TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMMERCIAL MINISTER [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Commercial Law Section
1, fiche 1, Anglais, Commercial%20Law%20Section
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CLS 1, fiche 1, Anglais, CLS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In 2009, the BRLP [Business and Regulatory Law Portfolio] re-established the CLS to assist the Portfolio ADM [assistant deputy minister], who is responsible for the functional coordination of the practice of commercial law across the Department [of Justice]. The CLS is a specialized headquarters unit serving the Department and is the focal point for functional coordination, advice and strategic direction in commercial law. On a limited number of files, the CLS renders its services on a cost recovery basis. For the purposes of the Section, commercial law is broadly defined to include bankruptcy, commercial, communications, competition, contract, corporate, procurement, intellectual property, technology and real property laws, and business law in general. 1, fiche 1, Anglais, - Commercial%20Law%20Section
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit commercial
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Section du droit commercial
1, fiche 1, Français, Section%20du%20droit%20commercial
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SDC 1, fiche 1, Français, SDC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En 2009, le PDADR [Portefeuille du droit des affaires et du droit réglementaire] a rétabli la SDC pour aider le SMA [sous‑ministre adjoint] du Portefeuille, responsable d'assurer la coordination fonctionnelle de la pratique du droit commercial dans tout le [ministère de la Justice]. La SDC est une unité spécialisée de l'administration centrale qui dessert le Ministère et qui est au centre de la coordination fonctionnelle, de la prestation de conseils et de l'orientation stratégique en matière de droit commercial. Dans un nombre restreint de dossiers, la SDC fournit ses services en mode de recouvrement des coûts. Pour les besoins de la Section, le droit commercial comprend globalement le droit de la faillite, du commerce, des communications, de la concurrence, des obligations contractuelles, des sociétés, de l'approvisionnement, de la propriété intellectuelle et de la technologie, ainsi que le droit immobilier et le droit commercial en général. 1, fiche 1, Français, - Section%20du%20droit%20commercial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transportation
- Citizenship and Immigration
- Sentencing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- notice of assessment
1, fiche 2, Anglais, notice%20of%20assessment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Immigration and Refugee Protection Regulations[. ] Notice of assessment. 281(1) The assessment of an administration fee shall be served personally, by registered mail, by facsimile with acknowledgement of receipt or by electronic transmission on a representative of the commercial transporter.... Submissions concerning assessment. 282(1) The commercial transporter may submit written submissions to the Minister within 30 days after being served with an assessment of an administration fee. 1, fiche 2, Anglais, - notice%20of%20assessment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transports
- Citoyenneté et immigration
- Peines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- avis de contravention
1, fiche 2, Français, avis%20de%20contravention
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés[.] Avis de contravention. 281 (1) L'avis de contravention est signifié à personne, par courrier recommandé, par télécopieur avec accusé de réception ou par transmission électronique à un représentant du transporteur commercial. [...] Observations quant à la contravention. 282 (1) Le transporteur commercial avisé de l'imputation d'une contravention peut, dans les trente jours suivant la signification, présenter par écrit ses observations au ministre à cet égard. 1, fiche 2, Français, - avis%20de%20contravention
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Aviation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Commercial Air Service Standards
1, fiche 3, Anglais, Commercial%20Air%20Service%20Standards
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The standards published under the authority of the Minister that apply in respect of commercial air services operated by air operators. 1, fiche 3, Anglais, - Commercial%20Air%20Service%20Standards
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Commercial Air Service Standard
- Commercial Air Services Standards
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Aviation commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Normes de service aérien commercial
1, fiche 3, Français, Normes%20de%20service%20a%C3%A9rien%20commercial
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Normes publiées sous l'autorité du ministre relatives à l'exploitation d'un service aérien commercial par un exploitant aérien. 1, fiche 3, Français, - Normes%20de%20service%20a%C3%A9rien%20commercial
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Norme de service aérien commercial
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Aviación comercial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Normas de servicio aéreo comercial
1, fiche 3, Espagnol, Normas%20de%20servicio%20a%C3%A9reo%20comercial
nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ministerio de Transportes de Canadá. 1, fiche 3, Espagnol, - Normas%20de%20servicio%20a%C3%A9reo%20comercial
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Norma de servicio aéreo comercial
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
- Titles of Programs and Courses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Approved Check Pilot Program 1, fiche 4, Anglais, Approved%20Check%20Pilot%20Program
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ACP Program 1, fiche 4, Anglais, ACP%20Program
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Approved Check Pilot(ACP) Program allows a commercial air operator the opportunity to utilize a program of pilot assessment, independent of the availability of Transport Canada Civil Aviation Inspectors. The program consists of approved check pilots(ACPs), who are delegated the authority to conduct flight checks on behalf of the Minister. 1, fiche 4, Anglais, - Approved%20Check%20Pilot%20Program
