TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMMENCE EXERCISE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- commence exercise
1, fiche 1, Anglais, commence%20exercise
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- COMEX 2, fiche 1, Anglais, COMEX
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
commence exercise; COMEX : designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - commence%20exercise
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commencer l'exercice
1, fiche 1, Français, commencer%20l%27exercice
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- COMEX 2, fiche 1, Français, COMEX
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
commencer l'exercice; COMEX : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - commencer%20l%27exercice
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Exercises
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- H-hour
1, fiche 2, Anglais, H%2Dhour
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The specific time at which an operation or exercise commences or is due to commence. 2, fiche 2, Anglais, - H%2Dhour
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
H-hour: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - H%2Dhour
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exercices militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- heure H
1, fiche 2, Français, heure%20H
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle une opération ou un exercice commence ou doit commencer. 2, fiche 2, Français, - heure%20H
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
heure H : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie de l'artillerie. 3, fiche 2, Français, - heure%20H
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
heure H : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - heure%20H
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ejercicios militares
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- hora H
1, fiche 2, Espagnol, hora%20H
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Hora en que empieza, o debe empezar una operación o un ejercicio. 2, fiche 2, Espagnol, - hora%20H
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hora H: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear la minúscula inicial en la palabra "hora" para referirse, en el lenguaje militar, a un momento señalado o clave. 3, fiche 2, Espagnol, - hora%20H
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Exercises
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- E-day
1, fiche 3, Anglais, E%2Dday
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The day on which a NATO exercise commences or is due to commence. 2, fiche 3, Anglais, - E%2Dday
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
E-day: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - E%2Dday
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- E day
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exercices militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jour E
1, fiche 3, Français, jour%20E
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Jour où commence ou doit commencer un exercice de l’OTAN. 2, fiche 3, Français, - jour%20E
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
jour E : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 3, Français, - jour%20E
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
jour E : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 3, Français, - jour%20E
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ejercicios militares
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- día E
1, fiche 3, Espagnol, d%C3%ADa%20E
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


