TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

COMMERCIAL MILL [6 fiches]

Fiche 1 2015-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
  • Milling and Cereal Industries
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

A commercial feed mill which was identified as providing several complete feeds for cows, calves and bulls to the case farm between September 2003 and June 2004 is no longer in business.

Français

Domaine(s)
  • Établissements industriels
  • Minoterie et céréales
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

Une provenderie commerciale connue pour avoir fourni plusieurs aliments complets pour les vaches, les veaux et les taureaux à l'exploitation de référence entre septembre 2003 et juin 2004 a cessé ses activités.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Thermoelectricity and Thermoelectronics
CONT

We are deeply involved in cogeneration plants including biomass and gas turbines.... Co-Generation Power Island..... "Power Islands, ""Merchant Plants, ""Across the Fence Cogeneration, ""Third Party Steam Plants, "and "Client CHP" are some of the names used to refer to unconventional commercial arrangements for the production and procurement of steam and electrical power to pulp and paper mills. Although the term "Power Island" is often used to describe third party cogeneration facilities, the concept is completely different from an island. The power house that provides the steam and power to the mill has a direct and immediate effect on the pulp mill' s operational stability and uptime as well as the operating costs.

CONT

The IGCC [Integrated Gasification with Combined Cycle] demonstration plant in Puertollano features many advantages compared to conventional coal fired power stations with flue gas desulphurization (FGD) and DeNOx systems: ... The plant consists of the following three main units: Power island, gasification island, and oxygen production plant (Air Separation). ... The power island. The combined cycle in the Puertollano plant ... can be operated both with natural gas and synthesis gas. The main features are: A 200 MWe (ISO) Siemens model V94.3 gas turbine. A three-pressure level and IP steam reheating heat recovery steam generator designed by Babcock able to additionally superheat the steam generated through raw gas cooling in the gasification. A two casing reheat steam turbine designed by Siemens that delivers roughly 135 MWe. The clean coal gas is burned by the coal gas burners in the combustion chamber of the gas turbine. The sensible heat of extracted air is used for clean gas saturation, low pressure steam production and preheating of impure nitrogen. [Text accompanied by a schematic diagram.]

CONT

The liberalization of the energy market is demanding more-efficient power plants using cheaper fuels. ... The first option ... is to convert old oil- or existing gas-fired power plants to new combined-cycle power plants. The second option is to convert old oil- or existing gas-fired units to efficient and environmentally friendly power plants that burn cheaper fuels, using the best available technology for the power island and the flue gas treatment equipment.

PHR

Power island turbine generator.

Français

Domaine(s)
  • Thermoélectrique et thermoélectronique
OBS

Les ingénieurs français de la firme qui réalisait l'étude d'avant-projet de la centrale du Suroît avaient pour habitude d'utiliser l'expression «îlot puissance». On trouve aussi «îlot de puissance» dans un schéma publié par la compagnie Alstom et «îlot gazéification» [équivalent du terme anglais voisin «gasification island», voir aussi cette fiche] dans un article des Techniques de l'ingénieur portant sur la technologie de gazéification intégrée à un cycle combiné (vol. BE 3, article B8920, avril 1997, paragraphe 4.2.1). [Renseignements obtenus du service linguistique d'Hydro-Québec.]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Industrial Operations
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Considering some additional aspects of the baking test, it should be appreciated that a specific baking test assesses the flour by only one formula and one set of processing parameters. Accordingly, the baking test selected must be related to the purpose for which the flour is being assessed, such as : maintenance of uniformity in a commercial mill.

Français

Domaine(s)
  • Types d'exploitation industrielle
  • Minoterie et céréales
CONT

Compte tenu de certains aspects supplémentaires de l'essai de panification, on doit souligner qu'un essai particulier de panification n'évalue la farine que par une seule formule et par une seule série de paramètres. Par conséquent, l'essai que l'on choisit doit l'être en fonction des fins pour lesquelles la farine est évaluée, par exemple, le maintien de l'uniformité dans une meunerie commerciale.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Pulp and Paper
DEF

A commercial establishment that acts as an intermediary between paper manufacturers and users by either carrying and warehousing supplies of various types of papers for wholesale distribution or making arrangements to have it shipped from the paper mill direct to the customer.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pâtes et papier
CONT

Au Canada, les marchands de papiers les plus importants sont membres de l'Association canadienne des marchands de papiers fins. Situés stratégiquement afin de desservir le secteur canadien des arts graphiques, ils constituent le maillon principal de la chaîne puisqu'ils acheminent les produits de papier des usines aux imprimeurs puis aux utilisateurs finaux.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Animal Husbandry
CONT

The by-products may be collected in three different grades known as bran, shorts, and wheat middlings, each having a different chemical analysis and commercial value. Conditions in the market determine the extent to which by-products are segregated and sold separately by a mill. Sometimes the three streams are combined to form a product know as millrun millfeeds. Many Canadian mills are now pelleting millfeeds for easier handling. Essentially all of the milling by-products are used in the production of compounded animal feeds.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Élevage des animaux
CONT

[...] Les sous-produits peuvent être classés en trois catégories différentes qui sont le son, les remoulages blancs et les remoulages bis, chacun de ces produits ayant une analyse chimique et une valeur marchande différentes. Les conditions du marché déterminent dans quelle mesure ces sous-produits seront divisés et vendus séparément par un moulin. Parfois les trois passages sont combinés pour former un produit qu'on appelle issue tout-venant. De nombreuses meuneries canadiennes les réduisent en granules pour en faciliter la manutention. A peu près tous les sous-produits de mouture entrent dans la préparation d'aliments composés du bétail.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
CONT

Wheat Scab Outbreak Prompting More Farmers to Use Wheat Crop as Seed Source... All seed should be cleaned and conditioned in the same way commercial seed is prepared. At a minimum, this includes careful screening and sizing through a fanning mill(air-screen mill) to remove underdeveloped seed.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

(graminées) Légumes et fleurs dépourvus d'embryon et/ou d'endosperme.

OBS

Renseignement : Association internationale d'essais de semences (ISTA).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :