TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMMERCIAL BLACK [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- benzene-1,4-diol
1, fiche 1, Anglais, benzene%2D1%2C4%2Ddiol
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hydroquinone 2, fiche 1, Anglais, hydroquinone
correct
- hydroquinol 3, fiche 1, Anglais, hydroquinol
ancienne désignation, correct
- p-dihydroxybenzene 4, fiche 1, Anglais, p%2Ddihydroxybenzene
voir observation
- para-dihydroxybenzene 5, fiche 1, Anglais, para%2Ddihydroxybenzene
voir observation
- 1,4-benzenediol 6, fiche 1, Anglais, 1%2C4%2Dbenzenediol
ancienne désignation, à éviter
- p-benzenediol 6, fiche 1, Anglais, p%2Dbenzenediol
voir observation
- para-benzenediol 5, fiche 1, Anglais, para%2Dbenzenediol
voir observation
- benzohydroquinone 6, fiche 1, Anglais, benzohydroquinone
- dihydroxybenzene 6, fiche 1, Anglais, dihydroxybenzene
- 1,4-dihydroxybenzene 6, fiche 1, Anglais, 1%2C4%2Ddihydroxybenzene
- p-dioxobenzene 6, fiche 1, Anglais, p%2Ddioxobenzene
voir observation
- para-dioxobenzene 5, fiche 1, Anglais, para%2Ddioxobenzene
voir observation
- hydroquinole 6, fiche 1, Anglais, hydroquinole
- alpha-hydroquinone 6, fiche 1, Anglais, alpha%2Dhydroquinone
voir observation
- p-hydroquinone 6, fiche 1, Anglais, p%2Dhydroquinone
voir observation
- para-hydroquinone 5, fiche 1, Anglais, para%2Dhydroquinone
voir observation
- p-hydroxyphenol 6, fiche 1, Anglais, p%2Dhydroxyphenol
voir observation
- para-hydroxyphenol 5, fiche 1, Anglais, para%2Dhydroxyphenol
voir observation
- quinol 7, fiche 1, Anglais, quinol
- ß-quinol 6, fiche 1, Anglais, %C3%9F%2Dquinol
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of white crystals, is soluble in water, alcohol and ether, is obtained as a reduction product when aniline is oxidized to quinone by manganese dioxide, and is used as a photographic developer (except color film), a dye intermediate, an inhibitor, a stabilizer in paints and varnishes, motor fuels and oils, an antioxidant for fats and oils and an inhibitor of polymerization. 5, fiche 1, Anglais, - benzene%2D1%2C4%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
benzene-1,4-diol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 1, Anglais, - benzene%2D1%2C4%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 5, fiche 1, Anglais, - benzene%2D1%2C4%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek character or italicized. 5, fiche 1, Anglais, - benzene%2D1%2C4%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Also known under a large number of commercial designations, such as : Arctuvin; Black and White Bleaching Cream; Eldopaque; Eldoquin; NCH-C55834; Tecquinol; Tenox HQ; Tequinol; UN 2662; USAF EK-356. 5, fiche 1, Anglais, - benzene%2D1%2C4%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C6H4(OH)2 or C6H6O2 5, fiche 1, Anglais, - benzene%2D1%2C4%2Ddiol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- a-hydroquinone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- benzène-1,4-diol
1, fiche 1, Français, benz%C3%A8ne%2D1%2C4%2Ddiol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- hydroquinone 2, fiche 1, Français, hydroquinone
correct, nom féminin
- hydroquinol 3, fiche 1, Français, hydroquinol
ancienne désignation, correct, nom masculin
- p-dyhidroxybenzène 4, fiche 1, Français, p%2Ddyhidroxybenz%C3%A8ne
voir observation, nom masculin
- para-dihydroxybenzène 4, fiche 1, Français, para%2Ddihydroxybenz%C3%A8ne
voir observation, nom masculin
- paradihydroxybenzène 5, fiche 1, Français, paradihydroxybenz%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] se rencontre dans la nature sous forme de glucoside, l'arbutine [...]. On l'utilise comme révélateur photographique et comme inhibiteur de polymérisation. 6, fiche 1, Français, - benz%C3%A8ne%2D1%2C4%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
benzène-1,4-diol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 1, Français, - benz%C3%A8ne%2D1%2C4%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2- 1,3- et 1,4- respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 4, fiche 1, Français, - benz%C3%A8ne%2D1%2C4%2Ddiol
