TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMMERCIAL AIR SERVICES [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Transport
- Medical and Hospital Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air ambulance transportation
1, fiche 1, Anglais, air%20ambulance%20transportation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Our services include air ambulance transportation, medical air flights, medevac flights, medical evacuation, medical repatriation, and commercial medical escorts. 1, fiche 1, Anglais, - air%20ambulance%20transportation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport aérien
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transport ambulancier aérien
1, fiche 1, Français, transport%20ambulancier%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Aviation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Commercial Air Service Standards
1, fiche 2, Anglais, Commercial%20Air%20Service%20Standards
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The standards published under the authority of the Minister that apply in respect of commercial air services operated by air operators. 1, fiche 2, Anglais, - Commercial%20Air%20Service%20Standards
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Commercial Air Service Standard
- Commercial Air Services Standards
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Aviation commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Normes de service aérien commercial
1, fiche 2, Français, Normes%20de%20service%20a%C3%A9rien%20commercial
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Normes publiées sous l'autorité du ministre relatives à l'exploitation d'un service aérien commercial par un exploitant aérien. 1, fiche 2, Français, - Normes%20de%20service%20a%C3%A9rien%20commercial
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Norme de service aérien commercial
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Aviación comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Normas de servicio aéreo comercial
1, fiche 2, Espagnol, Normas%20de%20servicio%20a%C3%A9reo%20comercial
nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ministerio de Transportes de Canadá. 1, fiche 2, Espagnol, - Normas%20de%20servicio%20a%C3%A9reo%20comercial
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Norma de servicio aéreo comercial
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hub
1, fiche 3, Anglais, hub
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- traffic exchange point 2, fiche 3, Anglais, traffic%20exchange%20point
correct
- exchange point 2, fiche 3, Anglais, exchange%20point
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An important city or the airport of such a city that handles an average of 200 arrivals and departures a day for a given airline. 3, fiche 3, Anglais, - hub
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Airlines concentrate their activities on one or several hubs by drawing passengers in from smaller centres by way of narrow-bodied aircraft and having them all merge onto larger-capacity aircraft serving major trunk routes, thereby maximizing passenger loads and offering more on-line connections to more places than would be possible with non-stop point-to-point service. 3, fiche 3, Anglais, - hub
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Since the term "hub" tends to be overused in commercial aviation by airlines eager to promote their services in a highly competitive market, confusion may reign when this term is improperly used as a synonym for "gateway. "Before the "hub-and-spoke" system was conceived by airline economists, the term "gateway" was the only term used to signify a destination from which travel itineraries could either start or end. Strictly speaking, a gateway is a large city with a major airport servicing many international centres. For example, Delta Air Lines considers Honolulu a gateway because of its frequent, daily wide-bodied service into and out of the city. These flights may eventually connect with flights offered by associated or affiliated airlines. However, since Delta does not have authority to fly beyond Hawaii, it cannot consider Honolulu a hub airport, since the concept of a hub implies traffic towards as well as beyond a major centre. 3, fiche 3, Anglais, - hub
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plaque tournante
1, fiche 3, Français, plaque%20tournante
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- carrefour 2, fiche 3, Français, carrefour
correct, voir observation, nom masculin
- plate-forme centrale 3, fiche 3, Français, plate%2Dforme%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aéroport à partir duquel une compagnie organise la desserte de ses escales. 3, fiche 3, Français, - plaque%20tournante
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Paris] véritable plaque tournante du réseau intérieur français [...] 4, fiche 3, Français, - plaque%20tournante
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Ces deux compagnies veulent ainsi asseoir leur présence sur Berlin, afin d'empêcher les compagnies américaines (64 % de l'offre sur cette destination) d'utiliser cet aéroport comme un «hub» (plate-forme centrale) à partir duquel les compagnies aériennes pourraient desservir des destinations européennes. 3, fiche 3, Français, - plaque%20tournante
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «carrefour» [...] désigne un aéroport central. Dans le réseau de Canadien International, les principaux carrefours sont Halifax, Montréal, Toronto, Winnipeg, Calgary et Vancouver. En raison de sa population clairsemée, le Canada pose un défi unique aux planificateurs d'horaires. La plupart du temps, les passagers au pays se déplacent d'est en ouest et vice versa, ou de carrefour en carrefour. Avec l'ajout de liaisons entre les villes périphériques et les centres régionaux, Canadien International a donné naissance à un réseau de partenaires fondé sur des carrefours et des liaisons. 2, fiche 3, Français, - plaque%20tournante
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pluriel : des plateformes, des plates-formes. 5, fiche 3, Français, - plaque%20tournante
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 3, Français, - plaque%20tournante
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- plateforme centrale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- centro de conexión
1, fiche 3, Espagnol, centro%20de%20conexi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- centro de operaciones 1, fiche 3, Espagnol, centro%20de%20operaciones
correct, nom masculin
- hub 2, fiche 3, Espagnol, hub
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] aeropuerto encargado de servir de centro de distribución. 3, fiche 3, Espagnol, - centro%20de%20conexi%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar los términos "centro de conexión" y "centro de operaciones" en vez del término inglés "hub". 1, fiche 3, Espagnol, - centro%20de%20conexi%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-11-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Rockcliffe Flying Club
1, fiche 4, Anglais, Rockcliffe%20Flying%20Club
