TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

COMMERCIAL DEVELOPMENT [100 fiches]

Fiche 1 2026-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Commercial Fishing
OBS

The Northern Integrated Commercial Fisheries Initiative(NICFI) provides funding and support to Indigenous groups and communities that aren’t eligible for AICFI [Atlantic Integrated Commercial Fisheries Initiative] or PICFI [Pacific Integrated Commercial Fisheries Initiative] in all areas where DFO [Department of Fisheries and Oceans] manages the fishery. This initiative supports [the] development of Indigenous-owned communal commercial fishing enterprises and aquaculture operations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
OBS

L'Initiative des pêches commerciales intégrées du Nord (IPCIN) offre du financement et du soutien aux groupes et aux collectivités autochtones qui ne sont pas admissibles à l'IPCIA [Initiative des pêches commerciales intégrées de l'Atlantique] ou à l'IPCIP [Initiative des pêches commerciales intégrées du Pacifique] dans toutes les régions où le MPO [ministère des Pêches et des Océans] gère la pêche. Cette initiative appuie l'expansion d'entreprises communautaires de pêche commerciale et d'exploitations aquacoles appartenant à des Autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Aboriginal Law
OBS

The First Nations Commercial and Industrial Development Act(FNCIDA) is an effective tool to address regulatory gaps for projects taking place on reserve lands, and for advancing economic reconciliation... FNCIDA creates a regulatory regime that clarifies and simplifies the rules for managing an on-reserve project that is complex in nature.

OBS

Short title : First Nations Commercial and Industrial Development Act.

OBS

Long title: An Act respecting the regulation of commercial and industrial undertakings on reserve lands.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit autochtone
OBS

La Loi sur le développement commercial et industriel des Premières Nations (LDCIPN) est un outil efficace pour combler les lacunes dans la réglementation en ce qui concerne les projets réalisés sur les terres de réserve et pour faire avancer la réconciliation économique [...] La LDCIPN crée un régime réglementaire qui clarifie et simplifie les règles de gestion des projets complexes qui sont réalisés dans une réserve.

OBS

Titre abrégé : Loi sur le développement commercial et industriel des premières nations.

OBS

Titre intégral : Loi concernant la réglementation d'entreprises commerciales et industrielles exploitées sur des terres de réserve.

OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Environmental Management
CONT

According to the United Nations Environment Programme(UNEP), ecolabeling should be understood as a tool that... facilitates the development of a commercial relationship between parties that want to purchase products or services with specific environment-related characteristics and parties that are able to supply those products[. ]

OBS

The purpose of environmental labelling is to provide an indication of a product’s environmental impact ...

Terme(s)-clé(s)
  • eco-labeling
  • green labeling
  • environmental labeling

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Gestion environnementale
CONT

L'étiquetage environnemental [...] des produits [consiste] à mesurer l'impact du produit sur l'environnement et à rendre cette information directement accessible au consommateur sur les emballages [...]

OBS

étiquetage vert : Bien que le mot «vert» soit parfois utilisé pour rendre l'idée d'«écologique», l'usage d'un terme plus précis, surtout en l'absence d'un contexte, peut être souhaitable afin d'éviter toute confusion entre les différents sens du mot «vert».

Terme(s)-clé(s)
  • éco-étiquetage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Etiquetado (Embalajes)
  • Gestión del medio ambiente
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • National and International Economics
  • Mineral Prospecting
OBS

The Critical Minerals Research, Development and Demonstration Program(CMRDD) is a Natural Resources Canada initiative designed to advance commercial readiness of mineral processing technologies, supporting zero-emission vehicle value chains and critical mineral development through two major funding streams.

Terme(s)-clé(s)
  • Critical Minerals Research, Development and Demonstration Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économie nationale et internationale
  • Prospection minière
OBS

Le Programme de recherche, développement et démonstration pour les minéraux critiques (PRDDMC) fournit un financement fédéral de 192,1 millions de dollars afin d'appuyer le développement de technologies de traitement novatrices pour l'industrie des minéraux critiques, ce qui contribuera à faire progresser les projets miniers canadiens vers la production et à développer davantage les chaînes de valeur nationales des minéraux critiques.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Remote Sensing
  • Satellite Telecommunications
OBS

The Commercial Satellite Imagery Acquisition Planning System(CSIAPS) is an application designed by Defence Research and Development Canada(DRDC). CSIAPS assists collection managers in planning acquisitions of satellite images and automatic identification system(AIS) ship navigational data.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Télédétection
  • Télécommunications par satellite
OBS

Le Système de planification d'acquisition d'images de satellites commerciaux (SPAISC) est une application mise au point par Recherche et Développement pour la Défense Canada (RDDC). Le SPAISC aide les gestionnaires de collections à planifier l'acquisition d'images de satellite ainsi que des données de navigation maritime provenant du système d'identification automatique (SIA).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs
  • Scientific Research
  • Plant and Crop Production
OBS

The objectives of the Alternative Crops Initative are; the continued research and development into new and innovative varieties of cranberry for the commercial industry; research of alternative crops that have commercial potential in NL [Newfoundland and Labrador], in particular, lingonberry and blueberry. This is a multi-year study that began in 2012 and will continue for a minimum of six years.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
  • Recherche scientifique
  • Cultures (Agriculture)
OBS

Lancée [il y a quelques années], l'industrie provinciale de la canneberge fait partie de l'Initiative de diversification des cultures de l'Accord de mise en œuvre du Cadre stratégique pour l'agriculture (Canada–Terre‑Neuve‑et‑Labrador). Les gouvernements provincial et fédéral ont assumé les coûts annuels de 150 000 $ pour la recherche‑développement en vue d’améliorer le rendement des cultures de canneberges.

OBS

Initiative de diversification des cultures : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas intergubernamentales
  • Investigación científica
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
  • Urban Sociology
CONT

... the [city's] commercial function was mainly driven by either the development, or the redevelopment[, ] of commercial land.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
  • Sociologie urbaine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación urbana
  • Sociología urbana
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
  • Urban Sociology
CONT

A deep understanding of urban functions is the basis for the optimization of [an] urban structure and for the sustainable development of urban space.... Cities are giant, complex systems, composed of different functional areas that involve various types of urban land..., such as residential areas, commercial areas, and industrial areas.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
  • Sociologie urbaine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación urbana
  • Sociología urbana
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Economic Co-operation and Development
CONT

Mobilisation is a subset of catalysation. In blended finance transactions, one form of financing unlocks another that otherwise would not have been available. As a result, blended finance implies direct causality between development finance and additional commercial finance in a given transaction.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Coopération et développement économiques
CONT

La mobilisation est une composante de l'effet catalyseur. Dans les opérations de financement mixte, une forme de financement déclenche la mobilisation d'une autre qui, en l'absence de la première, n'aurait pas été mise à disposition.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Cooperación y desarrollo económicos
CONT

La División de Relaciones con Donantes (DRD), a través de sus actividades de movilización de recursos y otras conexas, es el punto focal de la OIM en materia de enlace con donantes, presentación de llamamientos para la obtención de fondos y de informes.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
CONT

Since 1996 the green sea urchin commercial fishery has been restricted to areas with a known catch history. To encourage the development of this fishery in a scientifically based manner, Fisheries and Oceans, in consultation with the West Coast Green Sea Urchin Association, have developed an exploratory fishing protocol. The protocol has been developed to allow expanded commercial harvest while collecting data to improve our understanding of the resource.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
  • Corporate Structure
  • Marine Biology
CONT

The development of enterprises that involved traditional and non-traditional vocations has accelerated... In fisheries, the development of new fisheries for commercial purposes has increased steadily. The "emerging fisheries" of [the region] have provided employment for fishers, processors, and other entrepreneurs... In addition to the growth of commercial fisheries, it was expected that harbour development would lead to increased subsistence harvesting for both fishes and marine mammals.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
  • Structures de l'entreprise
  • Biologie marine
CONT

Le centre est également reconnu pour son expertise en développement des pêcheries, notamment dans le cas d'évaluations des ressources d'espèces sous-exploitées [de la région]. Répertorier les caractéristiques liées à l'abondance, à la répartition et au cycle de vie de nouvelles espèces recherchées permet d'appuyer les pêcheries émergentes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Fuel Cells (Electr.)
CONT

While some hydrogen and fuel cell technologies are at a level of commercial readiness, support for R&D [research and development] is needed to reduce costs further, develop solutions in the less mature applications and discover new breakthrough technologies to benefit the sector.

PHR

commercial deployment of hydrogen and fuel cell technologies

PHR

global hydrogen and fuel cell technology developers

OBS

hydrogen and fuel cell technology: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • hydrogen and fuel cell technologies

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Piles à combustible (Électricité)
CONT

Bien que certaines technologies de l'hydrogène et des piles à combustible soient à un niveau de maturité commerciale, un soutien à la R-D [recherche et développement] est nécessaire pour réduire davantage les coûts, concevoir des solutions dans les applications moins matures et découvrir de nouvelles technologies de pointe au profit du secteur.

OBS

technologie de l'hydrogène et des piles à combustible : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • technologies de l'hydrogène et des piles à combustible

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Pilas de combustible (Electricidad)
OBS

tecnología de hidrógeno y pilas de combustible: designación utilizada generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • tecnologías de hidrógeno y pilas de combustible
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising
CONT

The study defined purposeful advertising as "a commitment articulated by a commercial brand or its parent company to goals other than improved profits or products, involving contribution towards one or more positive social impacts in the fields of health, the environment, human development, sustainable business practices, or other similar areas. "

Français

Domaine(s)
  • Publicité
CONT

Les limites de la publicité «engagée» […] On ne compte plus les entreprises qui s'engagent publiquement pour telle ou telle cause (sociale, environnementale, politique), [sous] prétexte que les consommateurs adhéreraient davantage aux marques qui portent un discours aux valeurs proches des leurs.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2022-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Foreign Trade
OBS

The Canadian Commercial Corporation(CCC) offers commercial advocacy, collaborative project development and foreign contracting expertise to help Canadian exporters secure international contracts with government buyers around the world.

OBS

Organization exempt from the Federal Identity Program (FIP).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Commerce extérieur
OBS

La Corporation commerciale canadienne (CCC) offre des services de promotion des intérêts commerciaux, d'élaboration collaborative de projets et de conseils spécialisés en matière de passation de marchés étrangers pour aider les exportateurs canadiens à obtenir des contrats internationaux avec des acheteurs gouvernementaux du monde entier.

OBS

Organisation exempte du Programme de symbolisation fédérale (PSF).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2021-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
CONT

The Jet Propulsion Laboratory(JPL) has recently begun the development of a broadband aeronautical terminal(BAT) for duplex video satellite communications on commercial or business class aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Laws of the Market (Economy)
DEF

Standard trade definitions most commonly used in international sales contracts.

CONT

Devised and published by the International Chamber of Commerce, they are at the heart of world trade. Among the best known Incoterms are EXW (Ed works), FOB (Free on Board), CIF (Cost, Insurance and Freight), DDU (Delivered Duty Unpaid), and CPT (Carriage Paid To).

OBS

[The] ICC [International Chamber of Commerce] introduced the first version of Incoterms-short for "International Commercial Terms. "-in 1936. Since then, ICC experts lawyers and trade practitioners have updated them six times to keep pace with the development of international trade.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Lois du marché (Économie)
DEF

Règles internationales d'interprétation résumées en sigles, acronymes et abréviations, des expressions commerciales concernant les modalités de la répartition entre l'acheteur et le vendeur des responsabilités liées à un contrat international de vente.

OBS

Terme publié au Journal officiel du 22 septembre 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2019-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
FS
code de profession, voir observation, Canada
OBS

The Foreign Service Group comprises positions that are primarily involved in the planning, development, delivery and promotion of Canada's diplomatic, commercial, human rights, cultural, promotional, consular and international development policies and interests in other countries and in international organizations through the career rotational foreign service.

OBS

FS: Government of Canada occupational group code.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
FS
code de profession, voir observation, Canada
OBS

Le groupe Service extérieur comprend les postes qui sont principalement liés à la planification, à l'élaboration, à l'exécution et à la promotion des politiques et intérêts du Canada en matière de diplomatie, de commerce, de droits de la personne, de culture, de promotion, de services consulaires et de développement international dans les autres pays et dans les organisations internationales au moyen d'affectations successives dans le service extérieur.

OBS

FS : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2019-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Management Operations (General)
  • Banking
OBS

The commercial banking manager("CBM") is responsible for the recruitment and development of a staff of commercial banking officers, credit analysts, documentation specialists, and commercial administrative assistants, whose goal is the growth and risk management of commercial banking relationships.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Banque

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
  • Operaciones bancarias
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2019-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Landscape Architecture
Universal entry(ies)
2152
code de système de classement, voir observation
OBS

Landscape architects conceptualize landscape designs, develop contract documents and oversee the construction of landscape development for commercial projects, office complexes, parks, golf courses and residential development. They are employed by government environmental and development agencies, landscape consulting firms and by architectural and engineering firms, or they are self-employed.

OBS

2152: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Architecture paysagère
Entrée(s) universelle(s)
2152
code de système de classement, voir observation
OBS

Les architectes paysagistes conçoivent des aménagements paysagers, élaborent des ententes contractuelles et surveillent la construction d'aménagements paysagers pour des ouvrages commerciaux, des complexes à bureaux, des parcs, des terrains de golf et des projets résidentiels. Ils travaillent dans des firmes d'architectes et d'ingénieurs, des firmes de consultants en aménagement paysager, des organismes environnementaux et de développement du gouvernement, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

2152 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2019-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
  • Operations (Air Forces)
OBS

If an airport is listed as accredited, U. S. DoD [United Sates Department of Defense], Jeppesen or host nation approach plates may be used. However, criteria used in the development of instrument procedures can be different therefore a review for details such as turn radius, leg lengths, descent gradients, etc. is required. Also, if a commercial FLIP [flight information publication](e. g. Jeppesen, etc.) is used, a comparison review to the host nation's FLIP product should be conducted. Note that some airports may have special accredited status even though the nation is listed accredited.

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Lorsque l'aéroport se trouve dans un pays classé sous la catégorie «avec accréditation», on peut utiliser les cartes d'approche du DoD [Department of Defense (Département de la défense)] des États-Unis, de Jeppesen ou du pays hôte. Cela dit, il se peut que différents critères aient servi à l'élaboration des procédures d'approche aux instruments. Il faut donc vérifier certains éléments précis comme les rayons de virage, les longueurs de parcours et les pentes de descente, entre autres. De plus, avant d'utiliser une FLIP [publication d'information de vol] commerciale (Jeppesen, etc.), on doit en comparer le contenu à celui de la FLIP du pays hôte. Il est à noter que certains aéroports situés dans un pays «avec accréditation» peuvent porter la mention «avec accréditation spéciale».

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2018-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Environmental Management
CONT

Environmental planners are responsible for developing short-and long-term plans for land use in urban and rural areas while balancing considerations such as social, economic, and environmental issues. They also contribute to environmental impact assessments. Environmental planners can be involved in a range of fields, including strategic, commercial, and industrial development, as well as heritage, tourism, and integrated resource planning.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion environnementale

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2018-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Recently, big [information technology] companies have invested many million dollars in the development of cloud technology and in the provisioning of commercial cloud offers. [These cloud offers] concentrate on broad usage scenarios but do not provide business relevant features. [They] are called "horizontal clouds. "

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2018-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Real Estate
  • Building Management and Maintenance
OBS

The mission of BOMA Ottawa is to represent the interests of commercial real estate owners and managers, by being the voice of the real estate industry in the National Capital Area, through advocacy, promoting the highest industry standards, and educational development, and by fostering business relationships amongst its members and within the community it operates.

Terme(s)-clé(s)
  • Building Owners and Managers Association of Ottawa
  • Ottawa Building Owners and Managers Association
  • Ottawa-Carleton Building Owners and Managers Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Immobilier
  • Gestion et entretien des immeubles
Terme(s)-clé(s)
  • Building Owners and Managers Association of Ottawa
  • Ottawa Building Owners and Managers Association
  • Ottawa-Carleton Building Owners and Managers Association

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Trade
OBS

CIBPA Ottawa is the local chapter of the National Federation [of] Canadian Italian Business and Professional Associations ...

OBS

The objectives of the association are to foster good fellowship among its members and to promote the development and interests of its members, in particular : to promote a better understanding between the members and to create a social network involving the members, their family and society at large; to unite the business and professional persons, merchants, manufacturers, traders, agents, industrialists, and persons interested therein, of Italian origin or descent, carrying on business, or exercising their profession or interests therein, and to co-operate in the industrial, professional, commercial, economic and cultural development and general welfare of the community; to help foster the trade, business, professional, cultural and general welfare of its members; [and] to promote the adoption and application of higher social, business, cultural and professional standards.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Turbines
CONT

GM expects the turbine engine to soon reach a point in its development where it will be a better engine for commercial vehicles than the stalwart diesel.

OBS

turbine engine: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Turbines
DEF

Moteur dans lequel la transformation de l'énergie s'effectue à l'aide d'une turbine [...]

OBS

moteur à turbine : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Advertising
OBS

The Association of Canadian Advertisers (ACA) is a national, not-for-profit association exclusively dedicated to serving the interests of companies that market and advertise their products and services in Canada.

OBS

Mission. The ACA, Canada's only association exclusively representing client marketers, is dedicated to helping [its] members maximize the value of their investments in all forms of marketing communications. [They] do this by : leading initiatives that enhance knowledge and [the] understanding of practices that build brands, business and shareholder equity; safeguarding the right of marketers to commercial free speech, while informing them of their attendant responsibilities; providing forums for learning, networking and professional development that enrich expertise and capabilities in the management of marketing communications; [and] being a resource that members depend on for proprietary services and customized solutions.

Terme(s)-clé(s)
  • Association of Canadian Advertisers Inc.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Publicité
OBS

L'Association canadienne des annonceurs (ACA) est une association nationale sans but lucratif ayant pour mission de promouvoir exclusivement les intérêts des entreprises qui vendent et annoncent leurs produits au Canada.

OBS

Mission. L'ACA, la seule association au Canada représentant les clients annonceurs, se consacre entièrement à aider ses membres à maximiser la valeur de leurs investissements dans toutes les formes de communications marketing. Pour y arriver, l'ACA [:] met de l'avant des initiatives qui enrichissent le savoir et la compréhension des pratiques favorisant la croissance des marques, des entreprises et de l'avoir des actionnaires, défend la liberté d'expression commerciale des annonceurs, tout en les informant des responsabilités qui en découlent, crée les forums permettant à ses membres d'acquérir la formation, d'établir les réseaux et de se développer professionnellement pour renforcer leurs compétentes en gestion des communications marketing [et] offre à ses membres une gamme de services propriétaires ou personnalisés sur lesquels ils peuvent compter.

Terme(s)-clé(s)
  • Association canadienne des annonceurs inc.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Public Administration (General)
Universal entry(ies)
0412
code de système de classement, voir observation
OBS

Government managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate economic policy, research and programs in areas of government activity such as taxation, international trade, labour markets, transportation or agriculture. They also plan and direct policies and programs to promote industrial and commercial business development in urban and rural areas. They are employed by all levels of government.

OBS

0412: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Government managers - economic analysis, policy development and programme administration

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration publique (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
0412
code de système de classement, voir observation
OBS

Les gestionnaires de la fonction publique – analyse économique, élaboration de politiques et administration de programmes planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les politiques, la recherche et les programmes économiques dans divers secteurs de l'administration publique tels que les impôts, le commerce international, le marché du travail, le transport ou l'agriculture. Ils planifient également des politiques et dirigent des programmes visant à favoriser les investissements industriels et commerciaux dans les régions urbaines et rurales. Ils travaillent pour des organismes et des administrations publiques fédérales, provinciales, territoriales et municipales.

OBS

0412 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Economic Co-operation and Development
Universal entry(ies)
4163
code de système de classement, voir observation
OBS

Business development officers and marketing researchers and consultants conduct research, formulate policies and manage programs to stimulate industrial and commercial business investment or tourism in urban and rural areas, or to promote commercial or industrial products and services. They are employed by government departments, international organizations, marketing firms and business associations or may be self-employed.

OBS

4163: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Coopération et développement économiques
Entrée(s) universelle(s)
4163
code de système de classement, voir observation
OBS

Les agents de développement économique, les recherchistes et les experts-conseils en marketing effectuent des recherches, formulent des politiques et administrent des programmes afin de stimuler les investissements industriels et commerciaux ou le tourisme dans les régions rurales et urbaines, ou afin de promouvoir les produits et services commerciaux ou industriels. Ils travaillent pour des ministères, des organismes internationaux, des entreprises de marketing et des associations de gens d'affaires, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

4163 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Finance
Universal entry(ies)
0122
code de système de classement, voir observation
OBS

Banking, credit and other investment managers plan, organize, direct, control and evaluate the activities of financial establishments or operational departments within such establishments, or credit departments in industrial and commercial establishments. They oversee business development and manage overall performance in accordance with established strategic directions and policies. Banking managers are employed by banks, trust companies and credit unions. Credit managers are employed by credit departments in department stores, utility companies, car dealerships, insurance companies or other industrial or commercial organizations. Other investment managers are employed by credit card companies, consumer loan companies, mutual fund investment firms, mortgage investment companies or other financial establishments concerned with extending loans and financing and investments.

OBS

0122: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Finances
Entrée(s) universelle(s)
0122
code de système de classement, voir observation
OBS

Les directeurs de banque, du crédit et d'autres services de placements planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les activités des établissements financiers ou les services opérationnels de ceux-ci, ou les services de crédit dans les établissements industriels ou commerciaux. Ils veillent au développement des affaires et gèrent la performance globale en fonction des orientations stratégiques et des politiques établies. Les directeurs de banque travaillent dans des banques, des sociétés de fiducie et des coopératives de crédit. Les directeurs du crédit travaillent dans le service de crédit des grands magasins, des services d'utilité publique, des concessionnaires automobiles, des compagnies d'assurances ou d'autres organismes industriels ou commerciaux. Les directeurs d'autres services de placements travaillent pour des sociétés émettrices de cartes de crédit, de prêts à la consommation, de fonds communs de placement, de placements hypothécaires ou d'autres institutions financières qui sont reliées aux prêts, au financement et aux placements.

OBS

0122 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Banking
CONT

U. S. Bank Canada is part of U. S. Bank, the largest issuer of Visa Corporate and Purchasing cards in the world. Our business deals solely with development, implementation, and operation of corporate payments systems. This singular focus provides us with unrivalled knowledge of expense management. We offer a complete portfolio of commercial card products and programs supported by dedicated people and innovative technology.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Banque
CONT

Banque U.S. Canada fait partie de U.S. Bank, le plus important émetteur de Cartes Visa Entreprise et Approvisionnement au monde. Nos activités se concentrent uniquement sur l'élaboration, la mise en œuvre et l'exploitation de systèmes de paiements d'entreprises, ce qui nous procure un savoir-faire sans précédent en matière de gestion des dépenses. Nous offrons une gamme complète de cartes commerciales et de programmes bénéficiant du soutien de gens dévoués et d'une technologie novatrice.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • International Law
  • International Public Law
CONT

In its policy role, the Private International Law Team deals with the development and implementation of private international law in four broad areas : international commercial law, judicial cooperation and enforcement of judgments, family law and child protection, and protection of property. The PIL Team also provides legal advice on issues of private international law to the Government of Canada. PIL counsel are bilingual and bijural.

Terme(s)-clé(s)
  • PIL Team

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit international
  • Droit international public
CONT

Dans son rôle d'élaboration de politiques, l'Équipe de droit international privé est chargée du développement et de la mise en œuvre du droit international privé dans quatre grands domaines : le droit commercial international, la coopération judiciaire et l'exécution des jugements, le droit de la famille et de la protection des enfants et, enfin, la protection des biens. En outre, l'Équipe donne des avis juridiques au gouvernement du Canada sur les questions de droit international privé. Les conseillers juridiques de l'Équipe de DIP sont bilingues et bijuridiques.

Terme(s)-clé(s)
  • Équipe de DIP

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

Advanced Foods and Materials(AFM) Canada Inc. is a not-for-profit organization dedicated to transforming innovative food, health, and biomaterial research into commercial success. AFM enhances the innovation process by facilitating collaborations of knowledge, expertise, and investment among industry, universities, and governments. By providing a specialized range of services for research and development projects, they successfully contribute to the evolution of commercially viable, valued-added foods, health innovations, and biomaterials

Terme(s)-clé(s)
  • Advanced Foods and Materials Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Le Réseau des aliments et des matériaux d'avant-garde (AFMNet), un des Réseaux de centres d'excellence du Canada, est une initiative nationale réunissant des chercheurs en biochimie, génie, santé, droit et société qui se penchent sur les aspects novateurs d'aliments et de matériaux, y compris la création de nouveaux nutraceutiques, sur les répercussions qu'a le Règlement sur les produits de santé naturels ainsi que sur la manière dont il est perçu. La collaboration et le réseautage sont essentiels pour l'AFMNet : plus de 100 chercheurs dans 21 universités cherchent à combler les lacunes dans la recherche actuelle et à appuyer la formation de personnel hautement qualifié susceptible de jouer un rôle déterminant dans l'industrie, en milieu universitaire et au gouvernement. De concert avec eux, AFMNet rehausse l'innovation et la compétitivité canadienne.

Terme(s)-clé(s)
  • Advanced Foods and Materials Canada

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

documented discount note; LOC commercial paper : terms extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

billet de trésorerie garanti par une lettre de crédit : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Taxation
OBS

government tax and loan accounts with commercial banks : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • government tax and loan accounts with commercial bank

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Fiscalité
OBS

comptes de l'État fédéral dans les banques commerciales : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • compte de l'État fédéral dans les banques commerciales

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

commercial flows aid : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
OBS

aide aux conditions du marché : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
OBS

commercial borrower : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Banque
OBS

emprunteur aux conditions du marché : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

commercial finance : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
OBS

capitaux obtenus aux conditions du marché; financements obtenus aux conditions du marché; capitaux procurés aux conditions du marché; financements procurés aux conditions du marché : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • capital obtenu aux conditions du marché
  • financement obtenu aux conditions du marché
  • capital procuré aux conditions du marché
  • financement procuré aux conditions du marché

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
OBS

commercial finance company : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
OBS

société accordant des crédits de fonds de roulement aux entreprises industrielles; établissement de financement des entreprises : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

commercial real-estate-backed bond : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

Technique de titrisation.

OBS

obligation adossée à des actifs immobiliers à usage commercial : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

commercial intangible : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

bien incorporel commercial : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

commercial imports : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • commercial import

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

importations aux conditions commerciales : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • importation aux conditions commerciales

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Foreign Trade
OBS

commercial exporter : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Commerce extérieur
OBS

exportateur non subventionné vendant aux conditions du marché; exportateur vendant aux conditions du marché : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

commercial hedger : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

intervenant sur les marchés à terme pour des raisons commerciales : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
OBS

commercial mortgage-backed securities; CMBS : term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • commercial mortgage backed security

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
OBS

titres adossés à des financements hypothécaires d'immeubles de rapport : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • titre adossé à des financements hypothécaires d'immeubles de rapport

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2016-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Conditions and Forecasting
  • Phraseology
OBS

on a commercial scale : term extracted from the “Glossaire de l'agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions et conjonctures économiques
  • Phraséologie
OBS

à l'échelle industrielle : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Reproduction
  • Genetics
DEF

The production of commercial animals by continued first crossing of two different breeds without using the F1 generation for breeding purposes.

OBS

commercial cross-breeding : term extracted from the “Glossaire de l'agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Reproduction des animaux
  • Génétique
DEF

Production d'animaux à des fins commerciales en procédant à des croisements entre reproducteurs appartenant à deux races différentes [...]

OBS

[Les] produits ne sont pas utilisés pour la reproduction.

OBS

croisement de première génération; croisement industriel : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reproducción de animales
  • Genética
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Trade
CONT

Animal Products Processing -- Intensive. Uses and facilities engaged in the commercial slaughtering or rendering of animals for further use in manufacturing or as semi-finished food products. Examples include slaughter houses, animal or marine rendering plants and tanneries.

OBS

commercial slaughtering : term extracted from the “Glossaire de l'agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Commerce
CONT

Le caribou. Il se retrouve dans le Grand Nord québécois et il est surtout chassé par les Inuits pour leur consommation personnelle. Depuis quelques années, on a commencé l'abattage commercial de caribou pour la consommation générale, mais la quantité de viande transformée est encore faible.

OBS

abattage commercial : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Agricultural Economics
OBS

commercial cattle : term extracted from the “Glossaire de l'agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Économie agricole
OBS

bétail commercial : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2016-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Trade
CONT

We have all agreed as a minimum to provide 100 percent debt reduction of official development assistance and eligible commercial claims for qualifying HIPCs [heavily indebted poor countries].

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Commerce
CONT

En notre qualité de ministres des Finances et de gouverneurs des banques centrales des pays du G-20 […] nous nous engageons […] à créer des conditions favorables á l'intégration des pays pauvres très endettés à l'économie mondiale, […] s'il y a lieu, en demandant aux créanciers bilatéraux qui ne l'auraient déjà fait de considérer la mesure supplémentaire d'un allégement de 100 % relativement aux créances au titre de l'aide publique au développement ainsi qu'aux créances commerciales admissibles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Comercio
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2015-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Economic Co-operation and Development
CONT

A balanced economic development plan should include both commercial growth and affordable housing. Where decent, affordable housing is lacking, firms often encounter difficulty hiring and retaining workers.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Cooperación y desarrollo económicos
DEF

Idea según la cual todos los sectores de una economía deben desarrollarse simultáneamente [...]

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2015-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
  • The Executive (Constitutional Law)
DEF

A location at the border where a customs officer conducts the proper inspections.

CONT

Development of efficient border crossing facilities to improve the cross border flow of goods by commercial carriers is necessary.

CONT

The new border checkpoint will enhance the traffic permeability up to 250 trucks.

Terme(s)-clé(s)
  • border check-point

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
DEF

Point de passage frontalier où un agent effectue les contrôles nécessaires.

CONT

Étant donné d'une part, l'importance du poste frontalier Windsor-Détroit Border pour l'économie régionale, provinciale et nationale et, d'autre part, l'âge, la capacité et la vulnerabilité des infrastructures actuelles, il faut investir d'importantes sommes dans l'infrastructure frontalière de la région Windsor-Détroit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
  • Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2015-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Inventory and Material Management
OBS

The Commercial Acquisition and Supply Management Sector(CASMS) provides national leadership in the development and implementation of strategies and initiatives that meet the acquisition requirements and expectations of client departments, agencies and boards. Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

SACGA est responsable de fournir un leadership national dans le développement et la mise en œuvre de stratégies et d'initiatives pour répondre aux besoins et attentes en matières d'approvisionnement des ministères clients, des organismes et des conseils. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Maritime Law
OBS

The mandate of the C. M. L. A. is to advance the development of effective, modern, commercial maritime laws within Canada and the international shipping community.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Droit maritime
OBS

L'A.C.D.M. a pour mandat de promouvoir la mise en œuvre de lois efficaces et modernes en matière de droit maritime commercial, tant au Canada que dans le reste de la communauté maritime internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Veterinary Medicine
OBS

The Containment Standards for Facilities Handling Aquatic Animal Pathogens are needed to ensure that aquatic animal pathogens are securely contained and safely handled for experimental or commercial development purposes. The required containment level and the stringency of operational practices are based on an evaluation of the hazards and risks posed by the aquatic animal pathogens, the proposed activities involving the pathogens, and mitigating measures.

