TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMMERCIAL AIR SERVICE [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- foreign air operator certificate
1, fiche 1, Anglais, foreign%20air%20operator%20certificate
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FAOC 2, fiche 1, Anglais, FAOC
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian foreign air operator certificate 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20foreign%20air%20operator%20certificate
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A Canadian air operator certificate issued to a person who is a citizen, permanent resident or corporation of a foreign state to authorize an international commercial air transport service to or from Canada. 2, fiche 1, Anglais, - foreign%20air%20operator%20certificate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Foreign air operator certificates are specifically] used for foreign air operators conducting an air transport service to or from Canada pursuant to Part VII, subpart 701 of the CARs [Canadian Aviation Regulations]. 2, fiche 1, Anglais, - foreign%20air%20operator%20certificate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- certificat d'exploitant aérien étranger
1, fiche 1, Français, certificat%20d%27exploitant%20a%C3%A9rien%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CEAE 2, fiche 1, Français, CEAE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- certificat canadien d'exploitant aérien étranger 3, fiche 1, Français, certificat%20canadien%20d%27exploitant%20a%C3%A9rien%20%C3%A9tranger
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Certificat] d'exploitant aérien canadien délivré à une entité qui est un citoyen, un résident permanent ou une société d'un État étranger afin d'autoriser un service aérien commercial international à destination ou en provenance du Canada. 2, fiche 1, Français, - certificat%20d%27exploitant%20a%C3%A9rien%20%C3%A9tranger
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Un certificat d'exploitant aérien étranger sert] spécifiquement aux exploitants aériens étrangers offrant un service de transport aérien à destination ou en provenance du Canada aux termes de la sous-partie 701, Partie VII du RAC [Règlement de l'aviation canadien]. 2, fiche 1, Français, - certificat%20d%27exploitant%20a%C3%A9rien%20%C3%A9tranger
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air operator certificate
1, fiche 2, Anglais, air%20operator%20certificate
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AOC 2, fiche 2, Anglais, AOC
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A certificate issued under Part VII of the CARs [Canadian Aviation Regulations] that authorizes the holder of the certificate to operate a commercial air service. 3, fiche 2, Anglais, - air%20operator%20certificate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- certificat d'exploitation aérienne
1, fiche 2, Français, certificat%20d%27exploitation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CEA 2, fiche 2, Français, CEA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
- permis d'exploitation aérienne 3, fiche 2, Français, permis%20d%27exploitation%20a%C3%A9rienne
nom masculin
- AOC 4, fiche 2, Français, AOC
nom masculin
- AOC 4, fiche 2, Français, AOC
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Certificat délivré en vertu de la partie VII du RAC [Règlement de l'aviation canadien], qui autorise le détenteur du certificat à exploiter un service aérien commercial. 5, fiche 2, Français, - certificat%20d%27exploitation%20a%C3%A9rienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- certificado de explotador de servicios aéreos
1, fiche 2, Espagnol, certificado%20de%20explotador%20de%20servicios%20a%C3%A9reos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- AOC 2, fiche 2, Espagnol, AOC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- certificado de explotador aéreo 3, fiche 2, Espagnol, certificado%20de%20explotador%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Certificado por el que se autoriza a un explotador a realizar determinadas operaciones de transporte aéreo comercial. 2, fiche 2, Espagnol, - certificado%20de%20explotador%20de%20servicios%20a%C3%A9reos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- airliner
1, fiche 3, Anglais, airliner
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A type of aircraft for transporting passengers [or] air cargo [in commercial service]. 2, fiche 3, Anglais, - airliner
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- air liner
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avion de ligne
1, fiche 3, Français, avion%20de%20ligne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
avion de ligne : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 3, Français, - avion%20de%20ligne
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
avion de ligne monocouloir 2, fiche 3, Français, - avion%20de%20ligne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- avión de línea
1, fiche 3, Espagnol, avi%C3%B3n%20de%20l%C3%ADnea
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-05-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- air transport service
1, fiche 4, Anglais, air%20transport%20service
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A commercial air service that is operated for the purpose of transporting persons, personal belongings, baggage, goods or cargo in an aircraft between two points. 2, fiche 4, Anglais, - air%20transport%20service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service de transport aérien
