TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMMERCIAL ENTITY [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- letter of comfort
1, fiche 1, Anglais, letter%20of%20comfort
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- comfort letter 2, fiche 1, Anglais, comfort%20letter
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A statement, usually in letter form, that is given in place of a formal guarantee by a bank or other commercial entity to attest to the creditworthiness or reputation of another. 3, fiche 1, Anglais, - letter%20of%20comfort
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lettre de confort
1, fiche 1, Français, lettre%20de%20confort
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lettre d'intention 2, fiche 1, Français, lettre%20d%27intention
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lettre par laquelle un organisme parraine une entité qu'elle contrôle ou une entreprise cliente de premier ordre pour l'obtention ou le maintien d'un crédit. Elle constitue un engagement moral d'assurer la bonne fin du crédit. 3, fiche 1, Français, - lettre%20de%20confort
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les lettres de confort peuvent être définies comme étant des documents adressés par une société mère à la banque créancière de sa filiale, par lesquels la première, en des termes variables, mais choisis avec soin, «prodigue au destinataire des assurances quant aux engagements contractés à son égard par la société filiale» (Ph. Simler, Le cautionnement, Litec 1982, p. 31, no. 30). 4, fiche 1, Français, - lettre%20de%20confort
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carta de seguridades
1, fiche 1, Espagnol, carta%20de%20seguridades
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carta, que se da en vez de garantía formal por un banco u otra entidad comercial para atestiguar la capacidad crediticia, carácter o reputación de otra. 1, fiche 1, Espagnol, - carta%20de%20seguridades
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- civil aviation authority
1, fiche 2, Anglais, civil%20aviation%20authority
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CAA 2, fiche 2, Anglais, CAA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The governmental entity or entities, however titled, that are directly responsible for the regulation of all aspects of civil air transport, technical(i. e. air navigation and aviation safety) and economic(i. e. the commercial aspects of air transport). 3, fiche 2, Anglais, - civil%20aviation%20authority
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The civil aviation authority is responsible for ensuring aviation safety and protecting the public from aviation hazards. 4, fiche 2, Anglais, - civil%20aviation%20authority
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
air transport authority; CAA: designations approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 2, Anglais, - civil%20aviation%20authority
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
civil aviation authority; CAA: designations standardized by NATO. 5, fiche 2, Anglais, - civil%20aviation%20authority
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- autorité de l'aviation civile
1, fiche 2, Français, autorit%C3%A9%20de%20l%27aviation%20civile
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AAC 2, fiche 2, Français, AAC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
autorité de l'aviation civile; AAC : désignations approuvées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 2, Français, - autorit%C3%A9%20de%20l%27aviation%20civile
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
autorité de l'aviation civile; AAC: désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - autorit%C3%A9%20de%20l%27aviation%20civile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- administración de aviación civil
1, fiche 2, Espagnol, administraci%C3%B3n%20de%20aviaci%C3%B3n%20civil
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- autoridad de aviación civil 2, fiche 2, Espagnol, autoridad%20de%20aviaci%C3%B3n%20civil
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Entidad gubernamental a la] que incumbe directamente la reglamentación de todos los aspectos del transporte aéreo civil, ya sean de índole técnica (a saber, navegación aérea y seguridad operacional de la aviación) o económica (a saber, aspectos comerciales del transporte aéreo). 2, fiche 2, Espagnol, - administraci%C3%B3n%20de%20aviaci%C3%B3n%20civil
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- monofilament
1, fiche 3, Anglais, monofilament
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- monofilament yarn 2, fiche 3, Anglais, monofilament%20yarn
correct, normalisé
- monofil 3, fiche 3, Anglais, monofil
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A single filament that is strong enough to function as a yarn in commercial textile operations or as an entity in other applications. 4, fiche 3, Anglais, - monofilament
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The apparel applications of monofilaments are limited owing to their low bulk and high bending rigidity. The examples of monofilaments from everyday life include fishing line, dental floss, in sports rackets, and bristles of tooth brushes. Hollow monofilaments are used in softer sewing thread applications ... 5, fiche 3, Anglais, - monofilament
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
monofilament: designation and definition standardized by ISO. 6, fiche 3, Anglais, - monofilament
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
monofilament yarn: designation reproduced with the authorization of AFNOR. 7, fiche 3, Anglais, - monofilament
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- monofilament
1, fiche 3, Français, monofilament
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fil monofilament 2, fiche 3, Français, fil%20monofilament
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Filament unique suffisamment résistant pour être utilisé comme fil dans les opérations commerciales textiles ou comme une entité pour d'autres applications. 3, fiche 3, Français, - monofilament
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les monofilaments peuvent être utilisés dans des applications textiles telles que la bonneterie ou le fil à coudre, ou pour des utilisations non textiles comme le crin, les feutres de papetier, le fil de pêche, etc. 4, fiche 3, Français, - monofilament
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
monofilament : désignation et définition normalisées par l'ISO. 4, fiche 3, Français, - monofilament
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
fil monofilament : désignation normalisée par l'AFNOR. 4, fiche 3, Français, - monofilament
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- monofilamento
1, fiche 3, Espagnol, monofilamento
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Filamento [único] que es lo bastante fuerte como para funcionar como un hilo en operaciones comerciales textiles o como una entidad en otras aplicaciones. 2, fiche 3, Espagnol, - monofilamento
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-09-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Government Contracts
- Military Materiel Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tier zero contractor
1, fiche 4, Anglais, tier%20zero%20contractor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A contracted support that : is provided to the Department of National Defence, Canadian Armed Forces, or any other government department to augment available expertise; is not eligible to pursue contracts that deliver materiel acquisition and support devices to the Department of National Defence or Canadian Armed Forces; is subject to a non-disclosure agreement; and is not affiliated with, or contracted by, a commercial entity that directly delivers materiel acquisition and support services to the Department of National Defence or Canadian Armed Forces. 1, fiche 4, Anglais, - tier%20zero%20contractor
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tier zero contractor: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 4, Anglais, - tier%20zero%20contractor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Marchés publics
- Gestion du matériel militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- entrepreneur au niveau zéro
1, fiche 4, Français, entrepreneur%20au%20niveau%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Soutien contractuel qui : est fourni au ministère de la Défense nationale, aux Forces armées canadiennes ou à tout autre ministère afin d'augmenter l'expertise disponible; n'est pas admissible aux processus concurrentiels visant à obtenir un contrat portant sur les services d'acquisition ou de soutien du matériel du ministère de la Défense nationale et des Forces armées canadiennes; fait l'objet d'une entente de confidentialité; n'est affilié à aucune entité commerciale fournissant directement des services d'acquisition et soutien du matériel au ministère de la Défense nationale ou aux Forces armées canadiennes ou n'a conclu un contrat avec une telle entité. 1, fiche 4, Français, - entrepreneur%20au%20niveau%20z%C3%A9ro
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
entrepreneur au niveau zéro : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - entrepreneur%20au%20niveau%20z%C3%A9ro
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Supply (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- NATO commercial and government entity code
1, fiche 5, Anglais, NATO%20commercial%20and%20government%20entity%20code
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NCAGE 1, fiche 5, Anglais, NCAGE
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- NCAGE code 2, fiche 5, Anglais, NCAGE%20code
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... it is necessary to record manufacturers’ names against codified items. To meet this requirement, a 5-character NATO commercial and government entity code(NCAGE) is assigned to each manufacturer. 1, fiche 5, Anglais, - NATO%20commercial%20and%20government%20entity%20code
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- code OTAN d'organisme commercial ou gouvernemental
1, fiche 5, Français, code%20OTAN%20d%27organisme%20commercial%20ou%20gouvernemental
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- NCAGE 1, fiche 5, Français, NCAGE
