TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

COMMERCE GROUP [23 fiches]

Fiche 1 2020-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
CONT

Subscription commerce allows eCommerce websites to offer regular(weekly, monthly, etc.) purchases of a product or group of products. There are essentially two models for subscription commerce : autoship and curated subscription box.

Français

Domaine(s)
  • Commerce électronique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio electrónico
CONT

En el comercio por suscripción, el cliente paga por el acceso a un servicio o producto con una periodicidad fijada y acordada de antemano.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
AV
code de profession, voir observation, Canada
OBS

The Audit, Commerce and Purchasing Group comprises positions that are primarily involved in the application of a comprehensive knowledge of generally accepted accounting principles and auditing standards to the planning, delivery and management of external audit programs; the planning, development, delivery and management of economic development policies, programs, services and other activities; and the planning, development, delivery and management of policies, programs, systems or other activities dealing with purchasing and supply in the public service.

OBS

The Auditing, Commerce, and Purchasing and Supply Groups have been integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999.

OBS

AV: Government of Canada occupational group code.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
AV
code de profession, voir observation, Canada
OBS

Le groupe Vérification, commerce et achat comprend les postes qui sont principalement liés à l'application d'une connaissance approfondie de principes comptables et de normes de vérification généralement reconnus à la planification, à l'exécution et à la gestion de programmes de vérification externe; à la planification, à l'élaboration, à la prestation et à la gestion de politiques, de programmes, de services et d'autres activités de développement économique; à la planification, à l'élaboration, à la prestation et à la gestion de politiques, de programmes, de systèmes ou d'autres activités liés aux achats et aux approvisionnements à la fonction publique.

OBS

Les groupes Vérification, Commerce, et Achats et approvisionnements ont été intégrés dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999.

OBS

AV : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

The Madoc & District Chamber of Commerce is a non-profit organization directed by a group of volunteer business members. [It represents] the business community and [provides] representation for the issues effecting the business and social climate of [the] community.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

The Campbellton Regional Chamber of Commerce is a not-for-profit organization established in the early 1900's. The main goal of the formation of this local group of business people [is] to combine their efforts to attain common goals of mutual benefit. These efforts [include] involvement in economic development, tourism, promotion, lobbying government and event management.

OBS

The mission of Campbellton Regional Chamber of Commerce is to promote and improve trade and commerce and the economic, civic and social welfare of the Restigouche county of New Brunswick.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
OBS

La Chambre de Commerce Régionale de Campbellton est une organisation à but non lucratif qui a été établie dans les années 1900. Le but de cette organisation [est] de réunir les efforts pour atteindre les buts communs des gens d'affaires et de pouvoir offrir des bénéfices avec des programmes d'action comme le développement économique et touristique, la promotion, du lobbying gouvernemental et la gérance des événements.

OBS

La mission de la Chambre de Commerce Régionale de Campbellton [est] de promouvoir et [d']améliorer les échanges entre commerçants du comté du Restigouche afin d'assurer le bien-être économique, civique et social.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

La Chambre de Commerce et d’Industrie de la région de Richmond is a group of business people in the municipalities of Richmond, Cleveland, Melbourne, Kingsbury, South Durham and Ulverton. Its mission is to work in economic welfare, civic and social development of the Richmond area and to help development of its resources by stimulating trade, industry and tourism.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
OBS

La Chambre de commerce et d'industrie de la région de Richmond, est un regroupement de gens d'affaires des municipalités de Richmond, Cleveland, Melbourne, Kingsbury, Ulverton et Durham Sud. Elle a pour mission de travailler au bien-être économique, civique et social de la région de Richmond et au développement de ses ressources en stimulant le commerce, l'industrie et le tourisme.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Trade
OBS

Annapolis Valley Chamber of Commerce is a strong united voice for business and works to ensure that business thrives in the Annapolis Valley. AVCC is a not-for-profit organization that provides member businesses with access to a variety of services such as group insurance, professional development and networking opportunities. AVCC celebrates and promotes the accomplishments of business people and their contribution to the valley.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Trade
OBS

The Chamber's main objectives are as follows : To serve as a voice of the Canadian Slovenian business community; to foster and promote trade, commerce, industry and investment among business people, firms and corporations, with specific emphasis on the Canadian Slovenian aspect; to study and analyze trends and developments affecting the Canadian Slovenian business community; to conduct group seminars and discussions on trade and commerce and issues of interest to Canadian Slovenian business community; to provide a forum for the Canadian Slovenian business community to develop options and programs which contribute to the social, economic and physical quality of life in Canada; to facilitate business and social contacts among its members; [and] to foster and promote trade, industry and investment among business people, firms and corporations from Slovenia and Canada and to develop and improve economic, commercial and industrial relations between Slovenia and Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology (General)
  • Social Organization
  • Anthropology
CONT

Not only must individual Anglophones and Francophones feel that there are no linguistic or cultural barriers to their progress in commerce and industry; they must also feel that as a linguistic and cultural group they share in the direction of economic life, in making those decisions which so largely determine everyone's future living conditions.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
  • Organisation sociale
  • Anthropologie
CONT

[...] les francophones devraient se voir comme un groupe politique ou comme un groupe culturel [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Grain Growing
DEF

Title of the prescribed form by the Canada Grain Act Regulations until 1971. It was a note or form issued by grain dealers who did not have a licensed elevator. Now replaced by required grain receipts or cash tickets.

OBS

Information provided by the Grain Group, Industry, Trade and Commerce.

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Culture des céréales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía agrícola
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Grain Growing
CONT

The balance was paid by an advance under the Veterans’ Act, which was paid off by turning over grain tickets representing a share of the crop produced from the land.

OBS

According to the Grain Group, Industry Trade and Commerce, a grain ticket can be a cash ticket or a cash purchase ticket. There are two types of grain tickets. The first one, cash ticket, is used by a process-elevator operator; the second one, cash purchase is used by a primary-elevator, operator.

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Culture des céréales
OBS

Selon le groupe des céréales du ministère de l'Industrie et du commerce, s'il s'agit d'un élévateur primaire, la formule employée est intitulée «Bon de paiement au comptant». «Billet d'achat au comptant» (BT-50) ou «bulletin d'achat au comptant» (CAN.GAZ.-II, 1977, vol. 3, p. 284) semblent être deux possibilités de remplacer «bon au comptant». Par ailleurs, s'il s'agit d'un élévateur de conditionnement, on emploie la formule «Bon au comptant».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía agrícola
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Grain Growing
DEF

Prescribed form similar to the cash purchase ticket, used by a process-elevator operator or manager.

OBS

Information provided by the Grain Group, Industry, Trade and Commerce.

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Culture des céréales
OBS

Titre d'une formule utilisée par l'exploitant ou le gérant d'un élévateur de conditionnement.

OBS

Renseignements : Groupe des céréales, ministère de l'Industrie et du Commerce.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía agrícola
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Taxation
DEF

An umbrella group composed of a number of regional and international tax organizations, and will promote co-operation between tax administrations, particularly in respect of electronic commerce.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Fiscalité
OBS

Organe qui regroupe un certain nombre d'organisations fiscales régionales et internationales ... Le CIOTA coiffe plus de 140 pays, sa fonction première consiste à favoriser une plus grande cohérence dans les travaux des organisations fiscales qui le composent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Sistema tributario
OBS

Equivalente propuesto por el cliente.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Silviculture
DEF

A conventional term applied to trees and shrubs of the botanical group Angiospermae, in loose contrast to the(generally) needle-leaved Gymnospermae; the timber of the two groups being likewise conventionally distinguished in commerce as hardwood and softwood respectively.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Sylviculture
DEF

Se dit des arbres angiospermes portant des feuilles à limbes relativement larges qui, dans les régions tempérées, tombent normalement tous les ans.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Silvicultura
DEF

[Dícese de los] árboles que tienen hojas anchas [...]

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
OBS

In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Audit, Commerce and Purchasing Group.

OBS

Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Vérification, commerce et achat.

OBS

Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2005-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Informatics
OBS

In order to strengthen the Canadian transportation system through the effective implementation of Electronic Commerce Technologies, it is proposed to establish a new coordinating body, to be known as the Total Electronic Commerce Service for Transportation(TECST). This group will represent the major intermodal transportation companies, the operators in each of the different transportation modes, the relevant government agencies and the regional EDI Committees.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Informatique
OBS

Il est proposé de constituer un nouvel organisme, qui portera l'appellation «Transport et commerce électronique : service total» (TECST) afin de renforcer le réseau de transport canadien au moyen des techniques de commerce électronique. Ce groupe sera formé de représentants des principales entreprises de transport intermodal, des exploitants de chacun des différents modes de transport, des organismes gouvernementaux concernés ainsi que des comités d'EDI régionaux.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2005-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Asbestos Mining
Universal entry(ies)
1332-21-4
numéro du CAS
DEF

Any asbestiform mineral of the serpentine group(chrysotile, best adapted for spinning and the principal variety in commerce) or amphibole group(especially actinolite, anthophyllite, gedrite, commingtonite, grunerite, and tremolite).

OBS

"Asbestos" is the general term applied to fibrous silicate minerals which are commercially valuable because they are resistant to heat and chemical attack and exhibit high tensile strength.

OBS

earth flax: An early name for asbestos.

OBS

Not to be confused with "amianthus" and "mountain cork" (q.v.).

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Mines d'amiante
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Minéral de texture fibreuse [désignant] l'amiante de serpentine (voir chrysotile) [et] l'amiante d'amphibole (voir asbeste).

CONT

On distingue, sous le nom d'asbeste ou d'amiante, des minéraux fibreux de nature minéralogique diverse, peu conducteurs de la chaleur et susceptibles, dans certains cas, d'être tissés.

OBS

Le terme amiante s'applique plus spécialement aux fibres blanches et brillantes, alors que les fibres légèrement teintées, verdâtres ou grisâtres, par suite de la présence d'impuretés (alumine ou oxyde de fer), sont désignées sous le nom d'asbeste.

