TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

COMMERCIAL ACID [36 fiches]

Fiche 1 2021-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Symptoms (Medicine)
  • Human Diseases - Various
DEF

That does not exhibit symptoms.

CONT

Most commercial NAATs [nucleic acid amplification tests] for C. [Chlamydia] trachomatis and N. [Neisseria] gonorrhoeae are approved for urine testing and are recommended for detecting these organisms in asymptomatic men or women...

PHR

asymptomatic carrier, asymptomatic case, asymptomatic contact, asymptomatic person

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Symptômes (Médecine)
  • Maladies humaines diverses
DEF

Qui ne présente pas de symptômes.

CONT

La plupart des TAAN [tests d'amplification des acides nucléiques] commerciaux permettant de déceler C. [Chlamydia] trachomatis et N. [Neisseria] gonorrhoeae sont approuvés pour l'analyse d'urine et sont recommandés pour déceler ces micro-organismes chez les hommes et les femmes asymptomatiques [...]

PHR

cas asymptomatique, contact asymptomatique, personne asymptomatique, porteur asymptomatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Síntomas (Medicina)
  • Enfermedades humanas varias
DEF

Que no presenta síntomas de enfermedad.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H9NO6
formule, voir observation
139-13-9
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a white crystalline powder and which is used in synthesis, as a chelating agent, an eluting agent in purification of rare-earth elements and as a detergent builder.

OBS

N,N-bis(carboxymethyl)glycine: The capital "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

alpha: This word must be replaced by its corresponding Greek character or italicized.

OBS

Also known under the following commercial designations : Chel 300; Complexon I; Hampshire NTA acid; NCI-C02766; Titriplex I; Trilon A; Trilone A; Versene NTA acid.

OBS

Chemical formula: C6H9NO6

Terme(s)-clé(s)
  • a,a',a''-trimethylaminetricarboxylic acid

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H9NO6
formule, voir observation
139-13-9
numéro du CAS
OBS

N,N-bis(carboxyméthyl)glycine : Le «N» majuscule s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par le caractère grec correspondant ou s'écrire en italique.

OBS

Formule chimique : C6H9NO6

Terme(s)-clé(s)
  • acide a,a',a''-triméthylaminetricarboxylique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C18H34O2
formule, voir observation
CH3(CH2)7CH:CH(CH2)7COOH
formule, voir observation
112-80-1
numéro du CAS
OBS

A monounsaturated fatty acid, a component of almost all natural fats as well as tall oil. Most oleic acid is derived from animal tallow or vegetable oils. Properties :Commercial grades : Yellow to red oily liquid, lardlike odor, darkens on exposure to air. Insoluble in water;... Use : Soap base, manufacture of oleates, ointments, cosmetics, polishing compounds, lubricants, ore flotation, intermediate, surface coatings, foodgrade additives.

OBS

(9Z)-octadec-9-enoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

cis-; Z-: must be italicized.

OBS

delta9- or delta-9-. The word delta must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formulas: C18H34O2 or CH3(CH2)7CH:CH(CH2)7COOH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C18H34O2
formule, voir observation
CH3(CH2)7CH:CH(CH2)7COOH
formule, voir observation
112-80-1
numéro du CAS
OBS

Acide (9Z)-octadéc-9-énoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

cis-; Z- : s'écrit en italique.

OBS

delta9- ou delta-9-. Le mot delta doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

Formules chimiques : C18H34O2 ou CH3(CH2)7CH:CH(CH2)7COOH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C18H34O2
formule, voir observation
CH3(CH2)7CH:CH(CH2)7COOH
formule, voir observation
112-80-1
numéro du CAS
DEF

Líquido oleoso e incoloro [...] en su configuración cis (la cadena de carbono continúa en el mismo lado del doble enlace). Es un ácido graso no saturado que amarillea con rapidez en contacto con el aire. [...] No es soluble en agua, pero sí en benceno, alcohol, éter y otros muchos disolventes orgánicos. Se solidifica por enfriamiento y funde a 14 °C.

CONT

Por hidrogenación del ácido oleico se obtiene el ácido esteárico (saturado). [...] Su isómero trans (ácido elaídico) es sólido y funde a 51 °C; se puede obtener por calentamiento del ácido oleico en presencia de un catalizador. [...] Se utiliza en la fabricación de jabones y cosméticos, en la industria textil y en la limpieza de metales.

OBS

Junto con el ácido esteárico y el ácido palmítico se encuentra, en forma de éster, en la mayoría de las grasas y aceites naturales, sobre todo en el aceite de oliva. Se obtiene por hidrólisis del éster y se purifica mediante destilación.

OBS

Fórmula química: C18H34O2 o CH3(CH2)7CH:CH(CH2)7COOH

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
  • Animal Feed (Agric.)
Universal entry(ies)
CaHO4P
formule, voir observation
CaHPO4
formule, voir observation
7757-93-9
numéro du CAS
DEF

A chemical manufactured product which consists chiefly of a dicalcium salt of phosphoric acid, which appears in the form of a white, odorless, tasteless, crystalline powder, which is soluble in dilute hydrochloric, nitric, and acetic acids, and which is used as a supplement to stock feed and as a constituent of commercial fertilizers.

OBS

calcium hydrogen phosphate: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

DCP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Also known under the following commercial designation: DCP 340.

OBS

Chemical formulas: CaHO4P or CaHPO4

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Fumure et amélioration du sol
  • Alimentation des animaux (Agric.)
Entrée(s) universelle(s)
CaHO4P
formule, voir observation
CaHPO4
formule, voir observation
7757-93-9
numéro du CAS
OBS

hydrogénophosphate de calcium : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

L'adjectif basique est correctement utilisé en français pour désigner un sel basique qui peut formellement libérer un anion OH-. Il est fortement déconseillé de l'utiliser en français dans le cas d'un sel acide contenant un ou plusieurs cations H+; on doit donc éviter les noms tels que «phosphate de calcium dibasique» et «phosphate dibasique de calcium» qui sont des anglicismes de mauvais aloi.

OBS

Utilisé comme condiment minéral en alimentation animale.

OBS

Indications thérapeutiques : ulcère gastrique [...], carence en calcium [...], carence en phosphore.

OBS

PDC : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion.

OBS

Aussi connu sous le nom commercial de DCP 340.

OBS

Formules chimiques : CaHO4P ou CaHPO4

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Abono y mejoramiento del suelo
  • Alimentación animal (Agricultura)
Entrada(s) universal(es)
CaHO4P
formule, voir observation
CaHPO4
formule, voir observation
7757-93-9
numéro du CAS
DEF

Producto empleado en las raciones ganaderas como complemento para cubrir las necesidades óptimas de fósforo de los animales.

CONT

La fuente mineral de P más utilizada en la práctica es el fosfato bicálcico. Contiene aproximadamente un 18 por 100 de P y su disponibilidad es del 100 por 100.

OBS

Fórmula química : CaHPO4

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C10H14N5O8P
formule, voir observation
DEF

The monophosphoric ester of guanine; i.e., the nucleotide containing guanine, D-ribose and phosphoric acid.

OBS

The phosphate may be esterified to either the 2, 3, or 5 carbon of ribose, yielding guanosine-2’-phosphate, guanosine-3’-phosphate(CAS number : 117-68-0), and guanosine-5’-phosphate(CAS number : 85-32-5), respectively. [The term "guanylic acid" is often loosely used to designate these specific forms). It is important in growth processes of the body. Derivation :(Commercial product) : Isolation from nucleic acid of yeast or pancreas; also made synthetically. Use : Biochemical research, flavor potentiator(disodium salt).

OBS

Chemical formula: C10H14N5O8P

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C10H14N5O8P
formule, voir observation
DEF

[...] nucléotide [...] résultant de la condensation du ribose, de la guanine et de l'acide phosphorique.

CONT

[Cet] acide [s'obtient] par synthèse [et] est utilisé en [recherche biochimique de même que dans l'] industrie alimentaire, comme agent de sapidité [...]

OBS

Formule chimique : C10H14N5O8P

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Bioquímica
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
C10H14N5O8P
formule, voir observation
DEF

Nucleótido que contiene el nucleósido guanosina.

OBS

El correspondiente desoxirribonucleótido se llama ácido desoxiguanílico.

OBS

Fórmula química: C10H14N5O8P

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Pharmacology
Universal entry(ies)
C10H16N2O8
formule, voir observation
60-00-4
numéro du CAS
DEF

An organic chelating agent which appears under the form of colorless crystals, decomposes at 240°C, is slightly soluble in water, is insoluble in common organic solvents, is neutralized by alkali metal hydroxides to form a series of water-soluble salts containing from one to four alkali metal cations, and is used in detergents, liquid soaps, shampoos, in medicine to treat lead poisoning and calcinosis and to aid reduce cholesterol, and as a preservative in the food industry.

