TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMMERCIAL INDUSTRY [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Commercial Fishing
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Marine Servicing Initiative
1, fiche 1, Anglais, Indigenous%20Marine%20Servicing%20Initiative
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The] initiative has been developed to increase Indigenous participation in the marine industry supply chain, which supports Indigenous communities and commercial fishing enterprises(CFEs) that want to expand and diversify into Indigenous marine-related service industries. 1, fiche 1, Anglais, - Indigenous%20Marine%20Servicing%20Initiative
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Initiative de services maritimes autochtones
1, fiche 1, Français, Initiative%20de%20services%20maritimes%20autochtones
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[L']initiative a été élaborée pour accroître la participation des Autochtones à la chaîne d'approvisionnement du secteur des services maritimes. Cette dernière appuie les communautés autochtones et les entreprises de pêche commerciale qui souhaitent prendre de l'expansion et étendre leur rayon d'action dans le secteur des services maritimes. 1, fiche 1, Français, - Initiative%20de%20services%20maritimes%20autochtones
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Scientific Research
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Alternative Crops Initiative
1, fiche 2, Anglais, Alternative%20Crops%20Initiative
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The objectives of the Alternative Crops Initative are; the continued research and development into new and innovative varieties of cranberry for the commercial industry; research of alternative crops that have commercial potential in NL [Newfoundland and Labrador], in particular, lingonberry and blueberry. This is a multi-year study that began in 2012 and will continue for a minimum of six years. 1, fiche 2, Anglais, - Alternative%20Crops%20Initiative
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Recherche scientifique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Initiative de diversification des cultures
1, fiche 2, Français, Initiative%20de%20diversification%20des%20cultures
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lancée [il y a quelques années], l'industrie provinciale de la canneberge fait partie de l'Initiative de diversification des cultures de l'Accord de mise en œuvre du Cadre stratégique pour l'agriculture (Canada–Terre‑Neuve‑et‑Labrador). Les gouvernements provincial et fédéral ont assumé les coûts annuels de 150 000 $ pour la recherche‑développement en vue d’améliorer le rendement des cultures de canneberges. 2, fiche 2, Français, - Initiative%20de%20diversification%20des%20cultures
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Initiative de diversification des cultures : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 2, Français, - Initiative%20de%20diversification%20des%20cultures
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas intergubernamentales
- Investigación científica
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa de Diversificación de Cultivos
1, fiche 2, Espagnol, Iniciativa%20de%20Diversificaci%C3%B3n%20de%20Cultivos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Aeroindustry
- Applications of Automation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Association for Uncrewed Vehicle Systems International
1, fiche 3, Anglais, Association%20for%20Uncrewed%20Vehicle%20Systems%20International
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AUVSI 1, fiche 3, Anglais, AUVSI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Association for Unmanned Vehicle Systems International 1, fiche 3, Anglais, Association%20for%20Unmanned%20Vehicle%20Systems%20International
ancienne désignation, correct
- AUVSI 2, fiche 3, Anglais, AUVSI
ancienne désignation, correct
- AUVSI 2, fiche 3, Anglais, AUVSI
- Association for Unmanned Vehicle Systems 2, fiche 3, Anglais, Association%20for%20Unmanned%20Vehicle%20Systems
ancienne désignation, correct
- AUVS 2, fiche 3, Anglais, AUVS
ancienne désignation, correct
- AUVS 2, fiche 3, Anglais, AUVS
- National Association for Remotely Piloted Vehicles 2, fiche 3, Anglais, National%20Association%20for%20Remotely%20Piloted%20Vehicles
ancienne désignation, correct
- NARP-V 2, fiche 3, Anglais, NARP%2DV
ancienne désignation, correct
- NARP-V 2, fiche 3, Anglais, NARP%2DV
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Association for Uncrewed Vehicle Systems International (AUVSI) is the world’s largest nonprofit organization dedicated to the advancement of uncrewed systems, autonomy, and robotics. 3, fiche 3, Anglais, - Association%20for%20Uncrewed%20Vehicle%20Systems%20International
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
AUVSI represents leaders from more than 60 countries across industry, government, and academia in the defense, civil and commercial sectors. [Its] strength is in [its] community, which gathers in-person and online to share new ideas, promote effective policy, advocate for the value of autonomous technology, and spark new partnerships. 3, fiche 3, Anglais, - Association%20for%20Uncrewed%20Vehicle%20Systems%20International
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Constructions aéronautiques
- Automatisation et applications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association for Uncrewed Vehicle Systems International
1, fiche 3, Français, Association%20for%20Uncrewed%20Vehicle%20Systems%20International
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AUVSI 1, fiche 3, Français, AUVSI
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Association for Unmanned Vehicle Systems International 1, fiche 3, Français, Association%20for%20Unmanned%20Vehicle%20Systems%20International
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AUVSI 2, fiche 3, Français, AUVSI
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AUVSI 2, fiche 3, Français, AUVSI
- Association for Unmanned Vehicle Systems 2, fiche 3, Français, Association%20for%20Unmanned%20Vehicle%20Systems
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AUVS 2, fiche 3, Français, AUVS
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AUVS 2, fiche 3, Français, AUVS
- National Association for Remotely Piloted Vehicles 2, fiche 3, Français, National%20Association%20for%20Remotely%20Piloted%20Vehicles
ancienne désignation, correct, nom féminin
- NARP-V 2, fiche 3, Français, NARP%2DV
ancienne désignation, correct, nom féminin
- NARP-V 2, fiche 3, Français, NARP%2DV
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Aeroindustry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Commercial Drone Alliance
1, fiche 4, Anglais, Commercial%20Drone%20Alliance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CDA 1, fiche 4, Anglais, CDA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Commercial Drone Alliance(CDA) is an independent... non-profit organization founded in 2016... Led by key figures in the commercial drone sector, the CDA partners with federal agencies and industry leaders to enhance U. S. global leadership in advanced aviation. Our goal is to bridge the gap between industry and government by combining safety and security policies with cutting-edge innovation. We address policy challenges, promote the economic and humanitarian benefits of commercial drones, and advocate for their safe and responsible use. 2, fiche 4, Anglais, - Commercial%20Drone%20Alliance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Constructions aéronautiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Commercial Drone Alliance
1, fiche 4, Français, Commercial%20Drone%20Alliance
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CDA 1, fiche 4, Français, CDA
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-07-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Government Programs (Non-Canadian)
- Astronautics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Commercial Crew Program
1, fiche 5, Anglais, Commercial%20Crew%20Program
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CCP 2, fiche 5, Anglais, CCP
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
NASA's [National Aeronautics and Space Administration's] Commercial Crew Program is delivering on its goal of safe, reliable, and cost-effective human transportation to and from the International Space Station from the United States through a partnership with American private industry. 2, fiche 5, Anglais, - Commercial%20Crew%20Program
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Commercial Crew Programme
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
- Astronautique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Commercial Crew Program
1, fiche 5, Français, Commercial%20Crew%20Program
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CCP 2, fiche 5, Français, CCP
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Programme des missions habitées commerciales 3, fiche 5, Français, Programme%20des%20missions%20habit%C3%A9es%20commerciales
proposition, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Programme des missions habitées commerciales : traduction non officielle proposée par un traducteur donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 5, Français, - Commercial%20Crew%20Program
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Commercial Crew Programme
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-06-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Environmental Management
- Environmental Law
- Labelling (Packaging)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- post-use material
1, fiche 6, Anglais, post%2Duse%20material
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Material generated by industry, commercial and institutional facilities, and households which has served its intended purpose and can no longer be used. 2, fiche 6, Anglais, - post%2Duse%20material
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Unlike "post-consumer material", "post-use material"] does not include the in-plant reutilization of materials, such as re-work, re-grind, re-pulp, scrap materials, generated within the plant and capable of being re-used within the process that generated it. 2, fiche 6, Anglais, - post%2Duse%20material
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- post use material
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Droit environnemental
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- matière recyclée après utilisation
1, fiche 6, Français, mati%C3%A8re%20recycl%C3%A9e%20apr%C3%A8s%20utilisation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Matière provenant des installations industrielles, commerciales et publiques ainsi que d'habitations, qui a servi à l'usage auquel elle était destinée et qui ne peut plus être utilisée. 2, fiche 6, Français, - mati%C3%A8re%20recycl%C3%A9e%20apr%C3%A8s%20utilisation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Contrairement aux «matières recyclées après consommation», les «matières recyclées après utilisation» ne comprennent pas] les matières réutilisées sur les lieux, par exemple retravaillées, rebroyées, repulpées, les rognures, produites sur place et pouvant être réutilisées dans le même procédé que celui qui les a générées. 2, fiche 6, Français, - mati%C3%A8re%20recycl%C3%A9e%20apr%C3%A8s%20utilisation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Derecho ambiental
- Etiquetado (Embalajes)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- material posuso
1, fiche 6, Espagnol, material%20posuso
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El grupo .mdd se esfuerza en aumentar consistentemente los niveles de uso de plástico reciclado; en la actualidad, parte del plástico utilizado en el embalaje es también de material posuso. 1, fiche 6, Espagnol, - material%20posuso
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-08-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Poultry Production
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hatchery manager
1, fiche 7, Anglais, hatchery%20manager
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Hatchery managers working within the poultry industry direct all operations related to the hatchery, such as product, staff, and equipment.... Depending on the size of the company, the hatchery manager will either acquire eggs from their own flocks, or obtain the eggs from other farmers in the area. They would then arrange and coordinate different hatchery activities[ :]... egg hatching, vaccinating, sorting, and the sale and shipment of new chicks to distributors, commercial growers, or farmers. 2, fiche 7, Anglais, - hatchery%20manager
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Élevage des volailles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gestionnaire de couvoir
1, fiche 7, Français, gestionnaire%20de%20couvoir
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La déshydratation peut être une cause essentielle de mortalité au cours des 3 premiers jours dans la ferme d'élevage. Un bon gestionnaire de couvoir extraira la couvée à un moment opportun pour la majorité des dindonneaux et fera son possible pour obtenir une éclosion de dindonneaux le plus tôt possible. 1, fiche 7, Français, - gestionnaire%20de%20couvoir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Ports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Small Craft Harbours
1, fiche 8, Anglais, Small%20Craft%20Harbours
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SCH 2, fiche 8, Anglais, SCH
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Small Craft Harbours is a nationwide program run by Fisheries and Oceans Canada... It keeps the harbours that are critical to the fishing industry open and in good repair. The program operates and maintains a national system of harbours to provide commercial fish harvesters and other harbour users with safe and accessible facilities. 3, fiche 8, Anglais, - Small%20Craft%20Harbours
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Small Craft Harbors
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Ports
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Ports pour petits bateaux
1, fiche 8, Français, Ports%20pour%20petits%20bateaux
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PPB 2, fiche 8, Français, PPB
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ports pour petits bateaux est un programme national de Pêches et Océans Canada […] Il permet de maintenir ouverts et en bon état les ports qui sont essentiels à l'industrie de la pêche. Le programme exploite et maintient un réseau national de ports. Il offre ainsi des installations sécuritaires et accessibles aux pêcheurs commerciaux et aux autres usagers des ports. 3, fiche 8, Français, - Ports%20pour%20petits%20bateaux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Puertos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Puertos para Pequeñas Embarcaciones
1, fiche 8, Espagnol, Puertos%20para%20Peque%C3%B1as%20Embarcaciones
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Cattle Raising
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Beef Cattle Performance Association Inc.
1, fiche 9, Anglais, Manitoba%20Beef%20Cattle%20Performance%20Association%20Inc%2E
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The goal of the Manitoba Beef Cattle Performance Association Inc. is to develop bulls and heifers to meet the needs of the ever changing cattle industry for both the purebred and commercial cattlemen. 1, fiche 9, Anglais, - Manitoba%20Beef%20Cattle%20Performance%20Association%20Inc%2E
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Beef Cattle Performance Association
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Élevage des bovins
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Manitoba Beef Cattle Performance Association Inc.