1, fiche 4, Français, service%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Service aérien commercial qui est exploité pour transporter des personnes [...] des biens, [des effets personnels, des bagages ou du fret] à bord d’un aéronef entre deux points. 2, fiche 4, Français, - service%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flight training service
1, fiche 5, Anglais, flight%20training%20service
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A commercial air service that is operated for the purpose of conducting flight training. 1, fiche 5, Anglais, - flight%20training%20service
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- service d'entraînement en vol
1, fiche 5, Français, service%20d%27entra%C3%AEnement%20en%20vol
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Service aérien commercial qui est exploité pour dispenser l’entraînement en vol. 1, fiche 5, Français, - service%20d%27entra%C3%AEnement%20en%20vol
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hub
1, fiche 6, Anglais, hub
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- traffic exchange point 2, fiche 6, Anglais, traffic%20exchange%20point
correct
- exchange point 2, fiche 6, Anglais, exchange%20point
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An important city or the airport of such a city that handles an average of 200 arrivals and departures a day for a given airline. 3, fiche 6, Anglais, - hub
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Airlines concentrate their activities on one or several hubs by drawing passengers in from smaller centres by way of narrow-bodied aircraft and having them all merge onto larger-capacity aircraft serving major trunk routes, thereby maximizing passenger loads and offering more on-line connections to more places than would be possible with non-stop point-to-point service. 3, fiche 6, Anglais, - hub
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Since the term "hub" tends to be overused in commercial aviation by airlines eager to promote their services in a highly competitive market, confusion may reign when this term is improperly used as a synonym for "gateway. "Before the "hub-and-spoke" system was conceived by airline economists, the term "gateway" was the only term used to signify a destination from which travel itineraries could either start or end. Strictly speaking, a gateway is a large city with a major airport servicing many international centres. For example, Delta Air Lines considers Honolulu a gateway because of its frequent, daily wide-bodied service into and out of the city. These flights may eventually connect with flights offered by associated or affiliated airlines. However, since Delta does not have authority to fly beyond Hawaii, it cannot consider Honolulu a hub airport, since the concept of a hub implies traffic towards as well as beyond a major centre. 3, fiche 6, Anglais, - hub
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plaque tournante
1, fiche 6, Français, plaque%20tournante
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- carrefour 2, fiche 6, Français, carrefour
correct, voir observation, nom masculin
- plate-forme centrale 3, fiche 6, Français, plate%2Dforme%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Aéroport à partir duquel une compagnie organise la desserte de ses escales. 3, fiche 6, Français, - plaque%20tournante
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Paris] véritable plaque tournante du réseau intérieur français [...] 4, fiche 6, Français, - plaque%20tournante
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Ces deux compagnies veulent ainsi asseoir leur présence sur Berlin, afin d'empêcher les compagnies américaines (64 % de l'offre sur cette destination) d'utiliser cet aéroport comme un «hub» (plate-forme centrale) à partir duquel les compagnies aériennes pourraient desservir des destinations européennes. 3, fiche 6, Français, - plaque%20tournante
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme «carrefour» [...] désigne un aéroport central. Dans le réseau de Canadien International, les principaux carrefours sont Halifax, Montréal, Toronto, Winnipeg, Calgary et Vancouver. En raison de sa population clairsemée, le Canada pose un défi unique aux planificateurs d'horaires. La plupart du temps, les passagers au pays se déplacent d'est en ouest et vice versa, ou de carrefour en carrefour. Avec l'ajout de liaisons entre les villes périphériques et les centres régionaux, Canadien International a donné naissance à un réseau de partenaires fondé sur des carrefours et des liaisons. 2, fiche 6, Français, - plaque%20tournante
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
pluriel : des plateformes, des plates-formes. 5, fiche 6, Français, - plaque%20tournante
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 6, Français, - plaque%20tournante
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- plateforme centrale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- centro de conexión
1, fiche 6, Espagnol, centro%20de%20conexi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- centro de operaciones 1, fiche 6, Espagnol, centro%20de%20operaciones
correct, nom masculin
- hub 2, fiche 6, Espagnol, hub
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] aeropuerto encargado de servir de centro de distribución. 3, fiche 6, Espagnol, - centro%20de%20conexi%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar los términos "centro de conexión" y "centro de operaciones" en vez del término inglés "hub". 1, fiche 6, Espagnol, - centro%20de%20conexi%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- air carrier
1, fiche 7, Anglais, air%20carrier
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- airline 2, fiche 7, Anglais, airline
correct, voir observation, uniformisé
- carrier 3, fiche 7, Anglais, carrier
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
