TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMMERCIAL AIRPORT [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Terminals
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- concession
1, fiche 1, Anglais, concession
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The right to operate a certain commercial activity at the airport, commonly on an exclusive basis and usually at a specified location. 1, fiche 1, Anglais, - concession
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérogares
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- concession
1, fiche 1, Français, concession
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Droit d'exercer une certaine activité commerciale à l'intérieur de l'aéroport, fréquemment en exclusivité et en général à un emplacement bien spécifié. 1, fiche 1, Français, - concession
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Transport Personnel and Services
- Etiquette and Protocol
- Diplomacy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National Airport Courtesy Program
1, fiche 2, Anglais, National%20Airport%20Courtesy%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NACP 2, fiche 2, Anglais, NACP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- National Airport Courtesies Program 3, fiche 2, Anglais, National%20Airport%20Courtesies%20Program
non officiel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The National Airport Courtesy Program, led by the Official Visits Division of the Office of Protocol at Global Affairs Canada is responsible for facilitating airport courtesies for VIPs [very important people] arriving and travelling within Canada on commercial and dedicated flights. 4, fiche 2, Anglais, - National%20Airport%20Courtesy%20Program
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Étiquette et protocole
- Diplomatie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme national de service de courtoisie dans les aéroports
1, fiche 2, Français, Programme%20national%20de%20service%20de%20courtoisie%20dans%20les%20a%C3%A9roports
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PNSCA 2, fiche 2, Français, PNSCA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Programme national de service de courtoisie dans les aéroports, qui relève de la Direction des visites officielles du Bureau du protocole d'Affaires mondiales Canada, est chargé de faciliter le dédouanement de courtoisie des dignitaires arrivant au Canada, ainsi que leurs déplacements sur le territoire canadien dans des vols commerciaux et privés. 3, fiche 2, Français, - Programme%20national%20de%20service%20de%20courtoisie%20dans%20les%20a%C3%A9roports
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Etiqueta y protocolo
- Diplomacia
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Programa nacional de servicio de cortesía en los aeropuertos
1, fiche 2, Espagnol, Programa%20nacional%20de%20servicio%20de%20cortes%C3%ADa%20en%20los%20aeropuertos
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Programa dependiente de la Dirección de Visitas Oficiales de la Oficina de Protocolo del Ministerio de Asuntos Mundiales de Canadá para facilitar los trámites aduaneros de cortesía de las personalidades que llegan a Canadá, así como sus desplazamientos en territorio canadiense en vuelos comerciales y privados. 1, fiche 2, Espagnol, - Programa%20nacional%20de%20servicio%20de%20cortes%C3%ADa%20en%20los%20aeropuertos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-03-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Operations (Air Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- accredited nation 1, fiche 3, Anglais, accredited%20nation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
If an airport is listed as accredited, U. S. DoD [United Sates Department of Defense], Jeppesen or host nation approach plates may be used. However, criteria used in the development of instrument procedures can be different therefore a review for details such as turn radius, leg lengths, descent gradients, etc. is required. Also, if a commercial FLIP [flight information publication](e. g. Jeppesen, etc.) is used, a comparison review to the host nation's FLIP product should be conducted. Note that some airports may have special accredited status even though the nation is listed accredited. 2, fiche 3, Anglais, - accredited%20nation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pays avec accréditation
1, fiche 3, Français, pays%20avec%20accr%C3%A9ditation
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l'aéroport se trouve dans un pays classé sous la catégorie «avec accréditation», on peut utiliser les cartes d'approche du DoD [Department of Defense (Département de la défense)] des États-Unis, de Jeppesen ou du pays hôte. Cela dit, il se peut que différents critères aient servi à l'élaboration des procédures d'approche aux instruments. Il faut donc vérifier certains éléments précis comme les rayons de virage, les longueurs de parcours et les pentes de descente, entre autres. De plus, avant d'utiliser une FLIP [publication d'information de vol] commerciale (Jeppesen, etc.), on doit en comparer le contenu à celui de la FLIP du pays hôte. Il est à noter que certains aéroports situés dans un pays «avec accréditation» peuvent porter la mention «avec accréditation spéciale». 2, fiche 3, Français, - pays%20avec%20accr%C3%A9ditation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hub
1, fiche 4, Anglais, hub
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- traffic exchange point 2, fiche 4, Anglais, traffic%20exchange%20point
correct
- exchange point 2, fiche 4, Anglais, exchange%20point
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An important city or the airport of such a city that handles an average of 200 arrivals and departures a day for a given airline. 3, fiche 4, Anglais, - hub
