TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMMERCIAL CONTRACT [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- purchase order
1, fiche 1, Anglais, purchase%20order
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A written, signed commercial contract between a buyer and a seller for defined goods and/or services at a stated price. 2, fiche 1, Anglais, - purchase%20order
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bon de commande
1, fiche 1, Français, bon%20de%20commande
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contrat commercial conclu entre l'acheteur et le vendeur fixant le prix des biens ou services vendus. 2, fiche 1, Français, - bon%20de%20commande
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- orden de compra
1, fiche 1, Espagnol, orden%20de%20compra
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contrato comercial suscrito por un comprador y un vendedor para la venta de bienes y/o servicios definidos a un precio especificado. 2, fiche 1, Espagnol, - orden%20de%20compra
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- commercial risk
1, fiche 2, Anglais, commercial%20risk
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The possibility that a loss may occur as a result of a deterioration in the financial situation of a buyer. 2, fiche 2, Anglais, - commercial%20risk
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
commercial risks : i) insolvency of the foreign buyer; ii) default of the foreign buyer; iii) repudiation by the foreign buyer which is not caused by and does not arise from any breach of contract on the part of the exporter; and iv) under a global comprehensive policy(contracts), an additional commercial risk of termination of a contract by a buyer which is not caused by and does not arise from any breach of contract on the part of the exporter. 3, fiche 2, Anglais, - commercial%20risk
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- risque commercial
1, fiche 2, Français, risque%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Risque qui résulte de la détérioration de la situation financière de l'acheteur privé. Il se définit par l'insolvabilité de l'acheteur ou sa carence pure et simple. 2, fiche 2, Français, - risque%20commercial
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
risques commerciaux : i) insolvabilité de l'acheteur étranger ii) défaut de paiement de l'acheteur étranger iii) résiliation du contrat par l'acheteur étranger, lorsque celle-ci ne s'explique ni ne découle d'une rupture de contrat par l'exportateur iv) aux termes d'une police d'assurance globale multirisque (contrats), un risque commercial supplémentaire d'annulation d'un contrat par un acheteur, lorsque cette annulation ne s'explique ni ne découle d'une rupture de contrat par l'exportateur. 3, fiche 2, Français, - risque%20commercial
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- riesgo comercial
1, fiche 2, Espagnol, riesgo%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
La posibilidad de que puedan ocurrir pérdidas a raíz del deterioro en la situación financiera de un comprador. 2, fiche 2, Espagnol, - riesgo%20comercial
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
riesgo comercial de rescisión del contrato 2, fiche 2, Espagnol, - riesgo%20comercial
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- blockage of funds
1, fiche 3, Anglais, blockage%20of%20funds
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Canadian firms of any size can insure their export sales against non-payment by foreign buyers. The Export Development Corporation normally assumes 90 percent of the commercial and political risks involving insolvency, default or repudiation, cancellation of a contract by the buyer, blockage of funds, war or rebellion, cancellation of import licences and the like in a foreign country, and cancellation of export permits in Canada. 2, fiche 3, Anglais, - blockage%20of%20funds
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- blocage des fonds
1, fiche 3, Français, blocage%20des%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- blocage de fonds 2, fiche 3, Français, blocage%20de%20fonds
correct, nom masculin
- gel de fonds 3, fiche 3, Français, gel%20de%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les entreprises de toutes tailles peuvent assurer leurs ventes à l'exportation contre le risque de non-paiement par les acheteurs étrangers. La Société pour l'Expansion des Exportations assume généralement 90 pour 100 des risques commerciaux et politiques, dont l'insolvabilité, le défaut, la résiliation ou l'annulation d'un contrat par l'acheteur, de même que le blocage de fonds, la guerre ou la rébellion, l'annulation de licences d'importation et autres dans le pays étranger, et l'annulation de licences d'exportation au Canada. 4, fiche 3, Français, - blocage%20des%20fonds
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Operaciones bancarias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bloqueo de fondos
1, fiche 3, Espagnol, bloqueo%20de%20fondos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- performance bond
1, fiche 4, Anglais, performance%20bond
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An indemnity instrument, issued by a bank or an insurance company on behalf of a seller, guaranteeing to the buyer the seller's obligations under the commercial contract. 2, fiche 4, Anglais, - performance%20bond
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- caution de bonne fin
1, fiche 4, Français, caution%20de%20bonne%20fin
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Engagement en vertu duquel le garant (une banque ou une compagnie d'assurance) s'oblige à verser au bénéficiaire une certaine somme au cas où le commettant (fournisseur) n'exécuterait pas dûment le contrat passé avec le bénéficiaire. 1, fiche 4, Français, - caution%20de%20bonne%20fin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Operaciones bancarias
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fianza de cumplimiento
1, fiche 4, Espagnol, fianza%20de%20cumplimiento
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- fianza de buena ejecución 1, fiche 4, Espagnol, fianza%20de%20buena%20ejecuci%C3%B3n
correct, nom féminin
- garantía de buena ejecución 2, fiche 4, Espagnol, garant%C3%ADa%20de%20buena%20ejecuci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de indemnización proporcionado por un banco o una compañía de seguros al comprador, a nombre del vendedor, en el que le garantiza las obligaciones del vendedor según los términos del contrato. 1, fiche 4, Espagnol, - fianza%20de%20cumplimiento
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- option fee
1, fiche 5, Anglais, option%20fee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An option that frees an exporter from the binding commitment of a letter of offer if the commercial contract fails to materialize. 1, fiche 5, Anglais, - option%20fee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- commission d'option
1, fiche 5, Français, commission%20d%27option
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Commission qui permet à l'exportateur de se libérer de l'engagement qu'il a pris par la lettre d'offre si le contrat commercial n'est pas conclu. 1, fiche 5, Français, - commission%20d%27option
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- comisión de opción
1, fiche 5, Espagnol, comisi%C3%B3n%20de%20opci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Comisión que permite que el exportador se libre del compromiso que ha adquirido por la carta de oferta si el contrato comercial no llegara a firmarse. 1, fiche 5, Espagnol, - comisi%C3%B3n%20de%20opci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Foreign Trade
- Government Contracts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- penalty clause
1, fiche 6, Anglais, penalty%20clause
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A clause that stipulates the damages to be paid in the event of non-execution of a [commercial or financial] contract. 2, fiche 6, Anglais, - penalty%20clause
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... a penalty is [only] paid after breach. 3, fiche 6, Anglais, - penalty%20clause
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Commerce extérieur
- Marchés publics
Fiche 6, La vedette principale, Français
- clause pénale
1, fiche 6, Français, clause%20p%C3%A9nale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Clause qui fixe forfaitairement le montant des dommages-intérêts à payer en cas d'inexécution d'un contrat. 2, fiche 6, Français, - clause%20p%C3%A9nale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Comercio exterior
- Contratos gubernamentales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cláusula penal
1, fiche 6, Espagnol, cl%C3%A1usula%20penal
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- cláusula de penalización 2, fiche 6, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20penalizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cláusula que se establece legalmente en un contrato financiero, un acuerdo de crédito y otros instrumentos de ahorro previniendo una serie de penas o repagos en el caso de que no se cumpla el contrato por alguna de las partes. 3, fiche 6, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20penal
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Foreign Trade
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- commercial contract
1, fiche 7, Anglais, commercial%20contract
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- business contract 2, fiche 7, Anglais, business%20contract
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
for the supply or purchase of goods. 3, fiche 7, Anglais, - commercial%20contract
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
draft commercial contract, to pay the full value of the commercial contract 3, fiche 7, Anglais, - commercial%20contract
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 7, Anglais, - commercial%20contract
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce extérieur
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contrat commercial
1, fiche 7, Français, contrat%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
projet de contrat commercial, verser la valeur totale du contrat commercial 2, fiche 7, Français, - contrat%20commercial
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Comercio exterior
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- contrato de compraventa
1, fiche 7, Espagnol, contrato%20de%20compraventa
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- contrato de suministro 1, fiche 7, Espagnol, contrato%20de%20suministro
correct, nom masculin
- contrato mercantil 2, fiche 7, Espagnol, contrato%20mercantil
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
borrador del contrato comercial, pagar el valor total del contrato comercial 1, fiche 7, Espagnol, - contrato%20de%20compraventa
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de las Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 7, Espagnol, - contrato%20de%20compraventa
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rural Law
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- contracted acreage
1, fiche 8, Anglais, contracted%20acreage
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- contract acreage 2, fiche 8, Anglais, contract%20acreage
correct, nom
- acreage under contract 3, fiche 8, Anglais, acreage%20under%20contract
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Alfalfa and other forage crops can be grown on contract acreage without loss of payments. Contracted acreage may not be used for nonagricultural, commercial, or industrial use. 2, fiche 8, Anglais, - contracted%20acreage
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
For grains and oilseeds, over 40% of producers enter into some type of marketing contract that locks in a future price. ... For four types of value-enhanced soybean, U.S. acreage under contract increased from no acres in 1996 to over 200,000 acres planted in 1999. 4, fiche 8, Anglais, - contracted%20acreage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit rural
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- superficie sous contrat
1, fiche 8, Français, superficie%20sous%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans une demande tout à fait distincte [...], le Groupe spécial a demandé [...] des renseignements agrégés récapitulatifs, qui imposaient aux États-Unis de comparer les données concernant les superficies sous contrat par exploitation avec les données concernant les plantations par exploitation. 2, fiche 8, Français, - superficie%20sous%20contrat
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho agrario
- Producción vegetal
- Economía agrícola
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- superficie contratada
1, fiche 8, Espagnol, superficie%20contratada
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En estos casos, el importante peso de la superficie contratada sobre la total refleja el peso decisivo de los contratistas para llevar a cabo la actividad agrícola. 1, fiche 8, Espagnol, - superficie%20contratada
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-09-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Market Prices
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- commercial pricing
1, fiche 9, Anglais, commercial%20pricing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
