TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMMERCIAL LENDING ACTIVITY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- credit charge
1, fiche 1, Anglais, credit%20charge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- credit fee 2, fiche 1, Anglais, credit%20fee
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Credit charges are the amounts the consumer must reimburse in addition to the capital borrowed, upon termination of the contract. They must include interest charges, the premium for any insurance subscribed for, except any automobile insurance premium, the rebate, administration charges, such as brokerage fees or appraiser’s fees, membership or renewal fees, the commission, the value of the rebate or of the discount given and the fees chargeable on the credit under federal or provincial law. 3, fiche 1, Anglais, - credit%20charge
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Credit fees were higher in 2005 as a result of increased activity in commercial and corporate lending, particularly in shorter-term facilities such as bankers’ acceptances, guarantees, and letters of credit. 4, fiche 1, Anglais, - credit%20charge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
credit charge; credit fee: terms usually used in the plural in this context. 5, fiche 1, Anglais, - credit%20charge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- frais de crédit
1, fiche 1, Français, frais%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] toutes les sommes que le consommateur devra rembourser, en surplus du capital emprunté, au terme de son contrat. 2, fiche 1, Français, - frais%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le crédit est basé sur deux notions : le capital et les frais de crédit. Tous les frais qui ne sont pas du capital constituent donc des frais de crédit. 3, fiche 1, Français, - frais%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les frais de crédit sont calculés, non pas d'avance, mais au jour le jour et ce, sur le montant impayé à la date du paiement précédent. 2, fiche 1, Français, - frais%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Loans
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- commercial lending activity 1, fiche 2, Anglais, commercial%20lending%20activity
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- commercial loan activity 1, fiche 2, Anglais, commercial%20loan%20activity
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Prior to any payment being made by the Minister, le Mouvement des caisses will provide information... on historical commercial lending activity. Specifically, total number and dollar value of loans made in each of the past two years, broken out by commercial loans and personal loans will be provided. 1, fiche 2, Anglais, - commercial%20lending%20activity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opération de prêts commerciaux
1, fiche 2, Français, op%C3%A9ration%20de%20pr%C3%AAts%20commerciaux
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


