TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMMERCIAL BRIEF [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
- Finance
- Engineering
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- project brief
1, fiche 1, Anglais, project%20brief
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- design brief 2, fiche 1, Anglais, design%20brief
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The project embodiment of the selected option for fulfillment of a requirement and the sole means of seeking approval of a major Crown project. It becomes an Agreement when approved by TB. 3, fiche 1, Anglais, - project%20brief
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Product Specifications and Project Briefs. The starting point for a new product should always be some kind of "specification".... The product specification usually forms a part of a larger document, the project brief(or "design brief").... [It is] important that the work is completed within a period of time and at a cost which will enable the product to stand a chance of becoming a commercial success. Information about the time and cost constraints is a major element of the project brief. 4, fiche 1, Anglais, - project%20brief
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... a design brief should be prepared. The purpose of this document ... is to give guidance about the resources available for the design work and to confirm the specification which the new product must satisfy. 4, fiche 1, Anglais, - project%20brief
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Although "design brief" and "project brief" are sometimes used as synonyms at times, a "design brief" is actually a project brief for a design project. 5, fiche 1, Anglais, - project%20brief
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 6, fiche 1, Anglais, - project%20brief
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Finances
- Ingénierie
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mémoire explicatif
1, fiche 1, Français, m%C3%A9moire%20explicatif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- énoncé de projet 2, fiche 1, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20projet
nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La préparation du dossier préliminaire de conception ... comprend les dessins préliminaires, le mémoire explicatif, le devis sommaire et l'estimation préliminaire. 1, fiche 1, Français, - m%C3%A9moire%20explicatif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Incorporation de projet correspondant à la solution qui a été choisie pour combler un besoin et seul moyen de demander l'approbation d'un projet majeur de la Couronne. Il devient mémoire d'entente lorsqu'approuvé par le Conseil du Trésor. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9moire%20explicatif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Advertising Media
- Television Arts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- television commercial
1, fiche 2, Anglais, television%20commercial
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
commercial : a brief announcement or visual presentation designed as an advertisement. 2, fiche 2, Anglais, - television%20commercial
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
television commercial: expression used by the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission (CRTC) module in the technical translation section. 1, fiche 2, Anglais, - television%20commercial
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- annonce télévisée
1, fiche 2, Français, annonce%20t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- annonce publicitaire télévisée 2, fiche 2, Français, annonce%20publicitaire%20t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e
nom féminin
- pub télé 3, fiche 2, Français, pub%20t%C3%A9l%C3%A9
nom féminin, familier
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Message à teneur publicitaire diffusé sur les ondes [...] de la télévision. 2, fiche 2, Français, - annonce%20t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medios de publicidad
- Televisión (Artes escénicas)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aviso televisivo
1, fiche 2, Espagnol, aviso%20televisivo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Diversity and Distribution of Associated Fauna of Commercial Scallop Grounds in the Lower Bay of Fundy
1, fiche 3, Anglais, Diversity%20and%20Distribution%20of%20Associated%20Fauna%20of%20Commercial%20Scallop%20Grounds%20in%20the%20Lower%20Bay%20of%20Fundy
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Fisheries and Oceans, 1999.(Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 2285). Abstract :"The invertebrate and urochordate fauna associated with commercial scallop beds in the lower Bay of Fundy was examined through the bycatch of scallop fishing drags. Bycatch of these species was observed during the 1997 Department of Fisheries and Oceans inshore scallop stock assessments of Scallop Production Areas 4 and 1(off Digby, Nova Scotia), Area 3(below Brier Island and near Yarmouth, Nova Scotia) and Area 6(Grand Manan, New Brunswick). A total of 234 tows were made and 261 species observed including representatives from 13 phyla. Field identification was only possible for 83 taxa, and their distribution was mapped using the tow location data derived from the ship's dGPS. The associated fauna are listed according to phylum. A brief overview of the characteristics of the phyla are also provided. "--Page iv. 1, fiche 3, Anglais, - Diversity%20and%20Distribution%20of%20Associated%20Fauna%20of%20Commercial%20Scallop%20Grounds%20in%20the%20Lower%20Bay%20of%20Fundy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Diversity and Distribution of Associated Fauna of Commercial Scallop Grounds in the Lower Bay of Fundy
1, fiche 3, Français, Diversity%20and%20Distribution%20of%20Associated%20Fauna%20of%20Commercial%20Scallop%20Grounds%20in%20the%20Lower%20Bay%20of%20Fundy
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