As provided in Article 96 of the Convention [for airline], any air transport enterprise offering or operating a scheduled international air service. [Definition officially approved by ICAO.] 4, fiche 7, Anglais, - air%20carrier
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Any person who operates a commercial air service. This includes air operators and private operators. 5, fiche 7, Anglais, - air%20carrier
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
air carrier: term only used in the Aeronauts Act. 5, fiche 7, Anglais, - air%20carrier
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
air carrier; airline: term officially approved by ICAO. 6, fiche 7, Anglais, - air%20carrier
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
In a very broad sense, the expressions airline and air carrier can be used interchangeably. 4, fiche 7, Anglais, - air%20carrier
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- entreprise de transport aérien
1, fiche 7, Français, entreprise%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- transporteur aérien 2, fiche 7, Français, transporteur%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
- compagnie aérienne 3, fiche 7, Français, compagnie%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, uniformisé
- transporteur 4, fiche 7, Français, transporteur
correct, nom masculin, uniformisé
- ligne aérienne 5, fiche 7, Français, ligne%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de l'article 96 de la Convention [pour entreprise de transport aérien], toute entreprise de transport aérien offrant ou exploitant un service aérien international régulier. [Définition uniformisée par l'OACI.] 6, fiche 7, Français, - entreprise%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il est entendu que l'expression «ligne aérienne» comprend toute personne exploitant un service aérien commercial. 5, fiche 7, Français, - entreprise%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
transporteur aérien; entreprise de transport aérien; compagnie aérienne; transporteur : termes uniformisés par le [Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 7, Français, - entreprise%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
entreprise de transport aérien; transporteur aérien : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 7, Français, - entreprise%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- línea aérea
1, fiche 7, Espagnol, l%C3%ADnea%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- línea aérea regular 1, fiche 7, Espagnol, l%C3%ADnea%20a%C3%A9rea%20regular
correct, nom féminin, uniformisé
- transportista aéreo regular 1, fiche 7, Espagnol, transportista%20a%C3%A9reo%20regular
correct, nom masculin, uniformisé
- transportista aéreo 1, fiche 7, Espagnol, transportista%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, uniformisé
- transportista aérea 2, fiche 7, Espagnol, transportista%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
- compañía aérea 3, fiche 7, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Según lo estipulado en el Artículo 96 del Convenio [por línea aérea], cualquier empresa de transporte aéreo que ofrece o mantiene un servicio aéreo internacional regular. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 7, Espagnol, - l%C3%ADnea%20a%C3%A9rea
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
compañía aérea: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 7, Espagnol, - l%C3%ADnea%20a%C3%A9rea
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
línea aérea; línea aérea regular; transportista aéreo regular; transportista aéreo: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 7, Espagnol, - l%C3%ADnea%20a%C3%A9rea
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- licence
1, fiche 8, Anglais, licence
nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Means a licence to operate a commercial air service and includes a temporary licence or permit to operate a seasonal, emergency or occasional commercial air service, but does not include a permit... 1, fiche 8, Anglais, - licence
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- permis
1, fiche 8, Français, permis
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Signifie un permis d'exploitation d'un service aérien commercial et comprend un permis temporaire ou une autorisation spéciale d'exploitation d'un service aérien commercial saisonnier, d'urgence ou occasionnel, mais ne comprend pas une autorisation tel que définie [...] 1, fiche 8, Français, - permis
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-03-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- international air carrier
1, fiche 9, Anglais, international%20air%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- international carrier 2, fiche 9, Anglais, international%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Means(a) a Canadian air carrier authorized to operate a commercial air service between Canada and any other country; or(b) a foreign air carrier licensed or authorized by the Committee to operate a commercial air service between Canada and any other country. 3, fiche 9, Anglais, - international%20air%20carrier
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
international air carrier; international carrier: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 9, Anglais, - international%20air%20carrier
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- transporteur international
1, fiche 9, Français, transporteur%20international
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- transporteur aérien international 2, fiche 9, Français, transporteur%20a%C3%A9rien%20international
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Désigne (a) un transporteur aérien canadien autorisé à exploiter un service aérien commercial entre le Canada et tout autre pays; ou (b) un transporteur aérien étranger titulaire d'un permis ou d'une autorisation du Comité lui permettant d'exploiter un service aérien commercial entre le Canada et tout autre pays. 3, fiche 9, Français, - transporteur%20international
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
transporteur international; transporteur aérien international : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 9, Français, - transporteur%20international
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- transportista internacional
1, fiche 9, Espagnol, transportista%20internacional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- transportista aéreo internacional 1, fiche 9, Espagnol, transportista%20a%C3%A9reo%20internacional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
transportista internacional; transportista aéreo internacional: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 9, Espagnol, - transportista%20internacional
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- contract commercial air service 1, fiche 10, Anglais, contract%20commercial%20air%20service
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Service that is operated wholly within Canada from the base specified in the licence issued for that commercial air service, that offers transportation... solely under contracts of carriage with users with whom the air carrier has a substantial relationship. 1, fiche 10, Anglais, - contract%20commercial%20air%20service
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- service aérien commercial contractuel
1, fiche 10, Français, service%20a%C3%A9rien%20commercial%20contractuel
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Service exploité entièrement au Canada, à partir de la base spécifiée dans le permis délivré pour ce service, qui offre le transport de personnes ou de marchandises uniquement aux termes de contrats de transport passés avec les usagers avec lesquels le transporteur aérien a un lien social ou financier important. 1, fiche 10, Français, - service%20a%C3%A9rien%20commercial%20contractuel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Customs and Excise
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- commercial air service
1, fiche 11, Anglais, commercial%20air%20service
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An air service performed by aircraft for the public transport of passengers, mail or cargo for remuneration or hire. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 11, Anglais, - commercial%20air%20service
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
commercial air service : term used by Revenue Canada, Customs. 3, fiche 11, Anglais, - commercial%20air%20service
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
commercial air service : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 4, fiche 11, Anglais, - commercial%20air%20service
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Douanes et accise
Fiche 11, La vedette principale, Français
- service aérien commercial
1, fiche 11, Français, service%20a%C3%A9rien%20commercial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Utilisation d'un aéronef contre rémunération. 2, fiche 11, Français, - service%20a%C3%A9rien%20commercial
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
service aérien commercial : terme utilisé par Revenu Canada, Douanes. 3, fiche 11, Français, - service%20a%C3%A9rien%20commercial
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
service aérien commercial : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 11, Français, - service%20a%C3%A9rien%20commercial
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Aduana e impuestos internos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- servicio aéreo comercial
1, fiche 11, Espagnol, servicio%20a%C3%A9reo%20comercial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
servicio aéreo comercial : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 11, Espagnol, - servicio%20a%C3%A9reo%20comercial
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-09-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- specialty air service
1, fiche 12, Anglais, specialty%20air%20service
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Agricultural operators in Canada operate as a commercial air service and are issued an operating certificate that designates them as a specialty air service. 1, fiche 12, Anglais, - specialty%20air%20service
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- service aérien spécialisé
1, fiche 12, Français, service%20a%C3%A9rien%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] le travail aérien est un service aérien spécialisé pour lequel ces personnes peuvent obtenir un certificat d'exploitation conformément au chapitre 12 et à l'Annexe I - Canada de l'Accord de libre-échange nord-américain; [...] 1, fiche 12, Français, - service%20a%C3%A9rien%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Maintenance Quality and Safety Program
1, fiche 13, Anglais, Maintenance%20Quality%20and%20Safety%20Program
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. "Each air operator shall establish and maintain a Maintenance Quality and Safety Program, to verify and ensure the effectiveness, quality and safety of the maintenance control system and maintenance schedules as specified in Commercial Air Service Standards 726. " 1, fiche 13, Anglais, - Maintenance%20Quality%20and%20Safety%20Program
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- programme de la qualité et sécurité de la maintenance
1, fiche 13, Français, programme%20de%20la%20qualit%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20maintenance
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. «Tout exploitant aérien doit établir un programme de la qualité et sécurité de la maintenance pour vérifier et garantir la qualité, la sécurité de son système de contrôle de la maintenance et des calendriers de maintenance qui en font partie tel qu'il est prévu dans les Normes de service aérien commercial 726». 1, fiche 13, Français, - programme%20de%20la%20qualit%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20maintenance
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-06-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Transport
- Air Space Control
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Space Systems Program
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Air%20Space%20Systems%20Program
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CASP 1, fiche 14, Anglais, CASP
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Major Crown Project that involves the integration, modernization and improvement of systems, facilities and equipment used in providing air traffic services to commercial, military and private aircraft operators across Canada to the year 2000. Implementation of CASP will be accomplished through a series of Major Crown Projects, including the Canadian Automated Air Traffic Service, the Systems Engineering and Integration Project, the Canadian Airspace Management Simulator Project and the Military Automated Air Traffic Systems Project. Public Works and Government Services Canada, Transport Canada and Industry Canada are in charge of the project. 1, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Air%20Space%20Systems%20Program
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Airspace Systems Program
- Canadian Air Space Systems Programme
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport aérien
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programme d'aménagement de l'espace aérien du Canada
1, fiche 14, Français, Programme%20d%27am%C3%A9nagement%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CASP 1, fiche 14, Français, CASP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Grand projet de l'État qui vise à intégrer, moderniser et améliorer les systèmes, installations et équipements servant à assurer les services de circulation aérienne aux exploitants d'aéronefs commerciaux, militaires et privés dans tout le Canada jusqu'à l'an 2000. La réalisation du projet se fera par l'intermédiaire de plusieurs Grands projets de l'État, nommément le Projet d'automatisation du système canadien de la circulation aérienne, le Projet de conception et d'intégration des systèmes, le Projet du simulateur de la gestion de l'espace aérien du Canada et le Projet d'automatisation du système militaire de la circulation aérienne. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Transports Canada et Industrie Canada sont les ministères responsables du projet. 1, fiche 14, Français, - Programme%20d%27am%C3%A9nagement%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien%20du%20Canada
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Commercial Aviation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- flying club commercial air service 1, fiche 15, Anglais, flying%20club%20commercial%20air%20service
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A] service that is operated wholly within Canada from the base specified in the licence issued for that commercial air service and that provides flying training and recreational flying to members of a flying club incorporated as a non-profit organization. 1, fiche 15, Anglais, - flying%20club%20commercial%20air%20service
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Aviation commerciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- service aérien commercial d'aéroclub
1, fiche 15, Français, service%20a%C3%A9rien%20commercial%20d%27a%C3%A9roclub
voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- service aérien commercial d'aéro-club 2, fiche 15, Français, service%20a%C3%A9rien%20commercial%20d%27a%C3%A9ro%2Dclub
voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[...] exploité entièrement au Canada, à partir de la base spécifiée dans le permis délivré pour ce service et qui assure l'entraînement au vol et le vol récréatif des membres d'un aéro-club constitué en association sans but lucratif [...] 2, fiche 15, Français, - service%20a%C3%A9rien%20commercial%20d%27a%C3%A9roclub
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des aéroclubs, des aéro-clubs. 3, fiche 15, Français, - service%20a%C3%A9rien%20commercial%20d%27a%C3%A9roclub
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
aéroclub : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 1, fiche 15, Français, - service%20a%C3%A9rien%20commercial%20d%27a%C3%A9roclub
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-05-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Government Programs (Non-Canadian)
- Customs and Excise
- Offences and crimes
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Carrier Initiative Program
1, fiche 16, Anglais, Carrier%20Initiative%20Program
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CIP 1, fiche 16, Anglais, CIP
correct, États-Unis
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The U. S. Customs Service provides anti-drug smuggling training to air, sea and land commercial transport companies(carriers). This training is part of the U. S. Customs Carrier Initiative and Super Carrier Initiative Programs under which U. S. Customs and the carrier companies cooperate to prevent commercial conveyances from being utilized to smuggle narcotics. 1, fiche 16, Anglais, - Carrier%20Initiative%20Program
