TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMMENT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bulk loading
1, fiche 1, Anglais, bulk%20loading
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The inputting into the Bank, after prior assessment of their general quality, of groups of entries from documents or tapes(e. g. Alphatext, AES) which can be processed for rapid loading because of the existence of certain common information such as source, subject field, file code and/or usage comment. 1, fiche 1, Anglais, - bulk%20loading
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
UNI EN-FR: bulk loading;chargement en vrac--7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d’Etat, Ottawa. 2, fiche 1, Anglais, - bulk%20loading
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chargement en vrac
1, fiche 1, Français, chargement%20en%20vrac
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- emmagasinement en vrac 1, fiche 1, Français, emmagasinement%20en%20vrac
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chargement, après appréciation globale de leur valeur, de lots de données terminologiques provenant de documents tels que vocabulaires, lexiques, etc. et dont certaines caractéristiques communes telles que source, domaine, indicatif de fichier, etc. permettent un traitement terminologique qui en accélère le processus. 1, fiche 1, Français, - chargement%20en%20vrac
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
UNI EN-FR: bulk loading;chargement en vrac--7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d'État, Ottawa. 2, fiche 1, Français, - chargement%20en%20vrac
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
UNI FR: emmagasinement en vrac--7fv 2, fiche 1, Français, - chargement%20en%20vrac
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reply-all email storm
1, fiche 2, Anglais, reply%2Dall%20email%20storm
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- email storm 1, fiche 2, Anglais, email%20storm
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Typically started by the misguided use of an email distribution list, sometimes initiated through a controversial comment shared through such a list. But what really keeps the train going are the ongoing responses using reply-all. By using reply-all, the distribution list gets included and the response is — once again — sent to everyone. And each response may be the trigger for the next person to write a response. There is your email storm. 2, fiche 2, Anglais, - reply%2Dall%20email%20storm
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- e-mail storm
- reply-all e-mail storm
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tempête de courriels «répondre à tous»
1, fiche 2, Français, temp%C3%AAte%20de%20courriels%20%C2%ABr%C3%A9pondre%20%C3%A0%20tous%C2%BB
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tempête de courriels 1, fiche 2, Français, temp%C3%AAte%20de%20courriels
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fléau bien connu depuis la généralisation de la communication par courriel dans les bureaux, les tempêtes de courriels «répondre à tous» surviennent lorsqu'un ou une internaute [...] envoie un message à l'ensemble de – ou à une part importante de – ses collègues. Toutes les réponses subséquentes sont également adressées à tout le monde, et dans les grandes entreprises, cela peut signifier des centaines ou même des milliers de courriels envoyés et reçus en peu de temps; des communications venant souvent de personnes qui demandent pourquoi elles reçoivent ces messages et si elles peuvent être retirées de la liste d'envoi. 1, fiche 2, Français, - temp%C3%AAte%20de%20courriels%20%C2%ABr%C3%A9pondre%20%C3%A0%20tous%C2%BB
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Practice and Procedural Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- counsel for the prosecution
1, fiche 3, Anglais, counsel%20for%20the%20prosecution
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The failure of the person charged, or of the wife or husband of such person, to testify, shall not be made the subject of comment by the judge, or by counsel for the prosecution. 1, fiche 3, Anglais, - counsel%20for%20the%20prosecution
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- prosecution counsel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit judiciaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avocat de la poursuite
1, fiche 3, Français, avocat%20de%20la%20poursuite
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- avocate de la poursuite 2, fiche 3, Français, avocate%20de%20la%20poursuite
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'abstention de la personne accusée, ou de son conjoint, de témoigner ne peut faire le sujet de commentaires par le juge ou par l'avocat de la poursuite. 3, fiche 3, Français, - avocat%20de%20la%20poursuite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Sexology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- homophobic
1, fiche 4, Anglais, homophobic
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
That is characterized by the fear or hatred of, or hostility towards homosexuals and homosexuality, as well as prejudices against them. 2, fiche 4, Anglais, - homophobic
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
homophobic attitude, homophobic comment, homophobic violence 2, fiche 4, Anglais, - homophobic
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- homophobe
1, fiche 4, Français, homophobe
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Qui est caractérisé par une attitude de peur, de dégoût ou d'hostilité envers les homosexuels et l'homosexualité, ainsi que les préjugés dont ils font l'objet. 2, fiche 4, Français, - homophobe
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
attitude homophobe, commentaire homophobe, violence homophobe 2, fiche 4, Français, - homophobe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spambot
1, fiche 5, Anglais, spambot
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- spam bot 2, fiche 5, Anglais, spam%20bot
correct
- spam robot 3, fiche 5, Anglais, spam%20robot
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A spammer may... post on various sites, or implement software known as a spambot. The spambot may be designed to gather email addresses from sources on the Internet so that email can be sent to those people, or create new accounts to send email or post messages on a site. A spambot could also be used to search the Internet for comment sections, guestbooks, wikis, or other forums so it can post a message. 4, fiche 5, Anglais, - spambot
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- robot pourrielleur
1, fiche 5, Français, robot%20pourrielleur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- robot polluposteur 2, fiche 5, Français, robot%20polluposteur
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le site gère les accès avec un identifiant et un mot de passe et il assure la protection de sécurité contre la récupération des courriels par des robots polluposteurs. 2, fiche 5, Français, - robot%20pourrielleur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-01-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of Communication
- Sociology of Human Relations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- microaggression
1, fiche 6, Anglais, microaggression
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A comment or action that is regarded as subtly expressing prejudice against a person or group of people. 2, fiche 6, Anglais, - microaggression
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Microaggressions are generally indirect and can be unintentional. Members of marginalized or minority groups are often the subjects of microaggressions. 2, fiche 6, Anglais, - microaggression
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Three forms of microaggressions can be identified: microassault, microinsult, and microinvalidation. 3, fiche 6, Anglais, - microaggression
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
In this context, the prefix "micro" is meant to refer to regular, everyday interpersonal interactions rather than to small or insignificant interactions. 4, fiche 6, Anglais, - microaggression
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- micro-aggression
- micro aggression
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la communication
- Sociologie des relations humaines
Fiche 6, La vedette principale, Français
- microagression
1, fiche 6, Français, microagression
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Commentaire ou action qui est perçu comme étant une expression subtile d'un préjugé défavorable contre une personne ou un groupe de personnes. 2, fiche 6, Français, - microagression
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les microagressions sont généralement indirectes et peuvent être non intentionnelles. Elles visent souvent les membres d'un groupe marginalisé ou minoritaire. 2, fiche 6, Français, - microagression
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Il existe trois types de microagressions : les micro-attaques, les micro-insultes et les micro-invalidations. 3, fiche 6, Français, - microagression
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Dans ce contexte, le préfixe «micro» fait allusion à des interactions interpersonnelles quotidiennes plutôt qu'à des interactions peu signifiantes. 3, fiche 6, Français, - microagression
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- micro-agression
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Sociología de la comunicación
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- microagresión
1, fiche 6, Espagnol, microagresi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Las microagresiones son formas sutiles de discriminación que pueden ocurrir en el día a día mediante comportamientos, verbalizaciones o disposiciones del ambiente en el que nos encontramos. 1, fiche 6, Espagnol, - microagresi%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-10-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Social Problems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- microinsult
1, fiche 7, Anglais, microinsult
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A behavioral/verbal remark or comment that conveys rudeness and insensitivity and demeans a person's racial heritage or identity. 2, fiche 7, Anglais, - microinsult
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- micro-insult
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Problèmes sociaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- micro-insulte
1, fiche 7, Français, micro%2Dinsulte
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] comportement ou [...] commentaire qui véhicule une certaine impolitesse, une insensibilité[,] et qui rabaisse l'héritage et l'identité raciale d'une personne [...] 2, fiche 7, Français, - micro%2Dinsulte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-10-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Social Problems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- microinvalidation
1, fiche 8, Anglais, microinvalidation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A verbal comment or behavior that excludes, negates, or nullifies the psychological thoughts, feelings, or experiential reality of a person belonging to a minority group. 2, fiche 8, Anglais, - microinvalidation
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- micro-invalidation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Problèmes sociaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- micro-invalidation
1, fiche 8, Français, micro%2Dinvalidation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La micro-invalidation est un acte qui exclut ou nie les expériences de personnes issues de groupes minoritaires. 1, fiche 8, Français, - micro%2Dinvalidation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-10-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Military Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- note to file
1, fiche 9, Anglais, note%20to%20file
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- NTF 1, fiche 9, Anglais, NTF
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A brief comment or order made on the front page of a document. 2, fiche 9, Anglais, - note%20to%20file
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A NTF is numbered, signed and dated by the person who wrote it. 2, fiche 9, Anglais, - note%20to%20file
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
note to file; NTF: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 9, Anglais, - note%20to%20file
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- note au dossier
1, fiche 9, Français, note%20au%20dossier
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- NAD 1, fiche 9, Français, NAD
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Court commentaire ou ordre inscrit sur la première page d'un document. 2, fiche 9, Français, - note%20au%20dossier
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La NAD porte un chiffre, la date, et la signature de la personne qui l'a rédigée. 2, fiche 9, Français, - note%20au%20dossier
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
note au dossier; NAD : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 9, Français, - note%20au%20dossier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-10-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Military Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- harassment and violence
1, fiche 10, Anglais, harassment%20and%20violence
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Any action, conduct or comment, including of a sexual nature, that can reasonably be expected to cause offence, humiliation or other physical or psychological injury or illness to an employee, including any prescribed action, conduct or comment. 1, fiche 10, Anglais, - harassment%20and%20violence
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
harassment and violence: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 10, Anglais, - harassment%20and%20violence
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- harcèlement et violence
1, fiche 10, Français, harc%C3%A8lement%20et%20violence
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tout acte, comportement ou propos, notamment de nature sexuelle, qui pourrait vraisemblablement offenser ou humilier un employé ou lui causer toute autre blessure ou maladie, physique ou psychologique, y compris tout acte, comportement ou propos règlementaire. 1, fiche 10, Français, - harc%C3%A8lement%20et%20violence
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
harcèlement et violence : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 10, Français, - harc%C3%A8lement%20et%20violence
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Collaborative and Social Communications
- The Press (News and Journalism)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- caption
1, fiche 11, Anglais, caption
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- image caption 2, fiche 11, Anglais, image%20caption
correct
- legend 3, fiche 11, Anglais, legend
correct, nom
- cutline 4, fiche 11, Anglais, cutline
correct
- cut-line 5, fiche 11, Anglais, cut%2Dline
correct
- photo caption 6, fiche 11, Anglais, photo%20caption
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The explanatory comment or designation accompanying a pictorial illustration. 7, fiche 11, Anglais, - caption
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Image captions are an often overlooked element of Web design ... Whether the captions are for photos on a news website or design samples in a portfolio, they present an opportunity for reinforcing the overall look of the website. 8, fiche 11, Anglais, - caption
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- cut line
- photograph caption
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Infographie
- Communications collaboratives et sociales
- Presse écrite
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- légende
1, fiche 11, Français, l%C3%A9gende
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Texte explicatif accompagnant une photographie, une illustration. 2, fiche 11, Français, - l%C3%A9gende
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La légende est un texte court accompagnant une photographie. Elle peut être descriptive, interprétative [ou] informative. 3, fiche 11, Français, - l%C3%A9gende
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- La prensa (Noticias y periodismo)
- Artes gráficas e imprenta
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- pie de foto
1, fiche 11, Espagnol, pie%20de%20foto
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- pie de imagen 2, fiche 11, Espagnol, pie%20de%20imagen
correct, nom masculin
- pie 3, fiche 11, Espagnol, pie
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Explicación o comentario breve que se pone debajo de las ilustraciones de prensa. 3, fiche 11, Espagnol, - pie%20de%20foto
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Las fotografías deben llevar pies de foto que identifiquen su contenido [...] Un pie de foto debe ser explicativo pero no obvio [...] 4, fiche 11, Espagnol, - pie%20de%20foto