OBS

L'amiante [...] se divise en deux groupes distincts qui, malgré des propriétés similaires [...] diffèrent des points de vue morphologique et chimique. Les principaux groupes de minerai qui constituent l'amiante sont la serpentine (amiante) et l'amphibole (asbeste).

OBS

Les termes amiante et asbeste entretiennent [...] une relation de générique à spécifique. Le terme amiante est utilisé par les spécialistes comme générique pour désigner deux groupes de minéraux fibreux : le chrysotile [minerai de serpentine] et les amphiboles, lesquelles comprennent [les] cinq variétés [suivantes : anthophyllite, amosite, crocidolite (amiante bleu), actinolite et trémolite]. De façon spécifique, on utilise le terme «amiante», «amiante chrysotile», ou encore «amiante blanc», lorsqu'on veut préciser qu'il s'agit de chrysotile [cette famille minéralogique représente la majeure partie de l'amiante industriel]; si l'on veut préciser qu'il s'agit de l'une des cinq variétés d'amphiboles, on utilise alors le terme «asbeste», ou encore «amiante amphibolique», le terme «amiante bleu» étant réservé à la seule variété de crocidolite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
  • Minas de amianto
Entrada(s) universal(es)
DEF

Conjunto de minerales fibrosos compuestos por silicatos, resistentes al fuego y a los ácidos.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Loans
  • Education (General)
OBS

The Group was in function between August 1, 1995 and July 31, 2000.

OBS

The Financial Arrangements Working Group(FAWG) comprising : Royal Bank of Canada, Canadian Imperial Bank of Commerce, Bank of Nova Scotia, National Bank of Canada, Credit Union Central of Canada, Participating members of l'Alliance des caisses populaires de l'Ontario limitée, participating members of la Fédération des caisses populaires acadiennes limitée and the credit unions of P. E. I., participating members of les caisses populaires de l'Ontario and les caisses populaires du Manitoba.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Groupe créé pour la durée de l'entente avec les prêteurs entre le 1er août 1995 et le 31 juillet 2000.

OBS

Le Groupe de travail sur la nouvelle structure financière (GTNSF) qui comprend : la Banque Royale du Canada, la Banque Canadienne Impériale de Commerce, la Banque de Nouvelle-Écosse, la Banque Nationale du Canada, la Centrale des caisses de crédit du Canada, les membres participants de l'Alliance des caisses populaires de l'Ontario limitée, les membres participants de la Fédération des caisses populaires acadiennes limitée et des caisses de crédit de l'Î.-P.-É., les membres participants des caisses populaires de l'Ontario et les caisses populaires du Manitoba.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2004-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

The Deer Lake Chamber of Commerce is a community group whose philisophy is that together more can be accomplished for the greater benefit of the business and residential community.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
OBS

In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Audit, Commerce and Purchasing Group.

OBS

Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Vérification, commerce et achat.

OBS

Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del personal (Generalidades)
  • Administración federal
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
OBS

In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Audit, Commerce and Purchasing Group.

OBS

Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Vérification, commerce et achat.

OBS

Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Internet and Telematics
OBS

Background : e-route inc. was created in 1998 by six of Canada's leading financial institutions-Canada Trust, Canadian Imperial Bank of Commerce, Mouvement des Caisses Desjardins, National Bank of Canada, Royal Bank of Canada and TD Bank Financial Group-to provide its members with the technology and infrastructure for a comprehensive and fully integrated electronic bill presentment system.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Internet et télématique
OBS

E-route inc. a été créée en 1998 par six grandes institutions financières canadiennes - Société Canada Trust, Banque Canadienne Impériale de Commerce, Mouvement des Caisses Desjardins, Banque Nationale du Canada, Banque Royale du Canada et Groupe financier Banque TD - afin de fournir à ses membres la technologie et l'infrastructure nécessaires à un système exhaustif et pleinement intégré de présentation électronique de factures.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1998-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
OBS

The Task Force was formed in the Summer of 1994 by a group of business professionals from both Ottawa-Carleton and from the Outaouais to prepare for the results of the Program Review announced in the Federal Budget of February 1994. The Task Force was co-chaired by Elaine Vacher of the Ottawa-Carleton Board of Trade, and Marcel O. Parent of la Chambre de commerce et d’industrie de l'Outaouais, and recognized that the potential negative impact of the Federal Government either downsizing or decentralizing, or both, could be substantial on all municipalities of the National Capital Region.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

La Coalition a été formée au cours de l'été de 1994 par un groupe de professionnels des affaires d'Ottawa-Carleton et de l'Outaouais qui voulaient se préparer pour les résultats de l'examen de programme annoncé dans le budget fédéral de février 1994. Coprésidée par Elaine Vacher de l'Ottawa-Carleton Board of Trade et Marcel O. Parent de la Chambre de commerce et d'industrie de l'Outaouais, la Coalition a reconnu que la décroissance et la décentralisation du gouvernement fédéral, ou les deux, pourraient avoir éventuellement d'énormes répercussions négatives sur toutes les municipalités de la région de la capitale nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1991-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Federal Administration
OBS

Commerce Group

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Renseignements fournis par la Commission de la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :