TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

COMMENCE EXERCISE [3 fiches]

Fiche 1 2021-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Special-Language Phraseology
OBS

commence exercise; COMEX : designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

commencer l'exercice; COMEX : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Exercises
DEF

The specific time at which an operation or exercise commences or is due to commence.

OBS

H-hour: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Exercices militaires
DEF

Heure à laquelle une opération ou un exercice commence ou doit commencer.

OBS

heure H : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie de l'artillerie.

OBS

heure H : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ejercicios militares
DEF

Hora en que empieza, o debe empezar una operación o un ejercicio.

OBS

hora H: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear la minúscula inicial en la palabra "hora" para referirse, en el lenguaje militar, a un momento señalado o clave.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Exercises
DEF

The day on which a NATO exercise commences or is due to commence.

OBS

E-day: term and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • E day

Français

Domaine(s)
  • Exercices militaires
DEF

Jour où commence ou doit commencer un exercice de l’OTAN.

OBS

jour E : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

jour E : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ejercicios militares
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :