TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

COMMERCIAL BORDER [22 fiches]

Fiche 1 2026-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Foreign Trade
  • Information Processing (Informatics)
OBS

The Canada Border Services Agency's(CBSA) Single Window Initiative streamlines the sharing of commercial import data between the Government of Canada and the import community. It balances the needs of government departments and agencies with today's globally competitive business environment.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce extérieur
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

L'Initiative du guichet unique de l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) simplifie l'échange de données pour les importations commerciales entre le gouvernement du Canada et la collectivité des importateurs. Elle assure l'équilibre entre les besoins des ministères et des organismes gouvernementaux et le contexte commercial concurrentiel d'aujourd'hui.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Air Safety
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
  • National and International Security
OBS

The Interactive Advance Passenger Information(IAPI) process allows commercial airlines to provide API [advance passenger information] data to the CBSA [Canada Border Services Agency] prior to take-off. This information helps commercial airlines determine whether or not [a person has] the appropriate travel document to enter Canada...

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

[L']Information interactive préalable sur les voyageurs (IIPV) [est un processus qui] permet aux compagnies aériennes de fournir à l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] de l'information sur les passagers avant le décollage. Cette information aide les compagnies aériennes commerciales à déterminer si les personnes possèdent les documents de voyage appropriés [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Penal Law
OBS

[The Combating Counterfeit Products Act] amends the Copyright Act and the Trade-marks Act to add new civil and criminal remedies and new border measures in both Acts, in order to strengthen the enforcement of copyright and trade-mark rights and to curtail commercial activity involving infringing copies and counterfeit trade-marked goods.

OBS

Combating Counterfeit Products Act: short title.

OBS

An Act to amend the Copyright Act and the Trade-marks Act and to make consequential amendments to other Acts: full title.

Terme(s)-clé(s)
  • Combatting Counterfeit Products Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit pénal
OBS

[La Loi visant à combattre la contrefaçon de produits] modifie la Loi sur le droit d'auteur et la Loi sur les marques de commerce afin d'instaurer des recours civils et criminels supplémentaires ainsi que de nouvelles mesures frontalières. Ces modifications visent à renforcer la mise en œuvre des droits d'auteur et des droits relatifs aux marques de commerce et à contrer le commerce d'exemplaires produits en violation du droit d'auteur et de produits de marque contrefaits.

OBS

Loi visant à combattre la contrefaçon de produits : titre abrégé.

OBS

Loi modifiant la Loi sur le droit d’auteur, la Loi sur les marques de commerce et d'autres lois en conséquence : titre intégral.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Derecho penal
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

UB's [(University at Buffalo's) ] Canada-United States Trade Center(CUSTAC) was launched in 1989 with a mission to conduct applied and policy-oriented research on the evolving nature of Canada-US commercial relations, including trade, capital investment, border management, and regulatory conditions.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada-United States Trade Centre
  • International Centre for Canadian-American Trade

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
Terme(s)-clé(s)
  • Canada-United States Trade Centre
  • International Centre for Canadian-American Trade

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Customs and Excise
OBS

The Government of Canada has established a Canadian Border Task Force to ensure that the Smart Border initiative is implemented effectively. In the December 10 Budget, the Government of Canada committed to investing more than $1. 2 billion in measures designed to make the border more open and efficient. Of this amount, $600 million has been appropriated for a new program to improve infrastructure that supports major border crossings, such as highways and commercial vehicle processing centres.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Douanes et accise
OBS

Le gouvernement du Canada a mis sur pied un groupe de travail pour assurer la mise en œuvre de l'initiative sur la Frontière intelligente. Dans le budget du 10 décembre, il s'est engagé à investir plus de 1,2 milliard de dollars dans des mesures visant à accroître l'ouverture et l'efficience de la frontière, dont 600 millions ont été consacrés à un nouveau programme d'amélioration de l'infrastructure des postes frontaliers importants, comme les routes et les centres de traitement des véhicules utilitaires.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
  • The Executive (Constitutional Law)
DEF

A location at the border where a customs officer conducts the proper inspections.

CONT

Development of efficient border crossing facilities to improve the cross border flow of goods by commercial carriers is necessary.

CONT

The new border checkpoint will enhance the traffic permeability up to 250 trucks.

Terme(s)-clé(s)
  • border check-point

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
DEF

Point de passage frontalier où un agent effectue les contrôles nécessaires.

CONT

Étant donné d'une part, l'importance du poste frontalier Windsor-Détroit Border pour l'économie régionale, provinciale et nationale et, d'autre part, l'âge, la capacité et la vulnerabilité des infrastructures actuelles, il faut investir d'importantes sommes dans l'infrastructure frontalière de la région Windsor-Détroit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
  • Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Customs and Excise
CONT

Recently completed, the project includes two commercial processing lanes, a new commercial building and a warehouse for processing and examining commercial shipments. In addition, a fourth primary inspection lane and a new, bigger traveller building were added enabling the CBSA [Canada Border Services Agency] to provide better service.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Douanes et accise
CONT

Le projet, qui vient tout récemment d'être achevé, inclut deux voies réservées aux véhicules commerciaux, un nouvel immeuble et un entrepôt pour le traitement et l'examen des expéditions commerciales. De plus, une quatrième voie d'inspection primaire et un nouvel immeuble de plus grande taille ont été aménagés pour les voyageurs de sorte que l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] puisse offrir un service amélioré.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Transportation
  • International Relations
OBS

Canada-United States Transportation Border Working Group(TBWG). The 2003 Compendium contains port descriptions(ie. ownership, physical layout, annual traffic data, etc.) as well as current information on on-going, planned and proposed infrastructure projects at border crossings, including their approaches. The Compendium focused on ports of entry with dedicated commercial operations or significant non-commercial traffic.... TBWG Compendium Subcommittee members proceeded to enhance the crossing descriptions with commodity and other new data, and all information was updated to 2004. The result is an on-line Border Infrastructure Compendium that provides a full picture of the busiest Canada-U. S. commercial land border crossings.

Terme(s)-clé(s)
  • Border Infrastructure Compendium
  • Transportation Border Infrastructure Compendium
  • Canada-United States Transportation Border Infrastructure Compendium
  • TBWG Online Border Infrastructure Compendium
  • Canada-United States Online Border Infrastructure Compendium

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Transports
  • Relations internationales
OBS

Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis (GTQFT). Le recueil de 2003 renferme des descriptions des points d'entrée (propriété, disposition physique, données sur la circulation annuelle, etc.) et des renseignements à jour sur les travaux d'infrastructure en cours, prévus ou proposés aux postes frontaliers ou aux abords. Il portait surtout sur les points d'entrée réservés aux expéditions commerciales ou ceux où le trafic non commercial était important. [...] Les membres [du] Comité du recueil du GTQFT ont entrepris d'améliorer les descriptions des passages en y ajoutant des données sur les marchandises et d'autres données nouvelles, et tous les renseignements englobent maintenant l'année 2004. Il en résulte un recueil en ligne sur l'infrastructure frontalière qui dresse un tableau complet des postes les plus achalandés de la frontière terrestre canado-américaine dans le secteur commercial.

Terme(s)-clé(s)
  • Liste des infrastructures frontalières en ligne

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • International Public Law
OBS

Border Commercial Consultative Committee(BCCC) provides Canadian Border Services Agency officials and commercial stakeholders with a forum for dialogue on Canada's border operations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Droit international public
OBS

Le Comité consultatif sur les activités commerciales à la frontière (CCACF) offre aux employés de l'Agence des services frontaliers du Canada et aux partenaires commerciaux une tribune pour discuter des opérations canadiennes à la frontière.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Trade Goods
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
CONT

Your carrier must either report all commercial goods you import into Canada on an approved cargo control document(CCD), or, in the case of rail and marine shipments, electronically transmit the cargo information using electronic data interchange(EDI) before arriving at the Canadian border.

Terme(s)-clé(s)
  • commercial good

Français

Domaine(s)
  • Types d'objets de commerce
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Catégories de biens disponibles sur les marchés.

Terme(s)-clé(s)
  • bien commercial
  • marchandise commercial

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de bienes comerciales
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
CONT

Cuando los productos culturales se consideren como bienes comerciales, sera difícil excluirlos totalmente de los acuerdos comerciales internacionales [...] Si se utilizan para obtener un beneficio comercial y son sujeto de comercio a nivel internacional, ponen en cuestión intereses diversos, y a veces contrapuestos, que sólo se pueden conciliar dentro de un marco legal adecuado.

