TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMMENCEMENT DAY [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- highly-liquid security
1, fiche 1, Anglais, highly%2Dliquid%20security
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A listed security or quoted security that : has traded, in total, on one or more marketplaces as reported on a consolidated market display during a 60-day period ending not earlier than 10 days prior to the commencement of the restricted period : an average of at least 100 times per trading day, and with an average trading value of at least $1, 000, 000 per trading day; or is subject to Regulation M under the 1934 Act and is considered to be an "actively-traded security" under that regulation. 1, fiche 1, Anglais, - highly%2Dliquid%20security
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- titre très liquide
1, fiche 1, Français, titre%20tr%C3%A8s%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Titre coté en bourse ou d'un titre inscrit qui : soit a été négocié, globalement, sur un ou plusieurs marchés selon ce qui est publié dans un affichage consolidé du marché au cours d'une période de 60 jours se terminant au moins 10 jours avant le début de la période de restrictions : une moyenne d'au moins 100 fois par jour de bourse, et est assorti d’une valeur de négociation moyenne d'au moins 1 000 000 $ par jour de bourse; soit est assujetti au règlement dit Regulation M aux termes de la Loi de 1934 et est considéré un «titre négocié activement» [...] 1, fiche 1, Français, - titre%20tr%C3%A8s%20liquide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pension commencement
1, fiche 2, Anglais, pension%20commencement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The annual lifetime pension payable will be reduced, if the pension commencement date preceeds the earlier of the day on which the member will attain age 60,... 2, fiche 2, Anglais, - pension%20commencement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- début du service de la pension
1, fiche 2, Français, d%C3%A9but%20du%20service%20de%20la%20pension
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- début du service de la rente 2, fiche 2, Français, d%C3%A9but%20du%20service%20de%20la%20rente
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La pension viagère annuelle qui peut être versée sera diminuée, si la date du début du service de la pension est antérieure à la plus rapprochée des dates suivantes : la date à laquelle le participant atteindra 60 ans; [...] 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9but%20du%20service%20de%20la%20pension
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-11-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Actuarial Practice
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- constant annuity
1, fiche 3, Anglais, constant%20annuity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- level annuity 2, fiche 3, Anglais, level%20annuity
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A forecast of constant annual amounts of Net Operating Income over the income projection period. 1, fiche 3, Anglais, - constant%20annuity
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Minister may enter into a contract to provide for the payment of an annuity the amount of which decreases on a day specified in the contract and under which there may be paid an annuity greater than the maximum permitted under the Act between the due date of the first instalment of annuity and the said day, but in no case shall the annuity agreed to be paid exceed the actuarial equivalent of a constant annuity for the maximum amount so permitted in respect of the annuitant, having the same date of commencement and the same term certain, if any, as the annuity payable under the contract. 1, fiche 3, Anglais, - constant%20annuity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Actuariat
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rente constante
1, fiche 3, Français, rente%20constante
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rente dont le montant est le même à chaque échéance. 2, fiche 3, Français, - rente%20constante
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le ministre peut conclure un contrat prévoyant le paiement d'une rente dont le montant diminuera à une date spécifiée dans ledit contrat et en vertu duquel il sera versé une rente dépassant le maximum autorisé en vertu de la Loi, dans l'intervalle entre la date d'échéance du premier versement de rente et ladite date spécifiée, à condition que la rente qu'il est convenu de verser n'excède pas l'équivalent actuariel d'une rente constante pour le montant maximum ainsi autorisé à l'égard du rentier, ayant la même date d'ouverture et la même durée déterminée, le cas échéant, que la rente payable aux termes du contrat. 3, fiche 3, Français, - rente%20constante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Loans
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- amortization adjustment factor
1, fiche 4, Anglais, amortization%20adjustment%20factor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the current value, in terms of the U. S. dollar, of the principal outstanding of a loan at the commencement of business of a day to the corresponding total of withdrawals from the Loan Account, net of recalls for amortization. 1, fiche 4, Anglais, - amortization%20adjustment%20factor
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Currency pool. 1, fiche 4, Anglais, - amortization%20adjustment%20factor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coefficient d'ajustement de l'encours de la dette
1, fiche 4, Français, coefficient%20d%27ajustement%20de%20l%27encours%20de%20la%20dette
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coefficient d'ajustement de l'en-cours de la dette 2, fiche 4, Français, coefficient%20d%27ajustement%20de%20l%27en%2Dcours%20de%20la%20dette
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
encours : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 4, Français, - coefficient%20d%27ajustement%20de%20l%27encours%20de%20la%20dette
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- factor de ajuste para fines de amortización
1, fiche 4, Espagnol, factor%20de%20ajuste%20para%20fines%20de%20amortizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-12-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- calendar method 1, fiche 5, Anglais, calendar%20method
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Using the calendar method, a woman records the length of her menstrual cycle over an eight-month period. Then, counting the length of the shortest cycle as the earliest likely day of menstruation and the length of the longest cycle as the latest likely day, she can calculate the fertile period. By subtracting 18 days from the earliest day and 11 days from the last likely day of menstruation, she obtains 2 figures which represent the commencement and conclusion of her fertile period. Outside this time, during her unsafe days, she must... avoid intercourse. 1, fiche 5, Anglais, - calendar%20method
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- méthode du calendrier
1, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20du%20calendrier
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- méthode Ogino 2, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20Ogino
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode est basée sur le calcul de la période de fertilité. La femme ... doit prendre note de son cycle menstruel pendant 8 mois. Toute la méthode repose sur trois constatations : 1) L'ovulation survient fort probablement 12 à 16 jours avant le 1er jour de la menstruation suivante. 2) Les spermatozoïdes gardent leur pouvoir fécondant pendant 48 heures après le coit. 3) L'ovule peut être fécondé pendant les 24 heures suivant sa sortie de l'ovaire. [Donc], il faudrait, éviter le coït pour deux jours avant la première date possible d'ovulation. 1, fiche 5, Français, - m%C3%A9thode%20du%20calendrier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dawn raid
1, fiche 6, Anglais, dawn%20raid
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The purchase on the Stock Exchange of a large number of shares in a company, executed very quickly, usually at the commencement of the working day in order to obtain a significant holding of a capital with a view of obtaining a controlling interest or pre-empt a bid from another party. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 6, Anglais, - dawn%20raid
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- raid éclair
1, fiche 6, Français, raid%20%C3%A9clair
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- embuscade tendue par un raider 2, fiche 6, Français, embuscade%20tendue%20par%20un%20raider
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Achat inattendu et massif des actions d'une société visée dans une tentative de prise de contrôle, souvent effectué en début de séance de bourse. 3, fiche 6, Français, - raid%20%C3%A9clair
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le 24 novembre dernier, le matin, le conglomérat britannique Rio Tinto Zinc lance un «raid de l'aube» (dawn raid) sur le groupe MK Electric. Il s'approprie ainsi quelque 21,7 % des actions de sa proie et lance dans la foulée une OPA [...] (Libération, 08.12.1987, p. 23). 2, fiche 6, Français, - raid%20%C3%A9clair
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- raid de l'aube
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- avalancha de acciones
1, fiche 6, Espagnol, avalancha%20de%20acciones
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- venta masiva de acciones 1, fiche 6, Espagnol, venta%20masiva%20de%20acciones
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Para ocasionar o provocar una caída en la cotización. 1, fiche 6, Espagnol, - avalancha%20de%20acciones
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- order for supply
1, fiche 7, Anglais, order%20for%20supply
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Order for Supply 1, fiche 7, Anglais, Order%20for%20Supply
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A continuing Order of the Day for the consideration of the business of supply designated by the House at the commencement of each session. 2, fiche 7, Anglais, - order%20for%20supply
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ordre des subsides
1, fiche 7, Français, ordre%20des%20subsides
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Ordre des subsides 1, fiche 7, Français, Ordre%20des%20subsides
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ordre du jour permanent pour l'étude des travaux des subsides que la Chambre désigne par motion au début de chaque session. 2, fiche 7, Français, - ordre%20des%20subsides
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Les expressions anglaises et françaises s'écrivent aussi avec des lettres majuscules lorsqu'elles servent de titres ou sous-titres. 2, fiche 7, Français, - ordre%20des%20subsides
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-02-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Phraseology
- The Legislature (Constitutional Law)
- Laws and Legal Documents
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- be given royal assent
1, fiche 8, Anglais, be%20given%20royal%20assent
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The moment the royal assent has been given, that which was a bill becomes an Act, and instantly has the force and effect of law as from the beginning of that day, unless some time for the commencement of it's operation has been specially appointed. 1, fiche 8, Anglais, - be%20given%20royal%20assent
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Phraséologie
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Lois et documents juridiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- recevoir la sanction royale
1, fiche 8, Français, recevoir%20la%20sanction%20royale
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[...] une loi, c.-à-d. un projet de loi qui a reçu la sanction royale [...] 1, fiche 8, Français, - recevoir%20la%20sanction%20royale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1983-09-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Forms Design
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- screening form
1, fiche 9, Anglais, screening%20form
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Superannuation] Screening Procedure and Commencement of Current Contribution Deductions. Where it is determined that an employee is full time and is eligible to be a contributor on appointment, the department notifies the paying office by means of the staff pay certificate to commence deductions with effect from the day employment commenced.(...) When the certificate of appointment is issued, the Screening Form(DSS 2013, App. 16) is completed and sent to the Superannuation Division, together with a copy of the certificate.(...) Part I of the Screening Form is completed by the employing department and Part II is completed by the employee and checked by the personnel officer(...) 1, fiche 9, Anglais, - screening%20form
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Imprimés et formules
Fiche 9, La vedette principale, Français
- formule d'admissibilité 1, fiche 9, Français, formule%20d%27admissibilit%C3%A9
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Mode de détermination de l'admissibilité à la pension et commencement des retenues des contributions courantes. Quand on a déterminé qu'une personne est un employé à plein temps et qu'il est admissible à devenir contributeur lors de sa nomination, le ministère avise au moyen d'un certificat de rémunération d'employés le bureau de la paye de commencer les retenues à compter de la date de début de l'emploi. (...) Une fois que le certificat de nomination a été délivré, on remplit la formule d'admissibilité (DSS 2013, Annexe 16), et on l'envoie à la Division des pensions accompagnée d'un exemplaire du certificat. (...) C'est l'organisme employeur qui remplit la Partie I de la formule d'admissibilité et l'employé la Partie II, cette dernière étant vérifiée par l'agent du personnel (...) 1, fiche 9, Français, - formule%20d%27admissibilit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


