TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMMERCIAL DIVISION [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Ministry of Finance
1, fiche 1, Anglais, Ministry%20of%20Finance
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Ministry of Financial Institutions 1, fiche 1, Anglais, Ministry%20of%20Financial%20Institutions
ancienne désignation, correct, Ontario
- Financial Institutions Division 1, fiche 1, Anglais, Financial%20Institutions%20Division
ancienne désignation, correct, Ontario
- Ministry of Revenue 1, fiche 1, Anglais, Ministry%20of%20Revenue
ancienne désignation, correct, Ontario
- Department of Revenue 1, fiche 1, Anglais, Department%20of%20Revenue
ancienne désignation, correct, Ontario
- Ministry of Treasury and Economics 1, fiche 1, Anglais, Ministry%20of%20Treasury%20and%20Economics
ancienne désignation, correct, Ontario
- Ministry of Treasury, Economics and Intergovernment Affairs 1, fiche 1, Anglais, Ministry%20of%20Treasury%2C%20Economics%20and%20Intergovernment%20Affairs
ancienne désignation, correct, Ontario
- Department of Treasury and Economics 1, fiche 1, Anglais, Department%20of%20Treasury%20and%20Economics
ancienne désignation, correct, Ontario
- Office of the Chief Economist 1, fiche 1, Anglais, Office%20of%20the%20Chief%20Economist
ancienne désignation, correct, Ontario
- Treasury Department 1, fiche 1, Anglais, Treasury%20Department
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Treasury Department created 1867. Officially established April 6, 1954. Absorbed the functions of the Office of the Chief Economist December 15, 1967. Name changed June 13, 1968 to Department of Treasury and Economics. Amalgamated April 1, 1972 with Department of Municipal Affairs to form Ministry of Treasury, Economics and Intergovernmental Affairs. Split up August 16, 1978 to form Ministry of Treasury and Economics and Ministry of Intergovernmental Affairs. Ministry of Finance was established February 1, 1993 by the amalgamation of the Ministry of Financial Institutions(established 1986 when the former Financial Institutions Division of the Ministry of Consumer and Commercial Relations became the new Ministry of Financial Institutions), Ministry of Treasury and Economics and Ministry of Revenu(established July 23, 1968. Name changed April 1, 1972 to Ministry of Revenue). 1, fiche 1, Anglais, - Ministry%20of%20Finance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ministère des Finances
1, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20des%20Finances
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ministère des Institutions financières 1, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20des%20Institutions%20financi%C3%A8res
correct, Ontario
- Division des établissements financiers 1, fiche 1, Français, Division%20des%20%C3%A9tablissements%20financiers
ancienne désignation, correct, Ontario
- ministère du Revenu 1, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20du%20Revenu
ancienne désignation, correct, Ontario
- Department of Revenue 1, fiche 1, Français, Department%20of%20Revenue
ancienne désignation, correct, international
- ministère du Trésor et de l'Économie 1, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20du%20Tr%C3%A9sor%20et%20de%20l%27%C3%89conomie
ancienne désignation, correct, Ontario
- ministère du Trésor, de l'Économie et des Affaires intergouvernementales 1, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20du%20Tr%C3%A9sor%2C%20de%20l%27%C3%89conomie%20et%20des%20Affaires%20intergouvernementales
ancienne désignation, correct, Ontario
- ministère du Trésor et de l'Économie 1, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20du%20Tr%C3%A9sor%20et%20de%20l%27%C3%89conomie
ancienne désignation, correct, Ontario
- Treasury Department 1, fiche 1, Français, Treasury%20Department
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Transport Personnel and Services
- Etiquette and Protocol
- Diplomacy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National Airport Courtesy Program
1, fiche 2, Anglais, National%20Airport%20Courtesy%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NACP 2, fiche 2, Anglais, NACP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- National Airport Courtesies Program 3, fiche 2, Anglais, National%20Airport%20Courtesies%20Program
non officiel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The National Airport Courtesy Program, led by the Official Visits Division of the Office of Protocol at Global Affairs Canada is responsible for facilitating airport courtesies for VIPs [very important people] arriving and travelling within Canada on commercial and dedicated flights. 4, fiche 2, Anglais, - National%20Airport%20Courtesy%20Program
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Étiquette et protocole
- Diplomatie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme national de service de courtoisie dans les aéroports
1, fiche 2, Français, Programme%20national%20de%20service%20de%20courtoisie%20dans%20les%20a%C3%A9roports
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PNSCA 2, fiche 2, Français, PNSCA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Programme national de service de courtoisie dans les aéroports, qui relève de la Direction des visites officielles du Bureau du protocole d'Affaires mondiales Canada, est chargé de faciliter le dédouanement de courtoisie des dignitaires arrivant au Canada, ainsi que leurs déplacements sur le territoire canadien dans des vols commerciaux et privés. 3, fiche 2, Français, - Programme%20national%20de%20service%20de%20courtoisie%20dans%20les%20a%C3%A9roports
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Etiqueta y protocolo
- Diplomacia
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Programa nacional de servicio de cortesía en los aeropuertos
1, fiche 2, Espagnol, Programa%20nacional%20de%20servicio%20de%20cortes%C3%ADa%20en%20los%20aeropuertos
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Programa dependiente de la Dirección de Visitas Oficiales de la Oficina de Protocolo del Ministerio de Asuntos Mundiales de Canadá para facilitar los trámites aduaneros de cortesía de las personalidades que llegan a Canadá, así como sus desplazamientos en territorio canadiense en vuelos comerciales y privados. 1, fiche 2, Espagnol, - Programa%20nacional%20de%20servicio%20de%20cortes%C3%ADa%20en%20los%20aeropuertos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Nuclear Science and Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nuclear laboratory
1, fiche 3, Anglais, nuclear%20laboratory
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Building on the successful sale of AECL' s [Atomic Energy Canada Limited] commercial reactor division to CANDU Energy Inc. in 2011, the Government is moving forward with the restructuring of the nuclear laboratories at AECL to ensure that its operations are efficient and continue to meet the needs of Canadians. 1, fiche 3, Anglais, - nuclear%20laboratory