OBS

Some authors often confuse this acid (abbreviated «EDTA») with its salts (called «edetates»).

OBS

Also known under a large number of commercial and trade names, such as : Celon A, Cheelox, Chemcolox 340; Complexon II; Edathamil; Havidote; Metaquest A; Nervanaid B acid; Nullapon B acid; Perma Kleer 50 acid; Questex 4H; Seq 100; Sequestrene AA; Sequestrol; Titriplex; Tricon B; Trilon BW; Vinkeil 100.

OBS

Chemical formula: C10H16N2O8

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s)
C10H16N2O8
formule, voir observation
60-00-4
numéro du CAS
DEF

Acide capable de donner des sels (disodique) et de complexer certains ions qui échappent alors à leurs réactifs ordinaires.

OBS

Ne pas confondre l'EDTA (qui est un acide) avec les sels de cet acide.

OBS

Formule chimique : C10H16N2O8

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacología
Entrada(s) universal(es)
C10H16N2O8
formule, voir observation
60-00-4
numéro du CAS
OBS

Fórmula química : C10H16N2O8

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Biochemistry
DEF

A form in which cellulose, like a number of other high-polymeric substances, has been prepared and on which active research is continuing.

OBS

On the microscopic level, cellulose is composed of colloidal microcrystals connected by molecular chains. The process involves breaking up the network of microcrystals by acid hydrolysis and separating them by mechanical agitation. The size range of the microcrystals is from 2. 5 to 500 manometers(millimicrons). The products form extremely stable gels which have a number of commercial use possibilities.

Terme(s)-clé(s)
  • micro-crystalline cellulose

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Biochimie
DEF

Produit insoluble dans l'eau, correspondant à la fraction de microcristallites du polymère d'alpha-cellulose. Ce dérivé est recueilli à la suite d'une hydrolyse ménagée de la cellulose, conduite de manière à solubiliser et à éliminer les portions amorphes de la molécule, pour ne conserver que les zones cristallines.

CONT

La cellulose microcristalline est employée comme agent de texture [...] [par l'industrie alimentaire], fréquemment en association avec la carboxyméthyl cellulose.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Bioquímica
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Standards and Regulations (Chemistry)
OBS

grade. Purity standards for chemicals and chemical products established by various specifications.

OBS

commercial.... E(1) : of the kind or quality used in commerce(2) : of an average or inferior quality(commercial oxalic acid)(commercial grade of beef).

Français

Domaine(s)
  • Normes et réglementation (Chimie)
OBS

qualité : Critère permettant de distinguer, de hiérarchiser dans une même gamme de produits; catégorie (avec un adj., une apposition ou un compl.) [...]

OBS

L'équivalent français «qualité commerciale» est correct mais peu usité; on aura plutôt recours en français à l'adjectif «commercial» ou «du commerce», tout court, apposé au produit dont il est question. Ex. : acide commercial (ou du commerce), solution commerciale (ou du commerce).

Terme(s)-clé(s)
  • commercial
  • du commerce

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Manufacturing
Universal entry(ies)
C34H62(COOH)2
formule, voir observation
DEF

A chemical product which appears under the form of a light yellow, viscous liquid with a slight odour and which is used as a modifier in alkyd and polyamide resins, a polyester or metallic soap for petroleum additives, an emulsifying agent, a shellac substitute, in adhesives and to upgrade drying oils.

OBS

dilinoleic acid : a commercial term.

OBS

Chemical formula: C34H62(COOH)2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Plasturgie
Entrée(s) universelle(s)
C34H62(COOH)2
formule, voir observation
OBS

acide dilinoléique : terme commercial.

OBS

Formule chimique : C34H62(COOH)2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es)
C34H62(COOH)2
formule, voir observation
DEF

Líquido pesado viscoso, amarillo claro. Con algo de olor.

OBS

Fórmula química : C34H62(COOH)2

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
CH3-(CH2)5-CHOH-(CH2)10-COOH
formule, voir observation
C18H36O3
formule, voir observation
106-14-9
numéro du CAS
DEF

A C18 straight chain fatty acid with an -OH group attached to the carbon chain which has a melting point of 79-82°C, is produced by hydrogenation of ricinoleic acid, is combustible, has a low toxicity, and is used in the industry of lithium greases and chemical intermediates.

OBS

12-hydroxyoctadecanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Also known under a large number of commercial designations, among which : Barolub FTO; Cerit Fac 3; Ceroxin GL; Harwax A; Hydrofol Acid 200; KOW; Loxiol G 21.