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pie de foto; pie de imagen: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "pie de foto" o "pie de imagen" son alternativas al extranjerismo "caption" para hacer referencia al texto breve que acompaña a algunas imágenes. 2, fiche 11, Espagnol, - pie%20de%20foto
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-02-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- reaction GIF
1, fiche 12, Anglais, reaction%20GIF
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- reaction gif 2, fiche 12, Anglais, reaction%20gif
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A GIF of someone or something(such as a celebrity or an animal) that is sent or posted in reply to something(such as a text message or a social media post or comment) and that typically depicts and expresses a reaction. 1, fiche 12, Anglais, - reaction%20GIF
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
GIF; gif: These designations come from the initial letters of "Graphics Interchange Format." 3, fiche 12, Anglais, - reaction%20GIF
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Infographie
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- GIF de réaction
1, fiche 12, Français, GIF%20de%20r%C3%A9action
correct, nom masculin, invariable
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- gif de réaction 2, fiche 12, Français, gif%20de%20r%C3%A9action
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
GIF de réaction; gif de réaction : Les formes au pluriel sont «GIF de réaction» et «gifs de réaction». 3, fiche 12, Français, - GIF%20de%20r%C3%A9action
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- gifs de réaction
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- reply
1, fiche 13, Anglais, reply
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- response 2, fiche 13, Anglais, response
correct
- answer 2, fiche 13, Anglais, answer
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
a reply to a comment, a reply to a post, a reply to a tweet 3, fiche 13, Anglais, - reply
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- réponse
1, fiche 13, Français, r%C3%A9ponse
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
réponse à un billet, réponse à un commentaire, réponse à un gazouillis, réponse à un message 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9ponse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- respuesta
1, fiche 13, Espagnol, respuesta
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Si permites responder a los comentarios de las publicaciones de tu página, las respuestas aparecerán debajo de los comentarios. 1, fiche 13, Espagnol, - respuesta
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- review
1, fiche 14, Anglais, review
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The study of and comment upon the EIR [Environmental Impact Report], PER [Preliminary Environmental Report], or EIS [Environmental Impact Statement] by agencies which have jurisdiction by law or special expertise with regard to environmental effects. 2, fiche 14, Anglais, - review
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- revue
1, fiche 14, Français, revue
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le ministère de l'Environnement peut leur prodiguer des conseils en matière d'environnement tout au long de l'examen préalable et au cours de l'étude et de la revue de l'évaluation environnementale initiale [...] 1, fiche 14, Français, - revue
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- revista
1, fiche 14, Espagnol, revista
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Segunda vista, o examen hecho con cuidado y diligencia. 1, fiche 14, Espagnol, - revista
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-05-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
- Rights and Freedoms
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ableist
1, fiche 15, Anglais, ableist
correct, adjectif
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- ablist 2, fiche 15, Anglais, ablist
correct, adjectif
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
That is discriminating against disabled people. 3, fiche 15, Anglais, - ableist
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
ableist comment, ableist language, ableist society 4, fiche 15, Anglais, - ableist
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
- Droits et libertés
Fiche 15, La vedette principale, Français
- capacitiste
1, fiche 15, Français, capacitiste
correct, adjectif
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
discours capacitiste, société capacitiste 2, fiche 15, Français, - capacitiste
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-03-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Encyclopedia on Early Childhood Development
1, fiche 16, Anglais, Encyclopedia%20on%20Early%20Childhood%20Development
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Encyclopedia on ECD 2, fiche 16, Anglais, Encyclopedia%20on%20ECD
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Encyclopedia on Early Childhood Development is a project of the Centre of Excellence for Early Childhood Development(CEECD) supported by Université Laval and Université de Montréal(Quebec, Canada). Over the years, this organization has built a solid network of international experts who gather, synthesize and comment, in their respective domain of expertise, the most up-to-date scientific knowledge available on the development of young children, from conception to age five. 1, fiche 16, Anglais, - Encyclopedia%20on%20Early%20Childhood%20Development
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Encyclopédie sur le développement des jeunes enfants
1, fiche 16, Français, Encyclop%C3%A9die%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20jeunes%20enfants
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Encyclopédie sur le DJE 2, fiche 16, Français, Encyclop%C3%A9die%20sur%20le%20DJE
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'Encyclopédie sur le développement des jeunes enfants est un projet du Centre d'excellence pour le développement des jeunes enfants (CEDJE) supporté par l'Université Laval et l'Université de Montréal (Québec, Canada). Au fil des ans, cette organisation s'est dotée d'un impressionnant réseau international d'experts qui recueillent, synthétisent et commentent, dans leur domaine d'expertise, les connaissances scientifiques les plus récentes traitant du développement des jeunes enfants, de leur conception à l'âge de cinq ans. 1, fiche 16, Français, - Encyclop%C3%A9die%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20jeunes%20enfants
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sports (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sport ethicist
1, fiche 17, Anglais, sport%20ethicist
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
As Major League Baseball(MLB) prepares to hand down historic suspensions in an attempt to clean the game of performance-enhancing drugs(PEDs), Rice University sports ethicist... is available to comment on the league taking the lead and being aggressive with its investigation and forthcoming suspensions. 1, fiche 17, Anglais, - sport%20ethicist
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- éthicien du sport
1, fiche 17, Français, %C3%A9thicien%20du%20sport
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- éthicienne du sport 2, fiche 17, Français, %C3%A9thicienne%20du%20sport
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Éthicien du sport – Les services d’un éthicien ont été retenus à contrat pour explorer la question de la façon dont peuvent coexister les valeurs de l’excellence et du plaisir. 1, fiche 17, Français, - %C3%A9thicien%20du%20sport
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Statistical Surveys
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- focus group
1, fiche 18, Anglais, focus%20group
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A process for gathering information through group interviews, with a focus on communication and interactions among the participants. 2, fiche 18, Anglais, - focus%20group
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Focus groups can provide diagnosis, feedback and guidance on designs, standards and typical expectations, as well as on the level of service provided. 3, fiche 18, Anglais, - focus%20group
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The participants are a relatively homogeneous group(8 to 12 people) asked to comment on certain questions posed by the moderator. They are encouraged to comment on each other's points of view, rather than to wait for the moderator to ask them to answer questions in turn. This process helps explore and clarify points of view, which would be more difficult to do in one-on-one meetings. 2, fiche 18, Anglais, - focus%20group
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
focus group: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 18, Anglais, - focus%20group
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- groupe de discussion
1, fiche 18, Français, groupe%20de%20discussion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- groupe de consultation 2, fiche 18, Français, groupe%20de%20consultation
correct, nom masculin, normalisé
- groupe de réflexion 3, fiche 18, Français, groupe%20de%20r%C3%A9flexion
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Processus de collecte d'informations sous forme d'entrevue de groupe, axée sur la communication et sur les interactions entre les participants. 4, fiche 18, Français, - groupe%20de%20discussion
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les participants sont un groupe relativement homogène (de 8 à 12 personnes) à qui l'on demande de commenter certaines questions posées par l'animateur. Ils sont encouragés à commenter les points de vue de chacun plutôt que d'attendre que l'animateur leur demande de répondre tour à tour à une question. Ce processus facilite l'exploration et la clarification des points de vue, ce qui serait plus difficile à obtenir en rencontre individuelle. 4, fiche 18, Français, - groupe%20de%20discussion
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
groupe de discussion; groupe de consultation : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 5, fiche 18, Français, - groupe%20de%20discussion
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Encuestas estadísticas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- laboratorio de ideas
1, fiche 18, Espagnol, laboratorio%20de%20ideas
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- gabinete de estrategia 2, fiche 18, Espagnol, gabinete%20de%20estrategia
nom masculin
- gabinete estratégico 3, fiche 18, Espagnol, gabinete%20estrat%C3%A9gico
nom masculin
- comité asesor 3, fiche 18, Espagnol, comit%C3%A9%20asesor
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-02-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- regulatory negotiation
1, fiche 19, Anglais, regulatory%20negotiation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Regulatory negotiation is an alternative to the traditional rulemaking process in which government agencies draft a regulation, give notice and an opportunity for public comment, and then issue the regulation through publication. 2, fiche 19, Anglais, - regulatory%20negotiation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 19, La vedette principale, Français
- négociation de réglementation
1, fiche 19, Français, n%C3%A9gociation%20de%20r%C3%A9glementation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
négociation de réglementation : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 19, Français, - n%C3%A9gociation%20de%20r%C3%A9glementation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-08-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Sociology of Communication
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- unacceptable comment
1, fiche 20, Anglais, unacceptable%20comment
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- inappropriate comment 2, fiche 20, Anglais, inappropriate%20comment
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Comments that violate these policies may result in the [organization] deleting the comment and blocking the user in question to prevent further inappropriate comments. 3, fiche 20, Anglais, - unacceptable%20comment
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Sociologie de la communication
Fiche 20, La vedette principale, Français
- commentaire inacceptable
1, fiche 20, Français, commentaire%20inacceptable
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- commentaire inapproprié 2, fiche 20, Français, commentaire%20inappropri%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[L'organisation] peut supprimer les commentaires qui contreviennent à ces conditions d'utilisation et bloquer l'utilisateur en question pour l'empêcher de formuler d'autres commentaires inappropriés. 3, fiche 20, Français, - commentaire%20inacceptable
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Sociología de la comunicación
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- comentario inaceptable
1, fiche 20, Espagnol, comentario%20inaceptable
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-05-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Military Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- duty not carried out
1, fiche 21, Anglais, duty%20not%20carried%20out
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- DNCO 1, fiche 21, Anglais, DNCO
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Any items not tested shall be clearly marked as DNCO with a comment indicating the reason. 2, fiche 21, Anglais, - duty%20not%20carried%20out
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Administration militaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tâche non réellement remplie
1, fiche 21, Français, t%C3%A2che%20non%20r%C3%A9ellement%20remplie
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-11-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Customer Relations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- customer comment card
1, fiche 22, Anglais, customer%20comment%20card
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- comment card 1, fiche 22, Anglais, comment%20card
correct
- client comment card 2, fiche 22, Anglais, client%20comment%20card
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The customer comment card is a great way to collect testimonials. [A company] may want to use those in marketing and advertising materials, if possible. Nothing is better for [a] business than word-of-mouth advertising. 3, fiche 22, Anglais, - customer%20comment%20card
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Relations avec la clientèle
Fiche 22, La vedette principale, Français
- carte de commentaires
1, fiche 22, Français, carte%20de%20commentaires
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- carte commentaires 2, fiche 22, Français, carte%20commentaires
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Même s'il existe peu d'indicateurs concernant le nombre de questions que doit comprendre une carte de commentaires, certains chercheurs croient qu'une bonne carte devrait contenir de cinq à dix questions fermées et une seule question ouverte. 3, fiche 22, Français, - carte%20de%20commentaires
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-11-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Communication and Information Management
- Public Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- public consultation
1, fiche 23, Anglais, public%20consultation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A formal meeting which allows the public to comment on a given policy or initiative... 2, fiche 23, Anglais, - public%20consultation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration publique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- consultation publique
1, fiche 23, Français, consultation%20publique
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- consultation du public 2, fiche 23, Français, consultation%20du%20public
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Rencontre formelle dont le but principal est de permettre au public de commenter une politique ou un projet [...] 3, fiche 23, Français, - consultation%20publique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-11-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Golf
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- greens rolling
1, fiche 24, Anglais, greens%20rolling
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- rolling 1, fiche 24, Anglais, rolling
correct, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The practice of using a machine to pass a revolving cylinder on the grass of the putting green. 2, fiche 24, Anglais, - greens%20rolling
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
"Fairway rolling(now) is where greens rolling was in 1992, "he says. "I can remember superintendents … looking at our greens roller and chuckling. A typical comment was, ’Yeah, I’ll roll greens. Never!’ Look where we are in 2016. " 3, fiche 24, Anglais, - greens%20rolling
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Golf
Fiche 24, La vedette principale, Français
- roulage des verts
1, fiche 24, Français, roulage%20des%20verts
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- roulage des greens 2, fiche 24, Français, roulage%20des%20greens
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le roulage des greens. Une ancienne méthode de travail, réhabilitée et remise au goût du jour grâce aux nouvelles technologies permet aujourd'hui d'obtenir des greens homogènes, plus roulants, sans effets secondaires de compactage […] 2, fiche 24, Français, - roulage%20des%20verts
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- pase de rodillos
1, fiche 24, Espagnol, pase%20de%20rodillos
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Disminuir la frecuencia de corte de los greens y sustituirla por solo pases de rodillos, esto puede realizarse los días de semana cuando se tenga menor afluencia de usuarios, los rodillos tienen una vida útil mucho mayor y no requieren de mucho mantenimiento. 1, fiche 24, Espagnol, - pase%20de%20rodillos
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-04-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- comment
1, fiche 25, Anglais, comment
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
leave a comment, post a comment, see comments 1, fiche 25, Anglais, - comment
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- commentaire
1, fiche 25, Français, commentaire
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
afficher les commentaires, ajouter un commentaire, publier un commentaire 1, fiche 25, Français, - commentaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la comunicación
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- comentario
1, fiche 25, Espagnol, comentario
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
¿Cómo se comenta una nota? Haz clic en el título de la nota y ve al final de la página. Cuando hayas escrito tus comentarios en el cuadro, haz clic en "Comentar". 1, fiche 25, Espagnol, - comentario
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-04-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- content
1, fiche 26, Anglais, content
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
non-conforming content, video content, web content 2, fiche 26, Anglais, - content
Record number: 26, Textual support number: 2 PHR
combine content, comment on content, organize content, post content 3, fiche 26, Anglais, - content
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 26, La vedette principale, Français
- contenu
1, fiche 26, Français, contenu
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] industries du contenu : le cinéma, le disque, la télévision, la radio, les logiciels, la presse. 2, fiche 26, Français, - contenu
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
contenu d'apprentissage, contenu non conforme, contenu vidéo, contenu Web 3, fiche 26, Français, - contenu
Record number: 26, Textual support number: 2 PHR
combiner du contenu, commenter du contenu, organiser du contenu, publier du contenu 4, fiche 26, Français, - contenu
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- contenido
1, fiche 26, Espagnol, contenido
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Antiguamente sólo unos pocos creaban los contenidos de Internet porque era necesario tener un mínimo de conocimientos informáticos. Esto hacía que las páginas personales no tuviesen demasiadas oportunidades de hacerse conocidas y, por tanto, que los contenidos de sus creadores pasaran bastante desapercibidos. 1, fiche 26, Espagnol, - contenido
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
crear contenido, publicar contenido 1, fiche 26, Espagnol, - contenido
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-04-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- comment
1, fiche 27, Anglais, comment
correct, verbe
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
You can comment on posts others shared... and everyone who can see the post can read your comment. 2, fiche 27, Anglais, - comment
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- commenter
1, fiche 27, Français, commenter
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la comunicación
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- comentar
1, fiche 27, Espagnol, comentar
correct
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
¿Cómo se comenta una nota? Haz clic en el título de la nota y ve al final de la página. Cuando hayas escrito tus comentarios en el cuadro, haz clic en "Comentar". 1, fiche 27, Espagnol, - comentar
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-04-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- blog post
1, fiche 28, Anglais, blog%20post
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- blog entry 1, fiche 28, Anglais, blog%20entry
correct
- blog posting 2, fiche 28, Anglais, blog%20posting
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
An important aspect of blogs is that they feature the writing of the blogger as well as the comments of readers. When you visit a blog, you often find a comment link under the text of each blog posting. 3, fiche 28, Anglais, - blog%20post
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- entrée de blogue
1, fiche 28, Français, entr%C3%A9e%20de%20blogue
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- billet de blogue 1, fiche 28, Français, billet%20de%20blogue
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- like
1, fiche 29, Anglais, like
correct, verbe
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A user can like content by clicking on a thumbs up, a heart, a +1 or another similar button. 1, fiche 29, Anglais, - like
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
like a brand, like a comment, like a photo, like a post, like a video 2, fiche 29, Anglais, - like
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 29, La vedette principale, Français
- aimer
1, fiche 29, Français, aimer
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Un utilisateur peut aimer du contenu en cliquant sur un pouce en l'air, un cœur, un bouton +1 ou un autre bouton similaire. 1, fiche 29, Français, - aimer
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
aimer un commentaire, aimer une marque, aimer une photo, aimer une publication, aimer une vidéo 2, fiche 29, Français, - aimer
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- me gusta
1, fiche 29, Espagnol, me%20gusta
correct
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Apoyo o adhesión a lo que otra persona ha expresado o publicado en una red social. 2, fiche 29, Espagnol, - me%20gusta
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
me gusta: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la locución nominal "me gusta" se escribe en dos palabras, con "me" en minúscula y que su plural es invariable ("muchos me gusta"). Por otra parte, aunque no es imprescindible marcar "me gusta" con resalte alguno, si se considera que de este modo se favorece la comprensión del texto por parte del lector, siempre es posible destacar esta expresión con comillas. 2, fiche 29, Espagnol, - me%20gusta
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
me gusta: término utilizado en Facebook, Pinterest y YouTube. 3, fiche 29, Espagnol, - me%20gusta
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Me gusta un comentario, me gusta una foto, me gusta un video. 3, fiche 29, Espagnol, - me%20gusta
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- reply
1, fiche 30, Anglais, reply
correct, verbe
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
reply to a comment, reply to a post, reply to a tweet 2, fiche 30, Anglais, - reply
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- répondre
1, fiche 30, Français, r%C3%A9pondre
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
répondre à un billet, répondre à un commentaire, répondre à un gazouillis, répondre à un message 2, fiche 30, Français, - r%C3%A9pondre
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- responder
1, fiche 30, Espagnol, responder
correct
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Responder un mensaje de correo electrónico. 1, fiche 30, Espagnol, - responder
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-11-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- observation
1, fiche 31, Anglais, observation
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- obs 2, fiche 31, Anglais, obs
correct
- obsn 3, fiche 31, Anglais, obsn
correct, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A remark or comment. 4, fiche 31, Anglais, - observation
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
obsn: abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 31, Anglais, - observation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 31, La vedette principale, Français
- observation
1, fiche 31, Français, observation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- obs 2, fiche 31, Français, obs
correct, nom féminin
- obsn 3, fiche 31, Français, obsn
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Parole, déclaration par laquelle on fait remarquer quelque chose à quelqu'un. 4, fiche 31, Français, - observation
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
obsn : abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 31, Français, - observation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fair comment
1, fiche 32, Anglais, fair%20comment
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Fair comment on matters of public concern or interest is protected from liability for defamation provided it is based on fact. These matters fall within two main categories; first those in which the public has a legitimate interest, such as government activity, political debate, proposals by public figures, and public affairs generally; second, works of art displayed in public such as theatrical performances, music and literature. In a democratic and culturally vibrant society, a discussion of these matters must be unfettered. In the case of the former, the public has an interest by reason of the nature of the subject matter. With regard to the latter, the objects of the comment have voluntarily submitted their deeds to public scrutiny. 2, fiche 32, Anglais, - fair%20comment
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- commentaire loyal
1, fiche 32, Français, commentaire%20loyal
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Il est possible de faire un commentaire loyal sur des questions d'intérêt public sans risquer d'être tenu responsable pour diffamation, pourvu que ce commentaire soit fondé sur des faits. Ces questions se répartissent en deux catégories : premièrement, celles qui présentent un intérêt légitime pour le public, comme les activités gouvernementales, les débats politiques, les propositions avancées par les personnalités publiques et les affaires publiques en général; deuxièmement, les œuvres artistiques présentées au public, comme les pièces de théâtre, la musique et la littérature. Le débat sur ces questions ne peut être limité dans une société sur les plans démocratique et culturel. En ce qui concerne la première catégorie, l'intérêt du public ressort de la nature même des questions traitées; quant à la deuxième, les œuvres qui font l'objet de commentaires sont volontairement soumises par leur auteur à l'appréciation du public. 2, fiche 32, Français, - commentaire%20loyal
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- sana crítica
1, fiche 32, Espagnol, sana%20cr%C3%ADtica
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Convergence Policy
1, fiche 33, Anglais, Convergence%20Policy
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Publication Date-1996-07-10. This Policy Statement brings to a close a process of public consultation on specific policies related to broadcasting and telecommunications put forward in October 1994, in Order in Council P. C. 1994-1689. The policies addressed three broad areas : interconnection and interoperability of network facilities, continued support for Canadian content, and competition in facilities, products and services. The Order in Council requested the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission(CRTC) to hold public consultations and report on issues related to the implementation of these policies. As well, the Order indicated that the CRTC' s report would be forwarded to the Information Highway Advisory Council(IHAC) for comment. 1, fiche 33, Anglais, - Convergence%20Policy
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Politique sur la convergence
1, fiche 33, Français, Politique%20sur%20la%20convergence
correct, nom féminin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le présent énoncé de politique intervient au terme d'un processus de consultation publique au sujet de certaines politiques ayant trait à la radiodiffusion et aux télécommunications et présentées dans le décret en conseil C.P. 1994 - 1689. Ces politiques touchaient trois domaines : l'interconnexion et l'interfonctionnalité des installations de réseaux, la poursuite du soutien du contenu canadien et la concurrence dans la prestation des installations, produits et services. Le décret en Conseil a demandé au Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC) d'entreprendre un examen public et de présenter un rapport sur certaines questions ayant trait à la mise en œuvre de ces politiques. De plus, le décret signalait que le rapport du CRTC serait communiqué au Conseil consultatif sur l'autoroute de l'information (CCAI) pour obtenir ses commentaires. 1, fiche 33, Français, - Politique%20sur%20la%20convergence
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- comment line
1, fiche 34, Anglais, comment%20line
normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
comment line : term standardized by ANSI. 2, fiche 34, Anglais, - comment%20line
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ligne commentaire
1, fiche 34, Français, ligne%20commentaire
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Ligne de programme source comportant un astérisque dans la zone indicateur et des caractères du jeu de caractères de l'ordinateur dans les zones A et B. 1, fiche 34, Français, - ligne%20commentaire
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La ligne commentaire ne sert qu'à la documentation du programme. Une forme particulière de ligne commentaire comportant une barre oblique (/) dans la zone indicateur et des caractères du jeu de caractères dans les zones A et B provoque un saut de page avant l'impression du commentaire. 1, fiche 34, Français, - ligne%20commentaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-09-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Law of Evidence
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- disreputable witness
1, fiche 35, Anglais, disreputable%20witness
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
This mandatory comment should not however preclude a discretionary comment being given about the other types of witnesses mentioned, or indeed about anyone whose evidence might be open to substantial doubt, such as convicted perjurers, disreputable witnesses, witnesses who had claimed the protection of the Evidence Act, etc. 1, fiche 35, Anglais, - disreputable%20witness
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit de la preuve
Fiche 35, La vedette principale, Français
- témoin de mauvaise réputation
1, fiche 35, Français, t%C3%A9moin%20de%20mauvaise%20r%C3%A9putation
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-05-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- judgment obtained by confession
1, fiche 36, Anglais, judgment%20obtained%20by%20confession
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Although the comment to that section states... the probative significance of a judgment obtained by confession, default, or the like is much less than that of a judgment after trial on the merits... 2, fiche 36, Anglais, - judgment%20obtained%20by%20confession
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- jugement par acquiescement
1, fiche 36, Français, jugement%20par%20acquiescement
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- jugement obtenu sur aveu 2, fiche 36, Français, jugement%20obtenu%20sur%20aveu
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Dans une action dans laquelle le jugement est obtenu sur aveu ou par défaut, le mémoire des dépens taxé pour le demandeur doit être déposé au bureau du greffier immédiatement après la taxation de ces dépens [...]. 2, fiche 36, Français, - jugement%20par%20acquiescement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Phraseology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- take the stand
1, fiche 37, Anglais, take%20the%20stand
correct, verbe
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Under the present law if the accused takes the stand in his own defence he can be questioned about any previous convictions. Since such evidence si very prejudicial, many accused persons understandably choose not to take the stand. Under those circumstances, comment by the judge or prosecution about the accused's not taking the stand would be unfair. Generally, section 64(2) would permit the accused to take the stand without fear that his previous convictions would become known to the trier of fact. 1, fiche 37, Anglais, - take%20the%20stand
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- rendre témoignage
1, fiche 37, Français, rendre%20t%C3%A9moignage
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le droit actuel permet d'interroger au sujet de son casier judiciaire le prévenu qui rend témoignage au cours de sa défense. En raison du tort que cette preuve risque de leur occasionner, nombre d'accusés préfèrent ne pas témoigner, ce qui se comprend sans peine. Il serait injuste dans ce cas, de permettre au juge ou à la poursuite de commenter leur abstention de rendre témoignage. Or, l'article 64(2) du présent Code reconnaît au prévenu le droit de déposer au cours de sa défense, sans avoir à craindre que l'arbitre des faits ne soit mis au courant de ses condamantions antérieures. 1, fiche 37, Français, - rendre%20t%C3%A9moignage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Fraseología
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- testificar
1, fiche 37, Espagnol, testificar
correct
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- tomar el banquillo 1, fiche 37, Espagnol, tomar%20el%20banquillo
correct
- atestiguar 2, fiche 37, Espagnol, atestiguar
proposition
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- veracity
1, fiche 38, Anglais, veracity
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- truthfulness 1, fiche 38, Anglais, truthfulness
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
One final question was whether the judicial comment should be mandatory or discretionary. The Task Force agrees that for the particular cases identified the comment should be mandatory, but this would not preclude a judge from commenting on the veracity of other types of withnesses. 1, fiche 38, Anglais, - veracity
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 38, La vedette principale, Français
- véracité
1, fiche 38, Français, v%C3%A9racit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- right to comment
1, fiche 39, Anglais, right%20to%20comment
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Those who answered yes to one or more of these questions had the right to comment and SOCAN [Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada] and the signatories to the agreements had a right of response. 1, fiche 39, Anglais, - right%20to%20comment
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 39, La vedette principale, Français
- droit de faire des observations
1, fiche 39, Français, droit%20de%20faire%20des%20observations
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les parties qui ont répondu par l’affirmative à au moins l’une ou l’autre de ces questions avaient le droit de faire des observations, et SOCAN [Société canadienne des auteurs, compositeurs et éditeurs de musique] et les signataires des ententes avaient un droit de réplique. 1, fiche 39, Français, - droit%20de%20faire%20des%20observations
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-08-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Grammar
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- theme
1, fiche 40, Anglais, theme
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- topic 1, fiche 40, Anglais, topic
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The topic or theme represents what the sentence is about, and the comment or theme is what is said about it. 1, fiche 40, Anglais, - theme
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Grammaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- thème
1, fiche 40, Français, th%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- sujet 1, fiche 40, Français, sujet
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Terme considéré comme le point de départ de l'énoncé, que l'on définit d'une manière logique (terme à propos duquel on exprime quelque chose) ou formelle (terme qui régit le verbe). 1, fiche 40, Français, - th%C3%A8me
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-06-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Labour Disputes
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- harassment allegation
1, fiche 41, Anglais, harassment%20allegation
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
As for the harassment allegation, the Tribunal only found one comment that could have been perceived as offensive, and this comment was not used persistently or extensively enough to support a finding of harassment. The complaint was dismissed. 2, fiche 41, Anglais, - harassment%20allegation
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Conflits du travail
Fiche 41, La vedette principale, Français
- allégation de harcèlement
1, fiche 41, Français, all%C3%A9gation%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Quant à l'allégation de harcèlement, le Tribunal n'a trouvé qu'un seul commentaire susceptible d'être perçu comme offensant, et ce commentaire n'avait pas été répété de manière persistante ni suffisamment souvent pour établir l'existence de harcèlement. La plainte a été rejetée. 2, fiche 41, Français, - all%C3%A9gation%20de%20harc%C3%A8lement
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-04-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- draft document
1, fiche 42, Anglais, draft%20document
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Draft documents are preliminary versions used to create a final document and may be used to solicit comment and input from others before a document is finalized. 2, fiche 42, Anglais, - draft%20document
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Such records, including those prepared by consultants, fall within the ambit of the Access to Information Act when a request involves a subject to which they relate. 2, fiche 42, Anglais, - draft%20document
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- projet de document
1, fiche 42, Français, projet%20de%20document
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- ébauche 1, fiche 42, Français, %C3%A9bauche
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les projets de documents (communément appelés ébauches) sont des versions préliminaires d'un document; elles peuvent servir à demander les commentaires ou l'apport d'autres personnes avant la rédaction de la version finale du document. 2, fiche 42, Français, - projet%20de%20document
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ces documents tombent sous le coup de la Loi sur l'accès à l'information lorsque l'un des sujets sur lesquels porte la demande est en rapport avec ces documents. 2, fiche 42, Français, - projet%20de%20document
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
projet de document; ébauche : termes en usage au Commissariat à l'information du Canada. 3, fiche 42, Français, - projet%20de%20document
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-01-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Advertising Media
- The Press (News and Journalism)
- Postal Correspondence
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- advertorial
1, fiche 43, Anglais, advertorial
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- advertising editorial 2, fiche 43, Anglais, advertising%20editorial
correct
- advertorial feature 3, fiche 43, Anglais, advertorial%20feature
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A newspaper or magazine advertisement giving information about a product in the style of an editorial or objective journalistic comment. 4, fiche 43, Anglais, - advertorial
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
advertorial: blend of "advertisement" and "editorial." 4, fiche 43, Anglais, - advertorial
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
advertorial: term used at Canada Post for the purpose of their Publications Mail service. 5, fiche 43, Anglais, - advertorial
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Presse écrite
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- publireportage
1, fiche 43, Français, publireportage
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- publi-reportage 2, fiche 43, Français, publi%2Dreportage
correct, nom masculin
- article publicitaire 3, fiche 43, Français, article%20publicitaire
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
publireportage — un article publicitaire dont la mise en page est conçue pour rappeler celle d'un bulletin d'information ou d'une autre publication principale de façon à attirer l'attention du lecteur [...] 4, fiche 43, Français, - publireportage
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
publireportage : [mot-valise formé à partir] de «publicité» et «reportage». 5, fiche 43, Français, - publireportage
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
publireportage : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications. 6, fiche 43, Français, - publireportage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- prove one's case
1, fiche 44, Anglais, prove%20one%27s%20case
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
In R. v. Bathurst, Lord Parker, C. J. suggested the appropriate type of comment :"The accused is not bound to go into the witness box, no one can force him to go into the witness box, but the burden is upon him and if he does not, he runs the risk of not being able to prove his case. "(Fed./Prov. Task Force, p. 356) 1, fiche 44, Anglais, - prove%20one%27s%20case
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 44, La vedette principale, Français
- prouver ses prétentions
1, fiche 44, Français, prouver%20ses%20pr%C3%A9tentions
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- prouver sa cause 1, fiche 44, Français, prouver%20sa%20cause
correct, normalisé
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
prouver ses prétention; prouver sa cause : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 44, Français, - prouver%20ses%20pr%C3%A9tentions
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-02-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- limited audit
1, fiche 45, Anglais, limited%20audit
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- limited review 2, fiche 45, Anglais, limited%20review
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Review that does not include a complete check of the financial status of a company but only certain aspects(clients, inventory, etc.) It does tend to include a comment regarding the accounting principles applied. 2, fiche 45, Anglais, - limited%20audit
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
limited audit; limited review: terms and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 45, Anglais, - limited%20audit
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- audit restreint
1, fiche 45, Français, audit%20restreint
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- audit limité 1, fiche 45, Français, audit%20limit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- révision restreinte 1, fiche 45, Français, r%C3%A9vision%20restreinte
correct, nom féminin, Europe
- révision limitée 1, fiche 45, Français, r%C3%A9vision%20limit%C3%A9e
correct, nom féminin, Europe
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Révision qui n'inclut pas la vérification complète des états financiers de la société mais uniquement certains aspects partiels comme par exemple les clients ou les inventaires. En général, elle comprend un commentaire sur les principes comptables utilisés. 1, fiche 45, Français, - audit%20restreint
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
audit limité; révision limitée : termes et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 45, Français, - audit%20restreint
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
audit restreint; audit limité : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 3, fiche 45, Français, - audit%20restreint
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- auditoría limitada
1, fiche 45, Espagnol, auditor%C3%ADa%20limitada
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- revisión limitada 2, fiche 45, Espagnol, revisi%C3%B3n%20limitada
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Revisión que no incluye la comprobación completa de los estados financieros de la sociedad, sino solamente algún aspecto parcial de ellos (clientes, inventarios, etc.). Suele incluir un comentario sobre los principios contables utilizados. 2, fiche 45, Espagnol, - auditor%C3%ADa%20limitada
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
auditoría limitada; revisión limitada: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 45, Espagnol, - auditor%C3%ADa%20limitada
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-11-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- consular understanding
1, fiche 46, Anglais, consular%20understanding
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
SIRC [Security Intelligence Review Committee] concluded that the O’Connor Commission might also wish to comment upon the protections offered to Canadian citizens by the new consular understanding between Canada and the United States, announced by Canada's Foreign Affairs Minister on January 13, 2004. 1, fiche 46, Anglais, - consular%20understanding
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- entente consulaire
1, fiche 46, Français, entente%20consulaire
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le 20 novembre, [le représentant du Bureau du Conseil Privé] a informé [le] chef de mission adjoint de l’ambassade des États-Unis du fait que le Canada élaborait un entente consulaire réciproque sur les renvois et qu’il leur en donnerait les détails prochainement. 1, fiche 46, Français, - entente%20consulaire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-11-02
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Informatics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- design review
1, fiche 47, Anglais, design%20review
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A formal meeting at which the preliminary or detailed design of a system is presented to the user, customer, or other interested parties for comment and approval. 1, fiche 47, Anglais, - design%20review
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
design review: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 2, fiche 47, Anglais, - design%20review
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Informatique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- examen de projet
1, fiche 47, Français, examen%20de%20projet
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Réunion officielle durant laquelle la conception préliminaire ou détaillée d'un système est présentée à l'utilisateur, au client ou à toute autre partie intéressée afin de connaître leurs commentaires et d'obtenir leur approbation. 1, fiche 47, Français, - examen%20de%20projet
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-09-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- real-time content
1, fiche 48, Anglais, real%2Dtime%20content
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Real-time content happens when there is no delay between the time you type/write and the time you publish. It's an immediate response to a comment or question. 2, fiche 48, Anglais, - real%2Dtime%20content
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- realtime content
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- contenu en temps réel
1, fiche 48, Français, contenu%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L’écoute en différé et l’accès en tout lieu permettent de conserver et de voir du contenu archivé ou du contenu en temps réel sur des appareils tels que des ordinateurs personnels, des téléphones mobiles ou d’autres appareils reliés à Internet. 2, fiche 48, Français, - contenu%20en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-05-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- defence of fair comment
1, fiche 49, Anglais, defence%20of%20fair%20comment
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The defence of fair comment is obviously very relevant for reviewers and critics, but it can also be useful for satirists, comedians and other artists whose work incorporates an element of social commentary. 2, fiche 49, Anglais, - defence%20of%20fair%20comment
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- defense of fair comment
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- défense de commentaire loyal
1, fiche 49, Français, d%C3%A9fense%20de%20commentaire%20loyal
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
défense de commentaire loyal : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 49, Français, - d%C3%A9fense%20de%20commentaire%20loyal
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- output comment
1, fiche 50, Anglais, output%20comment
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- computer response 2, fiche 50, Anglais, computer%20response
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
output comment. Term used in the Express Traffic Reporting and Accounting System(XTRAS) of Canadian National Railways. 3, fiche 50, Anglais, - output%20comment
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- réponse de l'ordinateur
1, fiche 50, Français, r%C3%A9ponse%20de%20l%27ordinateur
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans le système Comptabilité de la gestion centralisée du traffic messageries (XTRAS) du Canadien National. 2, fiche 50, Français, - r%C3%A9ponse%20de%20l%27ordinateur
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- circulation of proposals for comment 1, fiche 51, Anglais, circulation%20of%20proposals%20for%20comment
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Information on regulatory proposals is circulated to a selected group of experts and/or interested parties for comment. 1, fiche 51, Anglais, - circulation%20of%20proposals%20for%20comment
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- diffusion des propositions pour commentaires
1, fiche 51, Français, diffusion%20des%20propositions%20pour%20commentaires
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Des informations sur des projets de réglementation sont communiquées pour commentaires à un groupe restreint d'experts et/ou aux parties intéressées. 1, fiche 51, Français, - diffusion%20des%20propositions%20pour%20commentaires
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- trackback spam
1, fiche 52, Anglais, trackback%20spam
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Trackback spam is very similar to comment spam. The spammer sends trackback pings to your site that direct viewers to a totally unrelated URL [Universal Resource Locator]. 1, fiche 52, Anglais, - trackback%20spam
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- rétrolien poubelle
1, fiche 52, Français, r%C3%A9trolien%20poubelle
proposition, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- retroenlace basura
1, fiche 52, Espagnol, retroenlace%20basura
proposition, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Air Conditioning and Heating
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- drum programming
1, fiche 53, Anglais, drum%20programming
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
AC256 is an old product line from Andover Controls Corp.... Some general info about the AC256 : Programming is accomplished with drum programming [where] each drum has control lines, a comment line and an emergency line. In the programming there are things like flags, counters, conversion variables, expressions and external variables. 2, fiche 53, Anglais, - drum%20programming
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[The patent] disclosed a novel programmable sequence controller employing a revolutionary programming method, herein called asynchronous drum programming, wherein a digital computer simulates a plurality of drums, each comprising a plurality of drum lines. Each drum is assigned to a particular output to be controlled and each drum line contains one or more logical statements providing exit conditions to further drum lines. This programming method allows ordinary maintenance people to program such programmable controllers for use in energy management systems. 3, fiche 53, Anglais, - drum%20programming
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 53, La vedette principale, Français
- programmation par tambour
1, fiche 53, Français, programmation%20par%20tambour
proposition, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- programmation par cylindre 1, fiche 53, Français, programmation%20par%20cylindre
proposition, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Group Dynamics
- Clinical Psychology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- clarification
1, fiche 54, Anglais, clarification
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A counseling technique of requesting that the client reword, or further explain a comment. 2, fiche 54, Anglais, - clarification
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
... the student must report back at intervals to an expert analyst who guides him in his understanding and direction of the treatment and helps him become aware of his counter-transference. This form of training is designed in particular to aid the student’s grasp of those peculiar aspects of psycho-analytic treatment that mark it off from other modes of psychotherapeutic action (suggestions, advice, directives, clarifications, support, etc.). 1, fiche 54, Anglais, - clarification
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
- Psychologie clinique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- éclaircissement
1, fiche 54, Français, %C3%A9claircissement
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Statements by Ministers
1, fiche 55, Anglais, Statements%20by%20Ministers
correct, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A heading under routine proceedings during which a Minister may, if he or she desires, make a short factual announcement or statement of government policy. Spokesmen of recognized opposition parties are given an opportunity to comment and the day's schedule is adjusted to compensate for the time taken. 2, fiche 55, Anglais, - Statements%20by%20Ministers
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Déclarations de ministres
1, fiche 55, Français, D%C3%A9clarations%20de%20ministres
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Rubrique sous les Affaires courantes ordinaires qui désigne la période pendant laquelle un ministre peut prononcer un court exposé de faits ou de politique gouvernementale. Un porte-parole de chaque parti de l'opposition officiellement reconnu peut ensuite commenter brièvement l'exposé. L'horaire de la séance est par la suite ajusté de façon à préserver la totalité du temps réservé aux autres affaires. 2, fiche 55, Français, - D%C3%A9clarations%20de%20ministres
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Declaraciones de Ministros
1, fiche 55, Espagnol, Declaraciones%20de%20Ministros
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Rúbrica bajo Asuntos Ordinarios que designa el período en el cual un ministro puede pronunciar una breve alocución de hechos o de política gubernamental. 1, fiche 55, Espagnol, - Declaraciones%20de%20Ministros
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Un portavoz de cada partido de la oposición reconocido oficialmente puede comentar brevemente la alocución. El horario de la sesión se ajusta en consecuencia a fin de conservar el tiempo reservado a los asuntos planteados por el Gobierno. 1, fiche 55, Espagnol, - Declaraciones%20de%20Ministros
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-08-31
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Dietetics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- right to food
1, fiche 56, Anglais, right%20to%20food
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- human right to food 1, fiche 56, Anglais, human%20right%20to%20food
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
We relied heavily on General Comment 12, with specific attention to the normative principles of the right to food(adequacy, accessibility, availability) in their relation to the different levels of state obligation(respect, protect, fulfil). 1, fiche 56, Anglais, - right%20to%20food
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Diététique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- droit à l'alimentation
1, fiche 56, Français, droit%20%C3%A0%20l%27alimentation
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Nous nous sommes fortement appuyés sur l’Observation générale 12, en portant une attention particulière aux principes normatifs du droit à l’alimentation (adéquation, accessibilité, disponibilité) en rapport avec les trois obligations des États (respecter, protéger, donner effet). 1, fiche 56, Français, - droit%20%C3%A0%20l%27alimentation
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Finance
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- reserve costs
1, fiche 57, Anglais, reserve%20costs
correct, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- reserve cost 2, fiche 57, Anglais, reserve%20cost
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
In view of Vogt's(1989) comment on a previous estimation of a model of bank reserve management, empirical evidence on how banks use reserve carryover is reexamined. Vogt's characterization of the evidence as "contradictory" is disputed, and nothing is found in the results to undermine the original conclusion that banks use the reserve carryover provision primarily to hedge reserve costs over time. 1, fiche 57, Anglais, - reserve%20costs
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Finances
Fiche 57, La vedette principale, Français
- coût des réserves
1, fiche 57, Français, co%C3%BBt%20des%20r%C3%A9serves
proposition, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2010-04-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Aluminum in Drinking Water
1, fiche 58, Anglais, Aluminum%20in%20Drinking%20Water
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. Document for Public Comment. 1, fiche 58, Anglais, - Aluminum%20in%20Drinking%20Water
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Aluminium dans l'eau potable
1, fiche 58, Français, Aluminium%20dans%20l%27eau%20potable
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Document pour consultation publique. 1, fiche 58, Français, - Aluminium%20dans%20l%27eau%20potable
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2010-04-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Protozoa in Drinking Water
1, fiche 59, Anglais, Protozoa%20in%20Drinking%20Water
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. Document for Public Comment. 1, fiche 59, Anglais, - Protozoa%20in%20Drinking%20Water
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Les protozoaires dans l'eau potable
1, fiche 59, Français, Les%20protozoaires%20dans%20l%27eau%20potable
correct, nom masculin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Document pour consultation publique. 1, fiche 59, Français, - Les%20protozoaires%20dans%20l%27eau%20potable
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- electrical construction drawing
1, fiche 60, Anglais, electrical%20construction%20drawing
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A drawing which comprises installations for power supply, lighthing, electric heating, motor operation, telecommunications, voltage adjustment, etc. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 60, Anglais, - electrical%20construction%20drawing
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Sooner or later, every security manager will be faced with the problem of having to review and comment on blueprints or some other form of architectural or electrical construction drawing. Surprisingly, many do not have the slightest idea of how to read a blueprint and most, due to lack of day-to-day use of blueprints, do not have the proficiency needed to work closely with architects, engineers, designers, and consultants. 3, fiche 60, Anglais, - electrical%20construction%20drawing
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
electrical construction drawing: term standardized by ISO. 4, fiche 60, Anglais, - electrical%20construction%20drawing
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Matériel et équipement électriques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- dessin de construction électrique
1, fiche 60, Français, dessin%20de%20construction%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Dessin comprenant les installations d'alimentation, d'éclairage, de chauffage électrique, de motorisation, de télécommunications, de régulation de la tension, etc. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 60, Français, - dessin%20de%20construction%20%C3%A9lectrique
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
dessin de construction électrique : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 60, Français, - dessin%20de%20construction%20%C3%A9lectrique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2009-11-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Volo View
1, fiche 61, Anglais, Volo%20View
correct, États-Unis
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
With Volo® View 3 software, view, print, and publish DWF™, DWG™, DXF™, and other design data files. You can also switch now to the free Autodesk® Design Review software to view, print, measure, and comment on designs within a single file. Only Design Review works on the most current operating systems. Volo View will not be available after 2009. 1, fiche 61, Anglais, - Volo%20View
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Volo View
1, fiche 61, Français, Volo%20View
correct, États-Unis
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2009-10-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Private Law
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- fair-minded
1, fiche 62, Anglais, fair%2Dminded
correct, adjectif
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- innocent 2, fiche 62, Anglais, innocent
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The test(for fair comment) is not whether reasonable men might disagree with the comment, but whether they might reasonably regard the opinion as one that no fair-minded man could have formed or expressed. 3, fiche 62, Anglais, - fair%2Dminded
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit privé
Fiche 62, La vedette principale, Français
- juste
1, fiche 62, Français, juste
correct, adjectif
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- de bonne foi 2, fiche 62, Français, de%20bonne%20foi
locution adjectivale
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho privado
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- de buena fe
1, fiche 62, Espagnol, de%20buena%20fe
correct
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- inocente 1, fiche 62, Espagnol, inocente
correct
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2009-05-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Social Problems
- Sexology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- sexual harassment
1, fiche 63, Anglais, sexual%20harassment
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Any conduct, comment, gesture or contact of a sexual nature, whether on a one-time basis or in a continuous series of incidents;(a) that might reasonably be expected to cause offence or humiliation to any employee; or(b) that the employee might reasonably perceive as placing a condition of a sexual nature on employment or on an opportunity for training or promotion. 2, fiche 63, Anglais, - sexual%20harassment
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The government has agreed to ... examine ways to end sexual harassment in the work place ... 3, fiche 63, Anglais, - sexual%20harassment
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- sex harassment
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Problèmes sociaux
- Sexologie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- harcèlement sexuel
1, fiche 63, Français, harc%C3%A8lement%20sexuel
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Tout acte, pratique, remarque ou suggestion à caractère sexuel qui offense, humilie, insulte ou intimide un(e) employé(ée), constitue une incursion dans sa vie privée, nuit à son rendement professionnel ou menace ses moyens de subsistance. 2, fiche 63, Français, - harc%C3%A8lement%20sexuel
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «harcèlement sexiste» (en anglais : «gender harassment»). Voir cette autre fiche. 3, fiche 63, Français, - harc%C3%A8lement%20sexuel
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Problemas sociales
- Sexología
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- acoso sexual
1, fiche 63, Espagnol, acoso%20sexual
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- ordinary unprejudiced reader
1, fiche 64, Anglais, ordinary%20unprejudiced%20reader
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
... the defence of fair comment will rarely protect defamatory newspaper headlines, because it is difficult to achieve the sensational effect desired by modern journalism and at the same time maintain a clear separation of facts from defamatory expressions of opinion. The test is not what the defendant meant, but what the ordinary unprejudiced reader would take it to mean : the law of defamation being concerned not with intended, but ordinary meaning, i. e. the meaning that would be attached to the utterance by the ordinary hearer or reader. 1, fiche 64, Anglais, - ordinary%20unprejudiced%20reader
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- lecteur impartial moyen
1, fiche 64, Français, lecteur%20impartial%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2008-09-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- defamatory allegation
1, fiche 65, Anglais, defamatory%20allegation
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
It is clearly for the defendant to establish, in so far as the defamatory allegations consist of statements of fact, they are true in substance and that, in so far as they are alleged to be comment, they are comment and that the comment is on a matter of public interest. 1, fiche 65, Anglais, - defamatory%20allegation
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- allégation diffamatoire
1, fiche 65, Français, all%C3%A9gation%20diffamatoire
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2008-04-28
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Remote Sensing
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- stealth technology
1, fiche 66, Anglais, stealth%20technology
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- low-observable technology 2, fiche 66, Anglais, low%2Dobservable%20technology
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A sub-discipline of electronic countermeasures which covers a range of techniques used with aircraft, ships and missiles, in order to make them less visible (ideally invisible) to radar, infrared and other detection methods. 3, fiche 66, Anglais, - stealth%20technology
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Stealth technology has as its fundamental principle the prevention of detection by the enemy, and applies not only to aircraft as is commonly assumed, but also increasingly to naval vessels and to armoured vehicles, although in the latter cases, it is nascent technology upon which comment must be reserved. Stealth technology, therefore, does not simply mean the evasion by aircraft of radar through the reduction of radar signature. It also encompasses the reduction of an aircraft's visibility in other spectra, most notably acoustic, visual, and infra-red. Consequently the popular term "stealth technology" would perhaps be better referred to as "low-observable technology. " 2, fiche 66, Anglais, - stealth%20technology
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Télédétection
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- technologie furtive
1, fiche 66, Français, technologie%20furtive
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- technologie de discrétion 2, fiche 66, Français, technologie%20de%20discr%C3%A9tion
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le joint Strike Fighter et le drone de combat seront tous les deux capables de survivre dans des situations de combat, puisqu'ils seront basés sur la technologie furtive, donc difficilement détectables par l'ennemi. 3, fiche 66, Français, - technologie%20furtive
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2007-02-17
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Information and Privacy Commissioner/Ontario
1, fiche 67, Anglais, Information%20and%20Privacy%20Commissioner%2FOntario
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- IPC 1, fiche 67, Anglais, IPC
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Under its statutory mandate, the IPC is responsible for :-resolving appeals from refusals to provide access to information;-investigating privacy complaints about information held by government organizations; ensuring that the government organizations comply with the access and privacy provisions of the Acts;-educating the public about Ontario's access and privacy laws; and-conducting research on access and privacy issues, and providing advice and comment on proposed government legislation and programs. 1, fiche 67, Anglais, - Information%20and%20Privacy%20Commissioner%2FOntario
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Commissaire à l'information et à la protection de la vie privée/Ontario
1, fiche 67, Français, Commissaire%20%C3%A0%20l%27information%20et%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e%2FOntario
correct, nom masculin et féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Conformément aux pouvoirs qui lui ont été conférés, le bureau du commissaire doit : - régler les appels par suite d'un refus de donner l'accès à l'information - enquêter sur les plaintes relativement à la divulgation de renseignements personnels détenus par des organismes gouvernementaux - s'assurer que les organismes gouvernementaux se conforment aux dispositions des lois sur l'accès à l'information et à la protection de la vie privée - informer le public au sujet des lois sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée - effectuer des études sur les questions relatives à l'accès à l'information et à la protection de la vie et faire des recommandations et des commentaires sur les programmes et les projets de lois du gouvernement à cet égard. 2, fiche 67, Français, - Commissaire%20%C3%A0%20l%27information%20et%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e%2FOntario
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Examinations and Competitions (Education)
- Economics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Business Impact Test
1, fiche 68, Anglais, Business%20Impact%20Test
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- BIT 2, fiche 68, Anglais, BIT
correct, Canada
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The Business Impact Test(BIT) has been developed by the Canadian Manufacturers’ Association, the Treasury Board Secretariat and the Department of Industry. The BIT is a consultation tool that can help departments and agencies understand and assess how regulations will impact on business by obtaining comment directly from business. It identifies direct "regulatory" costs to firms as well as how regulation impacts on the way firms operate. 3, fiche 68, Anglais, - Business%20Impact%20Test
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Docimologie
- Économique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Test de l'impact sur les entreprises
1, fiche 68, Français, Test%20de%20l%27impact%20sur%20les%20entreprises
correct, nom masculin, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
- TIE 2, fiche 68, Français, TIE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le test de l'impact sur les entreprises (TIE) a été mis au point par l'Association des manufacturiers canadiens, le Secrétariat du Conseil du Trésor et le ministère de l'Industrie. Le TIE est un instrument de consultation qui peut aider les ministères et organismes à comprendre et à évaluer les répercussions que les règlements auront sur les entreprises, en obtenant de façon immédiate les observations des entreprises. Il indique les coûts directs que la réglementation occasionnera aux entreprises, ainsi que les répercussions que les règlements auront sur le mode de fonctionnement de ces dernières. 3, fiche 68, Français, - Test%20de%20l%27impact%20sur%20les%20entreprises
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- test de l'impact sur les opérations
- test de l'impact sur les activités
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-11-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- prejudice the fair trial of the action
1, fiche 69, Anglais, prejudice%20the%20fair%20trial%20of%20the%20action
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
It is a contempt of this court for any newspaper to comment on pending legal proceedings in any way which is likely to prejudice the fair trial of the action. That may arise in various ways. It may be that the comment is one which is likely in some way or other to bring pressure to bear upon one or other of the parties to the action... 2, fiche 69, Anglais, - prejudice%20the%20fair%20trial%20of%20the%20action
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 69, La vedette principale, Français
- compromettre l'instruction équitable de l'action
1, fiche 69, Français, compromettre%20l%27instruction%20%C3%A9quitable%20de%20l%27action
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- compromettre le jugement équitable de l'action 2, fiche 69, Français, compromettre%20le%20jugement%20%C3%A9quitable%20de%20l%27action
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le tribunal peut, à toute étape de la procédure, ordonner la radiation ou la modification d'un acte de procédure pour l'un ou l'autre des motifs suivants : [...] (c) il risque de compromettre, gêner ou retarder l'instruction équitable de l'action [...] 3, fiche 69, Français, - compromettre%20l%27instruction%20%C3%A9quitable%20de%20l%27action
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- nuire à l'instruction équitable de l'action
- causer un préjudice à l'instruction équitable de l'action
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- comment
1, fiche 70, Anglais, comment
correct, nom, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- remark 1, fiche 70, Anglais, remark
correct, nom, normalisé
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
language construct exclusively used to include text that has no intended effect on the execution of the program 1, fiche 70, Anglais, - comment
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Examples: An explanation to a human reader; data for an automatic documentation system. 1, fiche 70, Anglais, - comment
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
comment; remark : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15 : 1999]. 2, fiche 70, Anglais, - comment
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- commentaire
1, fiche 70, Français, commentaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
élément de langage utilisé exclusivement pour insérer du texte, mais qui n'est pas destiné à avoir d'effet sur l'exécution du programme 1, fiche 70, Français, - commentaire
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Une explication pour une personne; des données pour un système de documentation automatique. 1, fiche 70, Français, - commentaire
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
commentaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 70, Français, - commentaire
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
- Television Arts
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- sound overlapping
1, fiche 71, Anglais, sound%20overlapping
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A movie editing technique which consists of a sound, including dialogue, which overlaps from the scene in which it begins into the next scene. 2, fiche 71, Anglais, - sound%20overlapping
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
This frequently occurs when a comment eliciting a reaction overlaps the following reaction shot. 3, fiche 71, Anglais, - sound%20overlapping
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- chevauchement de son
1, fiche 71, Français, chevauchement%20de%20son
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Technique de montage cinématographique qui met en présence un son avec dialogue qui déborde d'un plan sur un autre. 1, fiche 71, Français, - chevauchement%20de%20son
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Advertising
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Canadian Advertising Research Foundation
1, fiche 72, Anglais, Canadian%20Advertising%20Research%20Foundation
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- CARF 2, fiche 72, Anglais, CARF
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
CARF's Objectives : To develop, publish and regularly update guideline documents for the evaluation of communications research and the reporting of research studies. To stimulate the development of new improved research techniques through the interchange of ideas with other countries. To help develop and promote Canadian expertise. To review and appraise published research and comment on its technical validity and usefulness. To voice key industry concerns and work to provide ways for interested parties to work together to resolve them. To provide a forum for discussion of industry issues and exchange of ideas. To be a source of information on advertising and media research issues for members. To support lobbying efforts on behalf of the industry. 3, fiche 72, Anglais, - Canadian%20Advertising%20Research%20Foundation
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Publicité
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Fondation canadienne de recherche en publicité
1, fiche 72, Français, Fondation%20canadienne%20de%20recherche%20en%20publicit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- FCRP 2, fiche 72, Français, FCRP
correct, nom féminin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Software
- Education Theory and Methods
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- routed
1, fiche 73, Anglais, routed
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
If the computer has a tutorial program, the student is asked a question by the computer, the student types in an answer, and then gets an immediate response to the answer. If the answer is correct, the student is routed to more challenging problems; .... 2, fiche 73, Anglais, - routed
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
In order to ensure that your question or comment will get routed quickly to the correct destination, please click on the link below the appropriate product heading that best corresponds with your comment or question. 3, fiche 73, Anglais, - routed
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Logiciels
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- acheminé
1, fiche 73, Français, achemin%C3%A9
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2005-04-05
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Automobile Association
1, fiche 74, Anglais, British%20Columbia%20Automobile%20Association
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- BCAA 1, fiche 74, Anglais, BCAA
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the organization. 2, fiche 74, Anglais, - British%20Columbia%20Automobile%20Association
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
BCCA is Your Voice. Whether it's promoting driver safety, helping an individual member navigate a government bureaucracy, or commenting on an issue in the media-member advocacy is an important role for the British Columbia Automobile Association. BCAA regularly seeks member input on issues that matter to motorists, and takes positions based on majority opinion. We represent motorists’ interests to all levels of government, consulting with government officials on legislation, taxation and transportation planning. We help raise awareness of critical issues by providing information and comment to the media. And, together with the non-profit BCAA Traffic Safety Foundation, we promote programs aimed at educating and protecting road users and pedestrains. 1, fiche 74, Anglais, - British%20Columbia%20Automobile%20Association
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 74, La vedette principale, Français
- British Columbia Automobile Association
1, fiche 74, Français, British%20Columbia%20Automobile%20Association
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- BCAA 1, fiche 74, Français, BCAA
correct, nom féminin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 74, Français, - British%20Columbia%20Automobile%20Association
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2005-03-16
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Expert Advisory Panel on DEHP in Medical Devices
1, fiche 75, Anglais, Expert%20Advisory%20Panel%20on%20DEHP%20in%20Medical%20Devices
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- EAP-DEHP 1, fiche 75, Anglais, EAP%2DDEHP
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Expert Advisory Panel on Di(2-ethyl-hexyl)phthalate (DEHP) in medical devices 1, fiche 75, Anglais, Expert%20Advisory%20Panel%20on%20Di%282%2Dethyl%2Dhexyl%29phthalate%20%28DEHP%29%20in%20medical%20devices
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The Therapeutic Products Directorate(TPD) Expert Advisory Panel on Di(2-ethyl-hexyl) phthalate(DEHP) in medical devices(EAP-DEHP) has been established to review the methodology and conclusions of the Exposure and Toxicity Report prepared by the Medical Devices Bureau(MDB), review and comment on the proposed risk management options, and advise the Directorate in developing position statement on DEHP in medical devices. Decision-making responsibility remains with Health Canada. 1, fiche 75, Anglais, - Expert%20Advisory%20Panel%20on%20DEHP%20in%20Medical%20Devices
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif d'experts sur l'utilisation de diphthalate dans les matériels médicaux
1, fiche 75, Français, Groupe%20consultatif%20d%27experts%20sur%20l%27utilisation%20de%20diphthalate%20dans%20les%20mat%C3%A9riels%20m%C3%A9dicaux
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe consultatif d'experts sur l'utilisation de diphthalate dans les matériels médicaux, à la Direction des produits thérapeutiques (DPT), a été créé pour passer en revue la méthodologie et les conclusions du rapport sur l'exposition et la toxicité rédigé par le Bureau des matériels médicaux, examiner et commenter les options proposées pour la gestion des risques et conseiller la Direction dans l'élaboration de déclarations de principes touchant l'utilisation de diphthalate dans les matériels médicaux. La prise de décisions demeure la responsabilité de Santé Canada. 1, fiche 75, Français, - Groupe%20consultatif%20d%27experts%20sur%20l%27utilisation%20de%20diphthalate%20dans%20les%20mat%C3%A9riels%20m%C3%A9dicaux
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-11-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- flame attack
1, fiche 76, Anglais, flame%20attack
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- flame war 2, fiche 76, Anglais, flame%20war
correct
- flamewar 3, fiche 76, Anglais, flamewar
correct
- flame feast 4, fiche 76, Anglais, flame%20feast
correct
- flamefest 5, fiche 76, Anglais, flamefest
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A prolonged series of flames and counterflames. 6, fiche 76, Anglais, - flame%20attack