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Rockcliffe Flying Club is a Transport Canada approved Flight Training School. Our ground and air instruction syllabus includes training towards the Recreational Pilot Permit, Private and Commercial Pilot Licenses, the Night Rating, VFR OTT as well as Instructor and Instrument Ratings. The size of our school ensures that a flight training program can be tailored to meet the requirements of the individual student. We also offer a variety of other services, such as sightseeing, aircraft rentals, pilot supplies, fuel sales, tiedown and maintenance. 2, fiche 4, Anglais, - Rockcliffe%20Flying%20Club
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Rockcliffe Flying Club is a non-profit flying club based at Ottawa/Rockcliffe Airport in Ottawa, Ontario, Canada. After the Royal Canadian Air Force ceased most operations at the field in 1964, the flying club began using it for aircraft rental and flight training. Currently, the club operates the airfield and its one remaining runway on behalf of the Canada Aviation Museum, which shares the field. The club also operates a float place dock on the Ottawa River, available during the summer months. 3, fiche 4, Anglais, - Rockcliffe%20Flying%20Club
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Aéroclub Rockcliffe
1, fiche 4, Français, A%C3%A9roclub%20Rockcliffe
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'Aéroclub de Rockcliffe est une école de pilotage reconnue par Transports Canada. Nous offrons la formation au sol et en vol pour permis de pilote de loisirs, licences de pilote privé et professionnel, qualification de vol de nuit, qualification VFR OTT ainsi que pour les qualifications d'instructeur de vol et de vol aux instruments. La petite taille de notre école permet d'ajuster le programme de formation aux besoins de chaque étudiant. Nous offrons aussi des services connexes tels que des vols touristiques, la location d'avions, une boutique d'articles de pilotage, la vente d'essence, l'amarrage et l'entretien d'avions. 1, fiche 4, Français, - A%C3%A9roclub%20Rockcliffe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-06-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Transport
- Air Space Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Space Systems Program
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Air%20Space%20Systems%20Program
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CASP 1, fiche 5, Anglais, CASP
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Major Crown Project that involves the integration, modernization and improvement of systems, facilities and equipment used in providing air traffic services to commercial, military and private aircraft operators across Canada to the year 2000. Implementation of CASP will be accomplished through a series of Major Crown Projects, including the Canadian Automated Air Traffic Service, the Systems Engineering and Integration Project, the Canadian Airspace Management Simulator Project and the Military Automated Air Traffic Systems Project. Public Works and Government Services Canada, Transport Canada and Industry Canada are in charge of the project. 1, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Air%20Space%20Systems%20Program
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Airspace Systems Program
- Canadian Air Space Systems Programme
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport aérien
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme d'aménagement de l'espace aérien du Canada
1, fiche 5, Français, Programme%20d%27am%C3%A9nagement%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CASP 1, fiche 5, Français, CASP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Grand projet de l'État qui vise à intégrer, moderniser et améliorer les systèmes, installations et équipements servant à assurer les services de circulation aérienne aux exploitants d'aéronefs commerciaux, militaires et privés dans tout le Canada jusqu'à l'an 2000. La réalisation du projet se fera par l'intermédiaire de plusieurs Grands projets de l'État, nommément le Projet d'automatisation du système canadien de la circulation aérienne, le Projet de conception et d'intégration des systèmes, le Projet du simulateur de la gestion de l'espace aérien du Canada et le Projet d'automatisation du système militaire de la circulation aérienne. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Transports Canada et Industrie Canada sont les ministères responsables du projet. 1, fiche 5, Français, - Programme%20d%27am%C3%A9nagement%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien%20du%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Air Passenger Origin and Destination - Domestic Journeys
1, fiche 6, Anglais, Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%20%2D%20Domestic%20Journeys
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2702. This survey provides estimates of the number of passengers traveling on scheduled domestic commercial flights by directional origin and destination. The data are used by Transport Canada and the Canadian Transportation Agency for evaluating competition in the industry, developing policies for the exchange of air services with foreign countries, for airport planning and market research. The information is also used by individual carriers for evaluating market trends, measuring their own growth and planning new services, as well as by Statistics Canada as input to the Provincial accounts. 1, fiche 6, Anglais, - Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%20%2D%20Domestic%20Journeys
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Domestic Journeys Survey
- Survey on Air Passenger Origin and Destination
- APOD
- Air Passengers Origin and Destination Survey
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Origine et destination des passagers aériens - Voyages intérieurs
1, fiche 6, Français, Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%20%2D%20Voyages%20int%C3%A9rieurs
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2702. Enquête qui fournit des estimations sur le nombre de passagers aériens voyageant sur des vols commerciaux réguliers à l'intérieur du Canada suivant l'origine et la destination d'un voyage simple. Transports Canada et l'Office des transports du Canada utilisent ces données pour évaluer la concurrence au sein de l'industrie, pour élaborer des politiques sur l'échange de services aériens avec des pays étrangers, sur la planification touchant les aéroports et sur la recherche de marchés. Cette information est aussi utilisée par les transporteurs individuels pour évaluer les tendances du marché, mesurer leur propre croissance et planifier de nouveaux services, ainsi que par Statistique Canada comme entrées dans les comptes provinciaux. 1, fiche 6, Français, - Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%20%2D%20Voyages%20int%C3%A9rieurs
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur les voyages intérieurs
- Enquête sur l'origine et la destination des passagers aériens
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Air Passenger Origin and Destination, Canada-U.S.A.
1, fiche 7, Anglais, Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%2C%20Canada%2DU%2ES%2EA%2E
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2703. This survey provides estimates of the number of passengers traveling on scheduled commercial flights between Canada and the United States by directional origin and destination. The data are used by Transport Canada and the Canadian Transportation Agency for evaluating competition in the industry, developing policies for the exchange of air services with foreign countries, for airport planning and market research. The information is also used by individual carriers for evaluating market trends, measuring their own growth and planning new services, as well as by Statistics Canada as input to the Provincial accounts. 1, fiche 7, Anglais, - Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%2C%20Canada%2DU%2ES%2EA%2E
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- APOD
- Survey on Air Passenger Origin and Destination
- Air Passenger Origin and Destination Survey
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Origine et destination des passagers aériens, Canada - États-Unis
1, fiche 7, Français, Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%2C%20Canada%20%2D%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2703. Cette enquête fournit des estimations sur le nombre de passagers aériens voyageant sur des vols commerciaux réguliers entre le Canada et les États-Unis suivant l'origine et la destination d'un voyage simple. Transports Canada et l'Office des transports du Canada utilisent ces données pour évaluer la concurrence au sein de l'industrie, pour élaborer des politiques sur l'échange de services aériens avec des pays étrangers, sur la planification touchant les aéroports et sur la recherche de marchés. Cette information est aussi utilisée par les transporteurs individuels pour évaluer les tendances du marché, mesurer leur propre croissance et planifier de nouveaux services, ainsi que par Statistique Canada comme entrées dans les comptes provinciaux. 1, fiche 7, Français, - Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%2C%20Canada%20%2D%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur l'origine et la destination des passagers aériens
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- commercial air transport operator
1, fiche 8, Anglais, commercial%20air%20transport%20operator
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An operator that, for remuneration, provides scheduled or non-scheduled air transport services to the public for the carriage of passengers, mail or cargo. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 8, Anglais, - commercial%20air%20transport%20operator
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This category also includes small-scale operators, such as air taxi operators that provide commercial air transport services. 1, fiche 8, Anglais, - commercial%20air%20transport%20operator
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
commercial air transport operator: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 8, Anglais, - commercial%20air%20transport%20operator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- exploitant de transport aérien commercial
1, fiche 8, Français, exploitant%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20commercial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Exploitant qui exécute contre rémunération des vols réguliers ou non réguliers de transport public de passagers, de poste ou de fret. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 8, Français, - exploitant%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20commercial
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cette catégorie comprend aussi les petites entreprises qui exécutent des vols de transport commercial, comme les exploitants de taxis aériens. 1, fiche 8, Français, - exploitant%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20commercial
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
exploitant de transport aérien commercial : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 8, Français, - exploitant%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20commercial
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- explotador de transporte aéreo comercial
1, fiche 8, Espagnol, explotador%20de%20transporte%20a%C3%A9reo%20comercial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Explotador que presta al público, por remuneración, servicios de transporte aéreo regulares o no regulares, para el transporte de pasajeros, correo o carga. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 8, Espagnol, - explotador%20de%20transporte%20a%C3%A9reo%20comercial
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Esta categoría también incluye a las pequeñas empresas de explotación, tales como los explotadores de taxis aéreos, que proporcionan servicios de transporte aéreo comercial. 1, fiche 8, Espagnol, - explotador%20de%20transporte%20a%C3%A9reo%20comercial
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
explotador de transporte aéreo comercial: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 8, Espagnol, - explotador%20de%20transporte%20a%C3%A9reo%20comercial
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-01-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- air transport market
1, fiche 9, Anglais, air%20transport%20market
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Actual and potential traffic in persons and goods that does move or may move between such places on commercial air services. 1, fiche 9, Anglais, - air%20transport%20market
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- marché du transport aérien
1, fiche 9, Français, march%C3%A9%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- mercado de transporte aéreo
1, fiche 9, Espagnol, mercado%20de%20transporte%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-06-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industrial Standardization
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- CARs Standards
1, fiche 10, Anglais, CARs%20Standards
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Canadian Aviation Regulations Standards 1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Aviation%20Regulations%20Standards
correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Part II-Aircraft Identification and Registration and Operation of a Leased Aircraft by a Non-registered Owner; Part III-Aerodromes and Airports ;Part IV-Personnel Licensing and Training ;Part V-Airworthiness ;Part VI-General Operating and Flight Rules ;Part VII-Commercial Air Services ;Part VIII-Air Navigation Services. 1, fiche 10, Anglais, - CARs%20Standards
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Normalisation industrielle
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Normes du RAC
1, fiche 10, Français, Normes%20du%20RAC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Normes du Règlement de l'aviation canadien 1, fiche 10, Français, Normes%20du%20R%C3%A8glement%20de%20l%27aviation%20canadien
correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Partie II - Normes d'identification et immatriculation des aéronefs et utilisation d'aéronefs loués par des personnes qui ne sont pas propriétaires enregistrés ; Partie III - Normes des Aérodromes et aéroports ; Partie IV - Normes de délivrance des licences et formation du personnel ; Partie V - Navigabilité ; Partie VI - Normes relatives aux règles d'utilisation et de vol des aéronefs ; Partie VII - Normes de service aérien commercial ; Partie VIII - Normes des services de la navigation aérienne. 1, fiche 10, Français, - Normes%20du%20RAC
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-02-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- disregard
1, fiche 11, Anglais, disregard
verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
And whereas... has demonstrated a wilful and flagrant disregard for the provisions of the Aeronautics Act, Commercial Air Services Regulations and the directions of the Board : 1, fiche 11, Anglais, - disregard
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- enfreindre 1, fiche 11, Français, enfreindre
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Vu que [...] a enfreint de façon délibérée et flagrante les dispositions de la Loi sur l'aéronautique et du Règlement sur les services aériens commerciaux, ainsi que les instructions de la Commission 1, fiche 11, Français, - enfreindre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1984-10-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- application and distribution services 1, fiche 12, Anglais, application%20and%20distribution%20services
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(aerial) specialty commercial air services 1, fiche 12, Anglais, - application%20and%20distribution%20services
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- services aériens d'épandage et de dispersion de produits 1, fiche 12, Français, services%20a%C3%A9riens%20d%27%C3%A9pandage%20et%20de%20dispersion%20de%20produits
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
règl. sur les serv. aér. comm. art.7 (2) gaz. 12 juin 1968 , dors 193 1, fiche 12, Français, - services%20a%C3%A9riens%20d%27%C3%A9pandage%20et%20de%20dispersion%20de%20produits
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1977-02-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- double track operation 1, fiche 13, Anglais, double%20track%20operation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Air Canada and Finnair have concluded a commercial agreement(...) covering single and double track operations. This compensates Air Canada for revenue lost through the diversion of Canada-Finland traffic going on its other European services and could result in a net revenue gain. 1, fiche 13, Anglais, - double%20track%20operation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- exploitation d'une ligne partagée 1, fiche 13, Français, exploitation%20d%27une%20ligne%20partag%C3%A9e
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ligne exploitée par deux compagnies à la suite d'une entente. 1, fiche 13, Français, - exploitation%20d%27une%20ligne%20partag%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent et les explications sont proposés par la section de traduction du ministère des Transports. 1, fiche 13, Français, - exploitation%20d%27une%20ligne%20partag%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- transportation of goods by air 1, fiche 14, Anglais, transportation%20of%20goods%20by%20air
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
the movement of air freight from shipper to consignee requires, in addition to the actual--, a number of commercial services that may be performed or arranged for by airlines 1, fiche 14, Anglais, - transportation%20of%20goods%20by%20air
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 14, La vedette principale, Français
- transport des marchandises par avion 1, fiche 14, Français, transport%20des%20marchandises%20par%20avion
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- transport aérien des marchandises 1, fiche 14, Français, transport%20a%C3%A9rien%20des%20marchandises
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
le -- ne répond pas seulement au souci de gagner du temps. // Le développement du transport aérien des marchandises a été (...) moins rapide que celui des personnes [p.86] 1, fiche 14, Français, - transport%20des%20marchandises%20par%20avion
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