OBS

Chemical formula: CH3-(CH2)5-(CH2)10 or C18H36O3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
CH3-(CH2)5-CHOH-(CH2)10-COOH
formule, voir observation
C18H36O3
formule, voir observation
106-14-9
numéro du CAS
OBS

Produit chimique se présentant sous la forme de cristaux incolores, insolubles dans l'eau, solubles dans l'alcool, l'éther et le chloroforme.

OBS

acide 12-hydroxyoctadécanoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée)

OBS

acide lambda-hydroxystéarique : Le mot «lambda» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique.

OBS

Formule chimique : CH3-(CH2)5-(CH2)10 ou C18H36O3

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C4H6O4·Pb
correct, formule, voir observation
Pb(C2H3O2)2
formule, voir observation
DEF

A poisonous soluble salt of lead and acetic acid... which appears under the form of white crystals or flakes(commercial grades being frequently brown or gray lumps) with a sweetish taste and is used in dyeing of textiles, waterproofing, varnishes, lead driers, chrome pigments, gold cyanidation, insecticides, antifouling paints, as an analytic reagent and a hair dye.

OBS

lead acetate: obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987).

OBS

Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U144; UN 1616.

OBS

Chemical formula: C4H6O4·Pb or Pb(C2H3O2)2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C4H6O4·Pb
correct, formule, voir observation
Pb(C2H3O2)2
formule, voir observation
DEF

Sel de plomb et d'acide acétique, toxique, se présentant sous la forme de cristaux blancs ou de paillettes, au goût sucré, utilisé pour la teinture des textiles et des cheveux, les vernis, les pigments de chrome, la cyanurisation de l'or, les insecticides, les peintures antisalissures et comme réactif analytique et agent imperméabilisant.

OBS

acétate de plomb : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987).

OBS

Formule chimique : C4H6O4·Pb ou Pb(C2H3O2)2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C4H6O4·Pb
correct, formule, voir observation
Pb(C2H3O2)2
formule, voir observation
OBS

Cristales o copos blancos. Absorbe dióxido de carbono y se vuelve insoluble en agua al exponerlo al aire. Ligeramente soluble en alcohol, soluble en glicerina. Combustible. Muy tóxico.

OBS

Fórmula química : C4H6O4·Pb o Pb(C2H3O2)2

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pulp Preparation (papermaking)
Universal entry(ies)
H2NC(NH)SO2H
formule, voir observation
CH4N2O2S
formule, voir observation
1758-73-2
numéro du CAS
DEF

A powerful reductive bleaching agent, commonly used as a dye stripper and brightener for recycled fibre.

CONT

FAS may be applied in the pulper or as a post-bleaching stage.

OBS

aminoiminomethanesulfinic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

formamidinesulfinic acid :commercial designation.

OBS

Chemical formula: H2NC(NH)SO2H or CH4N2O2S

Terme(s)-clé(s)
  • aminoiminomethanesulphinic acid
  • formamidinesulphinic acid

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Préparation de la pâte à papier
Entrée(s) universelle(s)
H2NC(NH)SO2H
formule, voir observation
CH4N2O2S
formule, voir observation
1758-73-2
numéro du CAS
DEF

Puissant agent de blanchiment réducteur, habituellement employé pour éliminer les colorants des fibres recyclées tout en augmentant la blancheur.

CONT

Le FAS peut être ajouté au triturateur ou après le blanchiment.

OBS

acide aminoiminométhanesulfinique : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

acide formamidinesulfinique : désignation commerciale.

OBS

Formule chimique : H2NC(NH)SO2H ou CH4N2O2S

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C18H22O4
formule, voir observation
CONT

Nordihydroguaiaretic acid [occurs] naturally in the resinous exudates of certain plants. The commercial product, which is synthesized, has been used as an antioxidant in foods.

OBS

Food containing any added NDGA is deemed to be adulterated in violation of the act based upon an order published in the [American] Federal Register of [1968].

OBS

However, the U.S. Department of Agriculture which controls antioxidants in lard and animal shortenings, still permits its use.

OBS

Chemical formula: C18H22O4

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C18H22O4
formule, voir observation
DEF

Acide cristallisé, de couleur blanche ou grisâtre, naturellement présent dans certaines résines. Reproduit par synthèse pour des raisons commerciales. Antioxydant pour matières grasses, bonbons, pâtisseries, crème glacée.