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Posting an advertisement in the wrong(Internet) place will surely provoke a flame attack(a cascade of insults) and worse. A thoughtless comment may cause pain, and pain usually leads to a flamewar with the recipient. 7, fiche 76, Anglais, - flame%20attack
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A flame attack is often triggered by an inappropriate expression or action in a newsgroup. 8, fiche 76, Anglais, - flame%20attack
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- enflammée
1, fiche 76, Français, enflamm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- flambée 2, fiche 76, Français, flamb%C3%A9e
correct, nom féminin
- flammée 3, fiche 76, Français, flamm%C3%A9e
correct, nom féminin
- guerre d'insultes 4, fiche 76, Français, guerre%20d%27insultes
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Échange de messages ou de suivis hostiles dans un forum ou dans un système de courrier électronique. 2, fiche 76, Français, - enflamm%C3%A9e
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Une flambée est souvent causée par une expression ou une action inappropriée dans un forum. 2, fiche 76, Français, - enflamm%C3%A9e
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Les réponses injurieuses (flames) peuvent dégénérer en guerre d'insultes (flame war). 4, fiche 76, Français, - enflamm%C3%A9e
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- guerra de insultos
1, fiche 76, Espagnol, guerra%20de%20insultos
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Artificial Intelligence
- Education Theory and Methods
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- coaching system
1, fiche 77, Anglais, coaching%20system
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- coach 2, fiche 77, Anglais, coach
correct
- diagnostic tutor 3, fiche 77, Anglais, diagnostic%20tutor
correct
- computer-based coaching system 1, fiche 77, Anglais, computer%2Dbased%20coaching%20system
correct
- computer-based coach 4, fiche 77, Anglais, computer%2Dbased%20coach
correct
- computerized coach 5, fiche 77, Anglais, computerized%20coach
correct
- computer coach 6, fiche 77, Anglais, computer%20coach
correct
- automated coach 7, fiche 77, Anglais, automated%20coach
correct
- expert-based coach 6, fiche 77, Anglais, expert%2Dbased%20coach
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A tutoring system that provides unobtrusive assistance while the student is involved in independent learning. It does not lecture, but fosters the learning inherent in the activity, points out existing learning opportunities and transforms failures into learning experiences. It motivates learning and exercises pedagogical judgement. 7, fiche 77, Anglais, - coaching%20system
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
A diagnostic tutor compares the student’s behavior with that of an expert for the problem domain involved. When discrepancies arise, the student is given advice about better learning or performance strategies. Diagnostic tutors are usually a more appropriate form of ICAI [intelligent computer-assisted instruction] for games, simulations, and problem-solving situations than a mixed-initiative tutor approach. 3, fiche 77, Anglais, - coaching%20system
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
... WEST and WUSOR, two early projects concerned with the design of coaching systems. 7, fiche 77, Anglais, - coaching%20system
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Coaches are a variant of tutors which simply monitor a student's problem-solving and so focus on a restricted part of the process of learning programming. Their job is to observe the way that a student tackles a problem and either comment when something seems to be going wrong, provide help when asked or... try to constrain the student to set about the problem in a particular way. 8, fiche 77, Anglais, - coaching%20system
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Contrast with "mixed-initiative dialog" system and with "directive tutoring". 9, fiche 77, Anglais, - coaching%20system
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Intelligence artificielle
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 77, La vedette principale, Français
- système d'accompagnement
1, fiche 77, Français, syst%C3%A8me%20d%27accompagnement
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- système de pilotage 1, fiche 77, Français, syst%C3%A8me%20de%20pilotage
correct, nom masculin
- système de guidage 2, fiche 77, Français, syst%C3%A8me%20de%20guidage
proposition, nom masculin
- système de guidage pédagogique 2, fiche 77, Français, syst%C3%A8me%20de%20guidage%20p%C3%A9dagogique
proposition, nom masculin
- système de guidage tutoriel 2, fiche 77, Français, syst%C3%A8me%20de%20guidage%20tutoriel
proposition, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Voir guidage tutoriel. 3, fiche 77, Français, - syst%C3%A8me%20d%27accompagnement
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Inteligencia artificial
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- sistema de orientación
1, fiche 77, Espagnol, sistema%20de%20orientaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- sistema de orientación pedagógica 2, fiche 77, Espagnol, sistema%20de%20orientaci%C3%B3n%20pedag%C3%B3gica
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Fisheries Crisis Alliance
1, fiche 78, Anglais, Fisheries%20Crisis%20Alliance
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The Fisheries Crisis Alliance is sponsoring this website to provide the opportunity to the public to comment, discuss and debate the issues which have influenced our all-important fisheries in the past, where we are today and what policies we should follow to rebuild the fisheries and rejuvenate our coastal and rural communities. 1, fiche 78, Anglais, - Fisheries%20Crisis%20Alliance
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Fisheries Crisis Alliance
1, fiche 78, Français, Fisheries%20Crisis%20Alliance
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Peces
- Pesca comercial
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- Fisheries Crisis Alliance
1, fiche 78, Espagnol, Fisheries%20Crisis%20Alliance
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- hidden text
1, fiche 79, Anglais, hidden%20text
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Text on a web page which is visible to search engine spiders but not visible to human visitors. This is sometimes because the text has been set the same colour as the background, because multiple TITLE tags have been used or because the text is an HTML comment. Hidden text is often used for spamdexing. Many search engines can now detect the use of hidden text, and often remove offending pages from their database or lower such pages’ positioning. 2, fiche 79, Anglais, - hidden%20text
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- texte caché
1, fiche 79, Français, texte%20cach%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
La terminologie de cette fiche relève des moteurs de recherche Internet. 1, fiche 79, Français, - texte%20cach%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- texto oculto
1, fiche 79, Espagnol, texto%20oculto
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2004-07-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- staff
1, fiche 80, Anglais, staff
correct, verbe
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
To process a concept, proposal or document through an organization for a decision, direction or comment. 1, fiche 80, Anglais, - staff
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 80, La vedette principale, Français
- faire le travail d'état-major
1, fiche 80, Français, faire%20le%20travail%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
correct, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Fait de traiter un concept, une proposition ou un document au sein d'une organisation pour fin d'étude, de commentaires ou de décisions. 1, fiche 80, Français, - faire%20le%20travail%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
faire le travail d'état-major : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 80, Français, - faire%20le%20travail%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2004-07-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- lawful use
1, fiche 81, Anglais, lawful%20use
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
A lawful use of a trademark as a parody must comment on or inform the original use of the mark by the mark's owner. 2, fiche 81, Anglais, - lawful%20use
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Fiche 81, La vedette principale, Français
- emploi licite
1, fiche 81, Français, emploi%20licite
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- usage licite 2, fiche 81, Français, usage%20licite
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[...] pour qu'il y ait épuisement des droits, et donc usage licite d'une marque, la mise sur le marché de produits revêtus d une marque doit répondre à deux conditions cumulatives [...] 2, fiche 81, Français, - emploi%20licite
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
À l'intérieur de quel délai le défendeur principal à une assignation en usurpation de marque de commerce devrait-il, au Québec, se prévaloir contre un tiers de la garantie d'emploi licite que prévoit l'article 8 de la Loi sur les marques de commerce? 3, fiche 81, Français, - emploi%20licite
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2004-06-23
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- comment
1, fiche 82, Anglais, comment
correct, nom, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- computer program annotation 2, fiche 82, Anglais, computer%20program%20annotation
correct, normalisé
- program commentary 3, fiche 82, Anglais, program%20commentary
correct
- annotation 4, fiche 82, Anglais, annotation
correct, normalisé
- remark 5, fiche 82, Anglais, remark
correct, normalisé
- note 5, fiche 82, Anglais, note
correct, normalisé
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A description, reference or explanation, added to or interspersed among the statements of the source language, that has no effect in the object language. 6, fiche 82, Anglais, - comment
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
In an Ada program, a comment has no effect on program execution; its purpose is to make the program easier for a human reader to understand. 7, fiche 82, Anglais, - comment
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
comment, computer program annotation, remark, annotation; note : terms standardized by ISO and CSA. 8, fiche 82, Anglais, - comment
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 82, La vedette principale, Français
- commentaire
1, fiche 82, Français, commentaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Élément de langage permettant d'insérer du texte dans un programme, sans incidence sur l'exécution du programme. 2, fiche 82, Français, - commentaire
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Un programme Prolog est une suite de règles contenant éventuellement des commentaires. Un commentaire est une chaîne, c'est-à-dire une suite de caractères entre doubles guillemets. 3, fiche 82, Français, - commentaire
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
commentaire : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, fiche 82, Français, - commentaire
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Lenguaje de programación
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- anotación
1, fiche 82, Espagnol, anotaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- acotación 1, fiche 82, Espagnol, acotaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- comentario 2, fiche 82, Espagnol, comentario
correct, nom masculin
- anotación al programa de computadora 3, fiche 82, Espagnol, anotaci%C3%B3n%20al%20programa%20de%20computadora
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
En lenguajes de programación, construcción de lenguaje para la inclusión de texto en un programa y que no afecta en modo alguno la ejecución misma del programa. 3, fiche 82, Espagnol, - anotaci%C3%B3n
Fiche 83 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Public Administration (General)
- Communication and Information Management
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- voice mechanism
1, fiche 83, Anglais, voice%20mechanism
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Procedures to allow users to comment on the volume or quality of a service. 1, fiche 83, Anglais, - voice%20mechanism
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
In public sector, these [procedures] include dissemination of information about services, periodic evaluation, complaints procedures, participation of public representatives in decision-making or regulatory bodies and legal action by consumer action groups. 1, fiche 83, Anglais, - voice%20mechanism
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 83, La vedette principale, Français
- mécanisme de communication
1, fiche 83, Français, m%C3%A9canisme%20de%20communication
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Lors de l'entrée en production de l'application, un suivi journalier sera fait avec les utilisateurs. Un mécanisme de communication sera mis en place à cet effet. 1, fiche 83, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20communication
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Administración pública (Generalidades)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- mecanismo de participación
1, fiche 83, Espagnol, mecanismo%20de%20participaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television Arts
- Cinematography
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- overlap sound
1, fiche 84, Anglais, overlap%20sound
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- overlapping sound 2, fiche 84, Anglais, overlapping%20sound
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A sound, including dialogue, which overlaps from the scene in which it begins into the next scene. 2, fiche 84, Anglais, - overlap%20sound
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
This frequently occurs when a comment eliciting a reaction overlaps the following reaction shot. 2, fiche 84, Anglais, - overlap%20sound
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 3, fiche 84, Anglais, - overlap%20sound
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- son chevauchant
1, fiche 84, Français, son%20chevauchant
proposition, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
En montage cinématographique, son avec dialogue qui déborde d'une scène à l'autre. 1, fiche 84, Français, - son%20chevauchant
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2004-03-22
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Radio Arts
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- outro
1, fiche 85, Anglais, outro
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A closing comment in radio, as, for example, a conclusion to a recorded commercial. 1, fiche 85, Anglais, - outro
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 2, fiche 85, Anglais, - outro
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- commentaire de fermeture
1, fiche 85, Français, commentaire%20de%20fermeture
proposition, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- rattle
1, fiche 86, Anglais, rattle
correct, nom
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Shake, Rattle & Roll Poster.... Rattle :... Even though there are no sounds in the vacuum of space, it is very noisy inside the International Space Station. A lot of the noise comes from the rattling and creaking of fans and events. Student Activity : Acquire a large, clean empty cardboard box(top or bottom removed), big enough to fit easily and comfortably over a person's head, leaving ample room for ventilation. Sit the box on the floor or table, open side down, and tap or scratch lightly on the outside of the box using only your hands. Next, place the box over your head and repeat the procedure. Comment on the loudness of the sounds you hear. Relate this to conditions inside the International Space Station. Student Challenge : Acquire a simple, inexpensive household fan. Develop a method to reduce the amount of noise produced by the fan without reducing the airflow. 1, fiche 86, Anglais, - rattle
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 86, La vedette principale, Français
- bruits
1, fiche 86, Français, bruits
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Affiche «Rock'n'roll spatial». [...] Bruits : [...] Même si les sons ne se propagent pas dans le vide spatial, l'intérieur de la Station spatiale internationale est très bruyant. Bon nombre de ces bruits viennent des cliquetis et des craquements des ventilateurs et des évents d'aération. Activité de l'élève : Prenez une grande boîte de carton propre et vide (parties supérieure et inférieure enlevées) et dont les dimensions sont suffisamment grandes pour pouvoir y passer la tête et laisser amplement de place pour la ventilation. Placez la boîte sur le plancher ou sur une table, côté ouvert vers le bas, et frappez ou grattez légèrement du bout du doigt la partie extérieure de la boîte. Placez ensuite la boîte sur votre tête et refaites les mêmes bruits. Décrivez l'intensité des sons que vous entendez. Faites enfin le lien entre l'expérience que vous venez d'effectuer et les conditions qui règnent à l'intérieur de la Station spatiale internationale. Défi : Utilisez un simple petit ventilateur maison peu coûteux. Trouvez une méthode qui permettra de réduire le bruit produit par le ventilateur sans pour autant diminuer le débit d'air. 1, fiche 86, Français, - bruits
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2004-03-08
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- external comment 1, fiche 87, Anglais, external%20comment
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The CMD on processes for handling CEAA(Canadian Environmental Assessment Act) at the CNSC went out for external comment on Friday February 28, 2003. 1, fiche 87, Anglais, - external%20comment
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 87, La vedette principale, Français
- commentaire de l'extérieur
1, fiche 87, Français, commentaire%20de%20l%27ext%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Le CMD sur la façon d'appliquer la LCEE (Loi canadienne sur l'évaluation environnementale) à la CCSN a été publié le vendredi 28 février 2003, aux fins de commentaires de l'extérieur. 1, fiche 87, Français, - commentaire%20de%20l%27ext%C3%A9rieur
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2004-01-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- tritiation
1, fiche 88, Anglais, tritiation
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Comment on changes in radioisotope use at your institution(e. g., increased tritiations or iodinations, new radioisotope techniques). 2, fiche 88, Anglais, - tritiation
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 88, La vedette principale, Français
- marquage au tritium
1, fiche 88, Français, marquage%20au%20tritium
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- tritiation 2, fiche 88, Français, tritiation
nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Commenter les modifications apportées à l'utilisation des radio-isotopes à votre institution (par exemple, l'utilisation accrue du marquage au tritium ou à l'iode, de nouvelles méthodes reliées aux radio-isotopes). 1, fiche 88, Français, - marquage%20au%20tritium
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física atómica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- tritiación
1, fiche 88, Espagnol, tritiaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2003-07-10
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Rules of Court
- Tort Law (common law)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- rolled-up plea
1, fiche 89, Anglais, rolled%2Dup%20plea
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A plea or answer by the defendant in an action for libel or slander in which he combines the defenses of truth and fair comment, alleging in effect the truth of the matters of fact stated in the publication, that such facts are proper matter of public interest and concern, and that the published comments thereon are justified. 2, fiche 89, Anglais, - rolled%2Dup%20plea
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit des délits (common law)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- défense combinée de justification et de commentaire loyal
1, fiche 89, Français, d%C3%A9fense%20combin%C3%A9e%20de%20justification%20et%20de%20commentaire%20loyal
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- defensa eximente alegando comentario justo
1, fiche 89, Espagnol, defensa%20eximente%20alegando%20comentario%20justo
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
En las demandas o querellas por difamación. 1, fiche 89, Espagnol, - defensa%20eximente%20alegando%20comentario%20justo
Fiche 90 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Mathematics
- Winemaking
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- density curve
1, fiche 90, Anglais, density%20curve
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Even at the very end of fermentation it looks as if there is a little fountain of beer being propelled upward by the bubblestream at the dead center of the unit. With regard to the comment on beer density-during fermentation the unit is operated well above the hump in the density curve... 2, fiche 90, Anglais, - density%20curve
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Mathématiques
- Industrie vinicole
Fiche 90, La vedette principale, Français
- courbe de densité
1, fiche 90, Français, courbe%20de%20densit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Fermentation. 2, fiche 90, Français, - courbe%20de%20densit%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2002-04-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- off-the-wall
1, fiche 91, Anglais, off%2Dthe%2Dwall
locution adjectivale
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
"You pushed your glasses up on your nose 14 times so far today!" she trumpeted. I’m glad I wasn’t teaching. I have worse habits. The same kind of off-the-wall comment is sometimes hatched in institutions of higher learning... 2, fiche 91, Anglais, - off%2Dthe%2Dwall
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- off the wall
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- non conventionnel
1, fiche 91, Français, non%20conventionnel
proposition
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- bizarre 1, fiche 91, Français, bizarre
proposition
- excentrique 1, fiche 91, Français, excentrique
proposition
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Relatif à tout ce qui s'éloigne de l'ordre normal des choses, à ce qui est inhabituel. 1, fiche 91, Français, - non%20conventionnel
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2002-04-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- azimuth alignment
1, fiche 92, Anglais, azimuth%20alignment
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- azimuth setting 2, fiche 92, Anglais, azimuth%20setting
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Heading Rapid Alignment... Placing the MAN/STORE/MAG switch in STORE at the end of a flight stores the A/C’s [aircraft] heading. This heading can be used as a reference for azimuth alignment only if the A/C is not moved from the parked position. 3, fiche 92, Anglais, - azimuth%20alignment
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
The aircraft was initially aligned to the right of the lead-in line as it taxied onto the stand and hence the commander's attention was occupied primarily with the aircraft's correct azimuth alignment. The first officer's duty during this manoeuvre was to monitor the alignment and advise the commander of the aircraft's ground speed displayed on the EFIS(Electronic Flight Instrument System). He could not comment on the aircraft's progress in relation to the PAPA as his view of it was obstructed by a windscreen pillar and its alignment was set up for use only by the aircraft's left seat occupant. 4, fiche 92, Anglais, - azimuth%20alignment
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 92, La vedette principale, Français
- alignement azimutal
1, fiche 92, Français, alignement%20azimutal
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- orientation en gisement 2, fiche 92, Français, orientation%20en%20gisement
nom féminin
- ralliement en gisement 3, fiche 92, Français, ralliement%20en%20gisement
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Alignement rapide de cap [...] En plaçant le sélecteur MAN/STORE/MAG à la position STORE à la fin d'un vol, le cap de l'aéronef est mis en mémoire. Ce cap peut être utilisé comme référence pour l'alignement azimutal, seulement si l'avion n'a pas été déplacé de sa position de stationnement. 1, fiche 92, Français, - alignement%20azimutal
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2001-04-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- implied waiver
1, fiche 93, Anglais, implied%20waiver
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Implied Waiver : If, for instance, the adjuster had knowledge of the facts as outlined in the preceding paragraph and, without comment, asked the insured to incur the expense of securing estimates of repairs, plans, etc. the insured might well believe the claim would be paid, and such an action of the adjuster might constitute a "Waiver". 2, fiche 93, Anglais, - implied%20waiver
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- renonciation implicite
1, fiche 93, Français, renonciation%20implicite
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Si, par exemple, un expert a connaissance des faits rapportés dans le paragraphe plus haut et que sans en aviser l'assuré il demande à ce dernier d'encourir la dépense d'obtenir des évaluations, des plans, etc., pour établir l'étendue des dommages, l'assuré a droit de croire qu'il sera indemnisé et ces actes de la part de l'expert constituent une renonciation implicite. 1, fiche 93, Français, - renonciation%20implicite
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- renuncia tácita
1, fiche 93, Espagnol, renuncia%20t%C3%A1cita
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2001-04-04
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- rishon
1, fiche 94, Anglais, rishon
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Comment on International Scientific Vocabulary(ISV). ISV is much more anarchic than one usually assumes. It has many--and quite arbitrary--sources. To cite just a few examples out of physics : Zitterbewegung(german), yrast(swedish), rishons(hebrew/arab) \footnote(Despite the very appealing name, the rishons are no longer considered a good model)... 1, fiche 94, Anglais, - rishon
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- rishon
1, fiche 94, Français, rishon
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Modèle simple de structure des quarks et des leptons qui ne postule l'existence que de deux espèces de blocs constitutifs fondamentaux dont l'un a une charge électrique de plus d'1/3 et l'autre est électriquement neutre. (D'après Pour la Science, n° 68, juin 1983, p. 101). 1, fiche 94, Français, - rishon
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Investment
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- gross private domestic investment
1, fiche 95, Anglais, gross%20private%20domestic%20investment
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Net private domestic investment does require one comment. Its net figure of $53. 0 billion was arrived at in the way already described : from estimated gross private domestic investment of 126. 3 was subtracted the estimated value of depreciation of 73. 3, just as in Table 10-3 of this chapter. 1, fiche 95, Anglais, - gross%20private%20domestic%20investment
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 95, La vedette principale, Français
- investissement intérieur privé brut
1, fiche 95, Français, investissement%20int%C3%A9rieur%20priv%C3%A9%20brut
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- inversión interior privada bruta
1, fiche 95, Espagnol, inversi%C3%B3n%20interior%20privada%20bruta
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- inversión privada nacional bruta 2, fiche 95, Espagnol, inversi%C3%B3n%20privada%20nacional%20bruta
nom féminin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2000-10-02
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Office Automation
- Software
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- sequence
1, fiche 96, Anglais, sequence
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
An arrangement according to a specified set of rules. 2, fiche 96, Anglais, - sequence
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Keys may be in set up or escape sequence. 2, fiche 96, Anglais, - sequence
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
The student receives some comment upon his response and either repeats the frame or moves on to the next in a predetermined sequence of frames. 3, fiche 96, Anglais, - sequence
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Bureautique
- Logiciels
Fiche 96, La vedette principale, Français
- séquence
1, fiche 96, Français, s%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Ordre dans lequel figurent les éléments successifs d'une sortie. 1, fiche 96, Français, - s%C3%A9quence
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Soporte lógico (Software)
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- secuencia
1, fiche 96, Espagnol, secuencia
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2000-06-19
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Environment
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- declaration request 1, fiche 97, Anglais, declaration%20request
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A proponent may make a written submission to the Minister of the Environment requesting that a project be declared not subject to the provisions of the EAA [Environmental Assessment Act]. The Minister, with the concurrence of Cabinet, may, by means of a declaration order, approve the request. Stringent conditions are usually applied to orders to ensure environmental protection. In most cases, the public is given an opportunity to comment on such requests for at least a 30 day period through a notice being placed on the Environmental Bill of Rights(EBR) Registry. 1, fiche 97, Anglais, - declaration%20request
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Environnement
Fiche 97, La vedette principale, Français
- demande d'ordonnance déclaratoire
1, fiche 97, Français, demande%20d%27ordonnance%20d%C3%A9claratoire
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Un promoteur peut présenter une demande écrite au ministre de l'Environnement le priant de déclarer une exemption pour un projet qui serait d'ordinaire assujetti à la Loi sur les évaluations environnementales. Le ministre, en accord avec le Conseil des ministres, peut approuver la demande par le biais d'une ordonnance déclaratoire. Dans cette éventualité, des conditions rigoureuses sont imposées afin d'assurer la protection de l'environnement. Dans la plupart des cas, le public est consulté au sujet de ces demandes par le biais d'un avis porté au registre environnemental; la période de consultation est d'au moins 30 jours. 1, fiche 97, Français, - demande%20d%27ordonnance%20d%C3%A9claratoire
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1999-06-15
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Ensuring fair customs and revenue administration in Canada
1, fiche 98, Anglais, Ensuring%20fair%20customs%20and%20revenue%20administration%20in%20Canada
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada, a discussion paper on progress and an invitation to comment, 1998. 1, fiche 98, Anglais, - Ensuring%20fair%20customs%20and%20revenue%20administration%20in%20Canada
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Pour une administration douanière et fiscale équitable au Canada
1, fiche 98, Français, Pour%20une%20administration%20douani%C3%A8re%20et%20fiscale%20%C3%A9quitable%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada. Document de travail sur les progrès accomplis et demande de commentaires, Ottawa, 1998, 28 pages. 1, fiche 98, Français, - Pour%20une%20administration%20douani%C3%A8re%20et%20fiscale%20%C3%A9quitable%20au%20Canada
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1998-12-16
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Television Arts
- Theatre and Opera
- Group Dynamics
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- ad lib
1, fiche 99, Anglais, ad%20lib
correct, nom, familier
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- ad-lib 2, fiche 99, Anglais, ad%2Dlib
correct, nom, familier
- improvisation 2, fiche 99, Anglais, improvisation
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Unscripted, spur-of-the-moment comment. 3, fiche 99, Anglais, - ad%20lib
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Théâtre et Opéra
- Dynamique des groupes
Fiche 99, La vedette principale, Français
- improvisation
1, fiche 99, Français, improvisation
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Discours, texte ou jeu de scène improvisé. 2, fiche 99, Français, - improvisation
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- universal waste
1, fiche 100, Anglais, universal%20waste
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
On February 11, 1993, the Environmental Protection Agency proposed new streamlined hazardous waste management regulations governing the collection and management of certain widely generated wastes(batteries, pesticides and thermostats) known as universal wastes.... Additional information was noticed for comment on June 20, 1994.... Today's final rule promulgates streamlined universal waste management regulations which are very similar to the February 11, 1993 proposal. 1, fiche 100, Anglais, - universal%20waste
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 100, La vedette principale, Français
- déchet de type universel
1, fiche 100, Français, d%C3%A9chet%20de%20type%20universel
proposition, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- déchet universel
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