When there is only one bidder for a government contract, commercial pricing is one possible pricing option, provided the goods or services in the contract are customarily used by and sold to the general public or other entities for non-government purposes and, as such, a supportable market price is available. 2, fiche 9, Anglais, - commercial%20pricing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Commerce
Fiche 9, La vedette principale, Français
- établissement des prix commerciaux
1, fiche 9, Français, %C3%A9tablissement%20des%20prix%20commerciaux
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- établissement du prix commercial
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-06-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Commercial Law Section
1, fiche 10, Anglais, Commercial%20Law%20Section
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CLS 1, fiche 10, Anglais, CLS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In 2009, the BRLP [Business and Regulatory Law Portfolio] re-established the CLS to assist the Portfolio ADM [assistant deputy minister], who is responsible for the functional coordination of the practice of commercial law across the Department [of Justice]. The CLS is a specialized headquarters unit serving the Department and is the focal point for functional coordination, advice and strategic direction in commercial law. On a limited number of files, the CLS renders its services on a cost recovery basis. For the purposes of the Section, commercial law is broadly defined to include bankruptcy, commercial, communications, competition, contract, corporate, procurement, intellectual property, technology and real property laws, and business law in general. 1, fiche 10, Anglais, - Commercial%20Law%20Section
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit commercial
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Section du droit commercial
1, fiche 10, Français, Section%20du%20droit%20commercial
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SDC 1, fiche 10, Français, SDC
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En 2009, le PDADR [Portefeuille du droit des affaires et du droit réglementaire] a rétabli la SDC pour aider le SMA [sous‑ministre adjoint] du Portefeuille, responsable d'assurer la coordination fonctionnelle de la pratique du droit commercial dans tout le [ministère de la Justice]. La SDC est une unité spécialisée de l'administration centrale qui dessert le Ministère et qui est au centre de la coordination fonctionnelle, de la prestation de conseils et de l'orientation stratégique en matière de droit commercial. Dans un nombre restreint de dossiers, la SDC fournit ses services en mode de recouvrement des coûts. Pour les besoins de la Section, le droit commercial comprend globalement le droit de la faillite, du commerce, des communications, de la concurrence, des obligations contractuelles, des sociétés, de l'approvisionnement, de la propriété intellectuelle et de la technologie, ainsi que le droit immobilier et le droit commercial en général. 1, fiche 10, Français, - Section%20du%20droit%20commercial
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Private International Law (Private Law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts
1, fiche 11, Anglais, UNIDROIT%20Principles%20of%20International%20Commercial%20Contracts
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- UPICC 1, fiche 11, Anglais, UPICC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[First published in 1994, the] UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts(UPICC) constitute a non-binding codification... of the general part of international contract law. 2, fiche 11, Anglais, - UNIDROIT%20Principles%20of%20International%20Commercial%20Contracts
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droit international privé (Droit privé)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Principes d'UNIDROIT relatifs aux contrats du commerce international
1, fiche 11, Français, Principes%20d%27UNIDROIT%20relatifs%20aux%20contrats%20du%20commerce%20international
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Publiés pour la première fois en 1994, les Principes d'UNIDROIT relatifs aux contrats du commerce international constituent une codification non contraignante de la partie générale du droit des contrats internationaux. 2, fiche 11, Français, - Principes%20d%27UNIDROIT%20relatifs%20aux%20contrats%20du%20commerce%20international
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-12-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- arbitration clause
1, fiche 12, Anglais, arbitration%20clause
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- arbitral clause 2, fiche 12, Anglais, arbitral%20clause
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
An arbitration clause in a commercial contract provides insurance that disputes will be resolved out of court. 3, fiche 12, Anglais, - arbitration%20clause
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 12, La vedette principale, Français
- clause arbitrale
1, fiche 12, Français, clause%20arbitrale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- clause d'arbitrage 1, fiche 12, Français, clause%20d%27arbitrage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
clause arbitrale; clause d'arbitrage : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 12, Français, - clause%20arbitrale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-03-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Landscape Architecture
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Landscape architects
1, fiche 13, Anglais, Landscape%20architects
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Landscape architects conceptualize landscape designs, develop contract documents and oversee the construction of landscape development for commercial projects, office complexes, parks, golf courses and residential development. They are employed by government environmental and development agencies, landscape consulting firms and by architectural and engineering firms, or they are self-employed. 1, fiche 13, Anglais, - Landscape%20architects
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
2152: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 13, Anglais, - Landscape%20architects
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Architecture paysagère
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Architectes paysagistes
1, fiche 13, Français, Architectes%20paysagistes
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les architectes paysagistes conçoivent des aménagements paysagers, élaborent des ententes contractuelles et surveillent la construction d'aménagements paysagers pour des ouvrages commerciaux, des complexes à bureaux, des parcs, des terrains de golf et des projets résidentiels. Ils travaillent dans des firmes d'architectes et d'ingénieurs, des firmes de consultants en aménagement paysager, des organismes environnementaux et de développement du gouvernement, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 13, Français, - Architectes%20paysagistes
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
2152 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 13, Français, - Architectes%20paysagistes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sales (Marketing)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Technical sales specialists - wholesale trade
1, fiche 14, Anglais, Technical%20sales%20specialists%20%2D%20wholesale%20trade
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Technical sales specialists, wholesale trade, sell a range of technical goods and services, such as scientific, agricultural and industrial products, electricity, telecommunications services and computer services, to governments and to commercial and industrial establishments in domestic and international localities. They are employed by establishments that produce or provide technical goods and services, such as pharmaceutical companies, industrial equipment manufacturing companies, grain elevators, computer services firms, engineering firms and hydroelectric companies, or they may be self-employed technical sales specialists/agents who contract their services to other companies. 1, fiche 14, Anglais, - Technical%20sales%20specialists%20%2D%20wholesale%20trade
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
6221: classification system code in the National Occupational Classification 2, fiche 14, Anglais, - Technical%20sales%20specialists%20%2D%20wholesale%20trade
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vente
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Spécialistes des ventes techniques - commerce de gros
1, fiche 14, Français, Sp%C3%A9cialistes%20des%20ventes%20techniques%20%2D%20commerce%20de%20gros
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les spécialistes des ventes techniques – commerce de gros vendent des biens et des services techniques tels que du matériel scientifique, agricole et industriel, et des services de télécommunications, d'électricité et d'informatique à des entreprises gouvernementales, industrielles ou commerciales, sur le marché national et international. Ils travaillent pour des établissements qui produisent ou fournissent des biens ou services techniques, notamment des sociétés pharmaceutiques, des entreprises de fabrication d'équipement industriel, des élévateurs à grains, des compagnies de services informatiques, des sociétés d'ingénierie et des compagnies d'hydroélectricité. Ils peuvent aussi être des travailleurs autonomes et offrir leurs services en sous-traitance à d'autres entreprises. 1, fiche 14, Français, - Sp%C3%A9cialistes%20des%20ventes%20techniques%20%2D%20commerce%20de%20gros
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
6221 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 14, Français, - Sp%C3%A9cialistes%20des%20ventes%20techniques%20%2D%20commerce%20de%20gros
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-07-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bilateral air transport agreement
1, fiche 15, Anglais, bilateral%20air%20transport%20agreement
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- bilateral air services agreement 2, fiche 15, Anglais, bilateral%20air%20services%20agreement
correct, uniformisé
- bilateral air agreement 3, fiche 15, Anglais, bilateral%20air%20agreement
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A contract to liberalize aviation services, usually commercial civil aviation, between two contracting states. 4, fiche 15, Anglais, - bilateral%20air%20transport%20agreement
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The bilateral air transport agreement usually includes a reciprocal agreement between States for their carriers to have fair and equal opportunity in operating air services between their territories without unduly affecting the air services operated by each other. 5, fiche 15, Anglais, - bilateral%20air%20transport%20agreement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
bilateral air transport agreement; bilateral air services agreement: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 15, Anglais, - bilateral%20air%20transport%20agreement
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- accord bilatéral de transport aérien
1, fiche 15, Français, accord%20bilat%C3%A9ral%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- accord bilatéral sur les services aériens 2, fiche 15, Français, accord%20bilat%C3%A9ral%20sur%20les%20services%20a%C3%A9riens
correct, nom masculin, uniformisé
- accord bilatéral relatif aux services aériens 3, fiche 15, Français, accord%20bilat%C3%A9ral%20relatif%20aux%20services%20a%C3%A9riens
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
accord bilatéral de transport aérien; accord bilatéral sur les services aériens : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 15, Français, - accord%20bilat%C3%A9ral%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo bilateral de transporte aéreo
1, fiche 15, Espagnol, acuerdo%20bilateral%20de%20transporte%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- acuerdo bilateral de servicios aéreos 1, fiche 15, Espagnol, acuerdo%20bilateral%20de%20servicios%20a%C3%A9reos
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- practical impossibility
1, fiche 16, Anglais, practical%20impossibility
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- impracticability 2, fiche 16, Anglais, impracticability
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The ship could have been sent in due course, but by the time it was ready and available the original purpose of the intended charter-party could not be fulfilled. Therefore, there was "practical" impossibility, or "frustration", even though there was no physical impossibility... The commercial purpose of the original contract has been frustrated; to go on when the delaying act or event has concluded its effects would be to bind the parties by a new contract, in new and different circumstances. 3, fiche 16, Anglais, - practical%20impossibility
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The current trend in the United States is to abandon the very word "impossible" and "impossibility" and to use instead the terms "impracticable" and "impracticability". This change seems, morever, to be intended to widen the scope of the doctrine of discharge by supervening events. 4, fiche 16, Anglais, - practical%20impossibility
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
From the standpoint of the performing party. 5, fiche 16, Anglais, - practical%20impossibility
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- impossibilité pratique
1, fiche 16, Français, impossibilit%C3%A9%20pratique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] la résolution du contrat a pour effet de l'anéantir et de remettre les parties en l'état où elles se trouvaient antérieurement sous la seule réserve de l'impossibilité pratique [...] 2, fiche 16, Français, - impossibilit%C3%A9%20pratique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Du point de vue du prestataire. 3, fiche 16, Français, - impossibilit%C3%A9%20pratique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
impossibilité pratique : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 16, Français, - impossibilit%C3%A9%20pratique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-10-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- frustration of the common venture
1, fiche 17, Anglais, frustration%20of%20the%20common%20venture
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Though the doctrine of frustration was first introduced into English law to cover situations where the physical subject-matter of the contract had perished..., it was quickly extended to cases where, without any such physical destruction, the commercial adventure envisaged by the parties was frustrated. 1, fiche 17, Anglais, - frustration%20of%20the%20common%20venture
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
"Frustration of the common venture" first appeared in 1874 ... 1, fiche 17, Anglais, - frustration%20of%20the%20common%20venture
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- impossibilité de l'entreprise commune
1, fiche 17, Français, impossibilit%C3%A9%20de%20l%27entreprise%20commune
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- maintenance control manual
1, fiche 18, Anglais, maintenance%20control%20manual
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- MCM 2, fiche 18, Anglais, MCM
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A maintenance control manual(MCM) is developed by the air operator to describe how they will comply with the Canadian Aviation Regulations(CARs). The MCM is a Transport Canada approved document and can be viewed as a contract between two parties : the commercial operator that will use the MCM and Transport Canada who will oversee compliance with the regulations. 3, fiche 18, Anglais, - maintenance%20control%20manual
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 18, La vedette principale, Français
- manuel de contrôle de maintenance
1, fiche 18, Français, manuel%20de%20contr%C3%B4le%20de%20maintenance
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- MCM 2, fiche 18, Français, MCM
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un exploitant aérien élabore un manuel de contrôle de la maintenance (MCM) pour décrire de quelle manière il va se conformer au Règlement de l'aviation canadien (RAC). Le MCM est un document approuvé par Transports Canada que l'on peut voir comme un contrat passé entre deux parties : l'exploitant commercial qui va utiliser le MCM et Transports Canada qui va veiller au respect de la réglementation. 3, fiche 18, Français, - manuel%20de%20contr%C3%B4le%20de%20maintenance
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- contract for sale
1, fiche 19, Anglais, contract%20for%20sale
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In this article unless the context otherwise requires "contract" and "agreement" are limited to those relating to the present or future sale of goods. "Contract for sale" includes both a present sale of goods and a contract to sell goods at a future time.(Uniform Commercial Code, s. 2-106) 1, fiche 19, Anglais, - contract%20for%20sale
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- contrat de vente
1, fiche 19, Français, contrat%20de%20vente
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
contrat de vente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la Justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 19, Français, - contrat%20de%20vente
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Solution valable aussi pour le sens métonymique. 1, fiche 19, Français, - contrat%20de%20vente
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- anchor store
1, fiche 20, Anglais, anchor%20store
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Commercial establishment with a guaranteed public used to attract customers to a shopping centre. Normally a well known chain store that sells food or clothing. Smaller centres often use cinemas or specific types of restaurants. Given their importance, such stores are often granted ownership of the premises they occupy or an attractive leasing contract. 2, fiche 20, Anglais, - anchor%20store
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
anchor store: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 20, Anglais, - anchor%20store
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- magasin pilier
1, fiche 20, Français, magasin%20pilier
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Établissement commercial qui attire un grand nombre de clients et garantit la circulation dans le centre commercial. Ce sont de grandes surfaces alimentaires et d'habillement, principalement. Dans les centres plus petits où l'orientation est plus créative que commerciale, ils peuvent être remplacés par des cinémas ou des restaurants. Le succès du centre réside en la propriété du local ou tout au moins un contrat de location privilégié. 2, fiche 20, Français, - magasin%20pilier
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 20, Français, - magasin%20pilier
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- locomotora
1, fiche 20, Espagnol, locomotora
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Establecimiento comercial que con seguridad atrae a un gran número de clientes y sirve para garantizar el tráfico en un centro comercial. Suelen ser una gran superficie de alimentación y/o de ropa. En centros más pequeños y con una orientación menos comercial que recreativa pueden ser sustituidos por cines o cierto tipo de restaurantes. Dada su importancia para el éxito del centro a veces consigue la propiedad del local o, al menos, un contrato de alquiler muy beneficioso. 1, fiche 20, Espagnol, - locomotora
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
locomotora: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 20, Espagnol, - locomotora
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Federal Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Contractor Augmentation Program
1, fiche 21, Anglais, Canadian%20Forces%20Contractor%20Augmentation%20Program
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CANCAP 1, fiche 21, Anglais, CANCAP
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Chief Review Services conducted an evaluation to assess the effectiveness of the Canadian Forces Contractor Augmentation Program(CANCAP) in meeting its stated objectives, and to identify opportunities to improve program flexibility, responsiveness and performance. CANCAP is a pre-facilitated contract with a single commercial contractor to provide a broad range of support services(e. g., supply, transportation, food services, engineering, communications and information systems) on demand to Canadian Forces(CF) units deployed overseas. 1, fiche 21, Anglais, - Canadian%20Forces%20Contractor%20Augmentation%20Program
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Administration militaire
- Administration fédérale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Programme de soutien contractuel des Forces canadiennes
1, fiche 21, Français, Programme%20de%20soutien%20contractuel%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CANCAP 1, fiche 21, Français, CANCAP
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le Chef – Service d’examen (CS Ex) a évalué le Programme de soutien contractuel des Forces canadiennes (CANCAP) pour déterminer dans quelle mesure ce dernier atteint ses objectifs et comment en accroître la souplesse, l’adaptabilité et le rendement. Le CANCAP est un contrat préétabli qui fait appel à un seul entrepreneur commercial et qui vise à fournir, sur demande, une vaste gamme de services de soutien (p. ex., approvisionnement, transport, services d’alimentation, génie et systèmes de communication et d’information) aux unités des Forces canadiennes (FC) déployées à l’étranger. 1, fiche 21, Français, - Programme%20de%20soutien%20contractuel%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-05-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- arbitrating commercial disputes
1, fiche 22, Anglais, arbitrating%20commercial%20disputes
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Commodity exchanges provide a place for those who buy and sell commodities to meet and to trade with one another. Acutal trading may be done in an area set aside for that purpose and often referred to as "the trading pit". Exchanges also establish trading rules and set uniform contract terms. They publish trade information and provide the means for investigating complaint and arbitrating commercial disputes. 1, fiche 22, Anglais, - arbitrating%20commercial%20disputes
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- arbitrage en cas de litiges commerciaux
1, fiche 22, Français, arbitrage%20en%20cas%20de%20litiges%20commerciaux
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans l'industrie céréalière, les transactions s'effectuent aux «Bourses de commerce» ou «Bourses des denrées». 1, fiche 22, Français, - arbitrage%20en%20cas%20de%20litiges%20commerciaux
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les bourses fixent également les règles à observer dans les transactions et établissent des clauses contractuelles uniformes. Elles publient des informations commerciales et disposent des mécanismes nécessaires d'enquête et d'arbitrage en cas de litiges commerciaux. 1, fiche 22, Français, - arbitrage%20en%20cas%20de%20litiges%20commerciaux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- arbitraje de litigios comerciales
1, fiche 22, Espagnol, arbitraje%20de%20litigios%20comerciales
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- arbitraje de disputas comerciales 1, fiche 22, Espagnol, arbitraje%20de%20disputas%20comerciales
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-02-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Economics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Policy on Title to Intellectual Property Arising Under Crown Procurement Contracts
1, fiche 23, Anglais, Policy%20on%20Title%20to%20Intellectual%20Property%20Arising%20Under%20Crown%20Procurement%20Contracts
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The objective of this policy is to increase the potential for Commercial Exploitation of Intellectual Property developed by a Contractor in the course of a Crown Procurement Contract by having the ownership of such property vest with the Contractor. 1, fiche 23, Anglais, - Policy%20on%20Title%20to%20Intellectual%20Property%20Arising%20Under%20Crown%20Procurement%20Contracts
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Économique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Politique sur le titre de propriété intellectuelle découlant des marchés d'acquisition de l'État
1, fiche 23, Français, Politique%20sur%20le%20titre%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle%20d%C3%A9coulant%20des%20march%C3%A9s%20d%27acquisition%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente politique vise à accroître les possibilités d'exploitation commerciale de la propriété intellectuelle créée par un entrepreneur dans le cadre d'un marché d'acquisition de l'État en permettant à l'entrepreneur d'en demeurer le propriétaire. 1, fiche 23, Français, - Politique%20sur%20le%20titre%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle%20d%C3%A9coulant%20des%20march%C3%A9s%20d%27acquisition%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-06-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Commercial Law Directorate
1, fiche 24, Anglais, Commercial%20Law%20Directorate
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Commercial Law Directorate provides litigation and advisory services to a variety of client departments whose mandates have a business component. Its lawyers handle litigation cases in many areas of law including, but not limited to crown liability, contract, administrative law, human rights, environmental law and bankruptcy. 1, fiche 24, Anglais, - Commercial%20Law%20Directorate
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit commercial
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Direction du droit commercial
1, fiche 24, Français, Direction%20du%20droit%20commercial
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La Direction du droit commercial offre une gamme de services juridiques à une vingtaine de ministères et organismes fédéraux dont le mandat comporte un volet commercial. Les avocats de la Direction assument ainsi la conduite de litiges civils dans des domaines aussi variés que la responsabilité de l'État, les contrats, le droit administratif, le droit constitutionnel et la faillite et l'insolvabilité. 1, fiche 24, Français, - Direction%20du%20droit%20commercial
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Restrictive Practices (Law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- restrictive clause
1, fiche 25, Anglais, restrictive%20clause
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- limiting clause 2, fiche 25, Anglais, limiting%20clause
correct
- restrictive covenant 3, fiche 25, Anglais, restrictive%20covenant
correct
- negative covenant 3, fiche 25, Anglais, negative%20covenant
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Agreement restricting the validity or scope of a contract. Normally this would be applied to geographic zones, types of commercial channel, or clients or products that are specified in the contract. 4, fiche 25, Anglais, - restrictive%20clause
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
limiting clause: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 25, Anglais, - restrictive%20clause
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Pratiques restrictives (Droit)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- clause restrictive
1, fiche 25, Français, clause%20restrictive
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Disposition dans un contrat qui limite la période de validité des accords ou son contenu. Cette clause s'utilise pour certaines régions, réseaux de distribution, certains clients ou produits spécifiés dans le contrat. 2, fiche 25, Français, - clause%20restrictive
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
clause restrictive : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 25, Français, - clause%20restrictive
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Prácticas restrictivas (Derecho)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- cláusula restrictiva
1, fiche 25, Espagnol, cl%C3%A1usula%20restrictiva
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En un contrato, disposición que limita la validez o el alcance de lo acordado. Normalmente se aplica a zonas geográficas, tipos de canal de comercialización o clientes y productos que se especifican en el propio contrato. 1, fiche 25, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20restrictiva
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
cláusula restrictiva: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 25, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20restrictiva
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-04-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Industrial Establishments
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Commercial and Consumer Products Directorate
1, fiche 26, Anglais, Commercial%20and%20Consumer%20Products%20Directorate
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The contracting procedure for promotional items varies according to the cost : if the contract is worth more than $ 5000, you must contract via PWGSC' s Commercial and Consumer Products Directorate. 1, fiche 26, Anglais, - Commercial%20and%20Consumer%20Products%20Directorate
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Établissements industriels
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Direction des produits commerciaux et de consommation
1, fiche 26, Français, Direction%20des%20produits%20commerciaux%20et%20de%20consommation
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La procédure de passation de contrats pour des articles promotionnels dépend du prix : si le contrat est supérieur à 5 000 $, vous devez passer par la Direction des produits commerciaux de consommation de TPSGC pour établir le contrat. 1, fiche 26, Français, - Direction%20des%20produits%20commerciaux%20et%20de%20consommation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-01-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Interior Design (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- interior space
1, fiche 27, Anglais, interior%20space
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The curriculum in interior architecture is structured for students who plan a professional career in space planning in commercial, institutional, and industrial interior design. The learning experience is gained through the focus placed upon the department's educational programs in interior architectural space planning, furniture, and product design. After an introduction to basic interior space planning, students undertake studio exercises that include programming and designing of spaces. Special emphasis is placed on spatial organization, behavior analysis, space component design, furniture design and construction, product and exhibit design, the integration of environmental systems, building rehabilitation, and the preparation of working drawings and contract documents. 2, fiche 27, Anglais, - interior%20space
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
interior space: term used in connection with the Expo 2005 Canada Interactive Network. 3, fiche 27, Anglais, - interior%20space
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- espace intérieur
1, fiche 27, Français, espace%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les cloisons amovibles et mobiles : des évolutions possibles de l'espace intérieur. [...] Les cloisons mobiles ou coulissantes permettent de créer instantanément des espaces intérieurs de taille différente. Les panneaux souvent identiques à ceux des cloisons amovibles sont habituellement suspendus et coulissent à l'aide de galets en matière plastique dans un rail. 2, fiche 27, Français, - espace%20int%C3%A9rieur
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
espace intérieur : terme relatif au Réseau interactif du Canada à Expo 2005. 3, fiche 27, Français, - espace%20int%C3%A9rieur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-03-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Informatics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Norwegian Computing Center
1, fiche 28, Anglais, Norwegian%20Computing%20Center
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- NR 1, fiche 28, Anglais, NR
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A private, idependent, non-profit foundation dating its history back to 1952. NR carries out contract research and development in the areas of computing and quantitative methods for a broad range of industrial, commercial and public service organisations in the national as well as the international market. 1, fiche 28, Anglais, - Norwegian%20Computing%20Center
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Informatique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Centre norvégien de calcul informatique
1, fiche 28, Français, Centre%20norv%C3%A9gien%20de%20calcul%20informatique
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- NR 1, fiche 28, Français, NR
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Centre Informatique Norvégien
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-09-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- back-to-back contract
1, fiche 29, Anglais, back%2Dto%2Dback%20contract
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Draft the "back-to-back" contract between CCC(Canadian Commercial Corporation) and the Canadian supplier, using the CCC Manual of Standard Clauses, and ensuring that the terms granted to the Canadian supplier are not more favourable than the terms imposed upon CCC. 2, fiche 29, Anglais, - back%2Dto%2Dback%20contract
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 29, La vedette principale, Français
- contrat correspondant
1, fiche 29, Français, contrat%20correspondant
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Un pays étranger passe un contrat avec le gouvernement canadien. Ensuite, le gouvernement canadien repasse un contrat avec un entrepreneur canadien pour l'exécution des travaux. 2, fiche 29, Français, - contrat%20correspondant
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- marché correspondant
- contrat dos à dos
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- contrato consecutivo
1, fiche 29, Espagnol, contrato%20consecutivo
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- liquid bankers acceptance futures contract 1, fiche 30, Anglais, liquid%20bankers%20acceptance%20futures%20contract
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Treasury bill stock has declined from $166 billion at the end of fiscal year 1995-96 to $87 billion in December 1998. However, the impact of this decline on money market liquidity has been mitigated by growth in the bankers’ acceptance(BA), commercial paper(CP), forward rate agreements(FRA) markets, and by the existence of a liquid bankers’ acceptance futures contract(BAX). 1, fiche 30, Anglais, - liquid%20bankers%20acceptance%20futures%20contract
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- marché liquide des contrats à terme sur acceptations bancaires
1, fiche 30, Français, march%C3%A9%20liquide%20des%20contrats%20%C3%A0%20terme%20sur%20acceptations%20bancaires
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'encours des bons du Trésor est passé de 166 milliards de dollars à la fin de 1995-1996 à 87 milliards en décembre 1998. L'effet de cette baisse sur la liquidité du marché monétaire a cependant été atténué par l'essor des marchés des acceptations bancaires, des effets de commerce et des contrats à terme de taux d'intérêt (ou accords de taux futurs), ainsi que par l'existence d'un marché liquide des contrats à terme sur acceptations bancaires (BAX). 1, fiche 30, Français, - march%C3%A9%20liquide%20des%20contrats%20%C3%A0%20terme%20sur%20acceptations%20bancaires
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Loans
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- contract financing
1, fiche 31, Anglais, contract%20financing
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Project finance, involving the use of commercial contracts such as a ship charter or take-or-pay contract as security for the loan. 1, fiche 31, Anglais, - contract%20financing
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 31, La vedette principale, Français
- financement sur contrat
1, fiche 31, Français, financement%20sur%20contrat
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- financiamiento con garantía contractual
1, fiche 31, Espagnol, financiamiento%20con%20garant%C3%ADa%20contractual
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1985-04-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Commercial Law
- Trade
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- commercial concession
1, fiche 32, Anglais, commercial%20concession
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The franchise is only one form among many of the commercial concession, and its originality lies more in the terminology used by the parties than in the structure and purpose of the franchise contract. Commercial concessions in the form of distribution agreements are developed as energetically as franchises in fields where the manufacturer's products have distinctive brand names. Like franchise holders, distributors are given exclusive rights of distribution for a specific product or range of products, and undertake the same obligations to promote the products and to attain specified sales targets. In return distributors, like franchise holders, receive assistance from the manufacturer in organising sales and accompanying services, including technical "know how". The idea that a distributor should have an exclusive territory for the sale of the manufacturer's products is characteristic of commercial concessions, rather than franchises, but this idea has lately tended to give way to the more flexible concept of the distributor's zone of principal responsibility. As in the case of the franchise, this refers not so much to a particular geographical area as to the customers who are to be attracted to buying the products in question. 1, fiche 32, Anglais, - commercial%20concession
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit commercial
- Commerce
Fiche 32, La vedette principale, Français
- concession commerciale
1, fiche 32, Français, concession%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- contrat de concession commerciale 2, fiche 32, Français, contrat%20de%20concession%20commerciale
correct, nom masculin
- concession 2, fiche 32, Français, concession
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[...] le contrat liant un fournisseur (le concédant) à un commerçant indépendant (le concessionnaire), auquel il confère dans une zone déterminée, l'exclusivité de la revente de produits de marque, à la condition que le concessionnaire assume certaines obligations et accepte le contrôle du concédant, auprès duquel il s'engage parfois à s'approvisionner exclusivement en produits de même nature. 1, fiche 32, Français, - concession%20commerciale
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[Un] deuxième moyen juridique de monopoliser une clientèle en éliminant toute concurrence est constitué par les accords d'exclusivité au sens large. Tantôt il s'agira d'un producteur qui fera prendre l'engagement à certains clients de s'approvisionner en marchandises déterminées exclusivement chez lui, il s'agit alors d'une exclusivité d'approvisionnement. Tantôt au contraire le producteur assurera à certains commerçants l'exclusivité de distribution de produits ou services sur un territoire déterminé, on sera alors en présence d'une exclusivité de distribution [...]. [L'exclusivité de distribution] permet à un commerçant d'éliminer la concurrence, mais il s'agit cette fois du distributeur d'un produit ou d'un service, qui se voit accorder par le titulaire de la marque une exclusivité territoriale, qui l'assure, dans ce secteur, d'un certain monopole sur la clientèle. Deux techniques contractuelles permettent d'aboutir à ce résultat : la concession commerciale, la franchise commerciale. 1, fiche 32, Français, - concession%20commerciale
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