OBS

Formule chimique : C18H22O4

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
C18H22O4
formule, voir observation
OBS

Cristales. Solubles en metanol, etanol y éter, ligeramente solubles en agua caliente y cloroformo, casi insolubles en benceno y éter del petróleo.

OBS

Fórmula química: C18H22O4

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C20H14N2O7S2·2Na
formule, voir observation
5858-93-5
numéro du CAS
OBS

7-hydroxy-8-[(4-sulfonaphthalen-1-yl)azo]-naphthalene-1-carboxylic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

Also known under the following commercial designations : CI Acid Red 25; C. I. 16050; Croceine Scarlet 3BX; Croceine 3BX; Cyanine Fast Yellow R New; Kilton Red A.

OBS

Chemical formula: C20H14N2O7S2·2Na

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C20H14N2O7S2·2Na
formule, voir observation
5858-93-5
numéro du CAS
OBS

acide 7-hydroxy-8-[(4-sulfonaphthalén-1-yl)azo]-naphthalène-1-carboxylique : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Formule chimique : C20H14N2O7S2·2Na

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Extinguishing Agents
OBS

P,P,’,P’’,P’’’-{[(phosphonomethyl)imino]bis[ethane-2,1-diylnitrilobis(methylene)]}tetraphosphonic acid: The capital letters "P" must be italicized.

OBS

diethylene triaminepentakis-methylene phosphonic acid :commercial term.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents extincteurs
OBS

Produit utilisé pour éteindre les incendies causés par des produits chimiques.

OBS

acide P,P,',P'',P'''-{[(phosphonométhyl)imino]bis[éthane-2,1-diylnitrilobis(méthylène)]}tétraphosphonique : Les lettres majuscules «P» s'écrivent en italique.

OBS

acide diéthylènetriamine pentakis-méthylène phosphonique : terme commercial.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
HOOCCH2N[CH2CH2N(CH2COOH)2]2
formule, voir observation
67-43-6
numéro du CAS
DEF

A white crystalline solid ... used as a chelating agent.

OBS

2,2’,2’’,2’’’- (carboxymethyl)iminobis(ethylenenitrilo)tetraacetic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

1, 1, 4, 7, 7-diethylenetriaminepentaacetic acid; pentetic acid; diethylenetriaminepentaacetic acid; diethylenetriamine pentaacetic acid; diethylene triamino-pentacetic acid; diethyl triamine pentacetic acid :commercial names.

OBS

DTPA: official abbreviation.

OBS

Also known under various tradenames, among which: CHEL 330; CHEL 330 acid; CHEL DTPA; Dabeersen 503; Detapac; Detarex; Hamp-Ex acid; Monaquest; Penthamil; Perma Kleer.

OBS

Chemical formula: HOOCCH2N[CH2CH2N(CH2COOH)2]2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
HOOCCH2N[CH2CH2N(CH2COOH)2]2
formule, voir observation
67-43-6
numéro du CAS
OBS

acide 2,2',2'',2'''-(carboxyméthyl)iminobis(éthylènenitrilo)tétraacétique : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

acide 1,1,4,7,7-diéthylènetriaminepentaacétique : nom commercial.

OBS

DTPA : abréviation reconnue.

OBS

Ancien nom (ANOM) : paramètre indiquant que le terme n'est plus acceptable de nos jours. Il est alors préférable d'utiliser la forme recommandée par l’Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) sauf si le contexte particulier du texte à traduire (par ex. contexte historique) le justifie.

OBS

Formule chimique : HOOCCH2N[CH2CH2N(CH2COOH)2]2

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C18H30O3S
formule, voir observation
C12H25C6H4SO3H
formule, voir observation
27176-87-0
numéro du CAS
OBS

dodecylbenzenesulfonic acid: A generic term.

OBS

n-: This abbreviation (of "normal") must be italicized.

OBS

n-dodecylbenzenesulfonic acid : A generic commercial term.

OBS

DBS: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Also known under a variety of trade names, among which: Bio-Soft S 100; Calsoft LAS 99; Caswell No. 413C; Elfan WA sulphonic acid; LAS 99; Marlon AS 3; NA 2584; Nacconol 98SA; Nansa 1042P; Nansa SSA; P 3 Vetralat; Polystep A 13; Sulframin 1298; Witco 1298 sulfonic acid.

OBS

Chemical formula: C18H30O3S or C12H25C6H4SO3H

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C18H30O3S
formule, voir observation
C12H25C6H4SO3H
formule, voir observation
27176-87-0
numéro du CAS
OBS

acide dodécylbenzènesulfonique : terme générique.