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
- Douanes et accise
- Infractions et crimes
- Drogues et toxicomanie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Carrier Initiative Program
1, fiche 16, Français, Carrier%20Initiative%20Program
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CIP 1, fiche 16, Français, CIP
correct, États-Unis
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas gubernamentales no canadienses
- Aduana e impuestos internos
- Infracciones y crímenes
- Drogas y toxicomanía
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Iniciativa del Transportista
1, fiche 16, Espagnol, Programa%20de%20Iniciativa%20del%20Transportista
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-01-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- air operator
1, fiche 17, Anglais, air%20operator
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- flight operator 2, fiche 17, Anglais, flight%20operator
correct, moins fréquent
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The holder of a certificate to operate a commercial air service. 3, fiche 17, Anglais, - air%20operator
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Commercial & Business Aviation is responsible for the safety regulation, inspection and monitoring of all Canadian business and commercial air operators, as well as foreign air operators who operate in Canadian airspace. 4, fiche 17, Anglais, - air%20operator
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
The cheapest flight option from the UK to Izmir, Adnan Menderes is by charter flight. JMC is the main charter flight operator to Izmir airport. 2, fiche 17, Anglais, - air%20operator
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- exploitant aérien
1, fiche 17, Français, exploitant%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Titulaire d'un certificat d'exploitation d'un service aérien commercial. 2, fiche 17, Français, - exploitant%20a%C3%A9rien
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'Aviation commerciale et d'affaires est responsable de la réglementation en matière de sécurité, de l'inspection et de la surveillance de tous les exploitants aériens commerciaux et d'affaires au Canada, ainsi que des exploitants aériens étrangers qui effectuent des opérations dans l'espace aérien canadien. 3, fiche 17, Français, - exploitant%20a%C3%A9rien
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Tout exploitant aérien étranger désirant exploiter un service aérien commercial au Canada, totalement ou partiellement, doit obtenir une licence de l'Office des transports du Canada. 4, fiche 17, Français, - exploitant%20a%C3%A9rien
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- explotador de servicios aéreos
1, fiche 17, Espagnol, explotador%20de%20servicios%20a%C3%A9reos
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Road Construction
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- runway strength
1, fiche 18, Anglais, runway%20strength
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
These three commercial air service airports also were examined with special attention given to the runway strength requirements to satisfy planned changes in aircraft type for future air traffic. 2, fiche 18, Anglais, - runway%20strength
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
runway strength: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 18, Anglais, - runway%20strength
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Construction des voies de circulation
Fiche 18, La vedette principale, Français
- résistance de piste
1, fiche 18, Français, r%C3%A9sistance%20de%20piste
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La résistance des pistes est définie par [...] la «charge équivalant à celle d'une roue isolée» que lui impose un train d'atterrissage déterminé, et par la pression de gonflage des pneumatiques. 2, fiche 18, Français, - r%C3%A9sistance%20de%20piste
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
résistance de piste : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 18, Français, - r%C3%A9sistance%20de%20piste
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Construcción de carreteras
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- resistencia de pista
1, fiche 18, Espagnol, resistencia%20de%20pista
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
resistencia de pista: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 18, Espagnol, - resistencia%20de%20pista
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-04-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Transport
- Commercial Aviation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- non-scheduled air service
1, fiche 19, Anglais, non%2Dscheduled%20air%20service
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A commercial air transport service performed as other than a scheduled air service. A charter flight is a non-scheduled operation using a chartered aircraft. Though the terms non-scheduled and charter... have come to be used interchangeably, it should be noted that not all commercial non-scheduled operations are charter flights. 1, fiche 19, Anglais, - non%2Dscheduled%20air%20service
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
non-scheduled air service: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 19, Anglais, - non%2Dscheduled%20air%20service
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport aérien
- Aviation commerciale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- service aérien non régulier
1, fiche 19, Français, service%20a%C3%A9rien%20non%20r%C3%A9gulier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
service aérien non régulier : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 19, Français, - service%20a%C3%A9rien%20non%20r%C3%A9gulier