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C6H4(OH)2 ou C6H6O2 4, fiche 1, Français, - benz%C3%A8ne%2D1%2C4%2Ddiol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hidroquinona
1, fiche 1, Espagnol, hidroquinona
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- quinol 2, fiche 1, Espagnol, quinol
nom masculin
- hidroquinol 2, fiche 1, Espagnol, hidroquinol
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino blanco [...]. Combustible. Tóxico e irritante. 3, fiche 1, Espagnol, - hidroquinona
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H4(OH)2 o C6H6O2 4, fiche 1, Espagnol, - hidroquinona
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Tobacco Industry
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- (S)-3-(1-methylpyrrolidin-2-yl)pyridine
1, fiche 2, Anglais, %28S%29%2D3%2D%281%2Dmethylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- (-)-3-(1-methylpyrrolidin-2-yl)pyridine 2, fiche 2, Anglais, %28%2D%29%2D3%2D%281%2Dmethylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
correct
- 3-(1-methyl-2-pyrrolidinyl)pyridine 3, fiche 2, Anglais, 3%2D%281%2Dmethyl%2D2%2Dpyrrolidinyl%29pyridine
correct
- (S)-3-(1-methyl-2-pyrrolidinyl)pyridine 3, fiche 2, Anglais, %28S%29%2D3%2D%281%2Dmethyl%2D2%2Dpyrrolidinyl%29pyridine
correct
- (-)-3-(1-methyl-2-pyrrolidyl)pyridine 3, fiche 2, Anglais, %28%2D%29%2D3%2D%281%2Dmethyl%2D2%2Dpyrrolidyl%29pyridine
correct
- 1-3-(1-methyl-2-pyrrolidyl)pyridine 4, fiche 2, Anglais, 1%2D3%2D%281%2Dmethyl%2D2%2Dpyrrolidyl%29pyridine
correct
- L-3-(1-methyl-2-pyrrolidyl)pyridine 1, fiche 2, Anglais, L%2D3%2D%281%2Dmethyl%2D2%2Dpyrrolidyl%29pyridine
correct, voir observation
- 1-methyl-2-(3-pyridyl)pyrrolidine 3, fiche 2, Anglais, 1%2Dmethyl%2D2%2D%283%2Dpyridyl%29pyrrolidine
correct
- 3-(N-methylpyrrolidino)pyridine 4, fiche 2, Anglais, 3%2D%28N%2Dmethylpyrrolidino%29pyridine
correct, voir observation
- nicotine 5, fiche 2, Anglais, nicotine
correct
- (-)-nicotine 4, fiche 2, Anglais, %28%2D%29%2Dnicotine
correct
- l-nicotine 4, fiche 2, Anglais, l%2Dnicotine
voir observation
- (L)-nicotine 1, fiche 2, Anglais, %28L%29%2Dnicotine
correct, voir observation
- (S)-nicotine 4, fiche 2, Anglais, %28S%29%2Dnicotine
correct, voir observation
- (S)-(-)-nicotine 1, fiche 2, Anglais, %28S%29%2D%28%2D%29%2Dnicotine
correct, voir observation
- β-pyridyl-alpha-methylpyrrolidine 1, fiche 2, Anglais, %26%23946%3B%2Dpyridyl%2Dalpha%2Dmethylpyrrolidine
correct, voir observation
- β-pyridyl-alpha-N-methylpyrrolidine 6, fiche 2, Anglais, %26%23946%3B%2Dpyridyl%2Dalpha%2DN%2Dmethylpyrrolidine
correct, voir observation
- 3-(tetrahydro-1-methylpyrrol-2-yl)pyridine 3, fiche 2, Anglais, 3%2D%28tetrahydro%2D1%2Dmethylpyrrol%2D2%2Dyl%29pyridine
correct
- dl-tetrahydronicotyrine 3, fiche 2, Anglais, dl%2Dtetrahydronicotyrine
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A very poisonous colorless, soluble fluid alkaloid ... with a pyridine-like odor and a burning taste, obtained from tobacco or produced synthetically. 7, fiche 2, Anglais, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dmethylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It is used as an agricultural insecticide and, in veterinary medicine, as an external parasiticide .... 7, fiche 2, Anglais, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dmethylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
(S)-3-(1-methylpyrrolidin-2-yl)pyridine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 2, fiche 2, Anglais, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dmethylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 8, fiche 2, Anglais, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dmethylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
The capital "N" and "S" and the prefix "dl-" must be italicized. The letter "L" is a small capital. 8, fiche 2, Anglais, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dmethylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
The initial letter "l" must be italicized but is obsolete; nowadays it is replaced by "(-)". 2, fiche 2, Anglais, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dmethylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
Also known under the following commercial designations :Black Leaf 40; Destruxol orchid spray; Emo-Nib; Emo-Nik; ENT 3, 424; Flux Maag; Flux Maay; Fumetobac; Fumeto Bac; Mach-Nic; Niagara P. A. Dust; Nicocide; Nico-Dust; Nico-Fume; Nic-Sal; Ortho N-4 Dust; ortho N-5 Dust; RCRA waste number P075; Tendust; UN 1654; UN 1655; UN 3144; XL all insecticide. 8, fiche 2, Anglais, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dmethylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 2, Textual support number: 7 OBS
Chemical formula: C10H14N2 or C5H4NC4H7NCH3 8, fiche 2, Anglais, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dmethylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- beta-pyridyl-alpha-methylpyrrolidine
- beta-pyridyl-alpha-N-methylpyrrolidine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Industrie du tabac
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- (S)-3-(1-méthylpyrrolidin-2-yl)pyridine
1, fiche 2, Français, %28S%29%2D3%2D%281%2Dm%C3%A9thylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- (-)-3-(1-méthylpyrrolidin-2-yl)pyridine 1, fiche 2, Français, %28%2D%29%2D3%2D%281%2Dm%C3%A9thylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
correct, nom féminin
- 3-(1-méthyl-2-pyrrolidinyl)pyridine 1, fiche 2, Français, 3%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyrrolidinyl%29pyridine
correct, nom féminin
- (S)-3-(1-méthyl-2-pyrrolidinyl)pyridine 1, fiche 2, Français, %28S%29%2D3%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyrrolidinyl%29pyridine
correct, nom féminin
- (-)-3-(1-methyl-2-pyrrolidyl)pyridine 2, fiche 2, Français, %28%2D%29%2D3%2D%281%2Dmethyl%2D2%2Dpyrrolidyl%29pyridine
correct
- 1-3-(1-méthyl-2-pyrrolidyl)pyridine 1, fiche 2, Français, 1%2D3%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyrrolidyl%29pyridine
correct, nom féminin
- L-3-(1-méthyl-2-pyrrolidyl)pyridine 1, fiche 2, Français, L%2D3%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyrrolidyl%29pyridine
correct, voir observation, nom féminin
- 1-méthyl-2-(3-pyridyl)pyrrolidine 1, fiche 2, Français, 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2D%283%2Dpyridyl%29pyrrolidine
correct, nom féminin
- 3-(N-méthylpyrrolidino)pyridine 1, fiche 2, Français, 3%2D%28N%2Dm%C3%A9thylpyrrolidino%29pyridine
correct, voir observation, nom féminin
- nicotine 3, fiche 2, Français, nicotine
correct, nom féminin
- (-)-nicotine 4, fiche 2, Français, %28%2D%29%2Dnicotine
correct, nom féminin
- l-nicotine 1, fiche 2, Français, l%2Dnicotine
voir observation, nom féminin
- (L)-nicotine 1, fiche 2, Français, %28L%29%2Dnicotine
correct, voir observation, nom féminin
- (S)-nicotine 1, fiche 2, Français, %28S%29%2Dnicotine
correct, voir observation, nom féminin
- (S)-(-)-nicotine 1, fiche 2, Français, %28S%29%2D%28%2D%29%2Dnicotine
correct, voir observation, nom féminin
- β-pyridyl-alpha-méthylpyrrolidine 1, fiche 2, Français, %26%23946%3B%2Dpyridyl%2Dalpha%2Dm%C3%A9thylpyrrolidine
correct, voir observation, nom féminin
- β-pyridyl-alpha-N-méthylpyrrolidine 1, fiche 2, Français, %26%23946%3B%2Dpyridyl%2Dalpha%2DN%2Dm%C3%A9thylpyrrolidine
correct, voir observation, nom féminin
- 3-(tetrahydro-1-methylpyrrol-2-yl)pyridine 1, fiche 2, Français, 3%2D%28tetrahydro%2D1%2Dmethylpyrrol%2D2%2Dyl%29pyridine
correct, nom féminin
- dl-tétrahydronicotyrine 1, fiche 2, Français, dl%2Dt%C3%A9trahydronicotyrine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(S)-3-(1-méthylpyrrolidin-2-yl)pyridine : Le «S» majuscule s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 2, Français, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dm%C3%A9thylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacés par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 5, fiche 2, Français, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dm%C3%A9thylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Les «N» et «S» majuscules et le préfixe «dl-» s'écrivent en italique. La lettre «L» est une petite capitale. 5, fiche 2, Français, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dm%C3%A9thylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