1, fiche 9, Français, Manitoba%20Beef%20Cattle%20Performance%20Association%20Inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Beef Cattle Performance Association
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-02-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Occupation Names (General)
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- master fisher
1, fiche 10, Anglais, master%20fisher
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- master fisherman 2, fiche 10, Anglais, master%20fisherman
correct
- master fisherwoman 3, fiche 10, Anglais, master%20fisherwoman
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Master fishers work in the commercial fishing industry managing a fishing vessel and fishing operations to catch and preserve fish, crustacean and molluscs. They operate radio, radar, sonar and other navigational aids, as well as check and interpret weather patterns. Master fishers assist the crew in sorting, cleaning[, ] preserving, stowing and refrigerating their catch. They may also be responsible for the maintenance of their vessel and fishing equipment, and the management of their crew. 1, fiche 10, Anglais, - master%20fisher
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- maître de pêche
1, fiche 10, Français, ma%C3%AEtre%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- maître des pêches 2, fiche 10, Français, ma%C3%AEtre%20des%20p%C3%AAches
correct, nom masculin
- maîtresse de pêche 3, fiche 10, Français, ma%C3%AEtresse%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
- maîtresse des pêches 3, fiche 10, Français, ma%C3%AEtresse%20des%20p%C3%AAches
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Transport of Goods
- Commercial Fishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- merchant shipping
1, fiche 11, Anglais, merchant%20shipping
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In naval cooperation and guidance for shipping, the complete commercial maritime industry, including the fishing industry. 2, fiche 11, Anglais, - merchant%20shipping
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
merchant shipping: designation and definition standardized by NATO in 2020. 3, fiche 11, Anglais, - merchant%20shipping
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Transport de marchandises
- Pêche commerciale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- marine marchande
1, fiche 11, Français, marine%20marchande
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- marine de commerce 2, fiche 11, Français, marine%20de%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la coopération navale avec la marine marchande, ensemble de l'industrie maritime commerciale, y compris l'industrie de la pêche. 3, fiche 11, Français, - marine%20marchande
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
marine marchande : désignation normalisée par l'OTAN en 2020. 4, fiche 11, Français, - marine%20marchande
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-09-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
- Environment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Kensington North Watersheds Association
1, fiche 12, Anglais, Kensington%20North%20Watersheds%20Association
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Kensington North Watersheds Association area is situated on the north shore of Prince Edward Island between Malpeque Bay on the west and New London Bay on the east. 2, fiche 12, Anglais, - Kensington%20North%20Watersheds%20Association
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The Kensington North Watersheds Association is a community of watersheds working with residents, youth, landowners, farmers, commercial and recreational fishermen, and industry towards... clean water. 2, fiche 12, Anglais, - Kensington%20North%20Watersheds%20Association
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Hydrologie et hydrographie
- Environnement
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Kensington North Watersheds Association
1, fiche 12, Français, Kensington%20North%20Watersheds%20Association
correct, nom féminin, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Oceanography
- Commercial Fishing
- Water Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland and Labrador Region
1, fiche 13, Anglais, Newfoundland%20and%20Labrador%20Region
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Newfoundland and Labrador Region provides a variety of diverse services to [its] clients, who include commercial and Aboriginal fish harvesters, the shipping industry, port authorities, environmentalists, socioeconomic associations, educational organizations and the scientific community, to name a few. 1, fiche 13, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Region
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Fisheries and Oceans Canada. 2, fiche 13, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Region
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Océanographie
- Pêche commerciale
- Transport par eau
Fiche 13, La vedette principale, Français
- région de Terre-Neuve et du Labrador
1, fiche 13, Français, r%C3%A9gion%20de%20Terre%2DNeuve%20et%20du%20Labrador
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La région de Terre‑Neuve et du Labrador offre des services très divers à ses clients dont font partie les pêcheurs commerciaux et les pêcheurs autochtones, l'industrie du transport maritime, les administrations portuaires, les défenseurs de l'environnement, les associations socioéconomiques, les établissements d'enseignement et le milieu scientifique, entre autres. 1, fiche 13, Français, - r%C3%A9gion%20de%20Terre%2DNeuve%20et%20du%20Labrador
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Pêches et Océans Canada. 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9gion%20de%20Terre%2DNeuve%20et%20du%20Labrador
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-01-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Floatplane Operators Association
1, fiche 14, Anglais, Floatplane%20Operators%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- FOA 1, fiche 14, Anglais, FOA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[The association's] mandate is to establish best practices, together with a consistent culture of safety across the industry. [Its] members consist of all commercial floatplane operators in BC [British Columbia], organizations with a vested interest in the BC floatplane industry(associate members) and individuals from across the province. [The] elected board of nine represents all sizes of operators and the entire geography of BC floatplane activity. 1, fiche 14, Anglais, - Floatplane%20Operators%20Association
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Float Plane Operators Association
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Floatplane Operators Association
1, fiche 14, Français, Floatplane%20Operators%20Association
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 14, Les abréviations, Français
- FOA 1, fiche 14, Français, FOA
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Float Plane Operators Association
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-11-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Pulp and Paper
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Pulp and Paper Green Transformation Program
1, fiche 15, Anglais, Pulp%20and%20Paper%20Green%20Transformation%20Program
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- PPGTP 2, fiche 15, Anglais, PPGTP
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Pulp and Paper Green Transformation Program[ 's](PPGTP)... objective was to improve the environmental performance of Canada's pulp and paper industry, contributing to environmental and hence commercial sustainability. 2, fiche 15, Anglais, - Pulp%20and%20Paper%20Green%20Transformation%20Program
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Pulp and Paper Green Transformation Programme
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pâtes et papier
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Programme d'écologisation des pâtes et papiers
1, fiche 15, Français, Programme%20d%27%C3%A9cologisation%20des%20p%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PEPP 2, fiche 15, Français, PEPP
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'écologisation des pâtes et papiers (PEPP) [...] avait pour objectif d'améliorer le rendement environnemental de l'industrie canadienne des pâtes et papiers en contribuant à assurer la durabilité environnementale et, par conséquent, à la durabilité commerciale. 2, fiche 15, Français, - Programme%20d%27%C3%A9cologisation%20des%20p%C3%A2tes%20et%20papiers
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
- Diving (Naval Forces)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- repetitive dive
1, fiche 16, Anglais, repetitive%20dive
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- repetitive diving 2, fiche 16, Anglais, repetitive%20diving
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Any dive that takes place within 12 hours of a previous dive. 3, fiche 16, Anglais, - repetitive%20dive
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Recreational divers, who may lack such direct supervision, need to be aware of their need to stay within established protocols, especially when making repetitive dives over multiple days, in which the risk of DCS [decompression sickness] may be higher.... Repetitive diving, multi-level and multi-day diving modes are considered normal, routine and essential practices in the commercial diving industry. They are performed safely and efficiently.... Deep repetitive dives with short surface intervals should be given special consideration. 4, fiche 16, Anglais, - repetitive%20dive
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
As there are no specific repetitive diving rules governing such shallow dives on CUMA [the Canadian Underwater Minecountermeasures (MCM) Apparatus (CUMA)], the procedure of adding bottom times to determine the decompression requirements of a second dive must be used. 5, fiche 16, Anglais, - repetitive%20dive
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
repetitive dive: term usually used in the plural. 6, fiche 16, Anglais, - repetitive%20dive
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
repetitive dive: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 7, fiche 16, Anglais, - repetitive%20dive
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- repetitive dives
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
- Plongée (Forces navales)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- plongée successive
1, fiche 16, Français, plong%C3%A9e%20successive
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Toute plongée effectuée dans les douze heures suivant une plongée précédente. 2, fiche 16, Français, - plong%C3%A9e%20successive
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
On effectue une plongée successive lorsque l'on réalise une seconde plongée de 15 minutes à 12 heures après la fin de la plongée précédente. [...] Lorsque 2 plongées sont effectuées dans un intervalle de temps inférieur à 12 heures, l'azote accumulé dans l'organisme au cours de la première plongée n'a pas le temps de s'évacuer totalement. Il convient donc de tenir compte de cet azote résiduel en majorant la durée de la seconde plongée. 3, fiche 16, Français, - plong%C3%A9e%20successive
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
plongée successive : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 16, Français, - plong%C3%A9e%20successive
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
plongée successive : terme au pluriel et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 16, Français, - plong%C3%A9e%20successive
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- plongées successives
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-01-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- roofing mechanic
1, fiche 17, Anglais, roofing%20mechanic
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Roofing mechanics... are skilled roofers who may specialize in different aspects of the roofing industry. They may focus on specific types of roofing installations including commercial or steep-slope residential roofing systems. 2, fiche 17, Anglais, - roofing%20mechanic
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ouvrier spécialisé en couvertures
1, fiche 17, Français, ouvrier%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20en%20couvertures
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ouvrière spécialisée en couvertures 1, fiche 17, Français, ouvri%C3%A8re%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20en%20couvertures
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-10-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Petrochemistry
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sodium hydroxide
1, fiche 18, Anglais, sodium%20hydroxide
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- caustic soda 2, fiche 18, Anglais, caustic%20soda
ancienne désignation
- sodium hydrate 3, fiche 18, Anglais, sodium%20hydrate
ancienne désignation
- soda lye 4, fiche 18, Anglais, soda%20lye
ancienne désignation
- lye crystals 5, fiche 18, Anglais, lye%20crystals
ancienne désignation, pluriel
- white caustic 6, fiche 18, Anglais, white%20caustic
ancienne désignation
- lye 6, fiche 18, Anglais, lye
ancienne désignation, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Caustic soda ... is used to maintain an alkaline pH in drilling mud and in the treating of petroleum fractions. 7, fiche 18, Anglais, - sodium%20hydroxide
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The most important commercial caustic... White deliquescent solid, now chiefly in form of beads or pellets; also 50% and 73% aqueous solution. Absorbs water and carbon dioxide from the air... Soluble in water, alcohol, and glycerol... Uses : Chemical manufacture; rayon and cellophane; petroleum refining; pulp and paper;... soap;... organic fusions; peeling of fruits and vegetables in food industry... 8, fiche 18, Anglais, - sodium%20hydroxide
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The molecular formula for sodium hydroxide is NaOH. 9, fiche 18, Anglais, - sodium%20hydroxide
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
sodium hydroxide: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the Chemical Abstracts Service registry number (1310-73-2). 9, fiche 18, Anglais, - sodium%20hydroxide
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Chimie du pétrole
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- hydroxyde de sodium
1, fiche 18, Français, hydroxyde%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- soude caustique 2, fiche 18, Français, soude%20caustique
ancienne désignation, nom féminin
- soude 3, fiche 18, Français, soude
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La soude caustique est l'hydroxyde de sodium NaOH [...] On l'emploie en particulier pour la fabrication des savons durs, de l'alumine, de l'eau de Javel, l'obtention de pâte à papier, la mercerisation, etc. 4, fiche 18, Français, - hydroxyde%20de%20sodium
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La formule moléculaire brute pour l'hydroxyde de sodium est NaOH. 5, fiche 18, Français, - hydroxyde%20de%20sodium
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
hydroxyde de sodium : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro de registre du Chemical Abstracts Service (1310-73-2). 5, fiche 18, Français, - hydroxyde%20de%20sodium
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Petroquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- hidróxido de sodio
1, fiche 18, Espagnol, hidr%C3%B3xido%20de%20sodio
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- hidróxido sódico 2, fiche 18, Espagnol, hidr%C3%B3xido%20s%C3%B3dico
correct, nom masculin
- sosa cáustica 3, fiche 18, Espagnol, sosa%20c%C3%A1ustica
correct, nom féminin
- soda cáustica 4, fiche 18, Espagnol, soda%20c%C3%A1ustica
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La sosa cáustica o hidróxido de sodio es un sólido blanco, delicuescente, muy soluble en el agua, que funde a 320 °C. Es una base fuerte, análoga a la potasa, aunque menos cáustica que ella, y obra sobre los ácidos para dar sales de sodio, y sobre los ésteres, para saponificarlos. 5, fiche 18, Espagnol, - hidr%C3%B3xido%20de%20sodio
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-10-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Labour Relations
- Construction
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia Construction Labour Relations Association
1, fiche 19, Anglais, Nova%20Scotia%20Construction%20Labour%20Relations%20Association
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- NSCLRA 2, fiche 19, Anglais, NSCLRA
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Construction Association Management Labour Bureau Limited 3, fiche 19, Anglais, Construction%20Association%20Management%20Labour%20Bureau%20Limited
ancienne désignation, correct
- Construction Management Bureau Limited 1, fiche 19, Anglais, Construction%20Management%20Bureau%20Limited
ancienne désignation, correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[A provincial organization that represents] construction industry employers in collective bargaining with trade unions in the industrial and commercial sectors. 3, fiche 19, Anglais, - Nova%20Scotia%20Construction%20Labour%20Relations%20Association
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Nova Scotia Construction Labor Relations Association
- Construction Association Management Labor Bureau Limited
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Relations du travail
- Construction
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Nova Scotia Construction Labour Relations Association
1, fiche 19, Français, Nova%20Scotia%20Construction%20Labour%20Relations%20Association
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- NSCLRA 2, fiche 19, Français, NSCLRA
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Construction Association Management Labour Bureau Limited 3, fiche 19, Français, Construction%20Association%20Management%20Labour%20Bureau%20Limited
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Construction Management Bureau Limited 1, fiche 19, Français, Construction%20Management%20Bureau%20Limited
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Nova Scotia Construction Labor Relations Association
- Construction Association Management Labor Bureau Limited
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-08-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sales (Marketing)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- commercial accounts manager
1, fiche 20, Anglais, commercial%20accounts%20manager
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Commercial account managers coordinate sales between businesses, completing duties such as meeting potential clients, determining their needs, presenting products, providing training, attending industry events, completing paperwork, and meeting sales goals. 2, fiche 20, Anglais, - commercial%20accounts%20manager
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vente
Fiche 20, La vedette principale, Français
- directeur des comptes commerciaux
1, fiche 20, Français, directeur%20des%20comptes%20commerciaux
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- directrice des comptes commerciaux 1, fiche 20, Français, directrice%20des%20comptes%20commerciaux
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-06-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Glazing Materials (Constr.)
- Trade
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Fenestration Association of BC
1, fiche 21, Anglais, Fenestration%20Association%20of%20BC
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- FEN-BC 2, fiche 21, Anglais, FEN%2DBC
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Fenestration Association of BC(FEN-BC) is a nonprofit trade association representing the interests of businesses engaged in the fenestration industry in BC [British Columbia], and other interested parties. Formed by the merger of the Glazing Contractors Association of BC(GCABC) and the Window and Door Manufacturers Association of BC(WDMA-BC), FEN-BC represents all parties engaged in the commercial and residential sectors of the fenestration industry. 3, fiche 21, Anglais, - Fenestration%20Association%20of%20BC
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Fenestration Association of British Columbia
- BC Fenestration Association
- British Columbia Fenestration Association
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Matériaux verriers (Construction)
- Commerce
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Fenestration Association of BC
1, fiche 21, Français, Fenestration%20Association%20of%20BC
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
- FEN-BC 2, fiche 21, Français, FEN%2DBC
correct
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Fenestration Association of British Columbia
- BC Fenestration Association
- British Columbia Fenestration Association
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Real Estate
- Building Management and Maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- BOMA Ottawa
1, fiche 22, Anglais, BOMA%20Ottawa
correct, Ontario
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Building Owners and Managers Association of Ottawa-Carleton 2, fiche 22, Anglais, Building%20Owners%20and%20Managers%20Association%20of%20Ottawa%2DCarleton
correct, Ontario
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The mission of BOMA Ottawa is to represent the interests of commercial real estate owners and managers, by being the voice of the real estate industry in the National Capital Area, through advocacy, promoting the highest industry standards, and educational development, and by fostering business relationships amongst its members and within the community it operates. 3, fiche 22, Anglais, - BOMA%20Ottawa
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Building Owners and Managers Association of Ottawa
- Ottawa Building Owners and Managers Association
- Ottawa-Carleton Building Owners and Managers Association
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Immobilier
- Gestion et entretien des immeubles
Fiche 22, La vedette principale, Français
- BOMA Ottawa
1, fiche 22, Français, BOMA%20Ottawa
correct, Ontario
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Building Owners and Managers Association of Ottawa-Carleton 2, fiche 22, Français, Building%20Owners%20and%20Managers%20Association%20of%20Ottawa%2DCarleton
correct, Ontario
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Building Owners and Managers Association of Ottawa
- Ottawa Building Owners and Managers Association
- Ottawa-Carleton Building Owners and Managers Association
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Egg Industry
- Domestic Trade
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- breaking egg market
1, fiche 23, Anglais, breaking%20egg%20market
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Per capita, egg consumption rose slightly to 258. 3, due to increased demand in the breaking egg market for commercial baking, confections, and the fast food industry. 1, fiche 23, Anglais, - breaking%20egg%20market
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
- Commerce intérieur
Fiche 23, La vedette principale, Français
- marché des œufs de casserie
1, fiche 23, Français, march%C3%A9%20des%20%26oelig%3Bufs%20de%20casserie
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
œufs de casserie : Œufs vendus aux usines de transformation. 2, fiche 23, Français, - march%C3%A9%20des%20%26oelig%3Bufs%20de%20casserie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Building Owners and Managers Association of Newfoundland and Labrador
1, fiche 24, Anglais, Building%20Owners%20and%20Managers%20Association%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- BOMA NL 2, fiche 24, Anglais, BOMA%20NL
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- BOMA Newfoundland & Labrador 2, fiche 24, Anglais, BOMA%20Newfoundland%20%26%20Labrador
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
BOMA NL is one of the eleven federated locals that together form BOMA Canada ... 3, fiche 24, Anglais, - Building%20Owners%20and%20Managers%20Association%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
[The] Building Owners and Managers Association of Newfoundland and Labrador... represents those professionals who own, manage or support commercial real estate within the province. Providing a strong voice for the industry to advocate for change on major issues, and facilitating the sharing of information and pooling of expertise, ideas and resources for the benefit of our members and the industry at large, BOMA NL is the provincial leader for the commercial real estate industry. 1, fiche 24, Anglais, - Building%20Owners%20and%20Managers%20Association%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Immobilier
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Building Owners and Managers Association of Newfoundland and Labrador
1, fiche 24, Français, Building%20Owners%20and%20Managers%20Association%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
- BOMA NL 2, fiche 24, Français, BOMA%20NL
correct
Fiche 24, Les synonymes, Français
- BOMA Newfoundland & Labrador 2, fiche 24, Français, BOMA%20Newfoundland%20%26%20Labrador
correct
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Union Organization
- Construction
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Construction Labour Relations Association of Newfoundland and Labrador Inc.
1, fiche 25, Anglais, Construction%20Labour%20Relations%20Association%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador%20Inc%2E
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CLRA 2, fiche 25, Anglais, CLRA
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Construction Labour Relations Association of Newfoundland and Labrador Inc. incorporated in 1973 is the sole and exclusive bargaining agent for all unionized employers employing unionized trades persons engaged in the commercial and industrial sector of the construction industry in the Province of Newfoundland and Labrador. 1, fiche 25, Anglais, - Construction%20Labour%20Relations%20Association%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador%20Inc%2E
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Construction Labour Relations Association of Newfoundland and Labrador
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Organisation syndicale
- Construction
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Construction Labour Relations Association of Newfoundland and Labrador Inc.
1, fiche 25, Français, Construction%20Labour%20Relations%20Association%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador%20Inc%2E
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CLRA 2, fiche 25, Français, CLRA
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Construction Labour Relations Association of Newfoundland and Labrador
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Various Decorative Arts
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- set decorator
1, fiche 26, Anglais, set%20decorator
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The set decorator is the head of the set decoration department in the film and television industry, responsible for selecting, designing, fabricating, and sourcing the "set dressing" elements of each set in a feature film, television, or new media episode or commercial, [to] support the story and characters of the script. 2, fiche 26, Anglais, - set%20decorator
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts décoratifs divers
Fiche 26, La vedette principale, Français
- décorateur de plateau
1, fiche 26, Français, d%C3%A9corateur%20de%20plateau
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- décoratrice de plateau 1, fiche 26, Français, d%C3%A9coratrice%20de%20plateau
correct, nom féminin
- décorateur de scène 2, fiche 26, Français, d%C3%A9corateur%20de%20sc%C3%A8ne
correct, nom masculin
- décoratrice de scène 1, fiche 26, Français, d%C3%A9coratrice%20de%20sc%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[…] personne […] qui traduit les ébauches du directeur artistique en de véritables structures architecturales […] 3, fiche 26, Français, - d%C3%A9corateur%20de%20plateau
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les décorateurs de scène dessinent les guides détaillés et les spécifications pour monter la scène. 3, fiche 26, Français, - d%C3%A9corateur%20de%20plateau
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Trucking Association
1, fiche 27, Anglais, British%20Columbia%20Trucking%20Association
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- BCTA 2, fiche 27, Anglais, BCTA
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- BC Trucking Association 3, fiche 27, Anglais, BC%20Trucking%20Association
correct
- British Columbia Motor Transport Association 4, fiche 27, Anglais, British%20Columbia%20Motor%20Transport%20Association
ancienne désignation
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
BCTA is a province-wide, non-partisan, non-profit motor carrier association formed solely to advance the interests of British Columbia motor carriers. Founded in 1913, BCTA includes among its members for-hire and private carriers hauling every conceivable type of freight[. BCTA] also represents motor coach, courier, and waste management companies and suppliers to the industry. 3, fiche 27, Anglais, - British%20Columbia%20Trucking%20Association
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Mission. Through consultation and communication with [the] industry, government and the public, [BCTA] promotes a prosperous, safe, efficient and responsible commercial road transportation industry that contributes to the economy of British Columbia. [BCTA] provides value to [its] members through programs and services. 3, fiche 27, Anglais, - British%20Columbia%20Trucking%20Association
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Camionnage
Fiche 27, La vedette principale, Français
- British Columbia Trucking Association
1, fiche 27, Français, British%20Columbia%20Trucking%20Association
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
- BCTA 2, fiche 27, Français, BCTA
correct
Fiche 27, Les synonymes, Français
- BC Trucking Association 3, fiche 27, Français, BC%20Trucking%20Association
correct
- British Columbia Motor Transport Association 4, fiche 27, Français, British%20Columbia%20Motor%20Transport%20Association
ancienne désignation
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Furniture Industries
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Business + Institutional Furniture Manufacturers Association
1, fiche 28, Anglais, Business%20%2B%20Institutional%20Furniture%20Manufacturers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- BIFMA 2, fiche 28, Anglais, BIFMA
correct, États-Unis
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
BIFMA is the not‐for-profit trade association for business and institutional furniture manufacturers. Since 1973, BIFMA has been the voice of the commercial furniture industry. 1, fiche 28, Anglais, - Business%20%2B%20Institutional%20Furniture%20Manufacturers%20Association
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Business & Institutional Furniture Manufacturer's Association
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Industrie du meuble
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Business + Institutional Furniture Manufacturers Association
1, fiche 28, Français, Business%20%2B%20Institutional%20Furniture%20Manufacturers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 28, Les abréviations, Français
- BIFMA 2, fiche 28, Français, BIFMA
correct, États-Unis
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Business & Institutional Furniture Manufacturer's Association
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Athabasca District Chamber of Commerce
1, fiche 29, Anglais, Athabasca%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Alberta
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Athabasca District Chamber of Commerce is a voluntary organization of progressive individuals and businesses working together to advance the commercial, financial, industrial and civic interests of the Athabasca region. 2, fiche 29, Anglais, - Athabasca%20District%20Chamber%20of%20Commerce
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
[The Athabasca District Chamber of Commerce's] primary objectives are to promote the commercial, industrial, agricultural, civic, educational and social welfare of the district of Athabasca; co-ordinate the efforts of commerce, industry and the professions in maintaining and strengthening a sound and healthy business climate; provide creative business leadership in solving community problems and in initiating constructive community action; and promote the advantages and assets of [the] community. 3, fiche 29, Anglais, - Athabasca%20District%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Athabasca District Chamber of Commerce
1, fiche 29, Français, Athabasca%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Alberta
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Viticulture
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Grapegrowers' Association
1, fiche 30, Anglais, British%20Columbia%20Grapegrowers%27%20Association
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- BCGA 2, fiche 30, Anglais, BCGA
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Association of British Columbia Grape Growers 3, fiche 30, Anglais, Association%20of%20British%20Columbia%20Grape%20Growers
ancienne désignation
- ABCGG 4, fiche 30, Anglais, ABCGG
ancienne désignation
- ABCGG 4, fiche 30, Anglais, ABCGG
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The British Columbia Grapegrowers’ Association is a non-profit organization that represents all commercial grape producers in British Columbia on agricultural issues and concerns. [The BCGA] works with other industry organizations, with provincial and federal agricultural organizations and all levels of government to represent, promote and advance the interests of all grape growers in British Columbia. 5, fiche 30, Anglais, - British%20Columbia%20Grapegrowers%27%20Association
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Viticulture
Fiche 30, La vedette principale, Français
- British Columbia Grapegrowers' Association
1, fiche 30, Français, British%20Columbia%20Grapegrowers%27%20Association
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
- BCGA 2, fiche 30, Français, BCGA
correct
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Association of British Columbia Grape Growers 3, fiche 30, Français, Association%20of%20British%20Columbia%20Grape%20Growers
ancienne désignation
- ABCGG 4, fiche 30, Français, ABCGG
ancienne désignation
- ABCGG 4, fiche 30, Français, ABCGG
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-06-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Fishing Industry Alliance
1, fiche 31, Anglais, Atlantic%20Fishing%20Industry%20Alliance
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- AFIA 2, fiche 31, Anglais, AFIA
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Mission : to represent organizations in the harvesting, processing and marketing sectors of the commercial fishing industry in the Maritime provinces. 3, fiche 31, Anglais, - Atlantic%20Fishing%20Industry%20Alliance
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Atlantic Fishing Industry Alliance
1, fiche 31, Français, Atlantic%20Fishing%20Industry%20Alliance
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
- AFIA 2, fiche 31, Français, AFIA
correct
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Execution of Work (Construction)
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Construction managers
1, fiche 32, Anglais, Construction%20managers
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Construction managers plan, organize, direct, control and evaluate the activities of a construction company or a construction department within a company, under the direction of a general manager or other senior manager. They are employed by residential, commercial and industrial construction companies and by construction departments of companies outside the construction industry. 1, fiche 32, Anglais, - Construction%20managers
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
0711: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 32, Anglais, - Construction%20managers
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Exécution des travaux de construction
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Directeurs/directrices de la construction
1, fiche 32, Français, Directeurs%2Fdirectrices%20de%20la%20construction
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les directeurs de la construction planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les activités des entreprises de construction ou des divisions opérationnelles de ces compagnies, sous la direction d'un directeur général ou d'un autre cadre supérieur. Ils travaillent pour des entreprises de construction domiciliaire, commerciale et industrielle ou dans des divisions opérationnelles d'entreprises à l'extérieur de l'industrie de la construction. 1, fiche 32, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20de%20la%20construction
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
0711 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 32, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20de%20la%20construction
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sales (Marketing)
- Real Estate
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Real estate agents and salespersons
1, fiche 33, Anglais, Real%20estate%20agents%20and%20salespersons
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Real estate agents and salespersons act as agents for the sale or purchase of houses, apartments, commercial buildings, land and other real estate and are employed in the real estate industry. 1, fiche 33, Anglais, - Real%20estate%20agents%20and%20salespersons
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
6232: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 33, Anglais, - Real%20estate%20agents%20and%20salespersons
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Real estate agents and sales-persons
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vente
- Immobilier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Agents/agentes et vendeurs/vendeuses en immobilier
1, fiche 33, Français, Agents%2Fagentes%20et%20vendeurs%2Fvendeuses%20en%20immobilier
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les agents et les vendeurs en immobilier agissent à titre d'intermédiaire dans la vente ou l'achat de maisons, d'appartements, d'immeubles à usage commercial, de terrains et d'autres biens réels. Ils travaillent principalement dans le secteur immobilier. 1, fiche 33, Français, - Agents%2Fagentes%20et%20vendeurs%2Fvendeuses%20en%20immobilier
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
6232 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 33, Français, - Agents%2Fagentes%20et%20vendeurs%2Fvendeuses%20en%20immobilier
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Trade
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Canadian Slovenian Chamber of Commerce
1, fiche 34, Anglais, Canadian%20Slovenian%20Chamber%20of%20Commerce
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- CSCC 2, fiche 34, Anglais, CSCC
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Chamber's main objectives are as follows : To serve as a voice of the Canadian Slovenian business community; to foster and promote trade, commerce, industry and investment among business people, firms and corporations, with specific emphasis on the Canadian Slovenian aspect; to study and analyze trends and developments affecting the Canadian Slovenian business community; to conduct group seminars and discussions on trade and commerce and issues of interest to Canadian Slovenian business community; to provide a forum for the Canadian Slovenian business community to develop options and programs which contribute to the social, economic and physical quality of life in Canada; to facilitate business and social contacts among its members; [and] to foster and promote trade, industry and investment among business people, firms and corporations from Slovenia and Canada and to develop and improve economic, commercial and industrial relations between Slovenia and Canada. 3, fiche 34, Anglais, - Canadian%20Slovenian%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Canadian Slovenian Chamber of Commerce
1, fiche 34, Français, Canadian%20Slovenian%20Chamber%20of%20Commerce
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
- CSCC 2, fiche 34, Français, CSCC
correct
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Construction
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Northern Regional Construction Association
1, fiche 35, Anglais, Northern%20Regional%20Construction%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- NRCA 1, fiche 35, Anglais, NRCA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Northern Regional Construction Association is a non-profit Association dedicated to the promotion of construction investment, standard practices and high standards in the construction industry. The association speaks on behalf of members operating in the Industrial, Commercial, Institutional(ICI) sector of the industry on construction concerns with the government/tendering authorities and the public. 1, fiche 35, Anglais, - Northern%20Regional%20Construction%20Association
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Construction
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Northern Regional Construction Association
1, fiche 35, Français, Northern%20Regional%20Construction%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 35, Les abréviations, Français
- NRCA 1, fiche 35, Français, NRCA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Spam Online Public Consultation Forum
1, fiche 36, Anglais, Task%20Force%20on%20Spam%20Online%20Public%20Consultation%20Forum
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- SPAM Task Force Online Forum 1, fiche 36, Anglais, SPAM%20Task%20Force%20Online%20Forum
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. On May 11, 2004, the Government of Canada established the Task Force on Spam to lead the Anti-Spam Action Plan for Canada. The Action Plan called for consulting Canadians on how to best achieve the objective of curtailing the current flood of unsolicited commercial e-mail. To this end, the Task Force created the Task Force on Spam Online Public Consultation Forum and convened a Roundtable Meeting with Key Stakeholders on December 3, 2004. 1, fiche 36, Anglais, - Task%20Force%20on%20Spam%20Online%20Public%20Consultation%20Forum
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- TFSOPCF
- TFS Online Public Consultation Forum
- Spam Task Force Online Public Consultation Forum
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Forum en ligne de consultation publique du Groupe de travail sur le pourriel
1, fiche 36, Français, Forum%20en%20ligne%20de%20consultation%20publique%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20pourriel
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Forum en ligne du Groupe de travail sur le pourriel 1, fiche 36, Français, Forum%20en%20ligne%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20pourriel
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Le 11 mai 2004, le gouvernement du Canada a mis sur pied le Groupe de travail sur le pourriel pour mettre en œuvre le Plan d'action anti-pourriel pour le Canada. Le Plan d'action fait appel aux Canadiens afin de savoir quelle solution ils préconisent pour endiguer le volume actuel de messages électroniques non sollicités. À cette fin, le groupe de travail a créé le Forum en ligne de consultation publique du Groupe de travail sur le pourriel et a organisé la Table ronde des intervenants clés qui a eu lieu le 3 décembre 2004. 1, fiche 36, Français, - Forum%20en%20ligne%20de%20consultation%20publique%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20pourriel
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- FLCPGTP
- Forum du Groupe de travail sur le pourriel
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Marketing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Ebiz.enable
1, fiche 37, Anglais, Ebiz%2Eenable
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Ebiz. enable is an e-business portal designed specifically to guide commercial organizations through the issues and options encountered in implementing e-business strategies. 1, fiche 37, Anglais, - Ebiz%2Eenable
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Commercialisation
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Ebiz.facile
1, fiche 37, Français, Ebiz%2Efacile
correct, nom féminin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Ebiz.facile est un portail sur les affaires électroniques conçu spécialement pour aider les entreprises commerciales à mieux comprendre les questions et les options liées à la mise en œuvre d'une stratégie d'affaires électroniques. 1, fiche 37, Français, - Ebiz%2Efacile
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Advanced Foods and Materials Canada Inc.
1, fiche 38, Anglais, Advanced%20Foods%20and%20Materials%20Canada%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- AFM Canada 1, fiche 38, Anglais, AFM%20Canada
correct, Canada
- Advanced Foods and Materials Network 2, fiche 38, Anglais, Advanced%20Foods%20and%20Materials%20Network
correct, Canada
- AMFNet 3, fiche 38, Anglais, AMFNet
correct, Canada
- AMFNet 3, fiche 38, Anglais, AMFNet
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Advanced Foods and Materials(AFM) Canada Inc. is a not-for-profit organization dedicated to transforming innovative food, health, and biomaterial research into commercial success. AFM enhances the innovation process by facilitating collaborations of knowledge, expertise, and investment among industry, universities, and governments. By providing a specialized range of services for research and development projects, they successfully contribute to the evolution of commercially viable, valued-added foods, health innovations, and biomaterials 1, fiche 38, Anglais, - Advanced%20Foods%20and%20Materials%20Canada%20Inc%2E
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Advanced Foods and Materials Canada
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Advanced Foods And Materials Canada Inc.
1, fiche 38, Français, Advanced%20Foods%20And%20Materials%20Canada%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- AFM Canada 1, fiche 38, Français, AFM%20Canada
correct, Canada
- Réseau des aliments et des matériaux d'avant-garde 2, fiche 38, Français, R%C3%A9seau%20des%20aliments%20et%20des%20mat%C3%A9riaux%20d%27avant%2Dgarde
Canada
- AFMNet 1, fiche 38, Français, AFMNet
correct, Canada
- AFMNet 1, fiche 38, Français, AFMNet
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau des aliments et des matériaux d'avant-garde (AFMNet), un des Réseaux de centres d'excellence du Canada, est une initiative nationale réunissant des chercheurs en biochimie, génie, santé, droit et société qui se penchent sur les aspects novateurs d'aliments et de matériaux, y compris la création de nouveaux nutraceutiques, sur les répercussions qu'a le Règlement sur les produits de santé naturels ainsi que sur la manière dont il est perçu. La collaboration et le réseautage sont essentiels pour l'AFMNet : plus de 100 chercheurs dans 21 universités cherchent à combler les lacunes dans la recherche actuelle et à appuyer la formation de personnel hautement qualifié susceptible de jouer un rôle déterminant dans l'industrie, en milieu universitaire et au gouvernement. De concert avec eux, AFMNet rehausse l'innovation et la compétitivité canadienne. 1, fiche 38, Français, - Advanced%20Foods%20And%20Materials%20Canada%20Inc%2E
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Advanced Foods and Materials Canada
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Commercial Seed Analysts Association of Canada Inc.