OBS

acide n-dodécylbenzènesulfonique : terme générique commercial.

OBS

n- : Cette abréviation (de «normal») s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C18H30O3S ou C12H25C6H4SO3H

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Perfume and Cosmetics Industry
  • Cosmetology
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C14H28O2
formule, voir observation
CH3(CH2)12COOH
formule, voir observation
544-63-8
numéro du CAS
OBS

Oily, white crystalline solid. Soluble in alcohol and ether; insoluble in water ... Derivation: Fractional distillation of coconut acid and other vegetable oils; occurs in sperm oil ... Uses: Soaps, cosmetics; synthesis of ester for flavors and perfumes; component of food-grade additives.

OBS

Myristic acid [is an] organic acid [used] in butter, butterscotch, chocolate, cocoa, and fruit flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods, and gelatin desserts.

OBS

tetradecanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

n-: This abbreviation must be italicized.

OBS

Also known under the following commercial designations : Crodacid; Emery 655; Hydrofol Acid 1495; Hystrene 9014; Neo-Fat 14; Univol U 316S.

OBS

Chemical formula: C14H28O2 or CH3(CH2)12COOH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Parfumerie
  • Cosmétologie
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C14H28O2
formule, voir observation
CH3(CH2)12COOH
formule, voir observation
544-63-8
numéro du CAS
OBS

Substance cristalline blanche, huileuse, soluble dans l'alcool, présente dans le blanc de baleine, les huiles végétales et les graisses animales. Nombreux usages en savonnerie, parfumerie, cosmétologie. Arôme artificiel de fruit, de beurre ou de cacao.

OBS

acide tétradécanoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

n-: Cette abréviation s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C14H28O2 ou CH3(CH2)12COOH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Industria del perfume y cosméticos
  • Productos de belleza
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
C14H28O2
formule, voir observation
CH3(CH2)12COOH
formule, voir observation
544-63-8
numéro du CAS
OBS

Sólido blanco cristalino y aceitoso. Soluble en alcohol y éter, insoluble en agua. Combustible. No tóxico.

OBS

Fórmula química: C14H28O2 o CH3(CH2)12COOH

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Biochemistry
Universal entry(ies)
CH3(CH2)16COOH
formule, voir observation
57-11-4
numéro du CAS
DEF

The most common fatty acid occurring in natural animal and vegetable fats.

CONT

Stearic acid ... is widely used in cosmetics (cold cream, etc.), and is also a flavoring agent for chewing gum, beverages and candy.

CONT

Most commercial stearic acid is about 45% palmitic acid, 50% stearic acid, and 5% oleic acid, but purer grades are increasingly used.

OBS

chemical formula: CH3(CH2)16COOH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Biochimie
Entrée(s) universelle(s)
CH3(CH2)16COOH
formule, voir observation
57-11-4
numéro du CAS
DEF

Acide à odeur de suif, présent dans tout corps gras d'origine animale ou végétale. Très employé en cosmétologie (crème de beauté, etc.), on l'utilise aussi comme aromatisant pour la gomme à mâcher, les boissons, les bonbons.

CONT

L'acide stéarique vendu dans le commerce contient environ 50 % d'acide stéarique, 45 % d'acide palmitique et 5 % d'acide oléique.

OBS

Formule chimique : CH3(CH2)16COOH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Bioquímica
Entrada(s) universal(es)
CH3(CH2)16COOH
formule, voir observation
57-11-4
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: CH3(CH2)16COOH

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2010-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Manufacturing
Universal entry(ies)
O(CH2COOH)2
formule, voir observation
DEF

A chemical product which appears under the form of a white, crystalline solid, which is used in the manufacture of resins and plasticizers, in organic synthesis, as a sequestering agent and as an emulsion breaker in petroleum.

OBS

2,2’-oxydiacetic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

diglycolic acid :commercial term.

OBS

Chemical formula: O(CH2COOH)2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Plasturgie
Entrée(s) universelle(s)
O(CH2COOH)2
formule, voir observation
OBS

acide 2,2'-oxydiacétique : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

acide diglycolique : terme commercial.

OBS

Formule chimique : O(CH2COOH)2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es)
O(CH2COOH)2
formule, voir observation
OBS

Fórmula química: O(CH2COOH)2

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2010-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C5H10O2
formule, voir observation
C4H9COOH
formule, voir observation
503-74-2
numéro du CAS
DEF

A specific isomer or a mixture of isomeric 5-carbon acids having the formula C5H10O2 or C4H9COOH, which appears under the form of a water-white, combustible liquid with a penetrating odour, and is used as an intermediate for plasticizers, synthetic lubricants, pharmaceuticals, metallic salts, vinyl stabilizers and an extractant for mercaptans from hydrocarbons.