La lettre initiale «l» s'écrit en italique mais est vieillie; elle est remplacée aujourd'hui par «(-)». 1, fiche 2, Français, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dm%C3%A9thylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C10H14N2 ou C5H4NC4H7NCH3 5, fiche 2, Français, - %28S%29%2D3%2D%281%2Dm%C3%A9thylpyrrolidin%2D2%2Dyl%29pyridine
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bêta-pyridyl-alpha-méthylpyrrolidine
- bêta-pyridyl-alpha-N-méthylpyrrolidine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
- Industria tabacalera
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- nicotina
1, fiche 2, Espagnol, nicotina
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
p.m., 162,2. Alcaloide del tabaco; líquido oleoso, incoloro o ligeramente amarillento, muy higroscópico, soluble en agua, alcohol y éter; p.e., 247°. Es venenoso y se usa como insecticida agrícola [...] 2, fiche 2, Espagnol, - nicotina
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Es el alcaloide principal de las hojas y raíces del tabaco ("Nicotiana tabacum, N. rustica"), donde se encuentra como sal de los ácidos málico y cítrico. Es un líquido oleaginoso de olor característico, incoloro, que se oscurece en contacto con el aire. [...] 3, fiche 2, Espagnol, - nicotina
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Peligros: muy tóxico por ingestión, inhalación y absorción dérmica. Tolerancia, 0.5 mg por metro cúbico de aire. Etiqueta de precaución MCA (polvo). Usos: medicina; insecticida (aplicaciones hortícolas); curtiente. Su uso como insecticida debe ser restringido. Precauciones de transporte: (ICC, CG, IATA) etiqueta de veneno. 4, fiche 2, Espagnol, - nicotina
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
La nicotina se extrae de las hojas, previa liberación con lechada de cal, por arrastre con vapor, separando luego el alcaloide por pasaje a través de resinas intercambiadoras de iones. 5, fiche 2, Espagnol, - nicotina
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Fórmula química: C10H14N2 o C5H4NC4H7NCH3 6, fiche 2, Espagnol, - nicotina
Fiche 3 - données d’organisme externe 2012-02-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- arsenic
1, fiche 3, Anglais, arsenic
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Element number 33, having atomic weight 74.92. Several allotropic forms exist, the most stable being a gray, very brittle, crystalline, semimetallic substance. Symbol: As. 2, fiche 3, Anglais, - arsenic
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The name [arsenic] is derived from the Greek word meaning masculine, from the belief that metals were of different sexes. 3, fiche 3, Anglais, - arsenic
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Arsenic compounds are used as poisons and as insecticides in agriculture. 2, fiche 3, Anglais, - arsenic
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
arsenic: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, fiche 3, Anglais, - arsenic
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Also known under the following commercial designations : Arsenic Black; Arsenic-75; JN 1558. 4, fiche 3, Anglais, - arsenic
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Black, colloidal, gray, grey, metallic, solid, yellow arsenic. 4, fiche 3, Anglais, - arsenic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arsenic
1, fiche 3, Français, arsenic
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Corps simple d'apparence métallique, très répandu dans les minerais métalliques. Élément chimique de symbole As. 2, fiche 3, Français, - arsenic
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'arsenic présente trois variétés allotropiques cristallines : [...] la variété a [alpha] ou arsenic jaune [...]. L'arsenic gris [...] l'arsenic noir [...] 3, fiche 3, Français, - arsenic
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
L'arsenic (As) provient surtout de tous les arséniates, arséniures, sulfo-arséniures et arsénio-antimoniures d'où l'arsenic est extrait comme sous-produit car sa récupération est obligatoire à cause de son caractère vénéneux. 4, fiche 3, Français, - arsenic
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
arsenic : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 5, fiche 3, Français, - arsenic
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Arsenic gris, jaune, métallique, noir. 5, fiche 3, Français, - arsenic
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- arsénico
1, fiche 3, Espagnol, ars%C3%A9nico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Elemento químico, número atómico 33, sólido, muy venenoso, así como sus compuestos, y usado en medicina en dosis adecuadas. 2, fiche 3, Espagnol, - ars%C3%A9nico
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[..] utilizado en pesticidas, herbicidas y diferentes aleaciones. La exposición al arsénico eleva el riesgo de desarrollar diversos tipos de cáncer. 3, fiche 3, Espagnol, - ars%C3%A9nico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- anilinium chloride
1, fiche 4, Anglais, anilinium%20chloride
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- aniline hydrochloride 2, fiche 4, Anglais, aniline%20hydrochloride
correct
- aniline salt 3, fiche 4, Anglais, aniline%20salt
à éviter
- aniline chloride 4, fiche 4, Anglais, aniline%20chloride
à éviter
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of white crystals, the commercial product being frequently greenish, soluble in water, alcohol and ether, used in intermediates, in dyeing and printing and in aniline black. 5, fiche 4, Anglais, - anilinium%20chloride
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
anilinium chloride: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 4, Anglais, - anilinium%20chloride
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H5NH2·HCl 5, fiche 4, Anglais, - anilinium%20chloride
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chlorure d'anilinium
1, fiche 4, Français, chlorure%20d%27anilinium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chlorhydrate d'aniline 2, fiche 4, Français, chlorhydrate%20d%27aniline
correct, nom masculin
- sel d'aniline 3, fiche 4, Français, sel%20d%27aniline
à éviter, nom masculin
- chlorure d'aniline 4, fiche 4, Français, chlorure%20d%27aniline
à éviter, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme de grosses écailles blanches ou grisâtres, soluble dans l'eau, l'alcool, l'éther, utilisé en teinture, dans les colorants et les matières plastiques. 5, fiche 4, Français, - chlorure%20d%27anilinium
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chlorure d'anilinium : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 4, Français, - chlorure%20d%27anilinium
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H5NH2·HCl 5, fiche 4, Français, - chlorure%20d%27anilinium
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Química
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de anilina
1, fiche 4, Espagnol, clorhidrato%20de%20anilina
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino blanco que oscurece por acción del aire y la luz. Soluble en agua, alcohol y éter. Muy tóxico. 1, fiche 4, Espagnol, - clorhidrato%20de%20anilina
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H5NH2·HCl 2, fiche 4, Espagnol, - clorhidrato%20de%20anilina
Fiche 5 - données d’organisme externe 2011-01-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- zinc
1, fiche 5, Anglais, zinc
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A grey-white metal of lustrous appearance, though tarnishing quickly in moist air. It is widely distributed in nature in a number of ores and is usually isolated by conversion to the oxide followed by reduction with coke, or by electrolysis of zinc sulphate solution. ... Symbole Zn. Atomic number 30. Atomic weight 65.38. 2, fiche 5, Anglais, - zinc
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
zinc: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 3, fiche 5, Anglais, - zinc