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Médecine vétérinaire
OBS

Les Normes relatives au confinement des installations manipulant des agents pathogènes d'animaux aquatiques sont essentielles afin de veiller à ce que les agents pathogènes d'animaux aquatiques soient confinés et manipulés d'une manière sécuritaire à des fins de développement expérimental ou commercial. Le niveau de confinement exigé et la rigueur des pratiques opérationnelles sont fondés sur l'évaluation des dangers et des risques liés aux agents pathogènes d'animaux aquatiques, les activités proposées concernant les agents pathogènes et les mesures d'atténuation.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2014-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
CONT

All commercial radio broadcasters must make annual financial contributions to support CCD [commercial content development]. Contributions are based on each station's revenue.

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
CONT

Tous les radiodiffuseurs commerciaux doivent verser des contributions financières annuelles pour soutenir le DCC [développement du contenu canadien]. Le montant de ces contributions est calculé en fonction des revenus de chaque station.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2014-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
CONT

Commercial radio licensees are required to contribute financially to support CCD [commercial content development].

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
CONT

Les titulaires de stations de radio commerciale sont tenus de verser une contribution financière pour soutenir le DCC [développement du contenu canadien].

Terme(s)-clé(s)
  • titulaire de station de radio commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2013-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
CONT

Stand models and dead wood dynamics.... Stand development models aim to predict the growing volume of commercial timber and are used to select thinning and cutting regimes. By extending these models into taking the mortality of trees into account, allowing for the retention of trees and dead wood, and applying decay models it is possible to construct integrated models that predict volumes of dead wood.

Terme(s)-clé(s)
  • dynamics of dead wood

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
CONT

Le programme de recherche sur le bois mort (chicots, billes au sol, bois enfouis dans la couverture morte) conduit dans la FERLD [Forêt d'enseignement et de recherche du Lac Duparquet] vise à caractériser la dynamique du bois mort en forêt naturelle aussi bien que dans les peuplements aménagés du projet SAFE [Sylviculture et aménagement forestier écosystémique en forêt boréale].

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2013-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
  • Productivity and Profitability
CONT

The international trend of externalization of employment relations can be regarded as evidence of a development of the labour market in the direction of marketization; i. e. a transformation of the employment relationship to be regulated by market mechanisms rather than hierarchy and commercial contracts rather than employment contracts. The structural nature of this change is indicated, not only by the development of more precarious labour contracts, but also by a movement of the utilization of temporary work arrangements from traditional office work to industries, such as the health care industry and high technology firms...

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
  • Productivité et rentabilité
DEF

Fait de sous-traiter à des entreprises des tâches ou fonctions autrefois accomplies par l'entreprise.

PHR

Externalisation partielle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de la producción
  • Productividad y rentabilidad
DEF

Hecho de que una empresa confía parte de su actividad o su producción a otras empresas externas.

OBS

Un caso especial de externalización es la subcontratación, es decir, la externalización de la actividad propia, de modo que los servicios que alguien contrata a una empresa son ejecutados total o parcialmente por otra empresa contratada por la anterior; en algunas zonas de América se llama tercerización, vocablo también válido que alude a la intervención de un tercero para la prestación de servicio. No debe confundirse con la deslocalización (en inglés outsourcing) [...]

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2013-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Perhaps the most promising development in condominium practice is the emergence of condominiums combining both residential and commercial uses. This "mixed use" or "integrated" condominium illustrates the limitations of the present generation of condominium legislation.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, pp. 2030-1).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

condominium à usage mixte : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2013-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

The Foreign Service Group comprises positions that are primarily involved in the planning, development, delivery and promotion of Canada's diplomatic, commercial, human rights, cultural, promotional and international development policies and interests in other countries and in international organizations through the career rotational foreign service.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
OBS

Certains membres du Service extérieur ne sont pas permutants.

OBS

service extérieur permutant : terme tiré du Manuel des instructions de sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2012-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Development
  • Regulations (Urban Studies)
CONT

Upzone. To change the zoning on a property to allow more intensive development. A change of commercial zoning to industrial zoning, for example, is an upzoning. A change from one residential zone to another that permits higher densities would also constitute an upzoning. Upzoning usually increases the value of the property involved in the zone change.

Français

Domaine(s)
  • Développement urbain
  • Réglementation (Urbanisme)
DEF

Zone affectée principalement à la construction de logements.

OBS

«Zone résidentielle» est un terme administratif s'opposant à «zone industrielle» et à «zone commerciale»; la zone résidentielle est réservée aux habitations mais peut comporter certaines activités essentielles à la vie courante des habitants : commerces quotidiens, écoles, services administratifs courants, médecins, poste, etc. En ce sens, le terme est plus vaste et moins restrictif que le terme «quartier résidentiel».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ordenación urbana
  • Reglamentación (Urbanismo)
Conserver la fiche 61

Fiche 62 2012-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Restrictive Practices (Law)
  • Trade
CONT

The existence of a market is a key factor for the development of new products. At present, the main commercial problem related to non-timber forest products(NTFP) is the lack of volume available for wholesalers in Quebec and abroad.

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Pratiques restrictives (Droit)
  • Commerce
CONT

Pour le développement des nouveaux produits, l'existence d'un marché constitue un facteur clé. À l'heure actuelle, le plus grand problème commercial concernant les produits forestiers non ligneux (PFNL) est le manque de volume offert aux grossistes québécois et étrangers.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2012-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Tomography
CONT

... the spark that ignited the widespread excitement in this field came from a commercial laboratory, EMI Ltd, in Great Britain. In 1971 they announced the development of the EMI Scanner, a symbiotic marriage of X-ray scanning and digital computer technology.

Français

Domaine(s)
  • Tomographie
OBS

Appareil de tomographie axiale informatisée, mis au point par la firme EMI.

Terme(s)-clé(s)
  • Densitome

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
  • Mass Transit
CONT

... Transit-Oriented Development(TOD)... refers to residential and commercial districts located around a transit station or corridor with high quality service, with good walkability, parking management and other design features that facilitate transit use and maximize overall accessibility.

OBS

transit-oriented development; TOD: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • transit oriented development
  • transit supportive development
  • transit friendly development

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
  • Transports en commun
OBS

aménagement axé sur le transport en commun : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Terme(s)-clé(s)
  • aménagement axé sur les transports en commun

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2011-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Scientific Research
OBS

ADRO will determine the suitability of the data sets to specific applications, will demonstrate a wide variety of new applications, will assist in understanding the Earth’s geophysical and biological processes, and will obtain technical information for consideration in future research activities.

OBS

RADARSAT's Application Development and Research Opportunity(ADRO) was an international program that solicited research and applications development proposals, which conducted investigations using RADARSAT-1 data. The Governments of Canada and the United States, and RADARSAT International Incorporated(RSI), the licensed commercial distributor of RADARSAT data, sponsored this program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Recherche scientifique
OBS

Le mandat est le suivant : déterminer si les ensembles de données conviennent à telle ou telle application; faire la démonstration d'une grande variété de nouvelles applications; faciliter la compréhension des processus géophysiques et biologiques observés sur la Terre; rassembler des données techniques qui seront utilisées dans des activités de recherche ultérieures.

OBS

Le Programme de développement des applications et des possibilités de recherche (ADRO) était un programme international mis en place pour encourager les utilisateurs à soumettre des propositions de recherche et de développement d'applications utilisant des données RADARSAT-1. Les gouvernements canadien et américain et RADARSAT International Inc. (RSI), le distributeur commercial des données RADARSAT, ont financé ce programme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Investigación científica
OBS

El Programa de Desarrollo de Aplicaciones y Posibilidades de Investigación (ADRO) es uno de los programas del RADARSAT que ha tenido un enorme éxito en el plano internacional. Está patrocinado conjuntamente por los gobiernos del Canadá y de los Estados Unidos de América y RADARSAT International Inc. (RSI).

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2011-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Arts
CONT

Notice placements on Aboriginal radio, whose reach includes remote Aboriginal communities.

CONT

The CRTC [Canadian Radio-television and Telecommunications Commission] announced in Public Notice 2006-158 that more than 600 commercial radio stations are now permitted to direct a portion of their required Canadian content development(CCD) spending to projects by independent parties involving Native radio and to programming serving the particular needs and interests of children, Aboriginal peoples, and persons with disabilities.

Français

Domaine(s)
  • Radio (Arts du spectacle)
CONT

Le placement des notifications à la radio autochtone, dont la portée comprendles communautés autochtones éloignées.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Property Law (common law)
OBS

In the Legal Survey Section, the Geomatics Division works closely with Architects, Developers, Engineers and Contractors to achieve the planned development and site construction of commercial, industrial and residential land.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Section des levés officiels, Geomatique Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
CONT

... community conservation plans identify areas of high wildlife conservation value and important traditional use. They also assign management directives that, through the timing and seasonal restriction of commercial development activities and certain permanent restrictions on development, may address disturbances from human activities and physical infrastructure.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2011-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Military (General)
OBS

The Defence Evaluation and Research Agency(normally known as DERA), was part of the UK Ministry of Defence(MOD) until July 2, 2001. At the time is was Britain's largest science and technology organization. DERA was split into two organizations : a commercial firm, Quinetiq, and the Defence Science and Technology Laboratory(Dstl). DERA was formed in April 1995 as an amalgamation of the following : Defence Research Agency(DRA) which was set up in April 1991 and comprised the Royal Aerospace Establishment(RAE) ;Admiralty Research Establishment(ARE) ;Royal Armament Research and Development Establishment(RARDE) ;and, Royal Signals and Radar Establishment(RSRE), Defence Test and Evaluation Organisation(DTEO), Chemical and Biological Defence Establishment(CBDE at Porton Down), and the Centre for Defence Analysis(CDA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2011-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

The Ontario Management Development Program(OMDP) is a co-operative venture between businesses, industries and the Ministry of Education and Training throughout the Province of Ontario. OMDP is a unique program offering relevant and practical information to adult learners. This program offers education in management and supervisory skills for business owners, managers, first-line supervisors and individuals aspiring to the management in the manufacturing, retail, commercial, business and institutional organizations. There are no tests or examinations. Participants are encouraged to explore issues through classroom discussion, case studies and exercises.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2011-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
  • Neology and Linguistic Borrowing
DEF

Paper products previously used by consumers and collected from businesses and homes.

CONT

Arbour Recycled Products, on Fourth Avenue in the Glebe, has a wide variety of 100% recycled, post-consumer paper products, including computer paper, stationery, photocopy and fax paper, and other office and school supplies.

OBS

This term is derived by adding the prefix "post-"to the word "commercial". The term has a specialized meaning as it pertains to paper recycling, but the growing popularity and the continued development of this field is making it part of general language. The term is slowly becoming recognized by more of the general public as its usage in less specialized media and conversation increases.

Terme(s)-clé(s)
  • post-consumer paper product

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
  • Néologie et emprunts
OBS

On dénote notamment l'emploi de «post-consommation» dans le syntagme «emballage post-consommation» retrouvé dans le périodique français Cartonnages Emballages Modernes de mai 1992, page 72.

Terme(s)-clé(s)
  • papier recyclé après consommation
  • papier de post consommation
  • papiers de post-consommation

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2010-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Mathematical Geography
OBS

To provide a reliable system of surveys, maps, remotely sensed data and geographically referenced information describing the Canadian landmass, for use by our clients, for the formulation of public policy, and for developing the infrastructure to support internationally competitive Canadian enterprises through the acquisition and dissemination of topographical and geographical information and remotely sensed data, the development and transfer of associated technologies to clients, and the provision of support for related international commercial activities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Géographie mathématique
OBS

Fournir à la clientèle un ensemble fiable de levés, de cartes, de données de télédétection et d'information à référence spatiale décrivant le territoire canadien, afin de contribuer à l'énoncé de politiques gouvernementales et à l'implantation d'une infrastructure qui favorise la compétitivité des entreprises canadiennes à l'échelle internationale. Pour ce faire, Géomatique Canada acquiert et diffuse des données topographiques et géographiques et des données de télédétection, élabore et transfère des techniques connexes au profit de la clientèle et offre des services auxiliaires à l'appui des activités commerciales internationales dans ce domaine.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2010-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

A one-stop financing package for knowledge-based firms and innovative manufacturers in southern Ontario, Atlantic Canada and Quebec making available professional advice for commercial research and development.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Agriculture - Généralités
OBS

Un programme à guichet unique pour les entreprises fondées sur le savoir et les fabricants novateurs du sud de l'Ontario, du Canada Atlantique et du Québec mettant à la disposition du financement et des conseils professionnels pour la recherche et le développement.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2008-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Banking
OBS

The Government Savings Bank(GSB) is a state-owned rural development bank. It is currently expanding its role in the provision of commercial finance. The Bank has generally focussed on lending to state enterprises and large Thai corporations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Banque
OBS

La Government Savings Bank (GSB) est une banque d'État vouée au développement rural. Elle s'affaire actuellement à élargir son rôle en matière de prestation de financement commercial. Par le passé, elle a surtout prêté aux sociétés d'État et aux grandes entreprises thaïlandaises.

Terme(s)-clé(s)
  • banque d'épargne du gouvernement

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2008-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The Northern Development Fund(NDF) is a significant funding tool to promote economic development and planning in the North. The Fund has four components :Commercial loans to northern businesses; Loans to primary producers(fishing, trapping, wild rice harvesting) ;Grants for marketing, research, business training and youth entrepreneurship; Funding for Regional Development Corporations(RDCs).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Coopération et développement économiques
OBS

Traduction suggérée par la Direction des affaires francophones de la Saskatchewan : Fonds du développement du Nord.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2008-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The Satellite Transfer Vehicle(STV), which provides an economical and adaptable longboat for space satellites, is discussed. Market factors affecting satellite delivery and Space Shuttle upper-stage design are discussed, taking into account how the STV may fit into the Shuttle or the Ariane upper stage. The development and technical configuration, and commercial potential of the STV are examined. For the Space Station, the STV can satisfy early missions requirements defined for the NASA Orbital Transfer Vehicle.

OBS

The Surrey Small Satellite Transfer Vehicle (S3TV) should be capable of transferring a number of nano- or picosatellites from the launch vehicle injection orbit to a target orbit and providing phased deployment into a constellation. The resulting economy of scale could provide an opportunity for regular and lower cost launches. Simplifying the interfaces with the launch provider and depending less on the launch provider for specific interfaces to numerous small payloads can streamline the launch campaign and reduce scheduling and technical risks.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2008-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

CUSBA was established in Detroit in 1992 with the objective of encouraging the development and expansion of commercial and economic relationships between Canada and the United States. The association serves this objective by encouraging regular contact and discourse between members of the business communities of the two countries and by providing information about opportunities flowing from the Canada-United States business relationship.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

CUSBA a été établi à Détroit en 1992 avec l'objectif d'encourager le développement et l'expansion des rapports commerciaux et économiques entre le Canada et les États-Unis. L'association sert cet objectif en encourageant le contact et le discours réguliers entre les membres des milieux d'affaires des deux pays et en fournissant des renseignements quant aux occasion découlant de la relation d'affaires ente le Canada et les États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2007-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Electrical Engineering
OBS

Mission :-To ensure, within a technologically updated and competent framework, supply of electrical power in terms of quality, quantity with appropriate diversification of power sources.-To optimize the use of physical, commercial and human resource infrastructures.-To provide outstanding customers service.-To protect the environment, promote social development and respect the values of populations where electrical power is provided.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Électrotechnique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Electrotecnia
Conserver la fiche 78

Fiche 79 2007-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Trucking (Road Transport)
OBS

1999. The NRS project was undertaken by transportation officials of the federal, provincial and territorial governments, coordinated by the Canadian Council of Motor Transport Administrators (CCMTA).

OBS

In 2005-06, Transport Canada also led the development of a strategy for conducting a fourth National Roadside Survey(NRS). The NRS is a joint federal-provincial-territorial data collection and analysis project, using passive data gathering technology to provide information on trucking operations. The scope of the coverage of the trucking operations includes the National Highway System network and encompasses not only Canadian-based commercial trucking firms but also U. S.-domiciled trucking firms operating in the Canada-U. S. trade context and private trucks operated by shippers for their own account.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Camionnage
OBS

Le projet de l'ENR a été mis sur pied par des fonctionnaires des gouvernements fédéral, provinciaux et des territoires responsables du transport, sous la direction du Conseil canadien des administrateurs en transport motorisé (CCATM).

OBS

En 2005-2006, Transports Canada a également dirigé l'élaboration d'une stratégie pour la réalisation d'une quatrième Enquête nationale au bord des routes (ENR). L'ENR est un projet fédéral-provincial-territorial de collecte et d'analyse des données, qui utilise des techniques passives de collecte des données afin de rassembler des renseignements sur les activités de camionnage. La portée de la couverture des activités de camionnage englobe le réseau routier national, les entreprises de camionnage ayant leur siège au Canada ainsi que les entreprises domiciliées aux États-Unis qui exploitent des services dans le cadre du commerce entre le Canada et les États-Unis et les camions privés exploités par des expéditeurs pour leur propre compte.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2007-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Public Works and Government Services Canada.

OBS

The Supply Operations Service Branch(SOSB) is responsible for providing supply-related common services to federal government departments and agencies, including requirements definition, acquisition of goods and services, development of standards, and traffic management. SOSB acquisition services include the procurement of complex technical engineering and science products and services, as well as those that are of a commercial nature. The Branch is also responsible for contracting-out research and development requirements.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

La Direction générale du service des approvisionnements (DGSA) est chargée de fournir des services communs aux autres ministères et organismes du gouvernement, services qui sont orientés vers la fonction approvisionnement. Ces services comprennent la définition des besoins, l'acquisition de biens et services, l'élaboration de normes et les services de gestion de transports. En ce qui concerne l'approvisionnement, la Direction générale a pour responsabilité d'acheter des produits et des services complexes liés aux sciences et à la technologie, de même que des produits et des services de nature commerciale. La Direction générale est également chargée de l'impartition des travaux de recherche et de développement.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2007-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Renewable Energy
OBS

ecoENERGY for Renewable Heat, will provide $36 million over four years to increase the adoption of clean renewable thermal technologies for water heating and space heating and cooling. The funds are provided for 3 program activities : rebate for the installation of solar thermal technologies in the industrial, commercial and institutional sectors; support for pilot projects with utilities and community energy providers to test approaches to deploy solar thermal in the residential sector; and work with industry to develop capacity development initiatives in the solar thermal and geoexchange(ground-source heat pump) industries.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Énergies renouvelables
OBS

Le Programme écoÉNERGIE pour le chauffage renouvelable fournira 36 millions de dollars sur quatre ans pour favoriser l'adoption de technologies propres de production d'énergie thermique renouvelable pour le chauffage de l'eau et des locaux. Les fonds serviront à trois fins : remises pour l'installation de technologies thermiques solaires dans les secteur industriel, commercial et institutionnel; soutien de projets pilotes où des services publics et des fournisseurs d'énergie communautaires font l'essai de systèmes thermiques solaires dans le secteur résidentiel; aide à des initiatives de développement des capacités dans les industries du chauffage thermique solaire et du chauffage géothermique (pompes géothermiques).

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2007-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Corporate Management (General)
OBS

Industry Canada. Business Development Office : The directorate provides business development services to exploit commercial opportunities for the ICT sector. Its core functions include : building sector capacity; liaising with stakeholders; participating in investment aftercare programs; developing sectoral investment material; supporting the sector in trade fora and major international business events.

Terme(s)-clé(s)
  • BDO

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

Industrie Canada. Bureau du développement des affaires : Cette direction fournit des services de développement des affaires permettant de saisir des occasions commerciales dans le secteur des TIC. Ses fonctions de base comprennent : l'élaboration de capacités sectorielles; la liaison avec les intervenants; la participation à des programmes de suivi des investissements; l'élaboration de documents sur des investissements sectoriels; l'appui au secteur lors de forums sur le commerce et d'importants événements d'affaires internationaux.

Terme(s)-clé(s)
  • BDA

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2007-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Regulations (Urban Studies)
DEF

A planning scheme zone in which the predominant lot size is 4, 000 square metres or less, and which is set aside for residential, commercial or industrial development.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
  • Réglementation (Urbanisme)
DEF

Zone où travaillent et résident les personnes actives urbaines, que l'urbanisation soit compacte ou diffuse et où l'occupation et l'utilisation du sol revêtent un caractère urbain.

CONT

[Le] plan d'occupation des sols [...] répartit le territoire d'une commune en zones urbaines et zones naturelles de diverses catégories et affecte à chacune une réglementation particulière.

OBS

zone urbaine : terme administratif; ne pas confondre avec «milieu urbain», «région urbaine» ou «espace urbain».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de zonas (Urbanismo)
  • Reglamentación (Urbanismo)
Conserver la fiche 83

Fiche 84 2007-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Name changed 1985 from Commercial and Industrial Development Corporation of Ottawa-Carleton. Name changed 1998 to Ottawa Economic Development Corporation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Coopération et développement économiques
OBS

Nom changé 1985, de Société d'expansion commerciale et industrielle d'Ottawa-Carleton. Nom changé 1998, à Société d'expansion économique d'Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Information
  • Remote Sensing
DEF

Data relayed from a satellite to a remote sensing center from which products and information solutions are derived.

CONT

It is now a year since a new ESA [European Space Agency] programme on EOMD [Earth Observation Market Development] was launched. This three-year programme aims to increase the prospects for commercial geo-information services based on Earth observation satellite data.

OBS

Earth observation satellite data: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • Earth-observation satellite data
  • EO satellite data

Français

Domaine(s)
  • Information scientifique
  • Télédétection
DEF

Donnée transmise par un satellite à un centre de télédétection et dont des produits et des solutions d'information sont dérivés.

CONT

RSI [RADARSAT International], une filiale en propriété exclusive de MacDonald, Dettwiler and Associates (TSE-MDA, www.mda.ca), est un fournisseur mondial de produits et de solutions dBinformation dérivés des données obtenues par satellite d'observation de la Terre (OT).

OBS

donnée obtenue par satellite d'observation de la Terre : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • données obtenues par satellite d'observation de la Terre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Información científica
  • Teledetección
Conserver la fiche 85

Fiche 86 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Spacecraft
OBS

The SOAR Program is a joint partnership between RADARSAT International (RSI), MacDonald Dettwiler and Associates (MacDonald Dettwiler) and the Canadian Government through the Canadian Space Agency (CSA) and the Natural Resource Canada’s Canada Centre for Remote Sensing (CCRS).

OBS

The SOAR program is intended for research and the development of information products to address to commercial and practical needs using the new capabilities of RADARSAT-2 helping make the scientifically possible operationally practical.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Engins spatiaux
OBS

Le Programme SOAR est le fruit d'un partenariat entre RADARSAT International (RSI), MacDonald Dettwiler and Associates (MacDonald Dettwiler) et le gouvernement du Canada, représenté par l'Agence Spatiale canadienne (ASC) et le Centre canadien de télédétection (CCT).

OBS

Le programme SOAR vise à développer des produits d'information qui répondront à des besoins commerciaux pratiques en utilisant les nouvelles capacités de RADARSAT-2.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas nacionales canadienses
  • Naves espaciales
Conserver la fiche 86

Fiche 87 2006-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Municipal Administration
  • River and Sea Navigation
OBS

Each year, the mayors meet in one of the municipalities located along the Great Lakes or St. Lawrence. In addition to hearing experts talk about the status of the system, mayors adopt unified positions and make recommendations on matters related to the protection, promotion and development of the Great Lakes St. Lawrence system. The resolutions the Mayors consider concern water levels, transportation, port and commercial development, dredging, waterfront development, water quality, tourism and many other topics.

OBS

In May 2005, the International Association of Great Lakes and St. Lawrence Mayors was merged with the Great Lakes Cities Initiative. The resulting organization, the Great Lakes and St. Lawrence Cities Initiative, is headquartered in Chicago.

OBS

The Great Lakes and St. Lawrence Cities Initiative (GLSLCI) is a binational coalition of mayors and other local officials that works actively with federal, state, and provincial governments to advance the protection and restoration of the Great Lakes.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Administration municipale
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

Chaque année, les Maires se réunissent dans une des municipalités du réseau Saint-Laurent Grands Lacs. En plus d'y entendre des conférences d'experts sur la situation du système, les Maires prennent des positions communes et émettent des recommandations sur des questions reliées à la protection, la défense et la promotion du système Saint-Laurent Grands Lacs. Les résolutions qui en découlent concernent les niveaux d'eau, le système de transport, le développement portuaire et commercial, le dragage, l'aménagement des berges, la qualité de l'eau, le tourisme, et bien d'autres sujets.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2006-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Economic Development Brandon's mandate is to strive to direct and assist in the overall economic growth of industry and commerce in the greater Brandon community through : a) Expanding and strengthening established businesses. b) Attracting new business that will benefit the area. c) Developing, maintaining and distributing relevant industrial and commercial information and statistics.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2006-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Honorary Distinctions
  • Corporate Management (General)
OBS

The Queen's Awards for Enterprise are the UK's most prestigious awards for business performance. They recognise and reward outstanding achievement by UK companies. They are presented in three separate categories : International Trade-recognising companies that have demonstrated growth in overseas earnings; Innovation-recognising companies that have demonstrated commercial success through innovative products or services; Sustainable Development-recognising companies that have integrated environmental, social, economic and management aspects of sustainable development into their business.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du secteur privé
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2005-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Aquaculture
OBS

The Newfoundland Aquaculture Industry Association(NAIA) represents the interests of aquaculturists in Newfoundland. It is a member based non-profit organization with a mandate to facilitate and promote commercial development of aquaculture.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Aquaculture

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2004-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Economics
OBS

The Economic Development Administration(EDA) was established under the Public Works and Economic Development Act of 1965(42 U. S. C. § 3121), as amended, to generate jobs, help retain existing jobs, and stimulate industrial and commercial growth in economically distressed areas of the United States. EDA assistance is available to rural and urban areas of the Nation experiencing high unemployment, low income, or other severe economic distress.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Économique

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2004-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Photography
DEF

[A] normal contrast film used to copy continuous tone originals when the contrast of the original is not to be changed and colour separation is not required.

CONT

KODAK Commercial Film is a medium-speed, blue-sensitive film with moderately high contrast. You can use it for copying continuous-tone originals when red and green sensitivity is unnecessary or unwanted. Because of its bleu sensibility, you can use a red safelight when you expose and process this film, which allows ease of use and development by inspection.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Photographie

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2004-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Execution of Work (Construction)
  • Plans and Specifications (Construction)
OBS

BOMA Toronto's goal is to actively and responsibly represent and promote the interests of the commercial real estate industry through effective leadership and advocacy through the collection, analysis and dissemination of information, and through professional development.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Exécution des travaux de construction
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
OBS

Appellation et abréviation confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2003-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Biotechnology
OBS

Also known as BC Biotech.

OBS

Non-profit industry association devoted to the promotion and development of a strong commercial biotechnology.

Terme(s)-clé(s)
  • British Columbia Biotechnology Alliance

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Biotechnologie
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2003-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations
  • Oil and Natural Gas Extraction
DEF

Separate, usually much larger and much more expensive, facility to study the process and to produce large quantities or products and by-products for market development and waste-disposal studies.

CONT

The steps in a technological innovation can be considered to be : specification of market need, product idea, development, pilot plant, trial sales, commercial exploitation.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
DEF

Installation destinée à réaliser une production semi-industrielle avant passage à la fabrication industrielle à grande échelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación minera
  • Extracción de petróleo y gas natural
Conserver la fiche 95

Fiche 96 2003-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Chemistry
  • Scientific Measurements and Analyses
CONT

In the last 10-15 years many analytical advances in X-ray fluorescence analysis(XRF) have taken place, giving rise to non-destructive ultrasensitive surface analyses of materials. One of the variants of XRF developed is micro-XRF(5-XRF), which is able to analyse the distribution of major, minor and trace elements in microscopic sample surface areas. Due to the availability of commercial instrumentation and the development of simple devices for focusing X-rays, 5-XRF has increased in popularity and is able to fill the gap between bulk X-ray fluorescence and electron probe X-ray microanalysis(EPXMA).

Terme(s)-clé(s)
  • micro XRF
  • 5 XRF

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Chimie
  • Mesures et analyse (Sciences)
CONT

La micro-fluorescence X est une technique qui consiste à exciter par un micro-faisceau de rayons X les seuils d'absorption des éléments chimiques présents dans un échantillon. La désexcitation de ces atomes induit l'émission de photons dont l'énergie est caractéristique de l'élément en question. Ces photons sont collectés par un détecteur et classés dans des canaux en fonction de leur énergie. On obtient ainsi ce qu'on appelle un spectre d'émission de fluorescence. Ce spectre comporte des pics (ou raies) qui caractérisent les différents éléments présents dans l'échantillon. Tout l'échantillon est balayé point par point par le micro-faisceau et un spectre d'émission est acquis pour chaque point. En pratique, on obtient une image bidimensionnelle avec un spectre associé à chaque pixel de l'image.

Terme(s)-clé(s)
  • microfluorescence X
  • micro fluorescence X
  • micro XRF

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2003-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Urban Sociology
CONT

Since the discovery of oil and gas which were internationally marketed, public and private sectors in all provinces of the Kingdom of Saudi Arabia, witnessed tremendous development which made the Eastern Province an attractive commercial, industrial population area, especially the main cities.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
  • Sociologie urbaine
CONT

[La ville de] Baie-Mahault a donc profité de la déconcentration de Pointe-à-Pitre. Ses espaces agricoles ont subi un mitage important (nombreux lotissements) et l'implantation du port sur son territoire à Jarry, a littéralement changé sa destinée. De commune rurale, elle est devenue une zone de peuplement industriel et urbain (ZPIU).

CONT

Cholet est la 2ème ville du département de Maine-et-Loire avec 56 000 habitants. Le Choletais est la 2ème zone de peuplement industriel et urbain des Pays de Loire après l'agglomération de Nantes/St Nazaire.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2003-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Informatics
OBS

A private, idependent, non-profit foundation dating its history back to 1952. NR carries out contract research and development in the areas of computing and quantitative methods for a broad range of industrial, commercial and public service organisations in the national as well as the international market.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Informatique
Terme(s)-clé(s)
  • Centre Informatique Norvégien

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2003-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
DEF

Type of IBRD [International Bank for Reconstruction and Development] "B" loan(whereby the loan is initially financed entirely by the commercial lender with IBRD having a contingent commitment to finance at a given date(i. e., at the end of the duration considered "normal" by the commercial markets for the specific borrower) the remaining balance of principal(if any), if the commercial lenders choose not to finance this amount.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
Conserver la fiche 99

Fiche 100 2003-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Development
DEF

[Conglomeration] of the various patterns and networks(social, pedestrian, vehicular, spatial, commercial, green space, etc.) which overlap to form a context within which a development is proposed.

CONT

Compressed into the 30’ x 100’ footprint of two demolished brownstones in a New York City block, this new townhouse suggests that it is still possible to build a single family house within the dense urban fabric of Manhattan.

Français

Domaine(s)
  • Développement urbain
DEF

Image de la plus ou moins grande concentration d'une population sur l'espace urbanisé.

DEF

Ensemble des constructions de toute nature et de leurs dessertes comprises dans la partie agglomérée d'une ville ou d'un groupement urbain.

OBS

[Le tissu urbain] Procède des rapports dans le plan de la ville ou de l'agglomération entre les superficies construites et les espaces libres. On distingue tout particulièrement le tissu très serré du centre de ville et d'une manière générale des vieilles villes [...] et le tissu lâche des zones résidentielles ou des zones d'espaces de service [...]

PHR

Tissu urbain serré, lâche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ordenación urbana
Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :