TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMMERCIAL ALCOHOLS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dutiable goods
1, fiche 1, Anglais, dutiable%20goods
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dutiable products 2, fiche 1, Anglais, dutiable%20products
correct
- goods subject to customs duties 3, fiche 1, Anglais, goods%20subject%20to%20customs%20duties
correct
- products subject to customs duties 4, fiche 1, Anglais, products%20subject%20to%20customs%20duties
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If the dutiable goods are in the delayed baggage, customs releases the traveller and has the airline representative contact the passenger for payment of duties and taxes once the bags have arrived. 5, fiche 1, Anglais, - dutiable%20goods
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The [Innovation, Science and Technology Branch] provides scientific and technical services relating to : the analysis of commercial goods... denatured alcohols and other goods subject to customs duties, exicse duty and/or taxes... and detection technologies. 6, fiche 1, Anglais, - dutiable%20goods
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dutiable good
- dutiable product
- good subject to customs duties
- good subject to customs duty
- product subject to customs duties
- product subject to customs duty
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marchandises passibles de droits de douane
1, fiche 1, Français, marchandises%20passibles%20de%20droits%20de%20douane
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- produits passibles de droits de douane 2, fiche 1, Français, produits%20passibles%20de%20droits%20de%20douane
correct, nom masculin
- produits passibles de droits 3, fiche 1, Français, produits%20passibles%20de%20droits
correct, nom masculin
- biens passibles de droits de douane 4, fiche 1, Français, biens%20passibles%20de%20droits%20de%20douane
correct, nom masculin
- biens passibles de droits 5, fiche 1, Français, biens%20passibles%20de%20droits
correct, nom masculin
- marchandises passibles de droits 6, fiche 1, Français, marchandises%20passibles%20de%20droits
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour faciliter les échanges, un fournisseur de services supplémentaire a été nommé par le gouvernement afin d'offrir des services de transmission par voie électronique des manifestes de marchandises, des déclarations commerciales d'importation ou d'exportation et des permis pour les marchandises passibles de droit de douane. 7, fiche 1, Français, - marchandises%20passibles%20de%20droits%20de%20douane
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- produit passible de droits de douane
- produit passible de droits
- bien passible de droits de douane
- bien passible de droits
- marchandise passible de droits de douane
- marchandise passible de droits
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mercancías sujetas a impuestos
1, fiche 1, Espagnol, mercanc%C3%ADas%20sujetas%20a%20impuestos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- productos sujetos a impuestos 1, fiche 1, Espagnol, productos%20sujetos%20a%20impuestos
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- producto sujeto a impuestos
- mercancía sujeta a impuestos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-07-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Cosmetology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fatty alcohol
1, fiche 2, Anglais, fatty%20alcohol
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A primary alcohol (from C[subscript 8 to C[subscript 20), usually straight chain. 2, fiche 2, Anglais, - fatty%20alcohol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
High molecular weight alcohols are produced synthetically by the Oxo and Ziegler processes. Those from C8 to C11 are oily liquids; those greater than C11 are solids. Other methods of production are(1) reduction of vegetable seed oils and their fatty acids with sodium,(2) catalytic hydrogenation at elevated temperatures and pressures, and(3) hydrolysis of spermaceti and sperm oil by saponification and vacuum fractional distillation. The more important commercial saturated alcohols are octyl, decyl, laluryl, myristyl, cetyl, and stearyl. The commercially important unsaturated alcohols, such as oleyl, linoleyl, and linolenyl, are also normally included in this group. The odor tends to disappear as the chain length increases. Uses : Solvent for fats, waxes, gums, and resins; pharmaceutical salves and lotions; lubricating-oil additives; detergents and emulsifiers; textile antistatic and finishing agents; plasticizers; nonionic surfactants; cosmetics. 3, fiche 2, Anglais, - fatty%20alcohol
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
... widely used in hand creams and lotions. 3, fiche 2, Anglais, - fatty%20alcohol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fatty alcohols
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Cosmétologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- alcool gras
1, fiche 2, Français, alcool%20gras
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- alcanol 2, fiche 2, Français, alcanol
nom masculin
- alcool saturé 3, fiche 2, Français, alcool%20satur%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nom générique des alcools primaires de formule générale CH3-[CH2]indice n-CH2OH, «n» ayant la valeur 2 à 26. [D'après le «Compendium de terminologie chimique» de Jean-Claude Richer.] 4, fiche 2, Français, - alcool%20gras
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Nom générique des alcools acycliques saturés de formule générale CnH2n+2O. 3, fiche 2, Français, - alcool%20gras
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La lettre «n» en indice, dans la définition ci-haut, est en italique. 5, fiche 2, Français, - alcool%20gras
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- alcanols
- alcools gras
- alcools saturés
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Productos de belleza
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- alcohol graso
1, fiche 2, Espagnol, alcohol%20graso
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Alcohol primario, de C8 a C20, generalmente de cadena líneal. Desde C8 a C11 son líquidos aceitosos; por encima de C11 son sólidos. 2, fiche 2, Espagnol, - alcohol%20graso
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- alcoholes grasos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lower alcohol
1, fiche 3, Anglais, lower%20alcohol
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- low molecular weight alcohol 2, fiche 3, Anglais, low%20molecular%20weight%20alcohol
correct
- low relative molecular mass alcohol 3, fiche 3, Anglais, low%20relative%20molecular%20mass%20alcohol
correct
- low molecular mass alcohol 3, fiche 3, Anglais, low%20molecular%20mass%20alcohol
à éviter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If you see a chemical compound with the "ol" as a suffix its an alcohol. You can have a low molecular weight alcohol like methanol(CH3OH) or a high molecular weight alcohol like glycerol(CH2OH·CHOH·CH2OH). What they all have in common is what chemists call a functional group-in this case it's the OH group-called a hydroxyl group. The number of hydroxyl groups determine whether it's an alcohol or a polyol(containing more than one hydroxyl groups). The most common ones are what chemists call the lower alcohols. In order of increasing molecular weight they are :-Methanol.... Ethanol.... Pure,(undenatured) alcohol.... SDA [which] is the most important commercial from of ethanol.... Industrial alcohol.... CDA [which] is completely denatured alcohol.... Propanol.... Butanol. 4, fiche 3, Anglais, - lower%20alcohol
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The physical properties of alcohols are influenced by the OH group. The lower alcohols are liquids, miscible with water and other hydrogen bonded liquids. 5, fiche 3, Anglais, - lower%20alcohol
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
The lower alcohols, e.g. methanol, ethanol, are water-like liquids. They dissolve well in water, less well in other solvents. 6, fiche 3, Anglais, - lower%20alcohol
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- alcool de faible poids moléculaire
1, fiche 3, Français, alcool%20de%20faible%20poids%20mol%C3%A9culaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- alcool de faible masse moléculaire relative 2, fiche 3, Français, alcool%20de%20faible%20masse%20mol%C3%A9culaire%20relative
correct, nom masculin
- alcool de faible masse moléculaire 2, fiche 3, Français, alcool%20de%20faible%20masse%20mol%C3%A9culaire
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