1, fiche 39, Anglais, Commercial%20Seed%20Analysts%20Association%20of%20Canada%20Inc%2E
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- CSAAC 2, fiche 39, Anglais, CSAAC
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Objectives. To enable Commercial Seed Analysts to keep abreast of changes and improvements in seed analysis. To maintain and encourage the highest proficiency and professional standards among its members. To assist members to solve problems that may arise at work. To facilitate co-operation between Canadian Food Inspection Agency, seed industry and seed laboratories. 3, fiche 39, Anglais, - Commercial%20Seed%20Analysts%20Association%20of%20Canada%20Inc%2E
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Commercial Seed Analysts Association of Canada
- Commercial Seed Analysts Association of Canada Incorporated
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Association des analystes de semences commerciales du Canada
1, fiche 39, Français, Association%20des%20analystes%20de%20semences%20commerciales%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Objectifs. Permettre aux analystes de semences commerciales de se tenir à jour sur les changements et améliorations reliés aux analyses de semences. Maintenir et encourager les plus hauts standards au niveau des compétences et des normes professionnelles parmi ses membres. Aider les membres à résoudre des problèmes qui peuvent survenir au travail. Faciliter la coopération entre l'Agence canadienne d'inspection des aliments, l'industrie des semences et les laboratoires de semences. 2, fiche 39, Français, - Association%20des%20analystes%20de%20semences%20commerciales%20du%20Canada
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-07-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Engineering
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Association of Consulting Engineering Companies - New Brunswick
1, fiche 40, Anglais, Association%20of%20Consulting%20Engineering%20Companies%20%2D%20New%20Brunswick
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- ACEC-NB 2, fiche 40, Anglais, ACEC%2DNB
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Association of Consulting Engineering Companies-New Brunswick(ACEC-NB) is a not-for-profit organization representing the New Brunswick consulting engineering industry. ACEC-NB represents the commercial interests of businesses that provide professional engineering services to both the public and the private sector. Members are involved in the planning, designing and implementing of all types of engineering projects, and provide independent advice and expertise in a wide range of engineering-related fields. 3, fiche 40, Anglais, - Association%20of%20Consulting%20Engineering%20Companies%20%2D%20New%20Brunswick
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
ACEC-NB exists to increase the industry’s value to society by promoting, educating and raising the profile of consulting engineering. 3, fiche 40, Anglais, - Association%20of%20Consulting%20Engineering%20Companies%20%2D%20New%20Brunswick
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Ingénierie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Association des firmes d'ingénieurs-conseils - Nouveau-Brunswick
1, fiche 40, Français, Association%20des%20firmes%20d%27ing%C3%A9nieurs%2Dconseils%20%2D%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-04-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Industries
- Construction
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Construction Association of New Brunswick Inc.
1, fiche 41, Anglais, Construction%20Association%20of%20New%20Brunswick%20Inc%2E
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- CANB 2, fiche 41, Anglais, CANB
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
CANB is designed to perform a co-ordinating function for reaching consensus and to effectively present the Industry's collective views to various client groups, particularly to relevant departments and agencies of the provincial government. The Province of New Brunswick has long recognized CANB as the official and reputable voice of the industrial/commercial/institutional building sector of the construction industry. 3, fiche 41, Anglais, - Construction%20Association%20of%20New%20Brunswick%20Inc%2E
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Industries
- Construction
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Association de la construction du Nouveau-Brunswick
1, fiche 41, Français, Association%20de%20la%20construction%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- CANB 2, fiche 41, Français, CANB
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Execution of Work (Construction)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Lather
1, fiche 42, Anglais, Lather
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A skilled lather is a respected craftperson in the construction industry who may be required to perform a variety of specialized jobs including the erection of all types of partitions and suspended ceilings in residential and commercial construction projects. 2, fiche 42, Anglais, - Lather
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Community college program. 3, fiche 42, Anglais, - Lather
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Exécution des travaux de construction
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Lattage
1, fiche 42, Français, Lattage
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Lattage ... Le latteur habile est un ouvrier respecté de l'industrie de la construction, à qui on peut demander d'accomplir diverses tâches spécialisées, y compris l'installation de toutes sortes de cloisons et de plafonds suspendus, dans des chantiers résidentiels et commerciaux. 1, fiche 42, Français, - Lattage
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Cours collégial. 2, fiche 42, Français, - Lattage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Biomass Energy
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- wet fuel
1, fiche 43, Anglais, wet%20fuel
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Those units which will be of the most interest to the forest-products industry in B. C.(...) are listed below(...)(1) Suspension Burners(...)(2) Fluid-Bed Combustors(...)(3) Multiple Chamber Combustors(...)(d) Lamp-Cargate Wet Cell-This unit shows considerable promise in handling both dry and wet fuels in its first commercial installation. 2, fiche 43, Anglais, - wet%20fuel
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The principal coastal lumber mills consume most of their own wood residues to generate steam and power. 3, fiche 43, Anglais, - wet%20fuel
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
Fiche 43, La vedette principale, Français
- combustible humide
1, fiche 43, Français, combustible%20humide
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les figures 4 et 5 montrent la forme normale des foyers de chaudières brûlant des déchets de bois humides. Le combustible humide est introduit sur une grille inclinée refroidie par de l'eau de chaudière, où le combustible est séché par de l'air chaud primaire. 1, fiche 43, Français, - combustible%20humide
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-12-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Aeroindustry
- Scientific Research
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- FLYHT Aerospace Solutions Ltd.
1, fiche 44, Anglais, FLYHT%20Aerospace%20Solutions%20Ltd%2E
correct, Alberta
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- FLYHT Aerospace Solutions 2, fiche 44, Anglais, FLYHT%20Aerospace%20Solutions
correct, Alberta
- FLYHT 2, fiche 44, Anglais, FLYHT
correct, Alberta
- AeroMechanical Services Ltd. 1, fiche 44, Anglais, AeroMechanical%20Services%20Ltd%2E
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
In May 2012, shareholders approved a company name change from AeroMechanical Services Ltd.... to FLYHT Aerospace Solutions Ltd.... Since 1998, FLYHT has worked to perfect an automated data collection and delivery service for commercial aviation. The company has become one of the world's leading providers of real-time data communications for the aerospace industry. 1, fiche 44, Anglais, - FLYHT%20Aerospace%20Solutions%20Ltd%2E
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
FLYHT’s headquarters are located in Calgary, Canada, with representation in China, the Middle East, South America, the United States and Europe. 1, fiche 44, Anglais, - FLYHT%20Aerospace%20Solutions%20Ltd%2E
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- AeroMechanical Services
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Constructions aéronautiques
- Recherche scientifique
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- FLYHT Aerospace Solutions Ltd.
1, fiche 44, Français, FLYHT%20Aerospace%20Solutions%20Ltd%2E
correct, nom féminin, Alberta
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- FLYHT Aerospace Solutions 2, fiche 44, Français, FLYHT%20Aerospace%20Solutions
correct, nom féminin, Alberta
- FLYHT 2, fiche 44, Français, FLYHT
correct, nom féminin, Alberta
- AeroMechanical Services Ltd. 1, fiche 44, Français, AeroMechanical%20Services%20Ltd%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin, Alberta
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- AeroMechanical Services
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Anti-Spam Action Plan for Canada
1, fiche 45, Anglais, Anti%2DSpam%20Action%20Plan%20for%20Canada
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. On May 11, 2004, the Government of Canada established the Task Force on Spam to lead the Anti-Spam Action Plan for Canada. The Action Plan called for consulting Canadians on how to best achieve the objective of curtailing the current flood of unsolicited commercial e-mail. To this end, the Task Force created the Task Force on Spam Online Public Consultation Forum and convened a Roundtable Meeting with Key Stakeholders on December 3, 2004. 1, fiche 45, Anglais, - Anti%2DSpam%20Action%20Plan%20for%20Canada
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- ASAPC
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Plan d'action anti-pourriel pour le Canada
1, fiche 45, Français, Plan%20d%27action%20anti%2Dpourriel%20pour%20le%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Le 11 mai 2004, le gouvernement du Canada a mis sur pied le Groupe de travail sur le pourriel pour mettre en œuvre le Plan d'action anti-pourriel pour le Canada. Le Plan d'action fait appel aux Canadiens afin de savoir quelle solution ils préconisent pour endiguer le volume actuel de messages électroniques non sollicités. À cette fin, le groupe de travail a créé le Forum en ligne de consultation publique du Groupe de travail sur le pourriel et a organisé la Table ronde des intervenants clés qui a eu lieu le 3 décembre 2004. 1, fiche 45, Français, - Plan%20d%27action%20anti%2Dpourriel%20pour%20le%20Canada
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- PAAPC
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-05-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Commercial Research Committee 1, fiche 46, Anglais, Commercial%20Research%20Committee
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
In 1970, the Traffic Conferences established a Commercial Research Committee with the specific task of collecting, examining and collating data supplied by individual Members with the objective of establishing industry guidelines to be used by Members to determine the overall impact of various fare and rate patterns. 1, fiche 46, Anglais, - Commercial%20Research%20Committee
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Comité d'étude commerciale
1, fiche 46, Français, Comit%C3%A9%20d%27%C3%A9tude%20commerciale
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
En 1970, les Conférences de Trafic ont créé un Comité d'étude commerciale en lui assignant comme tâche particulière de rechercher, d'étudier et de collationner les renseignements fournis par chaque Membre, dans le but de dégager des indications utilisables par les Membres pour déterminer l'impact global des différentes structures tarifaires. 1, fiche 46, Français, - Comit%C3%A9%20d%27%C3%A9tude%20commerciale
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-05-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Production Management
- Productivity and Profitability
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- externalization
1, fiche 47, Anglais, externalization
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The international trend of externalization of employment relations can be regarded as evidence of a development of the labour market in the direction of marketization; i. e. a transformation of the employment relationship to be regulated by market mechanisms rather than hierarchy and commercial contracts rather than employment contracts. The structural nature of this change is indicated, not only by the development of more precarious labour contracts, but also by a movement of the utilization of temporary work arrangements from traditional office work to industries, such as the health care industry and high technology firms... 2, fiche 47, Anglais, - externalization
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Productivité et rentabilité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- externalisation
1, fiche 47, Français, externalisation
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Fait de sous-traiter à des entreprises des tâches ou fonctions autrefois accomplies par l'entreprise. 2, fiche 47, Français, - externalisation
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Externalisation partielle. 3, fiche 47, Français, - externalisation
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la producción
- Productividad y rentabilidad
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- externalización
1, fiche 47, Espagnol, externalizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Hecho de que una empresa confía parte de su actividad o su producción a otras empresas externas. 1, fiche 47, Espagnol, - externalizaci%C3%B3n
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Un caso especial de externalización es la subcontratación, es decir, la externalización de la actividad propia, de modo que los servicios que alguien contrata a una empresa son ejecutados total o parcialmente por otra empresa contratada por la anterior; en algunas zonas de América se llama tercerización, vocablo también válido que alude a la intervención de un tercero para la prestación de servicio. No debe confundirse con la deslocalización (en inglés outsourcing) [...] 1, fiche 47, Espagnol, - externalizaci%C3%B3n
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-07-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Paints and Varnishes (Industries)
- Interior Design (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Painter and Decorator
1, fiche 48, Anglais, Painter%20and%20Decorator
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Painting and Decorating: Specialized classroom and shop experiences concerned with the preparation and finishing of exterior and interior surfaces by the application of protective or decorative coating materials such as lacquer, paint, and wallpaper. 2, fiche 48, Anglais, - Painter%20and%20Decorator
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Community College program. 3, fiche 48, Anglais, - Painter%20and%20Decorator
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Certified Trade Program(Apprentice)... The painter-decorator(commercial) is a highly skilled craftsman in the construction and maintenance industry who applies the finish to the work of various other trades; he or she also must correct deficiencies from other causes. 2, fiche 48, Anglais, - Painter%20and%20Decorator
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- painter-decorator
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Peintures et vernis (Industries)
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Peintre et décorateur
1, fiche 48, Français, Peintre%20et%20d%C3%A9corateur
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, fiche 48, Français, - Peintre%20et%20d%C3%A9corateur
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- hard shoreline engineering
1, fiche 49, Anglais, hard%20shoreline%20engineering
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The use of concrete breakwalls or steel sheet piling to : stabilize shorelines for protection from flooding and erosion; achieve greater human safety; and/or accommodate commercial navigation or industry. 1, fiche 49, Anglais, - hard%20shoreline%20engineering
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- stabilisation mécanique des rives
1, fiche 49, Français, stabilisation%20m%C3%A9canique%20des%20rives
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Il n'est pas toujours possible de stabiliser une rive en employant uniquement des végétaux. Lorsque les conditions sont sévères, il peut être justifié d'utiliser des moyens mécaniques notamment dans le cas d'un remaniement du sol effectué sur une rive en pente forte. Les moyens mécaniques de stabilisation des rives sont des ouvrages constitués de matériaux solides (roche, béton, acier, bois traité), capables de résister aux forces érosives actives (vagues, courants, glaces). 1, fiche 49, Français, - stabilisation%20m%C3%A9canique%20des%20rives
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Real Estate
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Institute of Real Estate Management
1, fiche 50, Anglais, Institute%20of%20Real%20Estate%20Management
correct, États-Unis
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- IREM 2, fiche 50, Anglais, IREM
correct, États-Unis
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The Institute of Real Estate Management(IREM) has been the source for education, resources, information, and membership for real estate management professionals for more than 75 years. An affiliate of the National Association of Realtors®, IREM is the only professional real estate management association serving both the multi-family and commercial real estate sectors. IREM is an international organization that also serves as an advocate on issues affecting the real estate management industry. 3, fiche 50, Anglais, - Institute%20of%20Real%20Estate%20Management
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Immobilier
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Institut de la gestion des biens immobiliers
1, fiche 50, Français, Institut%20de%20la%20gestion%20des%20biens%20immobiliers
correct, États-Unis
Fiche 50, Les abréviations, Français
- IREM 2, fiche 50, Français, IREM
correct, États-Unis
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Pratiquement tous les corps de métiers sont soutenus par une association professionnelle dont le rôle est de faire respecter le code de déontologie de ce secteur, d'offrir des possibilités de formation continue ainsi que de permettre à ses adhérents d'élargir leur réseau de contacts dans ce secteur. L'IREM, l'Institut de la gestion des biens immobiliers, constitue cette association dans le domaine de l'administration des biens. L’IREM, affilié à l’association nationale des agents immobiliers, est une association professionnelle, sise à Chicago (Illinois, USA), servant les besoins de ce secteur dans le monde entier. Depuis 1933, l’Institut se trouve à l’avant-garde de la formation professionnelle, de l’accréditation et de la défense des intérêts de notre branche ; il s’agit de la seule association desservant à la fois les sites résidentiels et industriels. Le large réseau d’antennes et de partenariats internationaux met en contact ceux qui sont à la recherche de nouvelles opportunités professionnelles. 1, fiche 50, Français, - Institut%20de%20la%20gestion%20des%20biens%20immobiliers
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Nuclear Plant Safety
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- reliability-centered maintenance
1, fiche 51, Anglais, reliability%2Dcentered%20maintenance
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- RCM 2, fiche 51, Anglais, RCM
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- reliability centered maintenance 3, fiche 51, Anglais, reliability%20centered%20maintenance
correct
- RCM 3, fiche 51, Anglais, RCM
correct
- RCM 3, fiche 51, Anglais, RCM
- reliability centred maintenance 4, fiche 51, Anglais, reliability%20centred%20maintenance
correct, Grande-Bretagne
- RCM 4, fiche 51, Anglais, RCM
correct
- RCM 4, fiche 51, Anglais, RCM
- reliability-centred maintenance 5, fiche 51, Anglais, reliability%2Dcentred%20maintenance
correct, Grande-Bretagne
- RCM 5, fiche 51, Anglais, RCM
correct
- RCM 5, fiche 51, Anglais, RCM
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An industrial improvement approach focused on identifying and establishing the operational, maintenance, and capital improvement policies that will manage the risks of equipment failure most effectively. 6, fiche 51, Anglais, - reliability%2Dcentered%20maintenance
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Reliability-Centered Maintenance (RCM) ... consists essentially of a logical analysis procedure used to determine the most cost-effective maintenance program, by scheduling maintenance only on those items which could, by their failure, affect safety or operational economy, and then determine the type of maintenance tasks needed to prevent their failure. 7, fiche 51, Anglais, - reliability%2Dcentered%20maintenance
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
After being created by the commercial aviation industry, RCM was adopted by the U. S. military(beginning in the mid-1970s) and by the U. S. commercial nuclear power industry(in the 1980s). It began to enter other commercial industries and fields in the early 1990s. 8, fiche 51, Anglais, - reliability%2Dcentered%20maintenance
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 51, La vedette principale, Français
- maintenance axée sur la fiabilité
1, fiche 51, Français, maintenance%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20fiabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- MAF 2, fiche 51, Français, MAF