Terme(s)-clé(s)
  • bien comercial
  • mercancía comercial
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • National and International Security
  • Customs and Excise
OBS

Canada and the United States(U. S.) have agreed to align, to the maximum extent possible, their customs commercial programs along their shared border. This agreement marks the creation of the Free and Secure Trade(FAST) program, which is the result of a shared objective to enhance the security and safety of Canadians and Americans, while enhancing the economic prosperity of both countries.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Sécurité nationale et internationale
  • Douanes et accise
OBS

Le Canada et les États-Unis ont convenu d'harmoniser autant que possible leurs programmes commerciaux des douanes le long de leur frontière commune. Ils ont donc établi le Programme d'expéditions rapides et sécuritaires (EXPRES), conformément à leur objectif commun qui consiste à améliorer la sécurité des Canadiens et des Américains tout en augmentant la prospérité des deux pays.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Seguridad nacional e internacional
  • Aduana e impuestos internos
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Customs and Excise
CONT

Making the following eight initiatives happen is a priority for the CCRA [Canada Customs and Revenue Agency] single alternative inspection system, air pre-clearance, advance passenger information/passenger name record, ferry terminals review, harmonized commercial processing, clearance away from the border, customs data exchange, in-transit container targeting at seaports.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Douanes et accise
CONT

L'ADRC [Agence des douanes et du revenu du Canada] s'est engagée à mettre en place ce qui suit : un système d'inspection de rechange unique, le précontrôle pour le transport aérien, l'information préalable sur les passagers et les dossiers des passagers, l'examen des gares maritimes, l'harmonisation du traitement des biens commerciaux, le dédouanement avant le passage à la frontière, l'échange des données des douanes, le ciblage des conteneurs en transit aux ports de mer.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Customs and Excise
CONT

Making the following eight initiatives happen is a priority for the CCRA [Canada Customs and Revenue Agency] single alternative inspection system, air pre-clearance, advance passenger information/passenger name record, ferry terminals review, harmonized commercial processing, clearance away from the border, customs data exchange, in-transit container targeting at seaports.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Douanes et accise
CONT

L'ADRC [Agence des douanes et du revenu du Canada] s'est engagée à mettre en place ce qui suit : un système d'inspection de rechange unique, le précontrôle pour le transport aérien, l'information préalable sur les passagers et les dossiers des passagers, l'examen des gares maritimes, l'harmonisation du traitement des biens commerciaux, le dédouanement avant le passage à la frontière, l'échange des données des douanes, le ciblage des conteneurs en transit aux ports de mer.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Customs and Excise
CONT

Making the following eight initiatives happen is a priority for the CCRA [Canada Customs and Revenue Agency] single alternative inspection system, air pre-clearance, advance passenger information/passenger name record, ferry terminals review, harmonized commercial processing, clearance away from the border, customs data exchange, in-transit container targeting at seaports.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Douanes et accise
CONT

L'ADRC [Agence des douanes et du revenu du Canada] s'est engagée à mettre en place ce qui suit : un système d'inspection de rechange unique, le précontrôle pour le transport aérien, l'information préalable sur les passagers et les dossiers des passagers, l'examen des gares maritimes, l'harmonisation du traitement des biens commerciaux, le dédouanement avant le passage à la frontière, l'échange des données des douanes, le ciblage des conteneurs en transit aux ports de mer.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Customs and Excise
CONT

Making the following eight initiatives happen is a priority for the CCRA [Canada Customs and Revenue Agency] single alternative inspection system, air pre-clearance, advance passenger information/passenger name record, ferry terminals review, harmonized commercial processing, clearance away from the border, customs data exchange, in-transit container targeting at seaports.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Douanes et accise
CONT

L'ADRC [Agence des douanes et du revenu du Canada] s'est engagée à mettre en place ce qui suit : un système d'inspection de rechange unique, le précontrôle pour le transport aérien, l'information préalable sur les passagers et les dossiers des passagers, l'examen des gares maritimes, l'harmonisation du traitement des biens commerciaux, le dédouanement avant le passage à la frontière, l'échange des données des douanes, le ciblage des conteneurs en transit aux ports de mer.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Customs and Excise
CONT