OBS

3-methylbutanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

isopentanoic acid :commercial name.

Terme(s)-clé(s)
  • beta-methylbutyric acid

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C5H10O2
formule, voir observation
C4H9COOH
formule, voir observation
503-74-2
numéro du CAS
OBS

acide 3-méthylbutanoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

acide isopentanoïque : nom commercial.

OBS

Formule chimique : C5H10O2 ou C4H9COOH

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2003-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Pharmacy
DEF

A compound that crystallizes as colorless needles that are soluble in water; formerly used as an important source of acetone and acetic acid; now used as a mordant and as a stabilizer of plastics.

CONT

... calcium compounds of commercial importance include calcium acetate, which is used in the manufacture of acetone and acetic acid, in textile dyeing and printing, and in baked goods as an antimold agent.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacie
DEF

Sel de calcium de l'acide acétique, [...] utilisé pour son rôle de conservateur, mais également en panification pour lutter contre la filosité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacia
DEF

Polvo pardo, gris o blanco (cuando es puro); amorfo o cristalino; se descompone al calentar. Soluble en agua, poco en alcohol; sabor algo amargo; olor débil a ácido acético. Combustible. No tóxico.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Dietetics
  • Food Industries
CONT

The responses of the hamster to dietary fat manipulations are in many ways similar to that observed in humans. The lipidaemic effect of a tocotrienol rich fraction(TRF) from palm oil on human trials has not been consistent. In this study, the cholesterolaemic effect of tocotrienols and tocopherols were differentiated by using pure tocotrienols(that were isolated from palm oil fatty acid distillate) and pure commercial tocopherols and squalene.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Diététique
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Standards and Regulations (Chemistry)
  • Crop Protection
OBS

grade. Any of a number of purity standards for chemicals and chemical products established by various specifications. Some of these grades are as follows: ACS (American Chemical Society specifications) reagent (analytical reagent quality) C.P. (chemically pure) ... technical (industrial chemicals) ... commercial ....

OBS

technical.... of or relating to the production of chemicals by ordinary commercial processes(alkalis are used... for technical scouring...) ;esp : produced by ordinary commercial processes often on a large scale(technical sulfuric acid).

Français

Domaine(s)
  • Normes et réglementation (Chimie)
  • Protection des végétaux
OBS

qualité : Critère permettant de distinguer, de hiérarchiser dans une même gamme de produits; catégorie (avec un adjectif, une apposition ou un complément) [...].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Normas y reglamentaciones (Química)
  • Protección de las plantas
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2002-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
  • Agricultural Chemicals
DEF

A systemic herbicide which consists of a commercial mixture of dichlorprop with 2, 4-D, the official abbreviation for(2, 4-dichlorophenoxy) acetic acid.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
  • Agents chimiques (Agriculture)
DEF

Herbicide systémique constitué d'un mélange commercial de dichlorprop avec le 2,4-D, abréviation reconnue de l'acide (2,4-dichlorophénoxy)acétique.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2002-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
27215-10-7
numéro du CAS
OBS

diisooctyl acid phosphate : a commercial term.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

phosphate de diisooctyle : forme incomplète.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
2893-78-9
numéro du CAS
OBS

1,3-dichloro-1,3,5-triazine-2,4,6(1H,3H,5H)-trione, sodium salt: The capital letters "H" must be italicized.

OBS

dichloroisocyanuric acid, sodium salt : A commercial term.

Terme(s)-clé(s)
  • sodium salt of dichloroisocyanuric acid

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

sel de sodium de la 1,3-dichloro-1,3,5-triazine-2,4,6(1H,3H,5H)-trione : Les lettres majuscules «H» s'écrivent en italique.

OBS

dichloroisocyanurate de sodium : terme commercial.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2001-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
2244-21-5
numéro du CAS
OBS

1,3-dichloro-1,3,5-triazine-2,4,6(1H,3H,5H)-trione, potassium salt: The capital letters "H" must be italicized.

OBS

dichloroisocyanuric acid, potassium salt : a commercial term.

Terme(s)-clé(s)
  • potassium salt of dichloroisocyanuric acid

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

sel de potassium de la 1,3-dichloro-1,3,5-triazine-2,4,6(1H,3H,5H)-trione : Les lettres majuscules «H» s'écrivent en italique.

OBS

dichloroisocyanurate de potassium : terme commercial.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2001-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

Besides organic and inorganic nutrients, oxygen, acid or alkali for pH control, or commercial preparations of microorganisms may have to be added.

Terme(s)-clé(s)
  • commercial preparation of micro-organisms

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

En plus des éléments nutritifs organiques et inorganiques, l'ajout d'oxygène, d'acides ou de bases pour contrôler le pH, ou de microorganismes préparés sur une base commerciale, peut être nécessaire.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2001-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
OBS

acetylated tartaric acid ester :commercial generic name.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

ester de l'acide tartrique acétylé; ester diacétyl tartrique : termes génériques commerciaux.

OBS

ester tartrique acétylé; ester tartrique acétylique : noms ambigus.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2000-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Horticulture
DEF

The act of removing some buds from flower plants to encourage other buds of the same plant to form larger flowers.

CONT

A subject of interest to horticulturists and commercial growers is chemical disbudding; that is, disbudding achieved through the application of pruning agents, fatty acid derivatives emulsified with surfactants.

Français

Domaine(s)
  • Horticulture
DEF

Suppression d'une partie des boutons floraux à l'aide d'un greffoir ou simplement d'un coup d'ongle.

CONT

Certains amateurs qui apprécient plus la beauté des fleurs que leur quantité procèdent parfois sur des hampes de pluriflores à l'éboutonnage, c'est-à-dire à la suppression de tout ou en partie des boutons secondaires.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2000-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
OBS

Biodegradable Coatings for Thermoplastic Starch... Starch can be used alone and in combination with other biodegradable polymers to make many useful articles. Starch absorbs water rapidly when it comes into direct contact with it. By absorbing water, the physical properties of the starch-based articles are changed. By coating the starch-based articles with water resistant biodegradable polymers such as poly(lactic acid), poly(hydroxybuterate-co-valerate) and polycaprolacton, the starch-based articles do not absorb water as fast as uncoated articles. The coated articles’ physical properties do not change as much as uncoated ones after direct contact with water. The coatings used in this study do not adhere well enough to the starch-based articles for commercial use. Polymer coatings for starch-based articles show great promise in alleviating some of the water sensitivity associated with these types of products.

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
CONT

Autres bioplastiques de 2e génération, l'amidon thermoplastique de Feruzzi et le Novon de la société américaine Warner Lambert, deux produits contenant plus de 60% d'amidon biodégradable.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1998-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

Trademark for a sodium phosphate glass cleaner (commonly called sodium hexametaphosphate).

OBS

Derivation : From food-grade phosphoric acid and commercial soda ash by a thermal process. Forms : Powder, agglomerated particles, and broken glassy plates, either pure or adjusted with mild alkalies.... Use : Softening water without precipitate formation, as in dyeing, laundering, textile processing, and washing operations; corrosion inhibitor in de-icing salt preparations; frozen desserts; pretanning hides in the manufacture of leather, dispersing clays and pigments; threshold treatment for scale; and corrosion prevention.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Traitement des eaux
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Type de phosphate de sodium souvent appelé «hexamétaphosphate de sodium», contenant au minimum 65 % de pentoxyde de phosphore P2O5 et de rapport moléculaire oxyde de sodium/pentoxyde de phosphore égal à 1,1.

OBS

Le Calgon est préparé à partir d'acide phosphorique pur et de carbonate de sodium en opérant par voie sèche. [...] il possède des propriétés séquestrantes, dispersantes et défloculantes. En très faible concentration, il ralentit la corrosion de l'acier et empêche la précipitation de composés capables de former du tartre [...] Le Calgon est utilisé pour le blanchissage et le traitement des tissus, pour l'adoucissement de l'eau, notamment en vue d'éviter la formation de tartre, ou comme agent dispersant des argiles et des pigments.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1996-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
DEF

The earliest commercial anodizing process using chromic acid as the electrolyte.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
DEF

Procédé d'anodisation le plus ancien utilisant de l'acide chromique comme électrolyte.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
OBS

technical : of or relating to the production of chemicals by ordinary commercial processes; esp : produced by ordinary commercial processes often on a large scale(technical sulfuric acid).

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

Par analogie au terme polymère technique.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
OBS

technical : of or relating to the production of chemicals by ordinary commercial processes; esp : produced by ordinary commercial processes often on a large scale(technical sulfuric acid).

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

Par analogie au terme polymère technique.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :