Tous les médaillons-repères verticaux doivent être identifiés avec la mention HYDROGRAPHIC SERVICE - CANADA - HYDROGRAPHIC SERVICE inscrite sur le médaillon. Les mots devraient être inscrits à distance égale et proche du périmètre du médaillon. Chaque médaillon devrait être identifié au moyen du système de numérotation de la Base de données géodésiques nationale (BDGN), consistant en 8 caractères alphanumériques MYRA9xYZ [...] 1, fiche 38, Français, - m%C3%A9daillon%2Drep%C3%A8re
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
disque-repère; repère-médaillon : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 38, Français, - m%C3%A9daillon%2Drep%C3%A8re
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- médaillon repère
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2009-08-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Naden Band of Maritime Forces Pacific
1, fiche 39, Anglais, Naden%20Band%20of%20Maritime%20Forces%20Pacific
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Canadian Forces HMCS Naden Band 1, fiche 39, Anglais, Canadian%20Forces%20HMCS%20Naden%20Band
ancienne désignation, correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Naden Band of Maritime Forces Pacific, the Canadian Navy's Pacific Fleet Band, was established in 1997 and follows a heritage of naval music that is founded in the musicians that sailed with Royal Navy ships to Esquimalt in the mid-1800's. Known first as the Canadian Forces HMCS [Her Majesty's Canadian Ship] Naden Band, and later as the Naden Band of Maritime Forces Pacific, the band performed in military and public parades, ceremonial commemorative and social events, dances, school concerts, throughout British Columbia and internationally in Europe, Asia, and Australia/New Zealand. 1, fiche 39, Anglais, - Naden%20Band%20of%20Maritime%20Forces%20Pacific
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Forces Naden Band
- Naden Band
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces navales
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Musique Naden des Forces maritimes du Pacifique
1, fiche 39, Français, Musique%20Naden%20des%20Forces%20maritimes%20du%20Pacifique
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Musique du NCSM Naden des Forces canadiennes 1, fiche 39, Français, Musique%20du%20NCSM%20Naden%20des%20Forces%20canadiennes
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La Musique Naden des Forces maritimes du Pacifique, établie en 1997, perpétue une tradition navale que l'on doit aux musiciens arrivant à Esquimalt à bord des navires de la Royal Navy dans le milieu des années 1800. Appelé d'abord Musique du NCSM [Navire canadien de Sa Majesté] Naden des Forces canadiennes, puis musique Naden des Forces maritimes du Pacifique, l'ensemble s'est produit lors de défilés militaires et publics, de cérémonies de commémoration, d'événements mondains, de soirées dansantes et de concerts d'écoles non seulement dans toute la Colombie-Britannique, mais aussi en Europe, en Asie, en Australie et en Nouvelle-Zélande. 1, fiche 39, Français, - Musique%20Naden%20des%20Forces%20maritimes%20du%20Pacifique
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Musique Naden des Forces canadiennes
- Naden
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-09-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Organization Planning
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Changing for a Changing World
1, fiche 40, Anglais, Changing%20for%20a%20Changing%20World
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Nineteen ninety-nine marked one very important change to the way the Department of Canadian Heritage is organized. We said goodbye to Parks Canada as a part of the Department, and welcomed Parks Canada to the Canadian Heritage portfolio as an agency. This new structure allows Parks Canada more flexibility to work with Canadians and do a better job meeting its number one priority-ensuring the ecological and commemorative integrity of nationally significant examples of Canada's natural and cultural heritage, for the benefit of present and future generations of Canadians. 1, fiche 40, Anglais, - Changing%20for%20a%20Changing%20World
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Planification d'organisation
Fiche 40, La vedette principale, Français
- S'adapter à un monde en transformation
1, fiche 40, Français, S%27adapter%20%C3%A0%20un%20monde%20en%20transformation
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L'année 1999 a été l'occasion d'une profonde réorganisation du ministère du Patrimoine canadien. Ainsi, Parcs Canada, qui faisait partie du Ministère, est devenu un organisme du portefeuille. Cette nouvelle structure donne plus de souplesse à Parcs Canada pour collaborer avec les Canadiens et les Canadiennes et pour mieux remplir son mandat primordial, qui est de veiller à l'intégrité écologique et commémorative d'exemples significatifs du patrimoine naturel et culturel du Canada à l'échelle nationale, pour le plus grand profit des générations actuelles et à venir. 1, fiche 40, Français, - S%27adapter%20%C3%A0%20un%20monde%20en%20transformation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-06-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- flag
1, fiche 41, Anglais, flag
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
In [the context of Canadian military ceremonies "flag"] specifically means only those non-consecrated flags which may be carried on parade, i. e., commemorative(royal) banners, the national flag, the CF [Canadian Forces] Ensign and command flags. 1, fiche 41, Anglais, - flag
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- drapeau
1, fiche 41, Français, drapeau
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[Dans le contexte des cérémonies militaires canadiennes, «drapeau»] s'applique seulement aux drapeaux non consacrés utilisés dans les défilés, c'est-à-dire aux bannières commémoratives (royales), au Drapeau national, à l'enseigne des FC [Forces canadiennes] et aux fanions de commandement. 1, fiche 41, Français, - drapeau
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National History
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- National Historic Sites Directorate
1, fiche 42, Anglais, National%20Historic%20Sites%20Directorate
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The National Historic Sites Directorate is responsible for Canada's national program of historical commemoration for nationally significant places, people and events. The Directorate provides national leadership and direction to ensure the commemorative integrity of National Historic Sites of Canada and also directs or coordinates the delivery of programs that conserve aspects of Canada's heritage, including the Federal Heritage Buildings, Heritage Railway Stations, Federal Archeology programs, and the National Program for the Grave Sites of Canadian Prime Ministers. 1, fiche 42, Anglais, - National%20Historic%20Sites%20Directorate
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Histoires nationales
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Direction générale des lieux historiques nationaux
1, fiche 42, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20lieux%20historiques%20nationaux
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale des lieux historiques nationaux est responsable du programme national canadien de commémoration des personnes, des lieux et des événements d'importance historique nationale. Elle assume à cet égard le leadership national, oriente les efforts visant à assurer l'intégrité commémorative des lieux historiques nationaux du Canada et gère ou coordonne l'exécution des programmes suivants : les édifices fédéraux du patrimoine, les gares ferroviaires patrimoniales, le programme fédéral d'archéologie et le Programme national des lieux de sépulture des premiers ministres du Canada. 1, fiche 42, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20lieux%20historiques%20nationaux
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-08-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- small token of our appreciation
1, fiche 43, Anglais, small%20token%20of%20our%20appreciation
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Direction 2006 has also provided commemorative coins with a train theme produced by the Royal Canadian Mint. We have one for each of our presenters as a small token of our appreciation. 2, fiche 43, Anglais, - small%20token%20of%20our%20appreciation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- petit symbole de notre appréciation 1, fiche 43, Français, petit%20symbole%20de%20notre%20appr%C3%A9ciation
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Veuillez accepter ce petit symbole de notre appréciation pour votre travail au cours des années. 1, fiche 43, Français, - petit%20symbole%20de%20notre%20appr%C3%A9ciation
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-08-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- token
1, fiche 44, Anglais, token
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Direction 2006 has also provided commemorative coins with a train theme produced by the Royal Canadian Mint. We have one for each of our presenters as a small token of our appreciation. 3, fiche 44, Anglais, - token
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- souvenir
1, fiche 44, Français, souvenir
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- cadeau 2, fiche 44, Français, cadeau
nom masculin
- symbole 3, fiche 44, Français, symbole
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Pour vous remercier de votre aide, nous vous enverrons un petit souvenir par la poste. 1, fiche 44, Français, - souvenir
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Numismatics
- Coins and Bank Notes
- Special Packaging
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- encapsulated coin
1, fiche 45, Anglais, encapsulated%20coin
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Commemorative Dollar and any numismatic coin sold individually are encapsulated but investment coins are not. 1, fiche 45, Anglais, - encapsulated%20coin
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Numismatique
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Emballages spéciaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- pièce encapsulée
1, fiche 45, Français, pi%C3%A8ce%20encapsul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- pièce sous capsule 1, fiche 45, Français, pi%C3%A8ce%20sous%20capsule
correct, nom féminin
- pièce de monnaie encapsulée 2, fiche 45, Français, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20encapsul%C3%A9e
correct, nom féminin
- pièce de monnaie en capsule 2, fiche 45, Français, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20en%20capsule
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
C'est le cas du dollar commémoratif et de toute pièce numismatique vendue à l'unité. Les pièces d'investissement ne sont pas encapsulées. 1, fiche 45, Français, - pi%C3%A8ce%20encapsul%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Dans le Guide numismatique Charlton 1978, on parle de séries olympiques encapsulées. 2, fiche 45, Français, - pi%C3%A8ce%20encapsul%C3%A9e
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-06-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Oh Canada Uncirculated Gift Set
1, fiche 46, Anglais, Oh%20Canada%20Uncirculated%20Gift%20Set
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Oh Canada Uncirculated Set 1, fiche 46, Anglais, Oh%20Canada%20Uncirculated%20Set
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Offered for the first time in 1994, this set of coins is the same as the Uncirculated Set but is presented in a gift package; in the 1995 Set, the Commemorative Circulation Dollar replaces the current dollar. 1, fiche 46, Anglais, - Oh%20Canada%20Uncirculated%20Gift%20Set
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ensemble cadeau Oh Canada hors-circulation
1, fiche 46, Français, ensemble%20cadeau%20Oh%20Canada%20hors%2Dcirculation
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- ensemble Oh Canada hors-circulation 1, fiche 46, Français, ensemble%20Oh%20Canada%20hors%2Dcirculation
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Il s'agit d'un ensemble hors-circulation offert sous un emballage cadeau à compter de 1994; dans l'ensemble de 1995, le dollar commémoratif de circulation remplace le dollar courant. 1, fiche 46, Français, - ensemble%20cadeau%20Oh%20Canada%20hors%2Dcirculation
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Coining
- Numismatics
- Coins and Bank Notes
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- chromium-plated steel
1, fiche 47, Anglais, chromium%2Dplated%20steel
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The first chromium-plated five-cent piece was first issued in 1944. The 1951 commemorative nickel was made of steel coated with a very thin(. 01 mm) layer of nickel and plated with chromium. 1, fiche 47, Anglais, - chromium%2Dplated%20steel
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Monnayage
- Numismatique
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 47, La vedette principale, Français
- acier chromé
1, fiche 47, Français, acier%20chrom%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Les premières pièces de cinq cents en acier chromé ont été émises en 1944. La pièce commémorative de 1951 a été faite d'acier recouvert d'une couche de nickel très mince (0,01 millimètre) puis de chrome. 1, fiche 47, Français, - acier%20chrom%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- world championships
1, fiche 48, Anglais, world%20championships
correct, nom, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- worlds 2, fiche 48, Anglais, worlds
correct, nom, pluriel
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Helsinki, Finland-The ’Helsinki 2005’ Official Commemorative Book of the 10th IAAF World Championships in Athletics, Helsinki, Finland, 6-14 August 2005 has been published and is now on sale. 3, fiche 48, Anglais, - world%20championships
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 48, La vedette principale, Français
- championnats mondiaux
1, fiche 48, Français, championnats%20mondiaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- championnats du monde 2, fiche 48, Français, championnats%20du%20monde
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les 3èmes Championnats mondiaux d'athlétisme pour la jeunesse de l'International Association of Athletics Federations (IAAF) qui se sont déroulés à Sherbrooke, du 9-13 juillet 2003, connurent un succès foudroyant. 3, fiche 48, Français, - championnats%20mondiaux
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Provincial Government Honorary Distinctions
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Ontario Honours and Awards Secretariat
1, fiche 49, Anglais, Ontario%20Honours%20and%20Awards%20Secretariat
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The ministry organizes a series of annual awards programs to recognize outstanding professional and volunteer contributions to Ontario. These awards promote responsible citizenship by publicly saluting those who have made exceptional contributions to the common good. Special commemorative functions are also organized to celebrate the participation of all Ontarians in the life of the province. 1, fiche 49, Anglais, - Ontario%20Honours%20and%20Awards%20Secretariat
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Secrétariat des distinctions et prix de l'Ontario
1, fiche 49, Français, Secr%C3%A9tariat%20des%20distinctions%20et%20prix%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le ministère organise une série de programmes de récompense annuels visant à reconnaître les contributions professionnelles et bénévoles à la vie ontarienne qui sortent de l'ordinaire. Ces prix font la promotion de la responsabilité civique en accordant une reconnaissance publique aux personnes qui ont apporté des contributions exceptionnelles au bien commun. Des événements commémoratifs célèbrent également la participation de tous les Ontariens et Ontariennes à la vie de la province. 1, fiche 49, Français, - Secr%C3%A9tariat%20des%20distinctions%20et%20prix%20de%20l%27Ontario
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-09-20
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- wreath laying
1, fiche 50, Anglais, wreath%20laying
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Wreaths may or may not be part of a commemorative service, though they are very common for ceremonies on November 11. During the wreath laying, appropriate music may be played, such as "Abide with Me" or "O Valiant Hearts. "The wreath is usually carried by someone walking alongside the person who is to lay the wreath. The two approach, briefly pause, exchange the wreath, place it(often on a stand), step back, pause for a moment(military personnel will salute), turn to the right and walk off. Protocol dictates the order in which the wreaths will be laid. 1, fiche 50, Anglais, - wreath%20laying
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- dépôt de couronnes
1, fiche 50, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20couronnes
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Bien qu'elles soient courantes lors des cérémonies commémoratives du 11 novembre, les couronnes ne sont pas essentielles. Pendant le dépôt des couronnes, on joue de la musique de circonstance, comme «Hymnes du Souvenir» ou «Toute Ma Vie». En général, la couronne est portée par une personne marchant à côté de la personne qui déposera la couronne. Les deux s'approchent, font une courte pause, échangent la couronne, la placent (souvent sur un support), reculent, font une pause (le personnel militaire saluera), tournent à droite et s'en vont. Le protocole dicte l'ordre dans lequel les couronnes seront déposées. 1, fiche 50, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20couronnes
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-11-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of Old Age
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Canadian Declaration on Active Living and Older Adults
1, fiche 51, Anglais, Canadian%20Declaration%20on%20Active%20Living%20and%20Older%20Adults
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Declaration on Active Living and Older Adults was signed at the Active Living Coalition for Older Adults(ALCOA) National Forum by the Honourable Flora MacDonald, co-chair of the Canadian Coordinating Committee of the International Year of Older Persons. The Declaration is a commemorative poster which serves as daily reminder of the principles of active living. 1, fiche 51, Anglais, - Canadian%20Declaration%20on%20Active%20Living%20and%20Older%20Adults
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Déclaration canadienne sur une vie active et les aîné(e)s
1, fiche 51, Français, D%C3%A9claration%20canadienne%20sur%20une%20vie%20active%20et%20les%20a%C3%AEn%C3%A9%28e%29s
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La Déclaration canadienne sur une vie active et les aîné(e)s a été signée au Colloque national de la Coalition d'une vie active pour les aîné(e)s (CVAA) par l'honorable Flora MacDonald, coprésidente du Comité canadien de coordination de l'Année internationale des personnes âgées. La déclaration est offerte sous forme d'affiche commémorative qui rappelle quotidiennement les principes d'une vie active. 1, fiche 51, Français, - D%C3%A9claration%20canadienne%20sur%20une%20vie%20active%20et%20les%20a%C3%AEn%C3%A9%28e%29s
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-10-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- commemorative weapon
1, fiche 52, Anglais, commemorative%20weapon
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
... the commemorative weapon issued to the Security Team for the 1996 Olympics in Atlanta... 1, fiche 52, Anglais, - commemorative%20weapon
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- arme commémorative
1, fiche 52, Français, arme%20comm%C3%A9morative
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Pour célébrer son 150ème anniversaire, Colt propose une série d'armes commémoratives [...] 1, fiche 52, Français, - arme%20comm%C3%A9morative
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-10-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Monument Names
- Heritage
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland Beaumont-Hamel Battlefield and Memorial
1, fiche 53, Anglais, Newfoundland%20Beaumont%2DHamel%20Battlefield%20and%20Memorial
correct, voir observation, France
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Beaumont-Hamel Battlefield and Memorial 2, fiche 53, Anglais, Beaumont%2DHamel%20Battlefield%20and%20Memorial
ancienne désignation, correct, voir observation, France
- Beaumont-Hamel 3, fiche 53, Anglais, Beaumont%2DHamel
voir observation, France
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A commemorative battlefield park and a monument located north of the town of Albert in Picardie, France, together designated as of national historic significance by Parks Canada on April 10, 1997, and plaqued on November 8, 1997. The site is administered by Veteran Affairs Canada. The monument, a great bronze caribou, the emblem of the Royal Newfoundland Regiment, was erected to speak eloquently to the bravery and sacrifice of the soldiers of that regiment at the Battle of the Somme on July 1, 1916. The battlefield memorial park, officially opened on June 7, 1925, was established in memory of Newfoundlanders who fell in the First World War at Beaumont-Hamel. 1, fiche 53, Anglais, - Newfoundland%20Beaumont%2DHamel%20Battlefield%20and%20Memorial
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[The national historic site] represents Newfoundland’s accomplishment, contribution and sacrifice in World War I. 3, fiche 53, Anglais, - Newfoundland%20Beaumont%2DHamel%20Battlefield%20and%20Memorial
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
One must distinguish between the object of designation, the "Newfoundland Beaumont-Hamel Battlefield and Memorial" (since 1999), previously the "Beaumont-Hamel Battlefield and Memorial" (from 1996), and the administrative entity, the "Newfoundland Beaumont-Hamel Battlefield and Memorial National Historic Site of Canada," shortened to "Beaumont-Hamel National Historic Site of Canada." The generic "National Historic Site of Canada" is official since 2001. 1, fiche 53, Anglais, - Newfoundland%20Beaumont%2DHamel%20Battlefield%20and%20Memorial
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Some of the information on this record taken from appropriate Internet pages of Veteran Affairs Canada. 1, fiche 53, Anglais, - Newfoundland%20Beaumont%2DHamel%20Battlefield%20and%20Memorial
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Désignations de monuments
- Patrimoine
Fiche 53, La vedette principale, Français
- parc et monument commémoratifs de Terre-Neuve à Beaumont-Hamel
1, fiche 53, Français, parc%20et%20monument%20comm%C3%A9moratifs%20de%20Terre%2DNeuve%20%C3%A0%20Beaumont%2DHamel
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, France
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- parc et monument commémoratifs à Beaumont-Hamel 1, fiche 53, Français, parc%20et%20monument%20comm%C3%A9moratifs%20%C3%A0%20Beaumont%2DHamel
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, pluriel, France
- champ de bataille et monument commémoratif de Beaumont-Hamel 2, fiche 53, Français, champ%20de%20bataille%20et%20monument%20comm%C3%A9moratif%20de%20Beaumont%2DHamel
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, France
- Beaumont-Hamel 3, fiche 53, Français, Beaumont%2DHamel
voir observation, France
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Parc commémoratif aménagé sur un champ de bataille et monument commémoratif qui y est érigé, au nord de la ville d'Albert en Picardie (France), ensemble désignés historiques par Parcs Canada le 10 avril 1997, avec pose de plaque le 8 novembre 1997. Le lieu est administré par Anciens Combattants Canada. Le monument, un grand caribou de bronze, l'emblème du Royal Newfoundland Regiment, veut évoquer la bravoure et le sacrifice des soldats de ce régiment durant la bataille de la Somme, le 1er juillet 1916. Le parc commémoratif, inauguré le 7 juin 1925, a été aménagé sur le champ de bataille à la mémoire des Terre-Neuviens qui ont succombé durant la Première Guerre mondiale à Beaumont-Hamel. 1, fiche 53, Français, - parc%20et%20monument%20comm%C3%A9moratifs%20de%20Terre%2DNeuve%20%C3%A0%20Beaumont%2DHamel
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[Le lieu historique national est] représentatif des réalisations, de la contribution et du sacrifice de Terre-Neuve durant la Première Guerre mondiale. 3, fiche 53, Français, - parc%20et%20monument%20comm%C3%A9moratifs%20de%20Terre%2DNeuve%20%C3%A0%20Beaumont%2DHamel
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Il y a lieu de distinguer entre l'objet de désignation, les «parc et monument commémoratifs de Terre-Neuve à Beaumont-Hamel» (depuis 1999), auparavant les «parc et monument commémoratifs à Beaumont-Hamel» (à compter de 1996) (sont désignés historiques le champ de bataille devenu parc commémoratif, et le monument commémoratif qui y est érigé), et l'entité administrative, le «lieu historique national du Canada des Parc-et-Monument-Commémoratifs-de-Terre-Neuve-à-Beaumont-Hamel», souvent appelé «lieu historique national du Canada à/de Beaumont-Hamel». Le générique «lieu historique national du Canada» est d'usage depuis 2001. 1, fiche 53, Français, - parc%20et%20monument%20comm%C3%A9moratifs%20de%20Terre%2DNeuve%20%C3%A0%20Beaumont%2DHamel
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Malgré ce qu'on peut lire sur les pages Internet de Anciens Combattants Canada, «parc commémoratif de champ de bataille» et «monument commémoratif de champ de bataille» rendent incorrectement les expressions anglaises «battlefield memorial park» et «battlefield memorial». 1, fiche 53, Français, - parc%20et%20monument%20comm%C3%A9moratifs%20de%20Terre%2DNeuve%20%C3%A0%20Beaumont%2DHamel
Record number: 53, Textual support number: 4 OBS
Certains des renseignements pour la rédaction de cette fiche sont extraits des pages Internet appropriées de Anciens Combattants Canada. 1, fiche 53, Français, - parc%20et%20monument%20comm%C3%A9moratifs%20de%20Terre%2DNeuve%20%C3%A0%20Beaumont%2DHamel
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-10-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Heritage
- Federal Administration
- Signage
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- commemorative plaque
1, fiche 54, Anglais, commemorative%20plaque
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- memorial plaque 2, fiche 54, Anglais, memorial%20plaque
correct
- memorial tablet 2, fiche 54, Anglais, memorial%20tablet
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A flat piece of engraved metal of standard design used for identifying a site or commemorating an individual or an event. 1, fiche 54, Anglais, - commemorative%20plaque
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
commemorative plaque : term used by the Federal Identity Program and by Parks Canada. 3, fiche 54, Anglais, - commemorative%20plaque
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Patrimoine
- Administration fédérale
- Signalisation (panneaux)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- plaque commémorative
1, fiche 54, Français, plaque%20comm%C3%A9morative
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Plaque de métal portant une inscription et servant à identifier un site, à commémorer un personnage ou un événement. 1, fiche 54, Français, - plaque%20comm%C3%A9morative
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 54, Français, - plaque%20comm%C3%A9morative
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Patrimonio
- Administración federal
- Sistema de señales
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- placa conmemorativa
1, fiche 54, Espagnol, placa%20conmemorativa
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-08-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Your Rights: An Assaulted Woman's Guide to the Law
1, fiche 55, Anglais, Your%20Rights%3A%20An%20Assaulted%20Woman%27s%20Guide%20to%20the%20Law
correct, Ontario
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Toronto : Barbra Schlifer Commemorative Clinic, in co-operation with the Ontario Women's Directorate, 1991. 1, fiche 55, Anglais, - Your%20Rights%3A%20An%20Assaulted%20Woman%27s%20Guide%20to%20the%20Law
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Vos droits : Un guide juridique à l'intention des femmes victimes d'agression
1, fiche 55, Français, Vos%20droits%20%3A%20Un%20guide%20juridique%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20femmes%20victimes%20d%27agression
correct, nom masculin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Toronto; Barbra Schlifer Commemorative Clinic en collaboration avec la Direction générale de la condition féminine de l'Ontario. 1, fiche 55, Français, - Vos%20droits%20%3A%20Un%20guide%20juridique%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20femmes%20victimes%20d%27agression
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- International Honorary Distinctions
- War and Peace (International Law)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Peace Medal 1, fiche 56, Anglais, Peace%20Medal
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
United Nations commemorative medal 1, fiche 56, Anglais, - Peace%20Medal
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations internationaux
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Médaille de la paix
1, fiche 56, Français, M%C3%A9daille%20de%20la%20paix
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Títulos honoríficos y condecoraciones internacionales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Medalla de la Paz
1, fiche 56, Espagnol, Medalla%20de%20la%20Paz
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Meetings
- International Relations
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Special Commemorative Meeting of the General Assembly on the Occasion of the Fiftieth Anniversary of the United Nations 1, fiche 57, Anglais, Special%20Commemorative%20Meeting%20of%20the%20General%20Assembly%20on%20the%20Occasion%20of%20the%20Fiftieth%20Anniversary%20of%20the%20United%20Nations
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
October 24, 1995. Also seen as : Special Commemorative Session for the Fiftieth Anniversary. 1, fiche 57, Anglais, - Special%20Commemorative%20Meeting%20of%20the%20General%20Assembly%20on%20the%20Occasion%20of%20the%20Fiftieth%20Anniversary%20of%20the%20United%20Nations
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Special Commemorative Session for the Fiftieth Anniversary
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Réunions
- Relations internationales
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Réunion commémorative extraordinaire de l'Assemblée générale à l'occasion du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies
1, fiche 57, Français, R%C3%A9union%20comm%C3%A9morative%20extraordinaire%20de%20l%27Assembl%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20%C3%A0%20l%27occasion%20du%20cinquanti%C3%A8me%20anniversaire%20de%20l%27Organisation%20des%20Nations%20Unies
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Relaciones internacionales
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- Reunión Conmemorativa Extraordinaria de la Asamblea General de celebración del cincuentenario de las Naciones Unidas
1, fiche 57, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20Conmemorativa%20Extraordinaria%20de%20la%20Asamblea%20General%20de%20celebraci%C3%B3n%20del%20cincuentenario%20de%20las%20Naciones%20Unidas
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1997-07-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- commemorative integrity
1, fiche 58, Anglais, commemorative%20integrity
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A term describing the health or wholeness of a national historic site. 1, fiche 58, Anglais, - commemorative%20integrity
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A national historic site possesses commemorative integrity when the resources that symbolize or represent its importance are not impaired or under threat, when the reasons for its national historic significance are effectively communicated to the public, and when its heritage values are respected by all those whose decisions or actions may affect the site. 1, fiche 58, Anglais, - commemorative%20integrity
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 58, Anglais, - commemorative%20integrity
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 58, La vedette principale, Français
- intégrité commémorative
1, fiche 58, Français, int%C3%A9grit%C3%A9%20comm%C3%A9morative
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Expression qualifiant l'état ou le caractère global d'un lieu historique national. 1, fiche 58, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9%20comm%C3%A9morative
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Un lieu historique national possède une intégrité commémorative lorsque les ressources qui symbolisent ou caractérisent son importance sont intactes ou ne sont pas menacées, lorsque les motifs invoqués pour justifier son importance historique nationale sont clairement expliqués au public et que la valeur patrimoniale du lieu est respectée. 1, fiche 58, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9%20comm%C3%A9morative
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 58, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9%20comm%C3%A9morative
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Ceramics (Industries)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- W.R.
1, fiche 59, Anglais, W%2ER%2E
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
W. R. jug. A type of commemorative jug made of saltglazed stoneware, globular in shape, with a relief medallion bearing the initials W. R. referring to William III of England. Such jugs were made of Westerwald ware at Grenzhausen in Germany for export to England during the reign of William and Mary(1689-1702). 1, fiche 59, Anglais, - W%2ER%2E
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Céramique (Industries)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- W.R.
1, fiche 59, Français, W%2ER%2E
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Initiales figurant sur une chope commémorative marquée en l'honneur du roi William III d'Angleterre (William Rex). 2, fiche 59, Français, - W%2ER%2E
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- business unit
1, fiche 60, Anglais, business%20unit
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
An administrative unit which provides public services and carries out the legislated mandates for ecological and commemorative integrity; this unit produces and delivers products, makes investments, collects revenues and maintains cost accounting records. 2, fiche 60, Anglais, - business%20unit
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 60, Anglais, - business%20unit
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- unité d'entreprise
1, fiche 60, Français, unit%C3%A9%20d%27entreprise
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Unité administrative qui fournit des services au public et assume les responsabilités en matière d'intégrité écologique et commémorative prévues dans le mandat; cette unité conçoit et offre des produits, fait des investissements, perçoit des recettes et tient des livres comptables. 2, fiche 60, Français, - unit%C3%A9%20d%27entreprise
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 60, Français, - unit%C3%A9%20d%27entreprise
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- satin interior
1, fiche 61, Anglais, satin%20interior
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- satin-lined interior 1, fiche 61, Anglais, satin%2Dlined%20interior
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The display cases for the annually produced collectors’ coins and sets are usually lined with satin, beige for the Gold coins, red for the Proof Set, and blue for the Specimen Set, the Silver Commemorative Dollars being presented in cases lined with a red satin-finish felt. The other numismatic coins or sets are presented in cases adapted to the theme of the coins. 1, fiche 61, Anglais, - satin%20interior
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- satin lined interior
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 61, La vedette principale, Français
- doublure de satin
1, fiche 61, Français, doublure%20de%20satin
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- intérieur doublé de satin 1, fiche 61, Français, int%C3%A9rieur%20doubl%C3%A9%20de%20satin
correct, nom masculin
- intérieur de satin 1, fiche 61, Français, int%C3%A9rieur%20de%20satin
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
L'intérieur des coffrets, écrins et étuis de présentation pour les pièces de collection émises annuellement est habituellement doublé de satin, beige pour les pièces en or, rouge pour l'ensemble épreuve numismatique, et bleu pour l'ensemble spécimen, les dollars commémoratifs en argent étant présentés dans des coffrets ou écrins à doublure de feutre satiné rouge. Les autres pièces ou ensembles numismatiques sont offerts dans des coffrets ou étuis de présentation aux formes et couleurs adaptées au thème de chaque émission. 1, fiche 61, Français, - doublure%20de%20satin
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- souvenir coin
1, fiche 62, Anglais, souvenir%20coin
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A token of a commemorative or promotional character which may purport to have some limited exchange value. 1, fiche 62, Anglais, - souvenir%20coin
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 62, La vedette principale, Français
- pièce souvenir
1, fiche 62, Français, pi%C3%A8ce%20souvenir
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- series
1, fiche 63, Anglais, series
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- series of coins 1, fiche 63, Anglais, series%20of%20coins
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A set comprising one of each of the coins of the same denomination and design(e. g. a commemorative theme) issued by the same mint for each of the years they have been struck. 1, fiche 63, Anglais, - series
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
For example, the $100 Gold Coin or the silver dollar series, proof or brilliant uncirculated, issued each year; the George V ten-cent coins issued by Canada from 1911 to 1936. 1, fiche 63, Anglais, - series
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 63, La vedette principale, Français
- série
1, fiche 63, Français, s%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- série de pièces de monnaie 1, fiche 63, Français, s%C3%A9rie%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20monnaie
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Pour l'ensemble des années où la pièce a été frappée, regroupement de chacune des pièces de monnaie de même valeur, d'une même Monnaie, à motif constant (p. ex. thème commémoratif), et frappées au rythme d'une par année. 1, fiche 63, Français, - s%C3%A9rie
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, la série de pièces de 100 $ en or ou celle des dollars en argent au fini brillant ou épreuve numismatique, toutes deux émises chaque année; les pièces de dix cents à l'effigie du roi Georges V émises par le Canada entre 1911 et 1936. 1, fiche 63, Français, - s%C3%A9rie
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- commemorative dollar
1, fiche 64, Anglais, commemorative%20dollar
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A coin with a commemorative theme and a face value of one dollar, struck since 1935 by the Royal Canadian Mint, mostly in silver, occasionally in nickel. 1, fiche 64, Anglais, - commemorative%20dollar
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Until 1980, the Commemorative Silver Dollars were struck with a brilliant uncirculated finish; since 1981, the RCM has produced these coins in proof finish as well, and these in greater quantity. 1, fiche 64, Anglais, - commemorative%20dollar
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 64, La vedette principale, Français
- dollar commémoratif
1, fiche 64, Français, dollar%20comm%C3%A9moratif
correct, nom masculin, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Pièce de monnaie à motif commémoratif et d'une valeur nominale d'un dollar frappée par la Monnaie royale canadienne depuis 1935, le plus souvent en argent, parfois, en nickel. 1, fiche 64, Français, - dollar%20comm%C3%A9moratif
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Jusqu'en 1980, les dollars commémoratifs en argent ont été frappés au fini brillant hors-circulation. Depuis 1981, la MRC les produit également, et en plus grand nombre, en version épreuve numismatique. 1, fiche 64, Français, - dollar%20comm%C3%A9moratif
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- non-circulating legal tender
1, fiche 65, Anglais, non%2Dcirculating%20legal%20tender
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Each of the contemporary, usually commemorative coins, minted by a country for sale to collectors rather than for use as money. 1, fiche 65, Anglais, - non%2Dcirculating%20legal%20tender
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
These issues fall outside the customary definitions of circulating legal tender but are created and marketed by or under the authorization of a government for collector purposes. They are generally released at prices substantially in excess of their face value and often do not have counterparts in the same base metal as those released for circulation, e.g. the silver dollars of Canada dating from 1971. 1, fiche 65, Anglais, - non%2Dcirculating%20legal%20tender
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
For example, the Brilliant Uncirculated Silver Dollar is a non-circulating legal tender. 1, fiche 65, Anglais, - non%2Dcirculating%20legal%20tender
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- non circulating legal tender
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 65, La vedette principale, Français
- monnaie hors-circulation ayant cours légal
1, fiche 65, Français, monnaie%20hors%2Dcirculation%20ayant%20cours%20l%C3%A9gal
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, le dollar en argent brillant hors-circulation est une monnaie ne circulant pas mais ayant cours légal. 1, fiche 65, Français, - monnaie%20hors%2Dcirculation%20ayant%20cours%20l%C3%A9gal
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- monnaie hors circulation ayant cours légal
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- open
1, fiche 66, Anglais, open
correct, adjectif
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Said of a series or a coin collection to which still unstruck coins could be added. Thus, silver commemorative dollars form an open series to which a new dollar could be added each year. 1, fiche 66, Anglais, - open
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
See related term: closed (adjective). 1, fiche 66, Anglais, - open
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 66, La vedette principale, Français
- ouvert
1, fiche 66, Français, ouvert
correct, adjectif
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une série ou d'une collection de pièces de monnaie à laquelle peuvent se joindre des pièces non encore frappées. Ainsi les dollars commémoratifs en argent composent une série ouverte à laquelle se rajoute une nouvelle pièce chaque année. 1, fiche 66, Français, - ouvert
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- numerical designation
1, fiche 67, Anglais, numerical%20designation
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The only dollar with a numerical designation of its value is the 1939 commemorative silver dollar. 1, fiche 67, Anglais, - numerical%20designation
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
See related term: figure. 1, fiche 67, Anglais, - numerical%20designation
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 67, La vedette principale, Français
- désignation numérique
1, fiche 67, Français, d%C3%A9signation%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le seul dollar avec désignation numérique de sa valeur est la pièce commémorative en argent de 1939; on le dit «dollar à désignation numérique». 1, fiche 67, Français, - d%C3%A9signation%20num%C3%A9rique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Commemorative Nickel Dollar
1, fiche 68, Anglais, Commemorative%20Nickel%20Dollar
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A commemorative dollar struck in nickel, with a brilliant finish for the coins minted between 1970 and 1982, and a proof finish for the 1984 coin. 1, fiche 68, Anglais, - Commemorative%20Nickel%20Dollar
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 68, La vedette principale, Français
- dollar commémoratif en nickel
1, fiche 68, Français, dollar%20comm%C3%A9moratif%20en%20nickel
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Dollar commémoratif frappé dans du nickel, au fini brillant hors-circulation pour les pièces produites entre 1970 et 1982, et au fini épreuve numismatique pour la pièce de 1984. 1, fiche 68, Français, - dollar%20comm%C3%A9moratif%20en%20nickel
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Commemorative Proof Gold Coin
1, fiche 69, Anglais, Commemorative%20Proof%20Gold%20Coin
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A commemorative gold coin with a frosted relief on a brilliant field. Minted yearly, it is encapsulated in a movable transparent frame. A numbered Certificate of Authenticity attests to the legal tender status of the coin. 1, fiche 69, Anglais, - Commemorative%20Proof%20Gold%20Coin
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 69, La vedette principale, Français
- pièce commémorative en or épreuve numismatique
1, fiche 69, Français, pi%C3%A8ce%20comm%C3%A9morative%20en%20or%20%C3%A9preuve%20numismatique
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- pièce commémorative en or au fini épreuve numismatique 1, fiche 69, Français, pi%C3%A8ce%20comm%C3%A9morative%20en%20or%20au%20fini%20%C3%A9preuve%20numismatique
correct, nom féminin
- pièce commémorative en or de qualité épreuve numismatique 1, fiche 69, Français, pi%C3%A8ce%20comm%C3%A9morative%20en%20or%20de%20qualit%C3%A9%20%C3%A9preuve%20numismatique
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Pièce commémorative en or au relief mat sur champ brillant. Frappée annuellement, elle se présente sous cadre mobile à double fenêtre transparente. Un certificat d'authenticité numéroté atteste le cours légal de la pièce. 1, fiche 69, Français, - pi%C3%A8ce%20comm%C3%A9morative%20en%20or%20%C3%A9preuve%20numismatique
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Commemorative Proof Silver Dollar
1, fiche 70, Anglais, Commemorative%20Proof%20Silver%20Dollar
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A commemorative silver dollar with a frosted relief on a brilliant field. Minted yearly, it is presented in a protective transparent capsule. 1, fiche 70, Anglais, - Commemorative%20Proof%20Silver%20Dollar
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 70, La vedette principale, Français
- dollar commémoratif en argent épreuve numismatique
1, fiche 70, Français, dollar%20comm%C3%A9moratif%20en%20argent%20%C3%A9preuve%20numismatique
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- dollar commémoratif en argent au fini épreuve numismatique 1, fiche 70, Français, dollar%20comm%C3%A9moratif%20en%20argent%20au%20fini%20%C3%A9preuve%20numismatique
correct, nom masculin
- dollar commémoratif en argent de qualité épreuve numismatique 1, fiche 70, Français, dollar%20comm%C3%A9moratif%20en%20argent%20de%20qualit%C3%A9%20%C3%A9preuve%20numismatique
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Dollar commémoratif en argent au relief mat sur champ brillant. Frappé annuellement, il est présenté sous une capsule protectrice transparente. 1, fiche 70, Français, - dollar%20comm%C3%A9moratif%20en%20argent%20%C3%A9preuve%20numismatique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- presentation
1, fiche 71, Anglais, presentation
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The act of offering, delivering, or bestowing a numismatic item to some person or organization on a special occasion or event such as the accession of a monarch or the issuance of a coinage. The object so bestowed is sometimes called a presentation piece. 1, fiche 71, Anglais, - presentation
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
For example, the presentation of the 1993 Commemorative Silver Dollar celebrating the Centennial of the Stanley Cup(given each year to the National Hockey League champion team) to Gordie Howe, one of hockey's great players. 1, fiche 71, Anglais, - presentation
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 71, La vedette principale, Français
- remise
1, fiche 71, Français, remise
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Il peut y avoir remise d'une pièce numismatique en hommage à une personne ou à un organisme pour rappeler leur rôle prépondérant dans la société, marquer un événement spécial ou souligner l'émission d'une nouvelle pièce. 1, fiche 71, Français, - remise
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Par exemple, la remise du dollar commémoratif en argent de 1993 célébrant le Centenaire de la coupe Stanley (décernée annuellement à l'équipe championne de la Ligue nationale de hockey) à Jean Béliveau, un des grands noms de l'histoire du club de hockey Canadien de Montréal. 1, fiche 71, Français, - remise
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Commemorative Brilliant Uncirculated Silver Dollar
1, fiche 72, Anglais, Commemorative%20Brilliant%20Uncirculated%20Silver%20Dollar
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A commemorative silver dollar with a brilliant relief on a brilliant field. Minted yearly, it is presented in a protective transparent capsule. 1, fiche 72, Anglais, - Commemorative%20Brilliant%20Uncirculated%20Silver%20Dollar
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 72, La vedette principale, Français
- dollar commémoratif en argent brillant hors-circulation
1, fiche 72, Français, dollar%20comm%C3%A9moratif%20en%20argent%20brillant%20hors%2Dcirculation
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- dollar commémoratif en argent au fini brillant hors-circulation 1, fiche 72, Français, dollar%20comm%C3%A9moratif%20en%20argent%20au%20fini%20brillant%20hors%2Dcirculation
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Dollar commémoratif en argent au relief brillant sur champ brillant. Frappé annuellement, il est présenté sous une capsule protectrice transparente. 1, fiche 72, Français, - dollar%20comm%C3%A9moratif%20en%20argent%20brillant%20hors%2Dcirculation
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- commemorative
1, fiche 73, Anglais, commemorative
correct, adjectif
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
For Canada, said of a coin or medal whose reverse bears a design motif recalling an historical figure or event, an aspect of Canadian life, culture, or contribution to an event of international significance. 1, fiche 73, Anglais, - commemorative
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The annual RCM commemorative collectors’ coins are the Proof $100 and $200 Gold Coins, the Proof Silver Dollar, and the Brilliant Uncirculated Silver Dollar. Some current coins are also commemorative coins : for example, the 1951 five-cent coin recalls the 200th anniversary of the discovery and naming of the element nickel from which the coin is made; the 1973 twenty-five-cent coin marks the 100th anniversary of the formation of the North West Mounted Police(now known as the Royal Canadian Mounted Police) ;the 1967 series of 1-, 5-, 10-, 25-, and 50-cent coins commemorates Canada's Centennial; the 1992 series, consisting of twelve 25-cent coins(one for each province and territory) and a one-dollar "CANADA 125" coin, celebrates its 125th Anniversary; and the 1994 Remembrance Dollar, issued on the 50th anniversary of the D-Day, honours all Canadians who made the ultimate sacrifice for their country in time of war. 1, fiche 73, Anglais, - commemorative
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 73, La vedette principale, Français
- commémoratif
1, fiche 73, Français, comm%C3%A9moratif
correct, adjectif
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Pour le Canada, se dit de toute pièce de monnaie, médaille ou jeton dont le motif du revers évoque le souvenir d'un personnage ou d'un événement historique, un aspect de la réalité ou de la culture canadienne, ou la contribution du pays à un événement de portée internationale. 1, fiche 73, Français, - comm%C3%A9moratif
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Les pièces commémoratives frappées annuellement par la MRC pour les collectionneurs sont les pièces de 100 $ et de 200 $ en or au fini épreuve numismatique, le dollar en argent épreuve numismatique et le dollar en argent brillant hors-circulation. La monnaie courante a aussi des pièces commémoratives; entre autres : la pièce de cinq cents de 1951 soulignant les 200 ans de la découverte et de la désignation de l'élément nickel, le métal même avec lequel la pièce est faite; la pièce de vingt-cinq cents de 1973 marquant le 100e anniversaire de la formation de la Gendarmerie royale du Canada, alors connue sous le nom de Police à cheval du Nord-Ouest; la série de pièces de un, cinq, dix, vingt-cinq et cinquante cents commémorant le Centenaire de la Confédération canadienne en 1967; la série des douze pièces de vingt-cinq cents, une par province et territoire, et du dollar «CANADA 125», célébrant le 125e anniversaire du pays en 1992; et le dollar du Souvenir 1994 émis en l'année du 50e anniversaire du jour J et rendant hommage aux Canadiens qui ont tout sacrifié pour leur pays en temps de guerre. 1, fiche 73, Français, - comm%C3%A9moratif
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- appropriate visitor activity
1, fiche 74, Anglais, appropriate%20visitor%20activity
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- appropriate activity 2, fiche 74, Anglais, appropriate%20activity
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A visitor activity which is consistent with Parks Canada policies and aims at the appreciation, understanding and enjoyment of heritage area themes, messages and stories while protecting the ecological and/or commemorative integrity of heritage areas. 2, fiche 74, Anglais, - appropriate%20visitor%20activity
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- activité appropriée pour les visiteurs
1, fiche 74, Français, activit%C3%A9%20appropri%C3%A9e%20pour%20les%20visiteurs
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- activité appropriée 2, fiche 74, Français, activit%C3%A9%20appropri%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Activité conforme aux politiques de Parcs Canada, qui aide les visiteurs à apprécier, à comprendre et à découvrir les thèmes, messages et histoires des aires du patrimoine tout en protégeant l'intégrité écologique ou commémorative de ces aires. 2, fiche 74, Français, - activit%C3%A9%20appropri%C3%A9e%20pour%20les%20visiteurs
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
- Porcelain and Fine Ceramics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- GR
1, fiche 75, Anglais, GR
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
G. R. Jug. A type of commemorative jug made of saltglazed stoneware, globular in shape, with a relief medallion bearing the initials G. R., referring to George I, or George II, or perhaps George III of England. They were made at Grenzhausen, Germany, of Westerwald ware for export to England. 1, fiche 75, Anglais, - GR
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
- Porcelaines
Fiche 75, La vedette principale, Français
- GR
1, fiche 75, Français, GR
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1993-06-23
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Stamp and Postmark Collecting
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- issue
1, fiche 76, Anglais, issue
nom
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The act of publishing or officially giving out or making available "the next issue of commemorative stamps". 2, fiche 76, Anglais, - issue
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
This new series, unlike the earlier issues, presented a uniformity of design, each stamp however, being different in some details. (A Hundred Years of Canadian Stamps 1851-1951, 1951, p. 7). 3, fiche 76, Anglais, - issue
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Philatélie et marcophilie
- Timbres et oblitération
Fiche 76, La vedette principale, Français
- émission
1, fiche 76, Français, %C3%A9mission
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel l'administration postale met en service des timbres-poste. (Les timbres, guide pratique du collectionneur, 1981, page 125). 1, fiche 76, Français, - %C3%A9mission
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Pour commémorer ou pour marquer un événement soudain pour lequel l'administration n'a pas prévu d'issue particulière, c'est encore un timbre usuel qui sera surchargé pour répondre en hâte aux besoins. (La philatélie, 1981, page 125). 1, fiche 76, Français, - %C3%A9mission
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1993-02-16
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Four Days in May
1, fiche 77, Anglais, Four%20Days%20in%20May
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
published by UNA-Canada, a commemorative kit to mark the visit of the UN Secretary General to Canada in May, 1990 1, fiche 77, Anglais, - Four%20Days%20in%20May
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Quatre jours en mai
1, fiche 77, Français, Quatre%20jours%20en%20mai
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1993-01-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Stamp Out Aids
1, fiche 78, Anglais, Stamp%20Out%20Aids
correct, États-Unis
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Assists service organizations in raising money, through the sale of commemorative stamps and buttons, to provide direct services to people with Acquired Immune Deficiency Syndrome(AIDS). 1, fiche 78, Anglais, - Stamp%20Out%20Aids
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Stamp Out Aids
1, fiche 78, Français, Stamp%20Out%20Aids
correct, États-Unis
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1987-03-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Engineering
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Centennial Medal
1, fiche 79, Anglais, Centennial%20Medal
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
To mark the hundredth anniversary of the organization of engineering in Canada, the Engineering Centennial Board has had a special commemorative medal struck in gold, silver and bronze. 1, fiche 79, Anglais, - Centennial%20Medal
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Ingénierie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- médaille du Centenaire
1, fiche 79, Français, m%C3%A9daille%20du%20Centenaire
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Pour souligner comme il se doit le centième anniversaire du génie organisé en profession au Canada, la Commission du centenaire de l'ingénierie a fait dessiner une médaille qui sera frappée en or, en argent et en bronze. 1, fiche 79, Français, - m%C3%A9daille%20du%20Centenaire
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1983-04-28
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- heap of stones 1, fiche 80, Anglais, heap%20of%20stones
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
an indication of a road or a commemorative monument. 1, fiche 80, Anglais, - heap%20of%20stones
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- montjoie 1, fiche 80, Français, montjoie
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1980-01-07
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Stamp and Postmark Collecting
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- maximaphily
1, fiche 81, Anglais, maximaphily
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The current passion for art stamps ... has greatly encouraged the maximum card with its visual impact, but "maximaphily" ... had its origins in the picture postcard craze of 70 years ago. 1, fiche 81, Anglais, - maximaphily
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
maximum card : A card bearing an adhesive stamp(as a commemorative) and an enlarged picture of the same stamp issued by a government or philatelic agency for sale to collectors with cancellation of the stamp. 2, fiche 81, Anglais, - maximaphily
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Philatélie et marcophilie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- maximaphilie
1, fiche 81, Français, maximaphilie
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Action de collectionner les cartes maximum. 1, fiche 81, Français, - maximaphilie
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
carte maximum : Carte dont l'illustration reproduit le motif du timbre-poste y apposé. 2, fiche 81, Français, - maximaphilie
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1977-07-05
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Finance
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Currency Regulations 1, fiche 82, Anglais, Currency%20Regulations
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
All the 1977 commemorative coins of Bermuda are produced on the authority of the Currency Regulations. 1, fiche 82, Anglais, - Currency%20Regulations
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Finances
Fiche 82, La vedette principale, Français
- règlements du numéraire 1, fiche 82, Français, r%C3%A8glements%20du%20num%C3%A9raire
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Toutes les pièces commémoratives de 1977 des Bermudes sont produites en vertu des règlements du numéraire établis par le ministre des Finances sur recommandation de la Bermuda Monetary Authority. 1, fiche 82, Français, - r%C3%A8glements%20du%20num%C3%A9raire
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