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Aviación comercial
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- servicio aéreo no regular
1, fiche 19, Espagnol, servicio%20a%C3%A9reo%20no%20regular
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
servicio aéreo no regular: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 19, Espagnol, - servicio%20a%C3%A9reo%20no%20regular
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-05-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Air Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- co-branding
1, fiche 20, Anglais, co%2Dbranding
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A commercial arrangement under which involved air carriers market a service under one brand name, but carry out the operation with each carrier's own aircraft bearing both the brand name and its own carrier identity. 1, fiche 20, Anglais, - co%2Dbranding
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
co-branding: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 20, Anglais, - co%2Dbranding
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Transport aérien
Fiche 20, La vedette principale, Français
- co-marquage
1, fiche 20, Français, co%2Dmarquage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Arrangement commercial par lequel des transporteurs aériens commercialisent un service sous une marque commune mais en vertu duquel les aéronefs de chaque transporteur portent à la fois cette marque et l'identité du transportur. 1, fiche 20, Français, - co%2Dmarquage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
co-marquage : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 20, Français, - co%2Dmarquage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
- Transporte aéreo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- combinación de marcas
1, fiche 20, Espagnol, combinaci%C3%B3n%20de%20marcas
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Arreglo comercial en que los transportistas aéreos participantes comercializan un servicio utilizando una marca pero llevan a cabo dicha actividad utilizando cada transportista sus propias aeronaves que llevan tanto la marca en cuestión como la identificación del correspondiente transportista. 1, fiche 20, Espagnol, - combinaci%C3%B3n%20de%20marcas
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
combinación de marcas : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 20, Espagnol, - combinaci%C3%B3n%20de%20marcas
Fiche 21 - données d’organisme interne 1991-10-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Television Arts
- Radio Arts
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- programming service
1, fiche 21, Anglais, programming%20service
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
... any combination of images, sounds or images and sounds including a commercial message, other than an alphanumeric service, that is designed to inform or entertain the public and is a) transmitted to a cable head end over the air, by microwave or satellite relay or by means of hard wire feed, or b) distributed by a licensee. 1, fiche 21, Anglais, - programming%20service
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- service de programmation
1, fiche 21, Français, service%20de%20programmation
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A l'exclusion du service alphanumérique, toute combinaison d'images, de sons ou d'images et de sons, y compris un message publicitaire, qui vise à informer ou à divertir le public et qui est, selon le cas : a) transmis à une tête de ligne câblée en direct, par relais micro-ondes, par satellite ou par relais par câble; b) distribué par un titulaire. 1, fiche 21, Français, - service%20de%20programmation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- regional advance booking charter-domestic 1, fiche 22, Anglais, regional%20advance%20booking%20charter%2Ddomestic
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Means an ABC(domestic) whose origin and destination are within a regional air carrier's defined operating territory or between points on the same regional air carrier's commercial air service licences. 1, fiche 22, Anglais, - regional%20advance%20booking%20charter%2Ddomestic
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- affrètement régional à réservation anticipée-intérieur
1, fiche 22, Français, affr%C3%A8tement%20r%C3%A9gional%20%C3%A0%20r%C3%A9servation%20anticip%C3%A9e%2Dint%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Désigne un ABC (intérieur) dont les points d'origine et de destination sont situés dans la zone d'exploitation désignée d'un transporteur aérien régional ou encore se trouvent entre les points figurant aux permis d'un transporteur régional. 1, fiche 22, Français, - affr%C3%A8tement%20r%C3%A9gional%20%C3%A0%20r%C3%A9servation%20anticip%C3%A9e%2Dint%C3%A9rieur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- retail transportation 1, fiche 23, Anglais, retail%20transportation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(Commercial Air Service in Canada, ATB, janv. 1948) Expl. "... the so-called "retail" service which can carry traffic on a rate of so much per pound per mile or per passenger per mile rather than a full charter rate for the whole aircraft. "(causerie de M. Baldwin, alors prés. C. T. A.-ds Recueil "Articles on Growth of Aviation... ", p. 177 1re col.) 1, fiche 23, Anglais, - retail%20transportation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transports
Fiche 23, La vedette principale, Français
- transport au détail 1, fiche 23, Français, transport%20au%20d%C3%A9tail
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