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Airlines concentrate their activities on one or several hubs by drawing passengers in from smaller centres by way of narrow-bodied aircraft and having them all merge onto larger-capacity aircraft serving major trunk routes, thereby maximizing passenger loads and offering more on-line connections to more places than would be possible with non-stop point-to-point service. 3, fiche 4, Anglais, - hub
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Since the term "hub" tends to be overused in commercial aviation by airlines eager to promote their services in a highly competitive market, confusion may reign when this term is improperly used as a synonym for "gateway. "Before the "hub-and-spoke" system was conceived by airline economists, the term "gateway" was the only term used to signify a destination from which travel itineraries could either start or end. Strictly speaking, a gateway is a large city with a major airport servicing many international centres. For example, Delta Air Lines considers Honolulu a gateway because of its frequent, daily wide-bodied service into and out of the city. These flights may eventually connect with flights offered by associated or affiliated airlines. However, since Delta does not have authority to fly beyond Hawaii, it cannot consider Honolulu a hub airport, since the concept of a hub implies traffic towards as well as beyond a major centre. 3, fiche 4, Anglais, - hub
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plaque tournante
1, fiche 4, Français, plaque%20tournante
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- carrefour 2, fiche 4, Français, carrefour
correct, voir observation, nom masculin
- plate-forme centrale 3, fiche 4, Français, plate%2Dforme%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aéroport à partir duquel une compagnie organise la desserte de ses escales. 3, fiche 4, Français, - plaque%20tournante
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Paris] véritable plaque tournante du réseau intérieur français [...] 4, fiche 4, Français, - plaque%20tournante
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Ces deux compagnies veulent ainsi asseoir leur présence sur Berlin, afin d'empêcher les compagnies américaines (64 % de l'offre sur cette destination) d'utiliser cet aéroport comme un «hub» (plate-forme centrale) à partir duquel les compagnies aériennes pourraient desservir des destinations européennes. 3, fiche 4, Français, - plaque%20tournante
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «carrefour» [...] désigne un aéroport central. Dans le réseau de Canadien International, les principaux carrefours sont Halifax, Montréal, Toronto, Winnipeg, Calgary et Vancouver. En raison de sa population clairsemée, le Canada pose un défi unique aux planificateurs d'horaires. La plupart du temps, les passagers au pays se déplacent d'est en ouest et vice versa, ou de carrefour en carrefour. Avec l'ajout de liaisons entre les villes périphériques et les centres régionaux, Canadien International a donné naissance à un réseau de partenaires fondé sur des carrefours et des liaisons. 2, fiche 4, Français, - plaque%20tournante
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pluriel : des plateformes, des plates-formes. 5, fiche 4, Français, - plaque%20tournante
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 4, Français, - plaque%20tournante
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- plateforme centrale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- centro de conexión
1, fiche 4, Espagnol, centro%20de%20conexi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- centro de operaciones 1, fiche 4, Espagnol, centro%20de%20operaciones
correct, nom masculin
- hub 2, fiche 4, Espagnol, hub
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] aeropuerto encargado de servir de centro de distribución. 3, fiche 4, Espagnol, - centro%20de%20conexi%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar los términos "centro de conexión" y "centro de operaciones" en vez del término inglés "hub". 1, fiche 4, Espagnol, - centro%20de%20conexi%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-07-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- millimetre-wave scanner
1, fiche 5, Anglais, millimetre%2Dwave%20scanner
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- millimeter-wave scanner 2, fiche 5, Anglais, millimeter%2Dwave%20scanner%20
correct
- millimetre wave scanner 3, fiche 5, Anglais, millimetre%20wave%20scanner
correct
- millimeter wave scanner 4, fiche 5, Anglais, millimeter%20wave%20scanner
correct
- millimetre-wave body scanner 5, fiche 5, Anglais, millimetre%2Dwave%20body%20scanner%20
correct
- millimeter wave body scanner 6, fiche 5, Anglais, millimeter%20wave%20body%20scanner%20
correct
- millimeter-wave body scanner 7, fiche 5, Anglais, millimeter%2Dwave%20body%20scanner
correct, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The scanning systems currently used in Canada are millimetre-wave scanners, which do not emit x-rays. The millimetre-wave body scanner works by projecting low-level millimetre-wave, radio-frequency energy above and around the [person]’s body. The RF energy is reflected back from the body and from objects concealed on the body to produce a three-dimensional image. 5, fiche 5, Anglais, - millimetre%2Dwave%20scanner
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Typical uses for this technology include detection of items for commercial loss prevention, smuggling and screening at government buildings and airport security checkpoints. 8, fiche 5, Anglais, - millimetre%2Dwave%20scanner