Making the following eight initiatives happen is a priority for the CCRA [Canada Customs and Revenue Agency] single alternative inspection system, air pre-clearance, advance passenger information/passenger name record, ferry terminals review, harmonized commercial processing, clearance away from the border, customs data exchange, in-transit container targeting at seaports.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Douanes et accise
CONT

L'ADRC [Agence des douanes et du revenu du Canada] s'est engagée à mettre en place ce qui suit : un système d'inspection de rechange unique, le précontrôle pour le transport aérien, l'information préalable sur les passagers et les dossiers des passagers, l'examen des gares maritimes, l'harmonisation du traitement des biens commerciaux, le dédouanement avant le passage à la frontière, l'échange des données des douanes, le ciblage des conteneurs en transit aux ports de mer.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

An electronic commerce pilot project to facilitate the movement of commercial goods between Canada, the United States and Mexico.

CONT

The North American Trade Automation Prototype(NATAP) is a joint initiative between Canada, the United States and Mexico to streamline the customs clearance of commercial goods. The Prototype is based on a foundation of common data elements, documents and processes, and will attempt to show that most of the duplication required today could be eliminated. It will also test the use of Intelligent Transportation Systems(ITS) and the concept of a seamless border for low-risk and pre-approved drivers. The Prototype is a low volume field test operating at six sites. On the Canada/United States border, the sites are at Fort Erie/Buffalo and Windsor/Detroit, and on the Mexico/United States border the sites include El Paso/Juarez, Laredo/Nuevo Laredo, Otay Mesa/Tijuana and Nogales/Nogales. All transactions in the Prototype will be processed in parallel through the Prototype and through existing Customs commercial systems.

CONT

To expedite the flow of legitimate goods coming across our border, a transponder system for trucks has already been tested. NATAP now is working on other high-tech alternatives such as smart cards or swipe cards that can instantly provide data on both the truck and the load it is carrying to customs. Under NATAP, the three countries are also harmonizing the data and the procedures for customs clearance. Work is underway on common software and an encryption system for exchanging electronic data.

Français

Domaine(s)
  • Commerce électronique
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Projet pilote de commerce électronique visant à faciliter le mouvement des marchandises commerciales entre le Canada, les États-Unis et le Mexique.

CONT

[Revenu Canada] a signé un protocole d'entente entre le Canada, les États-Unis, la province d'Ontario, la Buffalo/Fort Erie Bridge Authority et la Windsor Bridge and Tunnel Authority afin de piloter le Prototype d'automatisation des échanges commerciaux nord-américains (PAECNA) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Commercial Services Directorate, Customs Border Services Branch, Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Direction des services commerciaux, Direction générale des services frontaliers des douanes, Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Taxation
OBS

The Prearrival Review System enables customs to process release information before a commercial shipment arrives at a land border.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Fiscalité
OBS

Ce système de Revenu Canada permet aux douanes de traiter les renseignements sur la mainlevée avant qu'un envoi commercial arrive à la frontière

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1995-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
OBS

The Line Release System is a computer-assisted set of operations that facilitate the clearance of commercial goods through primary inspection lines at the border. Revenue Canada

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Le Système de mainlevée à la ligne d'inspection primaire (LIP) est un ensemble d'opérations assistées par ordinateur qui facilitent le dédouanement des marchandises commerciales aux lignes d'inspection primaire à la frontière

Terme(s)-clé(s)
  • LIP

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1986-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Baskets and Basketmaking
DEF

The most common type of border, often called a commercial border since it is the one most used by professional basket makers.

OBS

border. A decorative edge.

Français

Domaine(s)
  • Vannerie
CONT

La bordure ordinaire. Elle est très jolie et facile à réaliser.

OBS

La bordure ordinaire est la plus courante en vannerie.

OBS

Bordure. La bordure est le travail qui limite le panier dans sa hauteur et en renforce l'ouverture. On distingue la bordure filière (passage des brins : devant 1, derrière 1, avec un nombre variable de montants), la bordure ordinaire (abaisser 3 montants vers la droite derrière chaque montant, etc.), le bord natté (natte à trois branches commencée à l'aide de 3 groupes de 2 brins), etc.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1977-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
OBS

"Border television problem" that arose between Canada and the US in 1976 after the institution of the Canadian "commercial deletion policy".

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :