TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMMERCIAL IMPORTATION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-12-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- commercial importation 1, fiche 1, Anglais, commercial%20importation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The importation of a good into the territory of any Party for the purpose of sale, or any commercial, industrial or other like use. 1, fiche 1, Anglais, - commercial%20importation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- importation commerciale
1, fiche 1, Français, importation%20commerciale
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- importación comercial
1, fiche 1, Espagnol, importaci%C3%B3n%20comercial
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Importación de un bien a territorio de cualquiera de las Partes con el propósito de venderlo o utilizarlo para fines comerciales, industriales o similares. 1, fiche 1, Espagnol, - importaci%C3%B3n%20comercial
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Loans
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- import credit
1, fiche 2, Anglais, import%20credit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- import letter of credit 2, fiche 2, Anglais, import%20letter%20of%20credit
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A commercial letter of credit issued for the purpose of financing the importation of goods. 2, fiche 2, Anglais, - import%20credit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prêts et emprunts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- crédit à l'importation
1, fiche 2, Français, cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20l%27importation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Préstamos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carta de crédito de importación
1, fiche 2, Espagnol, carta%20de%20cr%C3%A9dito%20de%20importaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-10-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- negligible value
1, fiche 3, Anglais, negligible%20value
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
NAFTA provides for the duty-free importation of certain commercial samples and printed advertising materials. The commercial samples must be of negligible value(i. e. their value cannot exceed one U. S. dollar, or the equivalent in the currency of Mexico or Canada),... 2, fiche 3, Anglais, - negligible%20value
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 3, Anglais, - negligible%20value
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- valeur négligeable
1, fiche 3, Français, valeur%20n%C3%A9gligeable
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 3, Français, - valeur%20n%C3%A9gligeable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- valor insignificante
1, fiche 3, Espagnol, valor%20insignificante
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 3, Espagnol, - valor%20insignificante
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Importation of Vehicles Into Canada
1, fiche 4, Anglais, Importation%20of%20Vehicles%20Into%20Canada
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, 1996. Folder. 4 Pages. ""This leaflet provides information on the private and commercial(for resale) importation of vehicles. "--Page 1. 1, fiche 4, Anglais, - Importation%20of%20Vehicles%20Into%20Canada
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Importation of Vehicles Into Canada
1, fiche 4, Français, Importation%20of%20Vehicles%20Into%20Canada
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 4, Français, - Importation%20of%20Vehicles%20Into%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- patented article
1, fiche 5, Anglais, patented%20article
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The exclusive rights under a patent shall be deemed to have been abused... if the working of the invention within Canada on a commercial scale is being prevented or hindered by the importation from abroad of the patented article... 1, fiche 5, Anglais, - patented%20article
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- article breveté
1, fiche 5, Français, article%20brevet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les droits exclusifs dérivant d'un brevet sont réputés avoir donné lieu à un abus lorsque ... l'exploitation de l'invention sur une échelle commerciale au Canada est empêchée ou entravée du fait de l'importation de l'article breveté de l'étranger ... 1, fiche 5, Français, - article%20brevet%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La vedette anglaise et son équivalent proviennent de la Loi sur les brevets, L.R. (1985), chapitre P -4, art. 65(2)(b). 1, fiche 5, Français, - article%20brevet%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