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- scanner à ondes millimétriques
1, fiche 5, Français, scanner%20%C3%A0%20ondes%20millim%C3%A9triques
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- scanneur à ondes millimétriques 2, fiche 5, Français, scanneur%20%C3%A0%20ondes%20millim%C3%A9triques
correct, nom masculin, rare
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les scanners utilisés au Canada sont à ondes millimétriques et n'émettent pas de rayons X. Ils projettent une énergie de radiofréquences millimétriques de faible intensité sur le corps [de la personne] et autour de [celle-ci]. Réfléchie par le corps et par tout objet dissimulé sur le corps, cette énergie produit une image en trois dimensions. 3, fiche 5, Français, - scanner%20%C3%A0%20ondes%20millim%C3%A9triques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-08-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- System Names
- Customs and Excise
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Commercial Cash Entry Processing System
1, fiche 6, Anglais, Commercial%20Cash%20Entry%20Processing%20System
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CCEPS 2, fiche 6, Anglais, CCEPS
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Commercial Cash Entry Processing System(CCEPS) is currently being pilot-tested in the Pacific Region(Vancouver Airport, Cargo and Pacific Highway). 3, fiche 6, Anglais, - Commercial%20Cash%20Entry%20Processing%20System
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Douanes et accise
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Système de traitement des déclarations commerciales réglées au comptant
1, fiche 6, Français, Syst%C3%A8me%20de%20traitement%20des%20d%C3%A9clarations%20commerciales%20r%C3%A9gl%C3%A9es%20au%20comptant
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- STDCC 2, fiche 6, Français, STDCC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un essai pilote du Système de traitement des déclarations commerciales réglées au comptant se déroule actuellement dans la région du Pacifique (Aéroport de Vancouver, Section du fret et Pacific Highway). 3, fiche 6, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20traitement%20des%20d%C3%A9clarations%20commerciales%20r%C3%A9gl%C3%A9es%20au%20comptant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Airfields
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- designated airport
1, fiche 7, Anglais, designated%20airport
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Designated airport means an airport designated by the Minister pursuant to subsection 4(1) [The Minister may designate any airport at which a permit is required to operate a commercial passenger vehicle or a courtesy vehicle]. 1, fiche 7, Anglais, - designated%20airport
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aérodromes
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aéroport désigné
1, fiche 7, Français, a%C3%A9roport%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Aéroport désigné désigne un aéroport désigné par le Ministre en vertu du paragraphe 4(1) [Le Ministre peut désigner tout aéroport auquel un permis est requis pour exploiter un véhicule commercial de passagers ou un véhicule de courtoisie]. 1, fiche 7, Français, - a%C3%A9roport%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Air Passenger Origin and Destination - Domestic Journeys
1, fiche 8, Anglais, Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%20%2D%20Domestic%20Journeys
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2702. This survey provides estimates of the number of passengers traveling on scheduled domestic commercial flights by directional origin and destination. The data are used by Transport Canada and the Canadian Transportation Agency for evaluating competition in the industry, developing policies for the exchange of air services with foreign countries, for airport planning and market research. The information is also used by individual carriers for evaluating market trends, measuring their own growth and planning new services, as well as by Statistics Canada as input to the Provincial accounts. 1, fiche 8, Anglais, - Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%20%2D%20Domestic%20Journeys
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Domestic Journeys Survey
- Survey on Air Passenger Origin and Destination
- APOD
- Air Passengers Origin and Destination Survey
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Origine et destination des passagers aériens - Voyages intérieurs
1, fiche 8, Français, Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%20%2D%20Voyages%20int%C3%A9rieurs
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2702. Enquête qui fournit des estimations sur le nombre de passagers aériens voyageant sur des vols commerciaux réguliers à l'intérieur du Canada suivant l'origine et la destination d'un voyage simple. Transports Canada et l'Office des transports du Canada utilisent ces données pour évaluer la concurrence au sein de l'industrie, pour élaborer des politiques sur l'échange de services aériens avec des pays étrangers, sur la planification touchant les aéroports et sur la recherche de marchés. Cette information est aussi utilisée par les transporteurs individuels pour évaluer les tendances du marché, mesurer leur propre croissance et planifier de nouveaux services, ainsi que par Statistique Canada comme entrées dans les comptes provinciaux. 1, fiche 8, Français, - Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%20%2D%20Voyages%20int%C3%A9rieurs
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur les voyages intérieurs
- Enquête sur l'origine et la destination des passagers aériens
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Air Passenger Origin and Destination, Canada-U.S.A.
1, fiche 9, Anglais, Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%2C%20Canada%2DU%2ES%2EA%2E
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2703. This survey provides estimates of the number of passengers traveling on scheduled commercial flights between Canada and the United States by directional origin and destination. The data are used by Transport Canada and the Canadian Transportation Agency for evaluating competition in the industry, developing policies for the exchange of air services with foreign countries, for airport planning and market research. The information is also used by individual carriers for evaluating market trends, measuring their own growth and planning new services, as well as by Statistics Canada as input to the Provincial accounts. 1, fiche 9, Anglais, - Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%2C%20Canada%2DU%2ES%2EA%2E
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- APOD
- Survey on Air Passenger Origin and Destination
- Air Passenger Origin and Destination Survey
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Origine et destination des passagers aériens, Canada - États-Unis
1, fiche 9, Français, Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%2C%20Canada%20%2D%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2703. Cette enquête fournit des estimations sur le nombre de passagers aériens voyageant sur des vols commerciaux réguliers entre le Canada et les États-Unis suivant l'origine et la destination d'un voyage simple. Transports Canada et l'Office des transports du Canada utilisent ces données pour évaluer la concurrence au sein de l'industrie, pour élaborer des politiques sur l'échange de services aériens avec des pays étrangers, sur la planification touchant les aéroports et sur la recherche de marchés. Cette information est aussi utilisée par les transporteurs individuels pour évaluer les tendances du marché, mesurer leur propre croissance et planifier de nouveaux services, ainsi que par Statistique Canada comme entrées dans les comptes provinciaux. 1, fiche 9, Français, - Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%2C%20Canada%20%2D%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur l'origine et la destination des passagers aériens
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Transport
- Airfields
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- reliever airport
1, fiche 10, Anglais, reliever%20airport
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- wayport 2, fiche 10, Anglais, wayport
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Airport which divert traffic from major commercial airport. 3, fiche 10, Anglais, - reliever%20airport
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
reliever airport: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 10, Anglais, - reliever%20airport
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport aérien
- Aérodromes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aéroport de délestage
1, fiche 10, Français, a%C3%A9roport%20de%20d%C3%A9lestage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- aéroport secondaire 2, fiche 10, Français, a%C3%A9roport%20secondaire
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
aéroport de délestage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 10, Français, - a%C3%A9roport%20de%20d%C3%A9lestage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Aeródromos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- aeropuerto de relevo
1, fiche 10, Espagnol, aeropuerto%20de%20relevo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
aeropuerto de relevo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 10, Espagnol, - aeropuerto%20de%20relevo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Airport Industrial Areas
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- airport industrial and commercial park 1, fiche 11, Anglais, airport%20industrial%20and%20commercial%20park
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The objects of the Société [du parc industriel et commercial aéroportuaire de Mirabel] are :(a) to prepare a development plan for the territory in view of the establishment there of an airport industrial and commercial park;... 1, fiche 11, Anglais, - airport%20industrial%20and%20commercial%20park
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Zone industrielle d'aéroport
Fiche 11, La vedette principale, Français
- parc industriel et commercial aéroportuaire
1, fiche 11, Français, parc%20industriel%20et%20commercial%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PICA 2, fiche 11, Français, PICA
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La Société [du parc industriel et commercial aéroportuaire de Mirabel] a pour fonctions : a) d'élaborer un plan d'aménagement du territoire en vue d'y établir un parc industriel et commercial aéroportuaire; [...] 1, fiche 11, Français, - parc%20industriel%20et%20commercial%20a%C3%A9roportuaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- noise curfew
1, fiche 12, Anglais, noise%20curfew
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- curfew 2, fiche 12, Anglais, curfew
correct, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A period of time during which no commercial flights are allowed to use an airport, for example, between midnight to 0600 hours local time, almost always to reduce the adverse effects of aircraft noise on nearby communities. [Definition officially approved by ICAO. ] 2, fiche 12, Anglais, - noise%20curfew
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Mirabel was chosen because of its cargo facilities and because, with its freedom from noise curfews, it can handle the traffic in the overnight hours. 3, fiche 12, Anglais, - noise%20curfew
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
curfew: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 12, Anglais, - noise%20curfew
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Partial, complete, full curfew. 4, fiche 12, Anglais, - noise%20curfew
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
Curfew hours. 5, fiche 12, Anglais, - noise%20curfew
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- couvre-feu
1, fiche 12, Français, couvre%2Dfeu
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- couvre-feu antibruit 2, fiche 12, Français, couvre%2Dfeu%20antibruit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mesure édictée pour interdire l'exploitation nocturne dans les zones aéroportuaires situées à proximité des secteurs à forte concentration de population. 3, fiche 12, Français, - couvre%2Dfeu
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
couvre-feu antibruit : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 12, Français, - couvre%2Dfeu
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
couvre-feu : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 12, Français, - couvre%2Dfeu
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Couvre-feu absolu, partiel. 4, fiche 12, Français, - couvre%2Dfeu
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- prohibición de vuelo durante ciertas horas
1, fiche 12, Espagnol, prohibici%C3%B3n%20de%20vuelo%20durante%20ciertas%20horas
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Período durante el cual no se permiten vuelos comerciales en un aeropuerto, por ejemplo, entre la medianoche y las 0600, hora local, casi siempre para reducir los efectos perjudiciales del ruido de las aeronaves en las comunidades próximas. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 12, Espagnol, - prohibici%C3%B3n%20de%20vuelo%20durante%20ciertas%20horas
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
prohibición de vuelo durante ciertas horas: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 12, Espagnol, - prohibici%C3%B3n%20de%20vuelo%20durante%20ciertas%20horas
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-06-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- capacity-constrained airport
1, fiche 13, Anglais, capacity%2Dconstrained%20airport
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An airport at which the demand for airport slots for commercial operations exceeds the available supply. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 13, Anglais, - capacity%2Dconstrained%20airport
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
capacity-constrained airport: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 13, Anglais, - capacity%2Dconstrained%20airport
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- capacity constrained airport
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aéroport saturé
1, fiche 13, Français, a%C3%A9roport%20satur%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Aéroport où la demande de créneaux d'aéroport à des fins d'activités commerciales dépasse le nombre de créneaux disponibles. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 13, Français, - a%C3%A9roport%20satur%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
aéroport saturé : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 13, Français, - a%C3%A9roport%20satur%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- aeropuerto con limitaciones de capacidad
1, fiche 13, Espagnol, aeropuerto%20con%20limitaciones%20de%20capacidad
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Aeropuerto en el cual la demanda de turnos aeroportuarios para operaciones comerciales excede la oferta disponible. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 13, Espagnol, - aeropuerto%20con%20limitaciones%20de%20capacidad
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
aeropuerto con limitaciones de capacidad: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 13, Espagnol, - aeropuerto%20con%20limitaciones%20de%20capacidad
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-09-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- principal international airport
1, fiche 14, Anglais, principal%20international%20airport
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
principal international airport: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 14, Anglais, - principal%20international%20airport
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
For statistical purposes, the term "principal international airport(s) "in a State includes those airports having a combined total of a least 90 per cent of the total international commercial traffic(scheduled and non scheduled) of all the airports of that State. Principal international airports are determined by each State using an ICAO formula to meet the above traffic criteria. 1, fiche 14, Anglais, - principal%20international%20airport
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- aéroport international principal
1, fiche 14, Français, a%C3%A9roport%20international%20principal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
aéroport international principal : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 14, Français, - a%C3%A9roport%20international%20principal
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Aux fins de statistiques, le terme «aéroport international principal» d'un État désigne les aéroports dont le trafic international, une fois totalisé, constitue au moins 90 % de l'ensemble du trafic commercial international (régulier et non régulier) de tous les aéroports de cet État. Chaque État détermine quels sont ses aéroports internationaux principaux au moyen d'une formule que l'OACI a mise au point à cet effet. 1, fiche 14, Français, - a%C3%A9roport%20international%20principal
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- aeropuerto internacional principal
1, fiche 14, Espagnol, aeropuerto%20internacional%20principal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
aeropuerto internacional principal: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 14, Espagnol, - aeropuerto%20internacional%20principal
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Para fines estadísticos, el término "aeropuerto(s) internacional(es) principal(es)" de un Estado se refiere a aquellos aeropuertos que tengan un total combinado que ascienda por lo menos al 90% del total del tráfico comercial internacional (regular y no regular) de todos los aeropuertos de ese Estado. Cada Estado determina cuáles son sus aeropuertos internacionales principales por medio de una fórmula de la OACI que tiene en cuenta los criterios de tráfico descritos. 1, fiche 14, Espagnol, - aeropuerto%20internacional%20principal
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Airfields
- Commercial Aviation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- commercial airport
1, fiche 15, Anglais, commercial%20airport
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An airport used by the general public which includes facilities for processing passengers, handling cargo and servicing commercial aircraft... 2, fiche 15, Anglais, - commercial%20airport
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
commercial airport : term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 3, fiche 15, Anglais, - commercial%20airport
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aérodromes
- Aviation commerciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- aéroport commercial
1, fiche 15, Français, a%C3%A9roport%20commercial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- aéroport marchand 2, fiche 15, Français, a%C3%A9roport%20marchand
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Il en est d'autres [facteurs techniques] qui intéressent la fonction terrestre des aérodromes, spécialement lorsqu'il s'agit d'aéroports marchands. 2, fiche 15, Français, - a%C3%A9roport%20commercial
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
aéroport commercial : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 15, Français, - a%C3%A9roport%20commercial
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Aviación comercial
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- aeropuerto comercial
1, fiche 15, Espagnol, aeropuerto%20comercial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
aeropuerto comercial : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 15, Espagnol, - aeropuerto%20comercial
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-12-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Police
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Police and Security Detail 1, fiche 16, Anglais, Police%20and%20Security%20Detail
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Persons employed in or under the supervision of the airport detachment of the Royal Canadian Mounted Police designated for duty at the airport and includes Members, Public Servants, Commissionaires and Commercial Security Guards. 1, fiche 16, Anglais, - Police%20and%20Security%20Detail
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Police
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Unité de maintien de l'ordre et de la sécurité 1, fiche 16, Français, Unit%C3%A9%20de%20maintien%20de%20l%27ordre%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les personnes faisant partie du détachement de la Gendarmerie royale du Canada affecté à un aéroport ou dont la supervision relève du détachement, y compris les membres, les fonctionnaires, les commissionnaires, les gardiens de sécurité professionnels. 1, fiche 16, Français, - Unit%C3%A9%20de%20maintien%20de%20l%27ordre%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-06-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- System Names
- Air Terminals
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- UCRAFT
1, fiche 17, Anglais, UCRAFT
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A New generation ground guidance and docking system for large commercial aeroplanes has been installed at Charles De Gaulle International Airport at Roissy [It is called] UCRAFT. UCRAFT guides and stops aircraft in line with contact of nose-in fixed passenger boarding gangway. It is a system based on robotics, mechanics and hydraulics. Like an arm with a finger, it can guide and stop any present or future type of aircraft, whether it is on the same axis or on a different axis, making the centre line of aeroplane doors coincide exactly with the centre line of the fixed gangways. 1, fiche 17, Anglais, - UCRAFT
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Aérogares
Fiche 17, La vedette principale, Français
- UCRAFT
1, fiche 17, Français, UCRAFT
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'UCRAFT assure le guidage et l'accostage des avions au droit des passerelles fixes d'embarquement des passagers du type «au contact» ou du type «nez en avant». C'est un système qui est basé sur la robotique, la mécanique et l'hydraulique. Tel un bras muni d'un doigt, il peut guider et arrêter tous les modèles d'avions actuels ou futurs, que ce soit sur un même axe ou sur un axe différent, il fait coïncider parfaitement les axes des portes avions avec l'axe des passerelles fixes. 1, fiche 17, Français, - UCRAFT
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


