TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMMERCIAL DEALING [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Conference Titles
- Military Strategy
- International Relations
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Open Skies conference
1, fiche 1, Anglais, Open%20Skies%20conference
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Originally used in the 1990s, in the context of efforts at military transparency at the end of the cold war, the title has since been applied to conferences dealing with commercial aviation issues in general. 1, fiche 1, Anglais, - Open%20Skies%20conference
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Stratégie militaire
- Relations internationales
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conférence «Ciel ouvert»
1, fiche 1, Français, Conf%C3%A9rence%20%C2%ABCiel%20ouvert%C2%BB
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conférence sur le libre survol des territoires 1, fiche 1, Français, conf%C3%A9rence%20sur%20le%20libre%20survol%20des%20territoires
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- commercial structure 1, fiche 2, Anglais, commercial%20structure
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A review of the literature dealing with the commercial structure of American cities concludes that outside the central business district, this structure comprises four basic components. 1, fiche 2, Anglais, - commercial%20structure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- armature commerciale
1, fiche 2, Français, armature%20commerciale
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-06-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Advertising Media
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- infomercial
1, fiche 3, Anglais, infomercial
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- informercial 2, fiche 3, Anglais, informercial
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A commercial, [often a full-length information program dealing with a product or service, ] that informs or instructs, especially in an original and entertaining manner. 2, fiche 3, Anglais, - infomercial
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The infomercial is a television or video commercial presented in the form of a documentary (see home shopping). 3, fiche 3, Anglais, - infomercial
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Supports publicitaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- publireportage
1, fiche 3, Français, publireportage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- publi-reportage 2, fiche 3, Français, publi%2Dreportage
correct, nom masculin
- infopub 3, fiche 3, Français, infopub
correct, voir observation, nom féminin
- infopublicité 4, fiche 3, Français, infopublicit%C3%A9
correct, nom féminin
- infomercial 5, fiche 3, Français, infomercial
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Message publicitaire écrit ou télévisé qui est présenté sous la forme d'un reportage et qui permet de fournir au consommateur des informations plus détaillées que par les messages classiques. 6, fiche 3, Français, - publireportage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le publireportage est un emprunt au domaine de la presse écrite. 3, fiche 3, Français, - publireportage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les termes «publireportage» et «infopub» ont été entérinés par le Comité de linguistique et le Secrétariat d'État du Canada (1991). 4, fiche 3, Français, - publireportage
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- émission d'infopublicité
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Foreign Trade
- Commercial Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- United Nations Commission on International Trade Law
1, fiche 4, Anglais, United%20Nations%20Commission%20on%20International%20Trade%20Law
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- UNCITRAL 1, fiche 4, Anglais, UNCITRAL
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Created in 1966, a permanent subsidiary body of the United Nations dedicated to progressively harmonizing and unifying international trade laws worldwide. UNCITRAL' s primary activities include coordinating the work of all international bodies working in the field of international commercial law; preparing international conventions dealing with aspects of the field for signing by nations; and promoting an understanding of international law and of the means of ensuring the interpretation and application of international conventions. 2, fiche 4, Anglais, - United%20Nations%20Commission%20on%20International%20Trade%20Law
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce extérieur
- Droit commercial
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Commission des Nations Unies pour le droit commercial international
1, fiche 4, Français, Commission%20des%20Nations%20Unies%20pour%20le%20droit%20commercial%20international
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CNUDCI 2, fiche 4, Français, CNUDCI
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Comercio exterior
- Derecho mercantil
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional
1, fiche 4, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20el%20Derecho%20Mercantil%20Internacional
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- CNUDMI 1, fiche 4, Espagnol, CNUDMI
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Customs and Excise
- Offences and crimes
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Americas Counter Smuggling Initiative
1, fiche 5, Anglais, Americas%20Counter%20Smuggling%20Initiative
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ACSI 1, fiche 5, Anglais, ACSI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Americas Counter Smuggling Initiative(ACSI) is a priority undertaking by the United States Customs Service designed to increase the effectiveness of dealing with narcotics smuggling via commercial cargo and conveyances. ACSI builds upon the success of the Carrier Initiative Program and Business Anti-Smuggling Coalition by expanding our anti-narcotics security programs with industry and government throughout Central and South America and Mexico. 1, fiche 5, Anglais, - Americas%20Counter%20Smuggling%20Initiative
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Douanes et accise
- Infractions et crimes
- Drogues et toxicomanie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Americas Counter Smuggling Initiative
1, fiche 5, Français, Americas%20Counter%20Smuggling%20Initiative
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ACSI 1, fiche 5, Français, ACSI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Aduana e impuestos internos
- Infracciones y crímenes
- Drogas y toxicomanía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa contra el Contrabando en las Américas
1, fiche 5, Espagnol, Iniciativa%20contra%20el%20Contrabando%20en%20las%20Am%C3%A9ricas
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-09-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Experimental Farms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- field-work method
1, fiche 6, Anglais, field%2Dwork%20method
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Sampling and field-work methods.... This chapter is an attempt to present in a systematic way the experiences of field-workers(studying commercial farming in Buganda) and the methods they employed in dealing with the difficulties of the situation. 1, fiche 6, Anglais, - field%2Dwork%20method
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fermes expérimentales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- méthode de terrain
1, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20de%20terrain
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- city bank
1, fiche 7, Anglais, city%20bank
correct, régional
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Major commercial bank, located in a city, dealing with corporations and major accounts(as compared to a local bank). 1, fiche 7, Anglais, - city%20bank
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grande banque
1, fiche 7, Français, grande%20banque
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- gran banco
1, fiche 7, Espagnol, gran%20banco
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