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- nuclear lab
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- laboratoire nucléaire
1, fiche 3, Français, laboratoire%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
S'appuyant sur la vente réussie de la division des réacteurs commerciaux d'EACL [Énergie atomique du Canada limitée] à Candu Énergie Inc. en 2011, le gouvernement passe à la restructuration des laboratoires nucléaires à EACL afin de s'assurer que les opérations de la société sont efficaces et qu'elles continuent de répondre aux besoins des Canadiens. 1, fiche 3, Français, - laboratoire%20nucl%C3%A9aire
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- labo nucléaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Diplomacy
- Postal Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- diplomatic pouch schedule
1, fiche 4, Anglais, diplomatic%20pouch%20schedule
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Consult with the Office of Administrative Services, Consolidation, Property and Services Division(M/AS/CPD) on the diplomatic pouch schedule, mailing list, and commercial courier services. 2, fiche 4, Anglais, - diplomatic%20pouch%20schedule
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Diplomatie
- Transports postaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- liste des valises
1, fiche 4, Français, liste%20des%20valises
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le chef de groupe est chargé d’exécuter les tâches suivantes [...] veiller à l’établissement exact des crédits à ouvrir et à l’utilisation efficace des ressources du programme grâce à une gestion optimale de la liste des valises et à un suivi rigoureux des comptes d’affranchissement et de fret aérien [...] 2, fiche 4, Français, - liste%20des%20valises
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publiée périodiquement et indiquant les dates de départ et les destinations régulièrement desservies. 3, fiche 4, Français, - liste%20des%20valises
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Property Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Legal Survey Section
1, fiche 5, Anglais, Legal%20Survey%20Section
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the Legal Survey Section, the Geomatics Division works closely with Architects, Developers, Engineers and Contractors to achieve the planned development and site construction of commercial, industrial and residential land. 1, fiche 5, Anglais, - Legal%20Survey%20Section
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Section des levés officiels
1, fiche 5, Français, Section%20des%20lev%C3%A9s%20officiels
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Section des levés officiels, Geomatique Canada. 1, fiche 5, Français, - Section%20des%20lev%C3%A9s%20officiels
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-05-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Security
- Loans
- Private Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- legal suretyship
1, fiche 6, Anglais, legal%20suretyship
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A legal suretyship is one given pursuant to legislation, administrative act or regulation, or court order... While a legal surety is not allowed either division or discussion, the legal surety has a defense that the commercial and ordinary sureties do not possess. 2, fiche 6, Anglais, - legal%20suretyship
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Prêts et emprunts
- Droit privé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cautionnement légal
1, fiche 6, Français, cautionnement%20l%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cautionnement qui est prescrit par la loi. 1, fiche 6, Français, - cautionnement%20l%C3%A9gal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-07-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
- Corporate Economics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- corporate banking
1, fiche 7, Anglais, corporate%20banking
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the International Banking Division... manages a number of markets :... retail, private, commercial, corporate and government banking outside Canada. 2, fiche 7, Anglais, - corporate%20banking
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
- Économie de l'entreprise
Fiche 7, La vedette principale, Français
- banque d'entreprise
1, fiche 7, Français, banque%20d%27entreprise
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- services bancaires aux grandes entreprises 2, fiche 7, Français, services%20bancaires%20aux%20grandes%20entreprises
correct, nom masculin, pluriel
- services bancaires aux entreprises 2, fiche 7, Français, services%20bancaires%20aux%20entreprises
correct, nom masculin, pluriel
- service bancaire pour entreprises 1, fiche 7, Français, service%20bancaire%20pour%20entreprises
correct, nom féminin, France
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des services rendus spécifiquement par une banque à sa clientèle d'entreprises. 1, fiche 7, Français, - banque%20d%27entreprise
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Commercial Activities Service 1, fiche 8, Anglais, Commercial%20Activities%20Service
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
OCSS(formerly A&M/OGS [Office of General Services]/Buildings and Commercial Services Division). 1, fiche 8, Anglais, - Commercial%20Activities%20Service
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Service des activités commerciales
1, fiche 8, Français, Service%20des%20activit%C3%A9s%20commerciales
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Actividades Comerciales
1, fiche 8, Espagnol, Servicio%20de%20Actividades%20Comerciales
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-12-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Banking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- government banking
1, fiche 9, Anglais, government%20banking
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... the International Banking Division... manages a network serving a number of markets : trade finance; correspondent banking; retail, private, commercial, corporate and government banking outside Canada. 1, fiche 9, Anglais, - government%20banking
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Banque
Fiche 9, La vedette principale, Français
- opérations bancaires des gouvernements
1, fiche 9, Français, op%C3%A9rations%20bancaires%20des%20gouvernements
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] la Division des opérations internationales, responsable d'un réseau chargé du financement des opérations commerciales, des relations avec nos correspondants bancaires, et des opérations bancaires des particuliers, des grandes entreprises et des gouvernements ailleurs qu'au Canada. 1, fiche 9, Français, - op%C3%A9rations%20bancaires%20des%20gouvernements
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