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- code NCAGE 1, fiche 5, Français, code%20NCAGE
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] il est nécessaire d'enregistrer les noms des fabricants en regard des articles codifiés. Pour répondre à cette exigence, un code OTAN d'organisme commercial ou gouvernemental (NCAGE) de 5 caractères est attribué à chaque fabricant. 1, fiche 5, Français, - code%20OTAN%20d%27organisme%20commercial%20ou%20gouvernemental
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
- Geological Research and Exploration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- petroleum reservoir engineering
1, fiche 6, Anglais, petroleum%20reservoir%20engineering
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- reservoir engineering 2, fiche 6, Anglais, reservoir%20engineering
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The applied science concerned with the development and operation of reservoirs for maximum economic recovery of oil or gas, or both ... 1, fiche 6, Anglais, - petroleum%20reservoir%20engineering
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The gross measures of a reservoir as an entity of commercial interest are(1) the amount of oil or gas, or both, initially present in the reservoir; :(2) the rates at which the hydrocarbons can be withdrawn; and(3) the fraction of the original hydrocarbons in place which can be economically recovered. 1, fiche 6, Anglais, - petroleum%20reservoir%20engineering
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- étude des gisements
1, fiche 6, Français, %C3%A9tude%20des%20gisements
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- étude de gisements 2, fiche 6, Français, %C3%A9tude%20de%20gisements
correct, nom féminin
- étude de réservoir 3, fiche 6, Français, %C3%A9tude%20de%20r%C3%A9servoir
correct, nom féminin
- étude des roches réservoirs 2, fiche 6, Français, %C3%A9tude%20des%20roches%20r%C3%A9servoirs
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des études visant à la connaissance aussi parfaite que possible d'un gisement et à son exploitation rationnelle: On distingue les trois phases suivantes: 1) L'investigation, dont le but est de rassembler les renseignements nécessaires à la connaissance du gisement. 2) L'interprétation de ces renseignements. 3) Les prévisions sur le comportement futur du gisement et l'élaboration d'un programme d'exploitation rationnelle. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9tude%20des%20gisements
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-06-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- product or substance for business-to-business use
1, fiche 7, Anglais, product%20or%20substance%20for%20business%2Dto%2Dbusiness%20use
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A good supplied by one commercial entity to another commercial entity for further processing, incorporation into another product or for resale with or without repackaging. 1, fiche 7, Anglais, - product%20or%20substance%20for%20business%2Dto%2Dbusiness%20use
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
product or substance for business-to-business use: expression and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 7, Anglais, - product%20or%20substance%20for%20business%2Dto%2Dbusiness%20use
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- substance or product for business-to-business use
- product for business-to-business use
- substance for business-to-business use
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- produit ou substance à usage interentreprises
1, fiche 7, Français, produit%20ou%20substance%20%C3%A0%20usage%20interentreprises
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bien fourni par une entité commerciale à une autre entité commerciale pour transformation ultérieure, intégration dans un autre produit ou revente avec ou sans reconditionnement. 1, fiche 7, Français, - produit%20ou%20substance%20%C3%A0%20usage%20interentreprises
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
produit ou substance à usage interentreprises : expression et définition normalisées par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 7, Français, - produit%20ou%20substance%20%C3%A0%20usage%20interentreprises
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- produit ou substance à usage inter-entreprises
- substance ou produit à usage interentreprises
- substance ou produit à usage inter-entreprises
- produit à usage interentreprises
- substance à usage interentreprises
- produit à usage inter-entreprises
- substance à usage inter-entreprises
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radio Waves
- Audio Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- free use spectrum
1, fiche 8, Anglais, free%20use%20spectrum
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- free spectrum 2, fiche 8, Anglais, free%20spectrum
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Regarding the telecommunications regulations, the commercial exploitation of the unlicensed frequency band(2. 4 GHz and 5 GHz) faces an obstacle, namely that the free use spectrum may be used and exploited by any individual or entity with a licence from the Ministry of Communications and Transportation(SCT) provided the frequency bands are not used to provide access to public telecommunications services. 1, fiche 8, Anglais, - free%20use%20spectrum
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Électroacoustique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- spectre libre
1, fiche 8, Français, spectre%20libre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La technologie IBOC (In-Band On-Channel) a été conçue par la société américaine Ibiquity pour diffusion des services audio numériques dans les bandes AM et FM simultanément aux services analogiques en exploitant le spectre libre des sous-bandes, ou à terme sur une bande entièrement numérisée. 1, fiche 8, Français, - spectre%20libre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Packaging in Metal
- Food Preservation and Canning
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- two-piece can
1, fiche 9, Anglais, two%2Dpiece%20can
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Since the early 1970s a different concept of can making has gained acceptance in commercial production. In this the body and one end is formed in one entity from a flat circular blank by press-forming techniques... Sealed with the usual packer's end, it is known as a two-piece can. 2, fiche 9, Anglais, - two%2Dpiece%20can
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- two piece can
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Emballages en métal
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- boîte deux pièces
1, fiche 9, Français, bo%C3%AEte%20deux%20pi%C3%A8ces
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- boîte 2 pièces 2, fiche 9, Français, bo%C3%AEte%202%20pi%C3%A8ces
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Boîte métallique fabriquée à partir de deux composants principaux : le corps, avec son fond en une seule pièce, et le couvercle. 3, fiche 9, Français, - bo%C3%AEte%20deux%20pi%C3%A8ces
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Boîtes rondes à sertir pour produits alimentaires [...] Dans le cas du fer-blanc, les boîtes vides sont livrées avec un fond de fabrication serti [...], ou soudé [...], ou embouti (boîtes 2 pièces). 4, fiche 9, Français, - bo%C3%AEte%20deux%20pi%C3%A8ces
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-08-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industries - General
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Commercial and Government Entity Code
1, fiche 10, Anglais, Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CAGE 1, fiche 10, Anglais, CAGE
correct, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- CAGE Code 1, fiche 10, Anglais, CAGE%20Code
correct, États-Unis
- Federal Supply Code for Manufacturers 2, fiche 10, Anglais, Federal%20Supply%20Code%20for%20Manufacturers
ancienne désignation, correct, États-Unis
- FSCM 2, fiche 10, Anglais, FSCM
ancienne désignation, correct, États-Unis
- FSCM 2, fiche 10, Anglais, FSCM
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A five (5) position code that identifies companies doing or wishing to do business with the Federal Government. The format of the code is the first and fifth position must be numeric. The second third and fourth may be any mixture of alpha/numeric excluding I and O. All positions are non-significant. 1, fiche 10, Anglais, - Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"Welcome to the Defense Logistics Information Service(DLIS) lookup service of the Commercial and Government Entity(CAGE) Code system via the World Wide Web. DLIS is the only source for the assignment/maintenance of CAGE Codes... This lookup lists all U. S. Canadian and NATO CAGE Codes". 1, fiche 10, Anglais, - Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
FSCM : Federal Supply Code for Manufacturers - an old term for CAGE code. 2, fiche 10, Anglais, - Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industries - Généralités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Commercial and Government Entity Code
1, fiche 10, Français, Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CAGE 1, fiche 10, Français, CAGE
correct, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Français
- CAGE Code 1, fiche 10, Français, CAGE%20Code
correct, États-Unis
- Federal Supply Code for Manufacturers 2, fiche 10, Français, Federal%20Supply%20Code%20for%20Manufacturers
ancienne désignation, correct, États-Unis
- FSCM 2, fiche 10, Français, FSCM
ancienne désignation, correct, États-Unis
- FSCM 2, fiche 10, Français, FSCM
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Foreign Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- State trading enterprise
1, fiche 11, Anglais, State%20trading%20enterprise
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Entity established by governments to import, export, and/or produce certain products. Contracting parties are required to operate these entities on the basis of commercial considerations. 3, fiche 11, Anglais, - State%20trading%20enterprise
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- state-controlled trading company
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Commerce extérieur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- entreprise commerciale d'État
1, fiche 11, Français, entreprise%20commerciale%20d%27%C3%89tat
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- entreprise de commerce d'État 2, fiche 11, Français, entreprise%20de%20commerce%20d%27%C3%89tat
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
- Comercio exterior
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- empresa comercial del Estado
1, fiche 11, Espagnol, empresa%20comercial%20del%20Estado
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- empresa de comercio de Estado 1, fiche 11, Espagnol, empresa%20de%20comercio%20de%20Estado
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-07-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Telecommunications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- International Telecommunications Satellite Organization
1, fiche 12, Anglais, International%20Telecommunications%20Satellite%20Organization
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ITSO 2, fiche 12, Anglais, ITSO
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- International Telecommunications Satellite Consortium 3, fiche 12, Anglais, International%20Telecommunications%20Satellite%20Consortium
ancienne désignation, correct
- INTELSAT 4, fiche 12, Anglais, INTELSAT
ancienne désignation, correct
- INTELSAT 4, fiche 12, Anglais, INTELSAT
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The International Telecommunications Satellite Organization(ITSO), originally known as INTELSAT, was created in 1964 as a cooperative among nations to provide the commercial space segment required for international public telecommunication services of the highest quality and reliability, and on a non-discriminatory basis to all areas of the world. The Organization has evolved, and now supervises the public services obligations of a private and commercial telecommunications entity, Intelsat. 2, fiche 12, Anglais, - International%20Telecommunications%20Satellite%20Organization
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- International Telecommunications Satellite Organisation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Télécommunications
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Organisation internationale des télécommunications par satellites
1, fiche 12, Français, Organisation%20internationale%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20par%20satellites
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Consortium international de télécommunications par satellites 2, fiche 12, Français, Consortium%20international%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20par%20satellites
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Intelsat
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Telecomunicaciones
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Organización Internacional de Telecomunicaciones por Satélite
1, fiche 12, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Telecomunicaciones%20por%20Sat%C3%A9lite
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- Consorcio Internacional de Comunicaciones por Satélite 2, fiche 12, Espagnol, Consorcio%20Internacional%20de%20Comunicaciones%20por%20Sat%C3%A9lite
ancienne désignation, nom masculin
- INTELSAT 3, fiche 12, Espagnol, INTELSAT
correct
- INTELSAT 3, fiche 12, Espagnol, INTELSAT
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Consorcio constituido por numerosos países con el objetivo de desarrollar y explotar los satélites de comunicaciones. 4, fiche 12, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Telecomunicaciones%20por%20Sat%C3%A9lite
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Fundado en 1963. Pueden ser miembros todos los Estados que lo son de la Unión Internacional de Comunicaciones. 2, fiche 12, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Telecomunicaciones%20por%20Sat%C3%A9lite
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Consorcio Internacional de Comunicaciones vía Satélite
- Consorcio Internacional de Telecomunicaciones vía Satélite
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- near Earth asteroid prospector
1, fiche 13, Anglais, near%20Earth%20asteroid%20prospector
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- NEAP 1, fiche 13, Anglais, NEAP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
NEAP(Near Earth Asteroid Prospector) is SpaceDev's first conceived commercial deep-space mission. The mission could be the first deep-space mission defined and executed by a non-governmental entity. 2, fiche 13, Anglais, - near%20Earth%20asteroid%20prospector
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- near-Earth asteroid prospector
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- prospecteur d'astéroïdes proches de la Terre
1, fiche 13, Français, prospecteur%20d%27ast%C3%A9ro%C3%AFdes%20proches%20de%20la%20Terre
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-02-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Trade
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- chamber of commerce
1, fiche 14, Anglais, chamber%20of%20commerce
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- board of trade 2, fiche 14, Anglais, board%20of%20trade
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Institution with its own legal entity that promotes and represents commercial and industrial interests of regional companies. 3, fiche 14, Anglais, - chamber%20of%20commerce
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Capitalized in the case of a particular chamber of commerce. 4, fiche 14, Anglais, - chamber%20of%20commerce
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
chamber of commerce: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 14, Anglais, - chamber%20of%20commerce
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Commerce
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chambre de commerce
1, fiche 14, Français, chambre%20de%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Institution à personnalité juridique propre qui promeut et représente les intérêts commerciaux et industriels des entreprises de son secteur. 2, fiche 14, Français, - chambre%20de%20commerce
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le terme «chambre de commerce» prend la majuscule à «chambre» quand il s'agit d'une organisme particulier. 3, fiche 14, Français, - chambre%20de%20commerce
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
chambre de commerce : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 14, Français, - chambre%20de%20commerce
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Il existe des chambres de commerce dans toutes les villes du Canada. Elles sont groupées du plan provincial et national. 4, fiche 14, Français, - chambre%20de%20commerce
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Comercio
- Organismos y asociaciones (Admón.)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- cámara de comercio
1, fiche 14, Espagnol, c%C3%A1mara%20de%20comercio
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Institución con personalidad jurídica propia que promueve y representa los intereses comerciales e industriales de las empresas de su provincia. En España se financian con un porcentaje del impuesto de sociedades. 1, fiche 14, Espagnol, - c%C3%A1mara%20de%20comercio
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Se escribe con mayúsculas cuando se trata de una organización específica. 2, fiche 14, Espagnol, - c%C3%A1mara%20de%20comercio
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
cámara de comercio: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 14, Espagnol, - c%C3%A1mara%20de%20comercio
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-11-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Foreign Trade
- International Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- complementation agreement
1, fiche 15, Anglais, complementation%20agreement
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An accord between a commercial entity and two or more governments to lower or eliminate duties among themselves on given items produced by the firm in one or more of the signatory states, thus inducing a manufacturer to place a factory in one of the signatory nations to supply that nation and others with the output of the plant. 1, fiche 15, Anglais, - complementation%20agreement
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Droit international
Fiche 15, La vedette principale, Français
- accord de complémentarité
1, fiche 15, Français, accord%20de%20compl%C3%A9mentarit%C3%A9
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Derecho internacional
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo complementario
1, fiche 15, Espagnol, acuerdo%20complementario
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo entre una empresa y uno o más países por el que éstos reducen o eliminan los aranceles de importación que gravan los productos de aquélla. 2, fiche 15, Espagnol, - acuerdo%20complementario
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- prohibited activity
1, fiche 16, Anglais, prohibited%20activity
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Prohibited activities. At no time shall a former employee act for or on behalf of any person, commercial entity, association, or union in connection with any specific ongoing proceeding, transaction, negotiation or case to which the government is a party :(a) in respect of which the former employee acted for or advised a department; and(b) which would result in the conferring of a benefit not for general application or of a purely commercial or private nature. 1, fiche 16, Anglais, - prohibited%20activity
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- activité interdite
1, fiche 16, Français, activit%C3%A9%20interdite
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Activités interdites. Il est interdit à tout ancien employé d'agir au nom ou pour le compte d'une personne, d'une société commerciale, d'une association ou d'un syndicat relativement à une procédure, à une transaction, à une négociation ou à une cause à laquelle le gouvernement du Canada est partie et : a) dans laquelle il a représenté ou conseillé un ministère; b) qui donnerait lieu à un avantage particulier ou de nature strictement commerciale ou privée. 1, fiche 16, Français, - activit%C3%A9%20interdite
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, fiche 16, Français, - activit%C3%A9%20interdite
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