correct, nom féminin
Fiche 51, Les synonymes, Français
- maintenance basée sur la fiabilité 3, fiche 51, Français, maintenance%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20fiabilit%C3%A9
correct, nom féminin
- MBF 4, fiche 51, Français, MBF
correct, nom féminin
- MBF 4, fiche 51, Français, MBF
- optimisation de la maintenance par la fiabilité 5, fiche 51, Français, optimisation%20de%20la%20maintenance%20par%20la%20fiabilit%C3%A9
correct, nom féminin
- OMF 4, fiche 51, Français, OMF
correct, nom féminin
- OMF 4, fiche 51, Français, OMF
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[...] la méthode de «maintenance axée sur la fiabilité» [...] Il s'agit essentiellement d'une procédure d'analyse logique visant à rechercher le programme d'entretien le plus économique, en ne planifiant que la maintenance des éléments dont la défaillance serait susceptible d'affecter la sécurité ou la rentabilité de l'exploitation et en déterminant ensuite les travaux d'entretien nécessaires pour prévenir ces défaillances. 6, fiche 51, Français, - maintenance%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20fiabilit%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[...] la RCM (Reliability Centered Maintenance ) développée aux États-Unis pour l’aviation militaire, puis reprise et adaptée par les exploitants de centrales nucléaires. Une norme de la CEI [Commission électrotechnique internationale] en a repris les principes sous l’appellation francisée de MBF (Maintenance Basée sur la Fiabilité) pour en assurer une large diffusion à l’ensemble des secteurs industriels. 3, fiche 51, Français, - maintenance%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20fiabilit%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Cheese and Dairy Products
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- International Dairy Foods Association
1, fiche 52, Anglais, International%20Dairy%20Foods%20Association
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- IDFA 2, fiche 52, Anglais, IDFA
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
IDFA's mission is to be the premier organization committed to facilitating growth of the dairy industry by : Providing strategic leadership to association members, government officials, customers and other audiences to promote full and open markets to maximize sales; Leading and coordinating industry-wide consumer communications and marketing programs; Leading and coordinating the elimination of trade barriers and opening of markets for U. S. products; Providing proactive, effective member services in the legislative, regulatory, technical and educational arena; Seeking the elimination of unnecessary regulations that impede member sales; Reducing government intervention in commercial markets. 3, fiche 52, Anglais, - International%20Dairy%20Foods%20Association
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- International Dairy Foods Association
1, fiche 52, Français, International%20Dairy%20Foods%20Association
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
- IDFA 2, fiche 52, Français, IDFA
correct
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Embroidery (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- International Liaison Committee for Embroideries, Curtains and Laces
1, fiche 53, Anglais, International%20Liaison%20Committee%20for%20Embroideries%2C%20Curtains%20and%20Laces
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
CELIBRIDE is the European Association of the Curtain, Lace and Embroidery Industry. It represents and defends the interests of these very specific industry-sectors at European level in commercial trade, industrial policy, protection of design, environmental protection, improvement of vocational training, etc. 1, fiche 53, Anglais, - International%20Liaison%20Committee%20for%20Embroideries%2C%20Curtains%20and%20Laces
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Broderie (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Comité de liaison international des broderies, rideaux et dentelles
1, fiche 53, Français, Comit%C3%A9%20de%20liaison%20international%20des%20broderies%2C%20rideaux%20et%20dentelles
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- CELIBRIDE 1, fiche 53, Français, CELIBRIDE
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2008-12-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Metal Construction
- Building Ventilation
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Ontario Sheet Metal and Air Handling Group
1, fiche 54, Anglais, Ontario%20Sheet%20Metal%20and%20Air%20Handling%20Group
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- OSM 1, fiche 54, Anglais, OSM
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Ontario Sheet Metal and Air Handling Group, usually referenced by the acronym "OSM" is a provincial not-for-profit trade association. OSM is an association of contractors whose affairs and activities are controlled by a board of directors comprised of contractor members or their appointed representative. OSM serves the needs of contractors of all sizes engaged in the business of manufacturing, installing, servicing and maintaining of all sheet metal work associated with air handling systems and directly related processes. OSM has had a distinguished role in establishing the contributions of skill, quality and reliability of its members’ performance in the Industrial, Commercial and Institutional(ICI) Sector of the Ontario construction industry. 1, fiche 54, Anglais, - Ontario%20Sheet%20Metal%20and%20Air%20Handling%20Group
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Construction métallique
- Ventilation (Construction)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Ontario Sheet Metal and Air Handling Group
1, fiche 54, Français, Ontario%20Sheet%20Metal%20and%20Air%20Handling%20Group
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- OSM 1, fiche 54, Français, OSM
correct, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2008-09-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
- Real Estate
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- The Office Building of the Year Award
1, fiche 55, Anglais, The%20Office%20Building%20of%20the%20Year%20Award
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- TOBY 1, fiche 55, Anglais, TOBY
correct, Canada
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The Office Building of the Year(TOBY) Award is the most prestigious and comprehensive program of its kind in the commercial real estate industry, recognizing quality in office buildings and awarding excellence in office building management. The competition consists of three levels of judging. A building must first win at the local level to be eligible to enter the BOMA Canada national awards. Winners of these awards will be invited by BOMA Canada to compete nationally. 1, fiche 55, Anglais, - The%20Office%20Building%20of%20the%20Year%20Award
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
- Immobilier
Fiche 55, La vedette principale, Français
- The Office Building of the Year Award
1, fiche 55, Français, The%20Office%20Building%20of%20the%20Year%20Award
correct, nom masculin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
- TOBY 1, fiche 55, Français, TOBY
correct, nom masculin, Canada
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Chemistry
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- detergent chemistry
1, fiche 56, Anglais, detergent%20chemistry
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Detergent Chemistry. Typically working in the consumer-goods industry, detergent chemists formulate cleaning agents for household, commercial, and industrial use. These scientists must understand not only the chemistry per se of detergents, but also how such compounds are likely to behave in water of unpredictable composition and cleanliness, and how quickly they degrade in the environment. Moreover, detergent formulation occurs in a cultural context, inasmuch as consumers’ expectations and criteria for accepting the product vary widely around the world. 1, fiche 56, Anglais, - detergent%20chemistry
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Chimie
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- chimie des détergents
1, fiche 56, Français, chimie%20des%20d%C3%A9tergents
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...] les détergents ont pratiquement remplacé les produits à base de savon pour la lessive, la vaisselle et le ménage. On trouve également des détergents (seuls ou combinés à du savon) dans les pains et liquides utilisés pour l'hygiène personnelle. Depuis ces premières réalisations de la chimie des détergents et des adjuvants, on continue de chercher à créer des produits à la fois efficaces, faciles à utiliser et sans danger pour les consommateurs et l'environnement 1, fiche 56, Français, - chimie%20des%20d%C3%A9tergents
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2008-02-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- Shipbuilding
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- forced draught fan
1, fiche 57, Anglais, forced%20draught%20fan
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- forced draft fan 2, fiche 57, Anglais, forced%20draft%20fan
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
ASD applications... control fans and blowers in commercial building and in the pulp and paper industry, and control the speed of feed pumps and forced draft and induced draft fans in electric utility boilers. 2, fiche 57, Anglais, - forced%20draught%20fan
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Constructions navales
Fiche 57, La vedette principale, Français
- ventilateur de tirage forcé
1, fiche 57, Français, ventilateur%20de%20tirage%20forc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Systemas de enfriamiento y ventilación
- Construcción naval
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- ventilador de tiro forzado
1, fiche 57, Espagnol, ventilador%20de%20tiro%20forzado
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2007-11-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Food Industries
- Breadmaking
- Pastries
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- circular blade
1, fiche 58, Anglais, circular%20blade
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Three types of commercial slicers are available for the baking industry : slicers using circular blades, slicers using straight blades, and slicers with continuous band blades. Most white pan bread is sliced on machines using continuous blades. 1, fiche 58, Anglais, - circular%20blade
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
- Pâtisserie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- lame circulaire
1, fiche 58, Français, lame%20circulaire
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L'industrie de la boulangerie utilise couramment trois types de machine à trancher : à lames circulaires, à lames droites et à ruban tranchant continu. La plupart des pains blancs moulés sont tranchés par des machines à lames continues. 1, fiche 58, Français, - lame%20circulaire
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Training of Personnel
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Electromagnetic Environment Control Course
1, fiche 59, Anglais, Aircraft%20Electromagnetic%20Environment%20Control%20Course
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A course given by Transport Canada, Aviation Learning Services. This course is designed for engineers, technicians and technologists working in a design or maintenance role in the field of avionics within the commercial aircraft industry. 1, fiche 59, Anglais, - Aircraft%20Electromagnetic%20Environment%20Control%20Course
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- AEECC
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aérotechnique et maintenance
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Contrôle de l'environnement électromagnétique des aéronefs
1, fiche 59, Français, Contr%C3%B4le%20de%20l%27environnement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Cours donné par les Services d'apprentissage de l'aviation de Transports Canada. Ce cours est destiné aux ingénieurs, techniciens et technologues occupant des postes de conception ou de maintenance dans le domaine de l'avionique au sein de l'industrie des aéronefs commerciaux. 1, fiche 59, Français, - Contr%C3%B4le%20de%20l%27environnement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- CEEA
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2007-09-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Construction Finishing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Ontario Painting Contractors Association
1, fiche 60, Anglais, Ontario%20Painting%20Contractors%20Association
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- OPCA 2, fiche 60, Anglais, OPCA
correct, Ontario
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Painting Contractors Association(OPCA) is a provincial trade association representing unionized painting contractors in Ontario, all of whom are involved in the painting and wallcovering application industry in the commercial, industrial and institutional construction sector. The Association exists to foster, develop and maintain unity and stability among its members by : Acting as the Employer Bargaining Agency; Providing services and educational opportunities; Acting as a liaison between industry groups; Upholding and improving the standards of the industry; Promoting the use of modern specifications by architects and any group concerned with specification writing; Keeping its members informed on industry matters; Advancing an attitude of ethical responsibility and pride. 3, fiche 60, Anglais, - Ontario%20Painting%20Contractors%20Association
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Finitions (Construction)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Ontario Painting Contractors Association
1, fiche 60, Français, Ontario%20Painting%20Contractors%20Association
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
- OPCA 2, fiche 60, Français, OPCA
correct, Ontario
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2007-09-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Tobacco Industry
- Chocolate and Confectionery
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- National Convenience Stores Distributors Association
1, fiche 61, Anglais, National%20Convenience%20Stores%20Distributors%20Association
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- NACDA 2, fiche 61, Anglais, NACDA
correct, Canada
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- National Association of Tobacco and Confectionery Distributors 3, fiche 61, Anglais, National%20Association%20of%20Tobacco%20and%20Confectionery%20Distributors
ancienne désignation, correct, Canada
- NATCD 3, fiche 61, Anglais, NATCD
ancienne désignation, correct, Canada
- NATCD 3, fiche 61, Anglais, NATCD
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
NACDA, the National Convenience Stores Distributors Association of Canada, represents the interests of independent and institutional distributor-wholesalers and those of manufacturer-suppliers in Canada who serve the convenience store market. NACDA's mission is to promote the welfare and commercial interests of its members and of the industry in which they work, regardless of their importance or affiliation, by : improving the economic viability of our members and the industry in the face of government through active member participation; impacting the industry's socio-political position and its image; managing the equilibrium between industry stakeholders; fostering productive exchange between stakeholders and a better understanding of changes in the industry to proactively manage its future health; sharing knowledge and finding solutions through education, services, connections and appropriate industry data. 2, fiche 61, Anglais, - National%20Convenience%20Stores%20Distributors%20Association
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Industrie du tabac
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Association nationale des distributeurs aux petites surfaces alimentaires
1, fiche 61, Français, Association%20nationale%20des%20distributeurs%20aux%20petites%20surfaces%20alimentaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
- NACDA 1, fiche 61, Français, NACDA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Association nationale des distributeurs de tabac et de confiserie 2, fiche 61, Français, Association%20nationale%20des%20distributeurs%20de%20tabac%20et%20de%20confiserie
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- ANDTC 3, fiche 61, Français, ANDTC
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- ANDTC 3, fiche 61, Français, ANDTC
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Fondée en 1955, l'Association nationale des distributeurs aux petites surfaces alimentaires (NACDA) représente les intérêts des distributeurs-grossistes indépendants et institutionnels ainsi que des manufacturiers-fournisseurs au Canada desservant le marché des petites surfaces alimentaires et des épiceries. La mission de l'Association est de promouvoir le bien-être et les intérêts commerciaux de ses membres ainsi que de l'industrie à laquelle ils sont rattachés quelles que soient leur importance et leur affiliation en : rehaussant la viabilité économique de l'industrie et des membres auprès des gouvernements grâce à une participation active de ses membres; ayant une incidence sur la position socio-politique de l'industrie et sur son image; gérant l'équilibre entre les intervenants de l'industrie; favorisant un échange productif entre les intervenants ainsi qu'une meilleure compréhension des changements dans l'industrie afin de gérer de façon proactive la santé future de celle-ci; veillant à transmettre des connaissances et à trouver des solutions en éduquant les membres, en leur offrant des services, en entretenant des relations et en constituant une base de données industrielles appropriée. 1, fiche 61, Français, - Association%20nationale%20des%20distributeurs%20aux%20petites%20surfaces%20alimentaires
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2007-09-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Thermal Insulation Association of Canada
1, fiche 62, Anglais, Thermal%20Insulation%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- TIAC 1, fiche 62, Anglais, TIAC
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The Thermal Insulation Association of Canada is the national industry association for contractors, distributors and manufacturers of commercial, industrial and institutional thermal insulation, asbestos abatement and firestop. 1, fiche 62, Anglais, - Thermal%20Insulation%20Association%20of%20Canada
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Association canadienne de l'isolation thermique
1, fiche 62, Français, Association%20canadienne%20de%20l%27isolation%20thermique
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- ACIT 1, fiche 62, Français, ACIT
correct, nom féminin
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne de l'isolation thermique représente l'industrie au niveau national pour les entrepreneurs, les distributeurs et les fabricants d'isolation thermique commerciale, industrielle et institutionnelle d'élimination des poussières d'amiante et d'éléments coupe-feu. 2, fiche 62, Français, - Association%20canadienne%20de%20l%27isolation%20thermique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2007-08-09
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- continuous band blade
1, fiche 63, Anglais, continuous%20band%20blade
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Three types of commercial slicers are available for the baking industry : slicers using circular blades, slicers using straight blades, and slicers with continuous band blades. Most white pan bread is sliced on machines using continuous blades. 1, fiche 63, Anglais, - continuous%20band%20blade
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- ruban tranchant continu
1, fiche 63, Français, ruban%20tranchant%20continu
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
L'industrie de la boulangerie utilise couramment trois types de machine à trancher : à lames circulaires, à lames droites et à ruban tranchant continu. La plupart des pains blancs moulés sont tranchés par des machines à lames continues. 1, fiche 63, Français, - ruban%20tranchant%20continu
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2007-07-03
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Renewable Energy
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- ecoENERGY for Renewable Heat
1, fiche 64, Anglais, ecoENERGY%20for%20Renewable%20Heat
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
ecoENERGY for Renewable Heat, will provide $36 million over four years to increase the adoption of clean renewable thermal technologies for water heating and space heating and cooling. The funds are provided for 3 program activities : rebate for the installation of solar thermal technologies in the industrial, commercial and institutional sectors; support for pilot projects with utilities and community energy providers to test approaches to deploy solar thermal in the residential sector; and work with industry to develop capacity development initiatives in the solar thermal and geoexchange(ground-source heat pump) industries. 1, fiche 64, Anglais, - ecoENERGY%20for%20Renewable%20Heat
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Énergies renouvelables
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Programme écoÉNERGIE pour le chauffage renouvelable
1, fiche 64, Français, Programme%20%C3%A9co%C3%89NERGIE%20pour%20le%20chauffage%20renouvelable
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le Programme écoÉNERGIE pour le chauffage renouvelable fournira 36 millions de dollars sur quatre ans pour favoriser l'adoption de technologies propres de production d'énergie thermique renouvelable pour le chauffage de l'eau et des locaux. Les fonds serviront à trois fins : remises pour l'installation de technologies thermiques solaires dans les secteur industriel, commercial et institutionnel; soutien de projets pilotes où des services publics et des fournisseurs d'énergie communautaires font l'essai de systèmes thermiques solaires dans le secteur résidentiel; aide à des initiatives de développement des capacités dans les industries du chauffage thermique solaire et du chauffage géothermique (pompes géothermiques). 1, fiche 64, Français, - Programme%20%C3%A9co%C3%89NERGIE%20pour%20le%20chauffage%20renouvelable
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2007-06-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Telecommunications
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Telecommunications Law Group
1, fiche 65, Anglais, Telecommunications%20Law%20Group
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Legal Services is headed by a Senior General Counsel and includes four law practice groups each headed by a Senior Counsel : the Commercial Law Group, the Bankruptcy Law Group, the Intellectual Property Law Group, and the Telecommunications Law Group. 1, fiche 65, Anglais, - Telecommunications%20Law%20Group
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télécommunications
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Groupe du droit des télécommunications
1, fiche 65, Français, Groupe%20du%20droit%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Les Services juridiques, qui sont dirigés par un avocat général principal, comprennent les quatre groupes d'exercice du droit suivants, qui sont dirigés par un avocat principal : le Groupe du droit commercial, le Groupe du droit des faillites, et le Groupe du droit de la propriété intellectuelle, et le Groupe du droit des télécommunications. 1, fiche 65, Français, - Groupe%20du%20droit%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-04-24
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Computer Programs and Programming
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Library and Knowledge Centre
1, fiche 66, Anglais, Library%20and%20Knowledge%20Centre
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Going beyond traditional library services, the Library and Knowledge Centre offers Industry Canada staff the latest electronic resources, specialized commercial databases, library networks and media monitoring services delivered directly to the desktop. The Centre connects the varied business portfolios of the department to a team of specialists in information management and knowledge management. 1, fiche 66, Anglais, - Library%20and%20Knowledge%20Centre
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Bibliothèque et Centre du savoir
1, fiche 66, Français, Biblioth%C3%A8que%20et%20Centre%20du%20savoir
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. La Bibliothèque et Centre du savoir offre bien plus que les services traditionnels de bibliothèque. En fait, les employés d'Industrie Canada ont accès aux dernières ressources électroniques, aux bases de données commerciales spécialisées, aux réseaux de bibliothèque et aux services de surveillance des médias directement à partir de leur ordinateur. Le Centre établit le lien entre les diverses activités du portefeuille du Ministère et une équipe d'experts en gestion de l'information et du savoir. 1, fiche 66, Français, - Biblioth%C3%A8que%20et%20Centre%20du%20savoir
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2007-04-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Intellectual Property Law Group
1, fiche 67, Anglais, Intellectual%20Property%20Law%20Group
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Legal Services is headed by a Senior General Counsel and includes four law practice groups each headed by a Senior Counsel : the Commercial Law Group, the Bankruptcy Law Group, the Intellectual Property Law Group, and the Telecommunications Law Group. 1, fiche 67, Anglais, - Intellectual%20Property%20Law%20Group
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- IPLG
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Groupe du droit de la propriété intellectuelle
1, fiche 67, Français, Groupe%20du%20droit%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Les Services juridiques, qui sont dirigés par un avocat général principal, comprennent les quatre groupes d'exercice du droit suivants, qui sont dirigés par un avocat principal : le Groupe du droit commercial, le Groupe du droit des faillites, le Groupe du droit de la propriété intellectuelle et le Groupe du droit des télécommunications. 1, fiche 67, Français, - Groupe%20du%20droit%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- GDPI
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Law
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Commercial Law Group
1, fiche 68, Anglais, Commercial%20Law%20Group
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Legal Services is headed by a Senior General Counsel and includes four law practice groups each headed by a Senior Counsel : the Commercial Law Group, the Bankruptcy Law Group, the Intellectual Property Law Group, and the Telecommunications Law Group. 1, fiche 68, Anglais, - Commercial%20Law%20Group
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit commercial
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Groupe du droit commercial
1, fiche 68, Français, Groupe%20du%20droit%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Les Services juridiques, qui sont dirigés par un avocat général principal, comprennent les quatre groupes d'exercice du droit suivants, qui sont dirigés par un avocat principal : le Groupe du droit commercial, le Groupe du droit des faillites, le Groupe du droit de la propriété intellectuelle et le Groupe du droit des télécommunications. 1, fiche 68, Français, - Groupe%20du%20droit%20commercial
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2007-04-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Bankruptcy
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Bankruptcy Law Group
1, fiche 69, Anglais, Bankruptcy%20Law%20Group
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Legal Services is headed by a Senior General Counsel and includes four law practice groups each headed by a Senior Counsel : the Commercial Law Group, the Bankruptcy Law Group, the Intellectual Property Law Group, and the Telecommunications Law Group. 1, fiche 69, Anglais, - Bankruptcy%20Law%20Group
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- BLG
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Faillites
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Groupe du droit des faillites
1, fiche 69, Français, Groupe%20du%20droit%20des%20faillites
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Les Services juridiques, qui sont dirigés par un avocat général principal, comprennent les quatre groupes d'exercice du droit suivants, qui sont dirigés par un avocat principal : le Groupe du droit commercial, le Groupe du droit des faillites, le Groupe du droit de la propriété intellectuelle et le Groupe du droit des télécommunications. 1, fiche 69, Français, - Groupe%20du%20droit%20des%20faillites
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- GDF
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2007-04-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Business Development Office
1, fiche 70, Anglais, Business%20Development%20Office
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Business Development Office : The directorate provides business development services to exploit commercial opportunities for the ICT sector. Its core functions include : building sector capacity; liaising with stakeholders; participating in investment aftercare programs; developing sectoral investment material; supporting the sector in trade fora and major international business events. 1, fiche 70, Anglais, - Business%20Development%20Office
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- BDO
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Bureau du développement des affaires
1, fiche 70, Français, Bureau%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20affaires
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Bureau du développement des affaires : Cette direction fournit des services de développement des affaires permettant de saisir des occasions commerciales dans le secteur des TIC. Ses fonctions de base comprennent : l'élaboration de capacités sectorielles; la liaison avec les intervenants; la participation à des programmes de suivi des investissements; l'élaboration de documents sur des investissements sectoriels; l'appui au secteur lors de forums sur le commerce et d'importants événements d'affaires internationaux. 1, fiche 70, Français, - Bureau%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20affaires
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- BDA
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2007-01-10
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Canadian Working Divers Institute
1, fiche 71, Anglais, Canadian%20Working%20Divers%20Institute
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- C.W.D.I. 1, fiche 71, Anglais, C%2EW%2ED%2EI%2E
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Working Divers Institute trains commercial divers at a reasonable cost to compete in a growing industry, both nationally and internationally. The commercial diving industry demands travel, long hours, practical skills, self-motivation and strong work ethics and habits. 1, fiche 71, Anglais, - Canadian%20Working%20Divers%20Institute
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Canadian Working Divers Institute
1, fiche 71, Français, Canadian%20Working%20Divers%20Institute
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- C.W.D.I. 1, fiche 71, Français, C%2EW%2ED%2EI%2E
correct, nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Earth observation products and services
1, fiche 72, Anglais, Earth%20observation%20products%20and%20services
correct, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
RADARSAT III mission will need to foster the commercial viability of a global industry which provides value-added Earth observation products and services. 2, fiche 72, Anglais, - Earth%20observation%20products%20and%20services
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Earth observation products and services: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 72, Anglais, - Earth%20observation%20products%20and%20services
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 72, La vedette principale, Français
- produits et services d'observation de la Terre
1, fiche 72, Français, produits%20et%20services%20d%27observation%20de%20la%20Terre
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- produits et services reposant sur l'observation de la Terre 2, fiche 72, Français, produits%20et%20services%20reposant%20sur%20l%27observation%20de%20la%20Terre
nom masculin, pluriel
- produits et services liés à l'observation de la Terre 3, fiche 72, Français, produits%20et%20services%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27observation%20de%20la%20Terre
nom masculin, pluriel
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La mission RADARSAT III devra servir à promouvoir la viabilité commerciale de l'industrie des produits et services d'observation de la Terre à valeur ajoutée. 4, fiche 72, Français, - produits%20et%20services%20d%27observation%20de%20la%20Terre
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
produits et services d'observation de la Terre : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 72, Français, - produits%20et%20services%20d%27observation%20de%20la%20Terre
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2006-10-31
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
- Television Arts
- Cinematography
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Ottawa International Animation Festival
1, fiche 73, Anglais, Ottawa%20International%20Animation%20Festival
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- OIAF 1, fiche 73, Anglais, OIAF
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The Ottawa International Animation Festival is the largest event of its kind in North America and one of the most respected animation events in the world. We are a competitive film festival featuring cutting edge programming, catering to industry executives, trend setting artists, students and animation fans. Events at the OIAF include screenings, panels, workshops, parties and the only conference in Canada dedicated to commercial animation. 1, fiche 73, Anglais, - Ottawa%20International%20Animation%20Festival
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Festival international d'animation d'Ottawa
1, fiche 73, Français, Festival%20international%20d%27animation%20d%27Ottawa
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- FIAO 1, fiche 73, Français, FIAO
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le Festival international d'animation d'Ottawa a lieu à Ottawa, en Ontario, la magnifique capitale du Canada. Fondé en 1975 par l'Institut canadien du film, le FIAO est le plus grand festival du genre en Amérique du Nord et l'un des plus réputés dans le monde. Rassemblant des représentants de l'art et de l'industrie de l'animation, le Festival, maintenant annuel, attire des gestionnaires de production, des artistes, des étudiants et des mordus d'animation du Canada et du monde entier. 1, fiche 73, Français, - Festival%20international%20d%27animation%20d%27Ottawa
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2006-10-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Economic Development Brandon
1, fiche 74, Anglais, Economic%20Development%20Brandon
correct, Manitoba
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- EDB 2, fiche 74, Anglais, EDB
correct, Manitoba
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- Brandon Economic Development Board 3, fiche 74, Anglais, Brandon%20Economic%20Development%20Board
ancienne désignation, correct, Manitoba
- BEDB 4, fiche 74, Anglais, BEDB
ancienne désignation, correct, Manitoba
- BEDB 4, fiche 74, Anglais, BEDB
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Economic Development Brandon's mandate is to strive to direct and assist in the overall economic growth of industry and commerce in the greater Brandon community through : a) Expanding and strengthening established businesses. b) Attracting new business that will benefit the area. c) Developing, maintaining and distributing relevant industrial and commercial information and statistics. 5, fiche 74, Anglais, - Economic%20Development%20Brandon
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Coopération et développement économiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Economic Development Brandon
1, fiche 74, Français, Economic%20Development%20Brandon
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 74, Les abréviations, Français
- EDB 2, fiche 74, Français, EDB
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 74, Les synonymes, Français
- Brandon Economic Development Board 3, fiche 74, Français, Brandon%20Economic%20Development%20Board
ancienne désignation, correct, nom masculin, Manitoba
- BEDB 4, fiche 74, Français, BEDB
ancienne désignation, correct, nom masculin, Manitoba
- BEDB 4, fiche 74, Français, BEDB
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Building Elements
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Ontario Construction Secretariat
1, fiche 75, Anglais, Ontario%20Construction%20Secretariat
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Construction Secretariat represents the 25 Employee and the 25 Employer Bargaining Agencies of the unionized industrial, commercial and institutional sector of Ontario's construction industry. 1, fiche 75, Anglais, - Ontario%20Construction%20Secretariat
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Éléments du bâtiment
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Secrétariat ontarien à la construction
1, fiche 75, Français, Secr%C3%A9tariat%20ontarien%20%C3%A0%20la%20construction
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Loi de 1995 sur les relations de travail, Ontario. 2, fiche 75, Français, - Secr%C3%A9tariat%20ontarien%20%C3%A0%20la%20construction
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2006-06-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Transport
- Air Space Control
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Space Systems Program
1, fiche 76, Anglais, Canadian%20Air%20Space%20Systems%20Program
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- CASP 1, fiche 76, Anglais, CASP
correct, Canada
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Major Crown Project that involves the integration, modernization and improvement of systems, facilities and equipment used in providing air traffic services to commercial, military and private aircraft operators across Canada to the year 2000. Implementation of CASP will be accomplished through a series of Major Crown Projects, including the Canadian Automated Air Traffic Service, the Systems Engineering and Integration Project, the Canadian Airspace Management Simulator Project and the Military Automated Air Traffic Systems Project. Public Works and Government Services Canada, Transport Canada and Industry Canada are in charge of the project. 1, fiche 76, Anglais, - Canadian%20Air%20Space%20Systems%20Program
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Airspace Systems Program
- Canadian Air Space Systems Programme
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport aérien
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Programme d'aménagement de l'espace aérien du Canada
1, fiche 76, Français, Programme%20d%27am%C3%A9nagement%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- CASP 1, fiche 76, Français, CASP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Grand projet de l'État qui vise à intégrer, moderniser et améliorer les systèmes, installations et équipements servant à assurer les services de circulation aérienne aux exploitants d'aéronefs commerciaux, militaires et privés dans tout le Canada jusqu'à l'an 2000. La réalisation du projet se fera par l'intermédiaire de plusieurs Grands projets de l'État, nommément le Projet d'automatisation du système canadien de la circulation aérienne, le Projet de conception et d'intégration des systèmes, le Projet du simulateur de la gestion de l'espace aérien du Canada et le Projet d'automatisation du système militaire de la circulation aérienne. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Transports Canada et Industrie Canada sont les ministères responsables du projet. 1, fiche 76, Français, - Programme%20d%27am%C3%A9nagement%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien%20du%20Canada
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Tourism Publicity
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- tourism promotion
1, fiche 77, Anglais, tourism%20promotion
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- travel industry promotion 2, fiche 77, Anglais, travel%20industry%20promotion
correct
- travel promotion 3, fiche 77, Anglais, travel%20promotion
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Travel industry promotions. From time to time, the travel industry initiates various promotional activities aimed at attracting business travellers. Benefits, such as vouchers, discount coupons and free trips, are offered to travellers and to persons responsible for making bookings on carriers and in commercial accommodation. 2, fiche 77, Anglais, - tourism%20promotion
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Stimulation du tourisme
Fiche 77, La vedette principale, Français
- promotion du tourisme
1, fiche 77, Français, promotion%20du%20tourisme
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- expansion du tourisme
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Publicidad turística
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- promoción turística
1, fiche 77, Espagnol, promoci%C3%B3n%20tur%C3%ADstica
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Trade and Export Partnership
1, fiche 78, Anglais, Saskatchewan%20Trade%20and%20Export%20Partnership
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- STEP 1, fiche 78, Anglais, STEP
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
STEP is a unique public-private partnership led by industry and established as a non-profit corporation in 1996 by the Province of Saskatchewan. STEP works in partnership with Saskatchewan businesses to maximize commercial success in global ventures. 1, fiche 78, Anglais, - Saskatchewan%20Trade%20and%20Export%20Partnership
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Commerce
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Trade and Export Partnership
1, fiche 78, Français, Saskatchewan%20Trade%20and%20Export%20Partnership
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- STEP 1, fiche 78, Français, STEP
correct, nom masculin
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2005-05-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Physics of Solids
- Chemistry
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- micrometric powder
1, fiche 79, Anglais, micrometric%20powder
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Nanomaterials present a real commercial potential for the textile industry. Differently from microscopic materials such as microfibers, microfilaments, microcapsules, and micrometric powders, nanomaterials are represented, for example, by nanofibers, nanofilaments, nanocapsules, and nanoparticles. 1, fiche 79, Anglais, - micrometric%20powder
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Physique des solides
- Chimie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- poudre micrométrique
1, fiche 79, Français, poudre%20microm%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les filtres organiques ou/et sous forme de pigments minéraux intégrés dans les produits [solaires] sont chaque année plus performants, plus stables. [...] Les pigments minéraux sont des poudres micrométriques, plus ou moins opaques aux rayonnements lumineux. 1, fiche 79, Français, - poudre%20microm%C3%A9trique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Air Passenger Origin and Destination, Canada-U.S.A.
1, fiche 80, Anglais, Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%2C%20Canada%2DU%2ES%2EA%2E
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2703. This survey provides estimates of the number of passengers traveling on scheduled commercial flights between Canada and the United States by directional origin and destination. The data are used by Transport Canada and the Canadian Transportation Agency for evaluating competition in the industry, developing policies for the exchange of air services with foreign countries, for airport planning and market research. The information is also used by individual carriers for evaluating market trends, measuring their own growth and planning new services, as well as by Statistics Canada as input to the Provincial accounts. 1, fiche 80, Anglais, - Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%2C%20Canada%2DU%2ES%2EA%2E
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- APOD
- Survey on Air Passenger Origin and Destination
- Air Passenger Origin and Destination Survey
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Origine et destination des passagers aériens, Canada - États-Unis
1, fiche 80, Français, Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%2C%20Canada%20%2D%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2703. Cette enquête fournit des estimations sur le nombre de passagers aériens voyageant sur des vols commerciaux réguliers entre le Canada et les États-Unis suivant l'origine et la destination d'un voyage simple. Transports Canada et l'Office des transports du Canada utilisent ces données pour évaluer la concurrence au sein de l'industrie, pour élaborer des politiques sur l'échange de services aériens avec des pays étrangers, sur la planification touchant les aéroports et sur la recherche de marchés. Cette information est aussi utilisée par les transporteurs individuels pour évaluer les tendances du marché, mesurer leur propre croissance et planifier de nouveaux services, ainsi que par Statistique Canada comme entrées dans les comptes provinciaux. 1, fiche 80, Français, - Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%2C%20Canada%20%2D%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur l'origine et la destination des passagers aériens
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Air Passenger Origin and Destination - Domestic Journeys
1, fiche 81, Anglais, Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%20%2D%20Domestic%20Journeys
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2702. This survey provides estimates of the number of passengers traveling on scheduled domestic commercial flights by directional origin and destination. The data are used by Transport Canada and the Canadian Transportation Agency for evaluating competition in the industry, developing policies for the exchange of air services with foreign countries, for airport planning and market research. The information is also used by individual carriers for evaluating market trends, measuring their own growth and planning new services, as well as by Statistics Canada as input to the Provincial accounts. 1, fiche 81, Anglais, - Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%20%2D%20Domestic%20Journeys
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Domestic Journeys Survey
- Survey on Air Passenger Origin and Destination
- APOD
- Air Passengers Origin and Destination Survey
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Origine et destination des passagers aériens - Voyages intérieurs
1, fiche 81, Français, Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%20%2D%20Voyages%20int%C3%A9rieurs
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2702. Enquête qui fournit des estimations sur le nombre de passagers aériens voyageant sur des vols commerciaux réguliers à l'intérieur du Canada suivant l'origine et la destination d'un voyage simple. Transports Canada et l'Office des transports du Canada utilisent ces données pour évaluer la concurrence au sein de l'industrie, pour élaborer des politiques sur l'échange de services aériens avec des pays étrangers, sur la planification touchant les aéroports et sur la recherche de marchés. Cette information est aussi utilisée par les transporteurs individuels pour évaluer les tendances du marché, mesurer leur propre croissance et planifier de nouveaux services, ainsi que par Statistique Canada comme entrées dans les comptes provinciaux. 1, fiche 81, Français, - Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%20%2D%20Voyages%20int%C3%A9rieurs
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur les voyages intérieurs
- Enquête sur l'origine et la destination des passagers aériens
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2005-03-16
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Aquaculture
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland Aquaculture Industry Association
1, fiche 82, Anglais, Newfoundland%20Aquaculture%20Industry%20Association
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- NAIA 1, fiche 82, Anglais, NAIA
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The Newfoundland Aquaculture Industry Association(NAIA) represents the interests of aquaculturists in Newfoundland. It is a member based non-profit organization with a mandate to facilitate and promote commercial development of aquaculture. 1, fiche 82, Anglais, - Newfoundland%20Aquaculture%20Industry%20Association
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Aquaculture
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Newfoundland Aquaculture Industry Association
1, fiche 82, Français, Newfoundland%20Aquaculture%20Industry%20Association
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- NAIA 1, fiche 82, Français, NAIA
correct, nom féminin
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- knowledge portal
1, fiche 83, Anglais, knowledge%20portal
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Knowledge portals are not the commercial learning portals. They offer more value to the user, such as the opportunity to form basic knowledge management structures based on their interests. Sites like Microsoft's CarPoint, Edmunds, and Autoweb are examples from the automotive industry. 2, fiche 83, Anglais, - knowledge%20portal
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 83, La vedette principale, Français
- portail de savoir
1, fiche 83, Français, portail%20de%20savoir
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Un portail de savoir, c'est-à-dire une plate-forme électronique de communication et d'information sera installé. Le portail de savoir utilise le plein potentiel des nouvelles technologies d'information et de communication afin de fournir aux parlementaires d'une manière rapide et efficace l'accès au savoir scientifique d'experts et pour soutenir de manière durable les contacts et les différentes formes de collaboration produites lors de la conférence. 2, fiche 83, Français, - portail%20de%20savoir
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- portal del conocimiento
1, fiche 83, Espagnol, portal%20del%20conocimiento
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Portal del conocimiento es un espacio para el aprendizaje organizacional. Dispone de un lugar donde profesionales con intereses comunes se comunican y apoyan. También es un lugar para compartir lo que sabemos y encontrar lo que ignoramos (dudas, información, conocimiento...), y un lugar donde aprender y donde crear nuevos conocimientos junto con otros. Ofrece contenidos, un espacio para el debate y una red de contactos en áreas de conocimiento específicas. 1, fiche 83, Espagnol, - portal%20del%20conocimiento
Fiche 84 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- pome fruit production 1, fiche 84, Anglais, pome%20fruit%20production
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
APFIP [Australian Pome Fruit Improvement Program Ltd. ] works cooperatively with all pome fruit industry sectors in Australia and has the following objectives... To facilitate an efficient entry in Australia of pome fruit propagation material with characteristics that will benefit the commercial potential for pome fruit production in Australia... 1, fiche 84, Anglais, - pome%20fruit%20production
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
pome: A fleshy fruit consisting of an outer thickened fleshy layer and a central core with usually five seeds enclosed in a capsule. 2, fiche 84, Anglais, - pome%20fruit%20production
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Fiche 84, La vedette principale, Français
- pomoculture
1, fiche 84, Français, pomoculture
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Culture des arbres donnant des fruits à pépins [pommes, poires, etc.]. 2, fiche 84, Français, - pomoculture
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2004-05-20
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Environment
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- rehabilitation
1, fiche 85, Anglais, rehabilitation
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[The returning of] a degraded ecosystem or population to an undegraded condition, which may be different from its original condition. 2, fiche 85, Anglais, - rehabilitation
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The ongoing modernization of the industrial structure in Quebec results in the decommissioning of many old industrial sites. Some of these sites, formerly located on the outskirts of cities, are now prime residential, commercial of light industry lots as cities have grown around them. Aware that some industries may have contaminated soil and groundwater while producing or utilizing hazardous substances, the Ministry has established the Contaminated Sites Rehabilitation Policy. This Policy favors the redevelopment of such land while avoiding contamination-related hazards by providing guidelines for the necessary assessment and rehabilitation. 3, fiche 85, Anglais, - rehabilitation
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "restoration", which means "To return a degraded ecosystem or population to its original condition". 4, fiche 85, Anglais, - rehabilitation
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 85, La vedette principale, Français
- réhabilitation
1, fiche 85, Français, r%C3%A9habilitation
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Restauration d'un milieu dégradé, par exemple d'un lac menacé d'eutrophisation. 2, fiche 85, Français, - r%C3%A9habilitation
Record number: 85, Textual support number: 2 DEF
Le fait de rendre un écosystème ou une population dégradée à un état non dégradé, qui peut être distinct de son état d'origine. 3, fiche 85, Français, - r%C3%A9habilitation
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[...] le Ministère a instauré la politique de réhabilitation des sols contaminés, qui favorise leur réutilisation et écarte les dangers associés à la contamination au moyen de lignes directrices sur l'évaluation et la réhabilitation de ces terrains. 4, fiche 85, Français, - r%C3%A9habilitation
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «restauration», qui signifie «Le fait de rendre un écosystème dégradé ou une population dégradée à son état d'origine». 5, fiche 85, Français, - r%C3%A9habilitation
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- rehabilitación
1, fiche 85, Espagnol, rehabilitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Restauración de un medio degradado. 1, fiche 85, Espagnol, - rehabilitaci%C3%B3n
Fiche 86 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Execution of Work (Construction)
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Building Owners and Managers Association of the Greater Toronto Area
1, fiche 86, Anglais, Building%20Owners%20and%20Managers%20Association%20of%20the%20Greater%20Toronto%20Area
correct, Ontario
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- BOMA Toronto 1, fiche 86, Anglais, BOMA%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
BOMA Toronto's goal is to actively and responsibly represent and promote the interests of the commercial real estate industry through effective leadership and advocacy through the collection, analysis and dissemination of information, and through professional development. 1, fiche 86, Anglais, - Building%20Owners%20and%20Managers%20Association%20of%20the%20Greater%20Toronto%20Area
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Exécution des travaux de construction
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Building Owners and Managers Association of the Greater Toronto Area
1, fiche 86, Français, Building%20Owners%20and%20Managers%20Association%20of%20the%20Greater%20Toronto%20Area
correct, Ontario
Fiche 86, Les abréviations, Français
- BOMA Toronto 1, fiche 86, Français, BOMA%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmée par l'organisme. 2, fiche 86, Français, - Building%20Owners%20and%20Managers%20Association%20of%20the%20Greater%20Toronto%20Area
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2003-11-18
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Biotechnology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- BC Biotechnology Alliance
1, fiche 87, Anglais, BC%20Biotechnology%20Alliance
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- BCBA 2, fiche 87, Anglais, BCBA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- BC Biotech 3, fiche 87, Anglais, BC%20Biotech
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Also known as BC Biotech. 1, fiche 87, Anglais, - BC%20Biotechnology%20Alliance
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Non-profit industry association devoted to the promotion and development of a strong commercial biotechnology. 4, fiche 87, Anglais, - BC%20Biotechnology%20Alliance
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Biotechnology Alliance
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Biotechnologie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- BC Biotechnology Alliance
1, fiche 87, Français, BC%20Biotechnology%20Alliance
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
- BCBA 2, fiche 87, Français, BCBA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 87, Les synonymes, Français
- BC Biotech 3, fiche 87, Français, BC%20Biotech
correct
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 4, fiche 87, Français, - BC%20Biotechnology%20Alliance
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2003-05-16
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Customs and Excise
- Offences and crimes
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Americas Counter Smuggling Initiative
1, fiche 88, Anglais, Americas%20Counter%20Smuggling%20Initiative
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- ACSI 1, fiche 88, Anglais, ACSI
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The Americas Counter Smuggling Initiative(ACSI) is a priority undertaking by the United States Customs Service designed to increase the effectiveness of dealing with narcotics smuggling via commercial cargo and conveyances. ACSI builds upon the success of the Carrier Initiative Program and Business Anti-Smuggling Coalition by expanding our anti-narcotics security programs with industry and government throughout Central and South America and Mexico. 1, fiche 88, Anglais, - Americas%20Counter%20Smuggling%20Initiative
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Douanes et accise
- Infractions et crimes
- Drogues et toxicomanie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Americas Counter Smuggling Initiative
1, fiche 88, Français, Americas%20Counter%20Smuggling%20Initiative
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
- ACSI 1, fiche 88, Français, ACSI
correct
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Aduana e impuestos internos
- Infracciones y crímenes
- Drogas y toxicomanía
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa contra el Contrabando en las Américas
1, fiche 88, Espagnol, Iniciativa%20contra%20el%20Contrabando%20en%20las%20Am%C3%A9ricas
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2003-03-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Insurance Service Office
1, fiche 89, Anglais, Insurance%20Service%20Office
correct, États-Unis
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- ISO 1, fiche 89, Anglais, ISO
correct, États-Unis
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
An independent statistical, rating and advisory organization that serves the insurance industry. ISO collects information on a community's public fire protection and analyzes this data. After the evaluation process, ISO will assign a Public Protection Classification number from 1 to 10. Class 1 represents the best public protection and Class 10 indicates no recognized protection... This information is used by insurance companies to establish appropriate insurance premiums for commercial and residential properties. 1, fiche 89, Anglais, - Insurance%20Service%20Office
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Insurance Service Office
1, fiche 89, Français, Insurance%20Service%20Office
correct, États-Unis
Fiche 89, Les abréviations, Français
- ISO 1, fiche 89, Français, ISO
correct, États-Unis
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Bureau de services d'assurance
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2002-10-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Economic Co-operation and Development
- Environmental Economics
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- equitable tourism
1, fiche 90, Anglais, equitable%20tourism
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- fair trade tourism 2, fiche 90, Anglais, fair%20trade%20tourism
correct
- fair tourism 3, fiche 90, Anglais, fair%20tourism
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A type of tourism based on the principles that the stakeholders in the local destinations receive a fair share of the profits generated by the tourism activity, without suffering from a deterioration of their livelihood as a result of negative environmental, social and cultural effects. 4, fiche 90, Anglais, - equitable%20tourism
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Fair trade tourism is about : Paying a price for our holidays that does not exploit people working in tourist industry. Respecting the culture and traditions of the destination. Keeping development within the capacity of the destination to supply the resources required. Fair tourism involves : The tourist, in terms of a) the money s/he is willing to pay for the holiday and b) personal attitudes and behaviour. The private sector in terms of a) pay and conditions b) environmental and social impacts of commercial decisions. Government in terms of a) planning decisions b) legal requirements laid down c) investment and financial support. 3, fiche 90, Anglais, - equitable%20tourism
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Fair Trade in Tourism promotes equitable global trading terms and conditions between tourism generators and host communities as a key component of sustainable tourism. It also seeks parallel trading and decision-making equity among stakeholders in the tourism industry in host destinations. 5, fiche 90, Anglais, - equitable%20tourism
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- fairtrade tourism
- fair-trade tourism
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Coopération et développement économiques
- Économie environnementale
Fiche 90, La vedette principale, Français
- tourisme équitable
1, fiche 90, Français, tourisme%20%C3%A9quitable
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- tourisme juste 2, fiche 90, Français, tourisme%20juste
correct, nom masculin
- tourisme de réciprocité 2, fiche 90, Français, tourisme%20de%20r%C3%A9ciprocit%C3%A9
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Le tourisme équitable est un concept plus récent, qui se réfère à celui du «commerce équitable» où une relation s'établit entre le producteur et le consommateur, de telle sorte que les intermédiaires restent sous la vigilance de réseaux. Il permet ainsi une rémunération équitable du «producteur» (l'hôte du pays d'accueil), et réduit les aléas du commerce entre régions consommatrices riches et «productrices» pauvres et dépendantes. L'adaptation de la notion d'équité au tourisme reste délicate à cause de la complexité du marché touristique, qui n'est pas réductible à une simple transaction entre producteurs et consommateurs. 3, fiche 90, Français, - tourisme%20%C3%A9quitable
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Le tourisme équitable est un ensemble d'activités et de services, proposé par des opérateurs touristiques à des voyageurs responsables, et élaboré par les communautés d'accueil, autochtones (ou tout au moins en grande partie avec elles). Ces communautés participent de façon prépondérante à l'évolution de la définition de ces activités (possibilité de les modifier, de les réorienter, de les arrêter). Elles participent aussi à leur gestion continue de façon significative (en limitant au maximum les intermédiaires n'adhérant pas à ces principes du tourisme équitable). Les bénéfices sociaux, culturels et financiers de ces activités doivent être perçus en grande partie localement, et équitablement partagés entre les membres de la population autochtone. 4, fiche 90, Français, - tourisme%20%C3%A9quitable
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Economía del medio ambiente
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- turismo justo
1, fiche 90, Espagnol, turismo%20justo
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
El turismo justo es un concepto más reciente que hace referencia al de "comercio justo", en la que se establece una relación entre el productor y el consumidor, de tal forma que los intermediarios quedan bajo la vigilancia de redes. Permite de este modo una remuneración equitativa del "productor" (el anfitrión del país de acogida) y reduce los gajes del comercio entre regiones consumidoras ricas y "productoras" pobres y dependientes. La adaptación de la noción de equidad al turismo resulta delicada a causa de la complejidad del mercado turístico, que no es reducible a una simple transacción entre productores y consumidores. 1, fiche 90, Espagnol, - turismo%20justo
Fiche 91 - données d’organisme interne 2002-09-20
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- very deep discount
1, fiche 91, Anglais, very%20deep%20discount
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Potential Market Impacts of Liberalization Options on the Commercial Canadian Aviation Industry... even though lower unit costs(in the domestic market) can translate into lower breakeven load factors, if the entrants cannot attract loads in excess of the breakeven levels or resort to deep discounting to generate traffic and cash... then the lower costs will not translate into financial success. Incumbents generally have resorted to expanding capacity and matching fares... in other cases where entry by a new low cost airline has taken place in order to prevent the entrant from achieving loads in excess of the breakeven level. Therefore, when new entrants have lacked the financial deep pockets to withstand the competitive response by incumbents, they have usually resorted to very deep discounting of fares and shortly thereafter have failed. 2, fiche 91, Anglais, - very%20deep%20discount
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- very deep discounting
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- tarif extrêmement bas
1, fiche 91, Français, tarif%20extr%C3%AAmement%20bas
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Conséquences possibles des options de libéralisation sur l'industrie canadienne du transport aérien commercial. [...] même si des coûts unitaires inférieurs (sur le marché intérieur) peuvent se traduire par des coefficients de remplissage correspondant au seuil de rentabilité, si les nouveaux venus n'enregistrent pas des coefficients qui dépassent le seuil de rentabilité ou qu'ils recourent à des tarifs encore plus réduits pour générer du trafic et des liquidités [...] il en résulte que les coûts inférieurs n'aboutissent pas au succès financier. En général, les titulaires ont recouru à l'augmentation de la capacité et à l'égalisation des tarifs [...] dans les cas où un nouveau transporteur à faibles coûts s'est implanté sur un marché afin de l'empêcher d'atteindre les coefficients de remplissage dépassant le seuil de rentabilité. C'est ainsi que, lorsqu'un nouveau venu n'a pas le portefeuille suffisamment garni pour résister à la réaction concurrentielle des titulaires, il recourt généralement à des tarifs extrêmement bas et fait faillite très peu de temps après. 1, fiche 91, Français, - tarif%20extr%C3%AAmement%20bas
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2002-06-26
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Execution of Work (Construction)
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Building Owners and Managers Association Canada
1, fiche 92, Anglais, Building%20Owners%20and%20Managers%20Association%20Canada
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- BOMA Canada 1, fiche 92, Anglais, BOMA%20Canada
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The Building Owners and Managers Association Canada is the voice of the Canadian commercial real estate industry. BOMA is a dynamic federation comprised of over 1, 900 members in the industry including building owners, managers, developers, facilities managers, asset managers, leasing agents and brokers, investors and service providers. 2, fiche 92, Anglais, - Building%20Owners%20and%20Managers%20Association%20Canada
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Exécution des travaux de construction
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Building Owners and Managers Association Canada
1, fiche 92, Français, Building%20Owners%20and%20Managers%20Association%20Canada
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
- BOMA Canada 1, fiche 92, Français, BOMA%20Canada
correct
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 92, Français, - Building%20Owners%20and%20Managers%20Association%20Canada
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2002-04-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Artificial Intelligence
- Office Automation
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- The SchoolNet Multimedia Learnware and Public Access Applications Program
1, fiche 93, Anglais, The%20SchoolNet%20Multimedia%20Learnware%20and%20Public%20Access%20Applications%20Program
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
An initiative of Industry Canada's SchoolNet helping to strengthen Canada's new media learning and Internet applications industries while also improving access to learning opportunities for Canadians. It matches the investments of partners for the production of commercial learnware and public access applications for Canada's Information Highway. 2, fiche 93, Anglais, - The%20SchoolNet%20Multimedia%20Learnware%20and%20Public%20Access%20Applications%20Program
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Multimedia Learnware and Public Access Applications Program
- MLPAAP
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Intelligence artificielle
- Bureautique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Programme des didacticiels multimédias et des nouvelles applications d'accès public de Rescol
1, fiche 93, Français, Programme%20des%20didacticiels%20multim%C3%A9dias%20et%20des%20nouvelles%20applications%20d%27acc%C3%A8s%20public%20de%20Rescol
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Une initiative de Rescol d'Industrie Canada visant à renforcer les industries canadiennes de l'apprentissage avec les nouveaux médias et des applications Internet, tout en améliorant la disponibilité des occasions d'apprentissage pour les Canadiens. Dans le cadre du Programme, on investit des sommes correspondant à celles que versent des partenaires pour la production de didacticiels multimédias et d'applications d'accès public destinées à l'inforoute. 2, fiche 93, Français, - Programme%20des%20didacticiels%20multim%C3%A9dias%20et%20des%20nouvelles%20applications%20d%27acc%C3%A8s%20public%20de%20Rescol
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- PDMNAAP
- Programme des didacticiels multimédias et des nouvelles applications d'accès public
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- slicing
1, fiche 94, Anglais, slicing
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
In many countries, bread is ready for distribution to consumers when it leaves the oven. In others, particularly the United States and Canada, much of the bread is wrapped, some is sliced and wrapped. Although slicing and wrapping are not normally considered part of breadmaking technology, they deserve special attention because the quality of the baked bread could be ruined by improper slicing or wrapping. Three types of commercial slicers are available for the baking industry : slicers using circular blades, slicers using straight blades, and slicers with continuous band blades. Most white pan bread is sliced on machines using continuous blades. 1, fiche 94, Anglais, - slicing
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- tranchage
1, fiche 94, Français, tranchage
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Dans plusieurs pays, le pain est prêt à être vendu à la sortie du four. Ailleurs, en particulier aux Etats-Unis et au Canada, une grande partie du pain est enveloppée, et une autre partie tranchée et enveloppée. Bien que ces deux opérations ne soient pas comprises dans le processus de panification, elles méritent d'être effectuées avec soin, toute négligence risquant d'affecter défavorablement la qualité du produit. L'industrie de la boulangerie utilise couramment trois types de machine à trancher : à lames circulaires, à lames droites et à ruban tranchant continu. La plupart des pains blancs moulés sont tranchés par des machines à lames continues. 1, fiche 94, Français, - tranchage
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
- Pastries
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- straight blade
1, fiche 95, Anglais, straight%20blade
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Three types of commercial slicers are available for the baking industry : slicers using circular blades, slicers using straight blades, and slicers with continuous band blades. Most white pan bread is sliced on machines using continuous blades. 1, fiche 95, Anglais, - straight%20blade
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
- Pâtisserie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- lame droite
1, fiche 95, Français, lame%20droite
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
L'industrie de la boulangerie utilise couramment trois types de machine à trancher : à lames circulaires, à lames droites et à ruban tranchant continu. La plupart des pains blancs moulés sont tranchés par des machines à lames continues. 1, fiche 95, Français, - lame%20droite
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-04-20
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Food Industries
- Grain Growing
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- sodium dodecyl sulfate sedimentation test
1, fiche 96, Anglais, sodium%20dodecyl%20sulfate%20sedimentation%20test
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- SDS test 1, fiche 96, Anglais, SDS%20test
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- SDS sedimentation test 2, fiche 96, Anglais, SDS%20sedimentation%20test
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
An exemple is the sodium dodecyl sulfate(SDS)-sedimentation test developed in the United Kingdom to select for gluten strength in common wheat. The SDS test quickly became established as an early generation selection test in both the Canadian and American durum wheat breeding programs. The SDS test was embraced by the American pasta industry as a durum wheat purchasing specification to guarantee strong gluten because it was rapid and gave a quantificable result. Therefore, although the SDS test was a great asset in selecting strong gluten durum wheat lines early durum wheat breeding programs, it impeded the marketing of commercial durum wheat parcels that did not meet industry SDS standards. 1, fiche 96, Anglais, - sodium%20dodecyl%20sulfate%20sedimentation%20test
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Culture des céréales
Fiche 96, La vedette principale, Français
- test de sédimentation SDS
1, fiche 96, Français, test%20de%20s%C3%A9dimentation%20SDS
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La recherche de l'influence sur la qualité de sous unités rares de gluténines de haut poids moléculaire au sein de l'espèce T. durum a permis de mettre en évidence 3 sous unités correspondant à 2 allèles de très faible fréquence liés à un test de sédimentation SDS de niveau élevé. 2, fiche 96, Français, - test%20de%20s%C3%A9dimentation%20SDS
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Groundfish Licence Retirement Program
1, fiche 97, Anglais, Atlantic%20Groundfish%20Licence%20Retirement%20Program
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The $250 million Atlantic Groundfish Licence Retirement Program was announced on June 19, 1998, as part of the federal government's $730 million fishery restructuring and adjustment measures for the Atlantic groundfish industry. This licence retirement program is intended to promote a significant reduction in the number of groundfish enterprises in Atlantic Canada and Quebec through the retirement of groundfish licences. The program provides financial assistance to groundfish licence holders who retire their licence and permanently exit the commercial fishery. 1, fiche 97, Anglais, - Atlantic%20Groundfish%20Licence%20Retirement%20Program
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Programme de retrait de permis de pêche du poisson de fond de l'Atlantique
1, fiche 97, Français, Programme%20de%20retrait%20de%20permis%20de%20p%C3%AAche%20du%20poisson%20de%20fond%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Synthetic Fabrics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- sheath-core binding fibers
1, fiche 98, Anglais, sheath%2Dcore%20binding%20fibers
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- sheath/core binder fibers 2, fiche 98, Anglais, sheath%2Fcore%20binder%20fibers
correct
- sheath-core binder fibers 2, fiche 98, Anglais, sheath%2Dcore%20binder%20fibers
correct
- sheath/core binder fibres 2, fiche 98, Anglais, sheath%2Fcore%20binder%20fibres
correct
- sheath-core binder fibres 2, fiche 98, Anglais, sheath%2Dcore%20binder%20fibres
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
... these fibers are widely used as bonding fibers in nonwoven industry. The sheath of the fiber is of a lower melting point than the core and so in elevated temperature, the sheath melts, creating bonding pints with adjacent fibers, either also bicomponent or monocomponent. First commercial application of sheath-core binding fibers has been in carpets and upholstery fabrics. 1, fiche 98, Anglais, - sheath%2Dcore%20binding%20fibers
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- fibre à âme enrobée/à gaine liante
1, fiche 98, Français, fibre%20%C3%A0%20%C3%A2me%20enrob%C3%A9e%2F%C3%A0%20gaine%20liante
proposition, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Concrete Construction
- Masonry Materials
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- pozzolanic property
1, fiche 99, Anglais, pozzolanic%20property
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- pozzuolanic property 2, fiche 99, Anglais, pozzuolanic%20property
correct
- puzzolanic property 2, fiche 99, Anglais, puzzolanic%20property
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The palm fibres and shells obtained as the waste products by the industry are generally used as boiler fuel to produce steam for electricity generation and palm extraction process. The ash produced after burning is commonly known as palm oil fuel ash or in short, POFA which is simply thrown away without any commercial return. Laboratory investigations, however, have shown that this ash has a good pozzolanic property that enables the replacement of ordinary Portland cement in mortar and concrete construction. 3, fiche 99, Anglais, - pozzolanic%20property
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
pozzolanic: also puzzolanic or pozzuolanic: of, relating to, or having the properties of a pozzolana. 4, fiche 99, Anglais, - pozzolanic%20property
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Bétonnage
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- propriété pouzzolanique
1, fiche 99, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20pouzzolanique
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- pouvoir pouzzolanique 2, fiche 99, Français, pouvoir%20pouzzolanique
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Un matériau finement divisé possède des propriétés (ou un pouvoir) «pouzzolaniques» lorsqu'il est capable, en présence d'eau et à la température ordinaire, de fixer de l'hydroxyde de calcium pour donner naissance à des composés stables ayant des propriétés hydrauliques. 2, fiche 99, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20pouzzolanique
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
Les cendres volantes, résidus des combustibles solides utilisés dans les centrales thermiques, ont souvent des propriétés pouzzolaniques. 3, fiche 99, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20pouzzolanique
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
pouzzolanique : Qualifie les qualités particulières des pouzzolanes, en particulier leur aptitude, en présence d'eau, à se combiner avec la chaux. 3, fiche 99, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20pouzzolanique
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2000-02-01
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Ocean Technology Fund 1, fiche 100, Anglais, Ocean%20Technology%20Fund
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A fund that provides investment in strategic areas of marine technology which have a local user industry and strong commercial growth potential nationally and internationally. 1, fiche 100, Anglais, - Ocean%20Technology%20Fund
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Ocean Technology Fund
1, fiche 100, Français, Ocean%20Technology%20Fund
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Projet de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique à Terre-Neuve. 2, fiche 100, Français, - Ocean%20Technology%20Fund
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