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations : Blue Powder; C. I. 77945; C. I. Pigment Black 16; C. I. Pigment Metal 6; Emanay zinc dust; Jasad; Merrilite; Pasco; UN 1383; UN 1436. 3, fiche 5, Anglais, - zinc
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Granular, pyrophoric zinc. 3, fiche 5, Anglais, - zinc
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Zinc ashes, dust, powder. 3, fiche 5, Anglais, - zinc
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- zinc
1, fiche 5, Français, zinc
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Métal blanc bleuâtre, peu altérable, susceptible d'un beau poli. (Élément chimique de symbole Zn.) [...] Numéro atomique : 30. Masse atomique : 65,37. 2, fiche 5, Français, - zinc
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le zinc est employé [...] pour la protection contre la corrosion atmosphérique. La formation d'une couche protectrice de carbonate basique le fait utiliser couramment pour la couverture des toitures (feuilles, plaques, bandes, pièces façonnées). [...] Le zinc est également employé en photogravure et dans l'industrie électrique comme élément de piles sèches. 2, fiche 5, Français, - zinc
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
zinc : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 3, fiche 5, Français, - zinc
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Química
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cinc
1, fiche 5, Espagnol, cinc
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- zinc 2, fiche 5, Espagnol, zinc
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Elemento de número atómico 30. Metal blanco brillante. Soluble en ácidos y álcalis. Insoluble en agua. Poco tóxico. Inflamable. 3, fiche 5, Espagnol, - cinc
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Forma cristales metálicos de estructura hexagonal compacta deformada. 3, fiche 5, Espagnol, - cinc
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cupric oxide
1, fiche 6, Anglais, cupric%20oxide
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cupric(II)oxide 2, fiche 6, Anglais, cupric%28II%29oxide
correct
- copper(II)oxide 1, fiche 6, Anglais, copper%28II%29oxide
correct
- copper(II)oxide, black 2, fiche 6, Anglais, copper%28II%29oxide%2C%20black
correct
- copper(2+)oxide 3, fiche 6, Anglais, copper%282%2B%29oxide
correct
- copper monoxide 2, fiche 6, Anglais, copper%20monoxide
correct
- copper oxide (cupric, black) 2, fiche 6, Anglais, copper%20oxide%20%28cupric%2C%20black%29
correct
- copper oxide (CuO) 2, fiche 6, Anglais, copper%20oxide%20%28CuO%29
correct
- copper brown 2, fiche 6, Anglais, copper%20brown
correct
- black copper oxide 2, fiche 6, Anglais, black%20copper%20oxide
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Also known under the following commercial designations : Banacobru OL; Pigment black 15; Tenorite. 4, fiche 6, Anglais, - cupric%20oxide
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- oxyde cuivrique
1, fiche 6, Français, oxyde%20cuivrique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- manganese dioxide
1, fiche 7, Anglais, manganese%20dioxide
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- manganese(IV) oxide 2, fiche 7, Anglais, manganese%28IV%29%20oxide
correct
- black manganese oxide 2, fiche 7, Anglais, black%20manganese%20oxide
correct
- bog manganese 2, fiche 7, Anglais, bog%20manganese
ancienne désignation, correct, voir observation
- manganese bioxide 2, fiche 7, Anglais, manganese%20bioxide
ancienne désignation, correct
- manganese black 2, fiche 7, Anglais, manganese%20black
correct
- manganese peroxide 2, fiche 7, Anglais, manganese%20peroxide
ancienne désignation, correct
- manganese superoxide 2, fiche 7, Anglais, manganese%20superoxide
ancienne désignation, correct
- manganese oxide 2, fiche 7, Anglais, manganese%20oxide
à éviter, voir observation
- pyrolusite brown 2, fiche 7, Anglais, pyrolusite%20brown
à éviter
- 1313-13-9 2, fiche 7, Anglais, 1313%2D13%2D9
numéro du CAS
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Catalytic filtration. The manganese contained in the water can be oxidized by the dissolved oxygen in the water alone provided the reaction is catalysed; for this purpose the water is filtered through a material rich in manganese dioxide such as a manganese ore, or through sand covered with a layer of manganese dioxide. 3, fiche 7, Anglais, - manganese%20dioxide
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
manganese oxide: a generic term, corresponding to the formula MnO. 4, fiche 7, Anglais, - manganese%20dioxide
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
bog manganese: A related concept which corresponds to an earthy mineral which consists mainly of hydrated manganese dioxide (q.v.). 5, fiche 7, Anglais, - manganese%20dioxide
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations : Cement Black; C. I. 77728; C. I. Pigment Black 14; C. I. Pigment Brown 8. 5, fiche 7, Anglais, - manganese%20dioxide
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: MnO2 5, fiche 7, Anglais, - manganese%20dioxide
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dioxyde de manganèse
1, fiche 7, Français, dioxyde%20de%20mangan%C3%A8se
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- oxyde de manganèse(IV) 2, fiche 7, Français, oxyde%20de%20mangan%C3%A8se%28IV%29
correct, nom masculin
- bioxyde de manganèse 3, fiche 7, Français, bioxyde%20de%20mangan%C3%A8se
ancienne désignation, correct, nom masculin
- 1313-13-9 1, fiche 7, Français, 1313%2D13%2D9
numéro du CAS
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Filtration catalytique. L'oxydation du manganèse contenu dans l'eau peut s'effectuer avec le seul oxygène dissous dans l'eau, à condition de catalyser la réaction; à cet effet on filtre sur un matériau riche en bioxyde de manganèse comme par exemple un minerai de manganèse ou simplement sur un sable recouvert d'une couche de bioxyde de manganèse. 4, fiche 7, Français, - dioxyde%20de%20mangan%C3%A8se
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : MnO2 5, fiche 7, Français, - dioxyde%20de%20mangan%C3%A8se
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- bióxido de manganeso
1, fiche 7, Espagnol, bi%C3%B3xido%20de%20manganeso
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- dióxido de manganeso 1, fiche 7, Espagnol, di%C3%B3xido%20de%20manganeso
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sweet pepper
1, fiche 8, Anglais, sweet%20pepper
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The sweet pepper was popular in Spain and was referred to as "pimientos" to describe the red coloration and sweet taste.... The fruit of a pepper plant is classified as a berry with colors ranging from green, yellow, red, purple, black, brown, white and orange. Green is an immature fruit, yet commonly eaten this way, and as the fruit matures it changes color. Color changes in most commercial cultivars are green to red, green to yellow or green to orange. 2, fiche 8, Anglais, - sweet%20pepper
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- poivron
1, fiche 8, Français, poivron
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- piment doux 1, fiche 8, Français, piment%20doux
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Variété de piment dit «doux», utilisé comme légume, cuit ou cru, bien qu'il s'agisse d'un fruit. 2, fiche 8, Français, - poivron
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le poivron se distingue des piments forts par sa grosseur; sa couleur (verte, orangée ou rouge) varie selon le degré de maturité. [...] On en distingue trois variétés, [...] Le poivron carré, dit aussi «poivron d'Amérique» [...] Le poivron de Valence, d'origine espagnole [...] Le poivron des Landes, toujours vert [...] 2, fiche 8, Français, - poivron
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- pimiento dulce
1, fiche 8, Espagnol, pimiento%20dulce
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- ají 1, fiche 8, Espagnol, aj%C3%AD
nom masculin, Colombie
- ají dulce 1, fiche 8, Espagnol, aj%C3%AD%20dulce
nom masculin, Venezuela
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