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
- Titres de programmes et de cours
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme de pilote vérificateur agréé
1, fiche 4, Français, Programme%20de%20pilote%20v%C3%A9rificateur%20agr%C3%A9%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Programme de PVA 1, fiche 4, Français, Programme%20de%20PVA
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de pilote vérificateur agréé (PVA) donne à un exploitant aérien commercial l’occasion d’utiliser un programme d’évaluation des pilotes sans avoir à se préoccuper de la disponibilité des inspecteurs de l’Aviation civile de Transports Canada. Le programme fait appel à des pilotes vérificateurs, lesquels peuvent exercer une délégation de pouvoirs les autorisant à effectuer des vérifications en vol au nom du ministre. 1, fiche 4, Français, - Programme%20de%20pilote%20v%C3%A9rificateur%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- commercial fishing licence
1, fiche 5, Anglais, commercial%20fishing%20licence
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- commercial fishing license 2, fiche 5, Anglais, commercial%20fishing%20license
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A restaurant operator in Parksville, B.C. has been fined for purchasing salmon not caught under the authority of a commercial fishing licence, Fisheries and Oceans Canada (DFO) announced today. 3, fiche 5, Anglais, - commercial%20fishing%20licence
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The Minister may issue a Yukon River salmon licence to a person who holds a commercial fishing licence or domestic fishing licence and who, on or before March 31 in the year for which the Yukon River salmon licence is to be valid, applies in writing to the District Supervisor of the Department for the Yukon Territory and, with the application, encloses the fee for the Yukon River salmon licence that is set out in Schedule III. 4, fiche 5, Anglais, - commercial%20fishing%20licence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Commercial fishing license" has the meaning assigned in the Yukon Territory Fishery Regulations. 2, fiche 5, Anglais, - commercial%20fishing%20licence
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
commercial fishing license: term and observation taken from the Selkirk First Nation Final Agreement. 5, fiche 5, Anglais, - commercial%20fishing%20licence
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
"Licence" is the preferred spelling in Canada for the noun, while "license" is used for the verb. 6, fiche 5, Anglais, - commercial%20fishing%20licence
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- permis de pêche commerciale
1, fiche 5, Français, permis%20de%20p%C3%AAche%20commerciale
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le ministre peut délivrer un permis de pêche du saumon du fleuve Yukon au titulaire d'un permis de pêche commerciale ou d'un permis de pêche à des fins domestiques qui en fait la demande par écrit au surveillant de district du ministère pour le territoire du Yukon, au plus tard le 31 mars de l'année pour laquelle ce permis sera valide, et joint à sa demande les droits applicables prévus à l'annexe III. 2, fiche 5, Français, - permis%20de%20p%C3%AAche%20commerciale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
S'entend au sens du Règlement de pêche du territoire du Yukon. 3, fiche 5, Français, - permis%20de%20p%C3%AAche%20commerciale
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
permis de pêche commerciale : terme et observation relevés dans l'Entente définitive de la Première Nation de Selkirk. 4, fiche 5, Français, - permis%20de%20p%C3%AAche%20commerciale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-06-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- secretary certificate
1, fiche 6, Anglais, secretary%20certificate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A Secretary's certificate signed by the acting Secretary of the Department of Transport establishes that as of December 10, 1999 the commercial pilot licence-helicopter, commercial pilot licence-aeroplane and the medical certificate issued to [this person] were suspended. Since December 10, 1999, the Minister of Transport has not reinstated the privileges of either of the licences, and no medical certificate has been issued or renewed. 2, fiche 6, Anglais, - secretary%20certificate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- certificat du secrétaire
1, fiche 6, Français, certificat%20du%20secr%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un certificat du secrétaire signé par le secrétaire par intérim du ministère des Transports atteste que depuis le 10 décembre 1999 la licence de pilote professionnel - hélicoptère, la licence de pilote professionnel - avion et le certificat médical délivrés à [cette personne] ont été suspendus. Depuis le 10 décembre 1999, le ministre des Transports n'a rétabli aucun des privilèges des licences et aucun certificat médical n'a été délivré ou renouvelé. 2, fiche 6, Français, - certificat%20du%20secr%C3%A9taire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Airfields
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- designated airport
1, fiche 7, Anglais, designated%20airport
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Designated airport means an airport designated by the Minister pursuant to subsection 4(1) [The Minister may designate any airport at which a permit is required to operate a commercial passenger vehicle or a courtesy vehicle]. 1, fiche 7, Anglais, - designated%20airport
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aérodromes
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aéroport désigné
1, fiche 7, Français, a%C3%A9roport%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Aéroport désigné désigne un aéroport désigné par le Ministre en vertu du paragraphe 4(1) [Le Ministre peut désigner tout aéroport auquel un permis est requis pour exploiter un véhicule commercial de passagers ou un véhicule de courtoisie]. 1, fiche 7, Français, - a%C3%A9roport%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- security for compliance
1, fiche 8, Anglais, security%20for%20compliance
correct, règlement fédéral
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Minister may, on the basis of the following factors, require a commercial transporter to provide security for compliance with its obligations under paragraphs 148(1)(a) to(g) of the Act : the frequency and regularity of arrival, or anticipated arrival, of the transporter's vehicles carrying persons to Canada. 1, fiche 8, Anglais, - security%20for%20compliance
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 8, Anglais, - security%20for%20compliance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- garantie d'exécution
1, fiche 8, Français, garantie%20d%27ex%C3%A9cution
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le ministre peut, en se fondant sur les facteurs ci-après, exiger d'un transporteur commercial qu'il fournisse une garantie d'exécution de ses obligations aux termes des paragraphes 148(1)a) à g) de la Loi : la fréquence et la régularité des arrivées, réelles ou prévues, de véhicules lui appartenant qui amènent des personnes au Canada. 1, fiche 8, Français, - garantie%20d%27ex%C3%A9cution
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 8, Français, - garantie%20d%27ex%C3%A9cution
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-02-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- be liable for assessment
1, fiche 9, Anglais, be%20liable%20for%20assessment
correct, règlement fédéral
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
If the Minister confirms an assessment under subsection(2), the commercial transporter is liable for the assessment on the date the notice is sent. 1, fiche 9, Anglais, - be%20liable%20for%20assessment
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 9, Anglais, - be%20liable%20for%20assessment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- être tenu au paiement
1, fiche 9, Français, %C3%AAtre%20tenu%20au%20paiement
correct, règlement fédéral
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Si le ministre confirme l'imputation conformément au paragraphe (2), le transporteur commercial est tenu au paiement à compter de la date d'envoi de l'avis. 1, fiche 9, Français, - %C3%AAtre%20tenu%20au%20paiement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 9, Français, - %C3%AAtre%20tenu%20au%20paiement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- assessment of an administration fee
1, fiche 10, Anglais, assessment%20of%20an%20administration%20fee
correct, règlement fédéral
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The commercial transporter may submit written submissions to the Minister within 30 days after being served with an assessment of an administration fee. 1, fiche 10, Anglais, - assessment%20of%20an%20administration%20fee
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 10, Anglais, - assessment%20of%20an%20administration%20fee
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- imputation d'une contravention
1, fiche 10, Français, imputation%20d%27une%20contravention
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le transporteur commercial avisé de l'imputation d'une contravention peut, dans les trente jours suivant la signification, présenter par écrit ses observations au ministre à cet égard. 1, fiche 10, Français, - imputation%20d%27une%20contravention
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 10, Français, - imputation%20d%27une%20contravention
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-07-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Official Documents
- Commercial Fishing
- Law of the Sea
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fishing licence
1, fiche 11, Anglais, fishing%20licence
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- fishing permit 2, fiche 11, Anglais, fishing%20permit
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Minister may issue a Yukon River salmon licence to a person who holds a commercial fishing licence or domestic fishing licence and who, on or before March 31 in the year for which the Yukon River salmon licence is to be valid, applies in writing to the District Supervisor of the Department for the Yukon Territory and, with the application, encloses the fee for the Yukon River salmon licence that is set out in Schedule III. 3, fiche 11, Anglais, - fishing%20licence
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- fishing license
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Documents officiels
- Pêche commerciale
- Droit de la mer
Fiche 11, La vedette principale, Français
- permis de pêche
1, fiche 11, Français, permis%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- licence de pêche 2, fiche 11, Français, licence%20de%20p%C3%AAche
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Autorisation pour remise par les autorités maritimes d'un Etat à un patron-pêcheur ou un armement de pratiquer une pêche déterminée ou d'armer un navire soit pour un type de pêche, soit pour accéder à une zone. 2, fiche 11, Français, - permis%20de%20p%C3%AAche
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le ministre peut délivrer un permis de pêche du saumon du fleuve Yukon au titulaire d'un permis de pêche commerciale ou d'un permis de pêche à des fins domestiques qui en fait la demande par écrit au surveillant de district du ministère pour le territoire du Yukon, au plus tard le 31 mars de l'année pour laquelle ce permis sera valide, et joint à sa demande les droits applicables prévus à l'annexe III. 1, fiche 11, Français, - permis%20de%20p%C3%AAche
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Pesca comercial
- Derecho del mar
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- licencia de pesca
1, fiche 11, Espagnol, licencia%20de%20pesca
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- permiso de pesca 1, fiche 11, Espagnol, permiso%20de%20pesca
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-02-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Loans
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- commercial lending activity 1, fiche 12, Anglais, commercial%20lending%20activity
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- commercial loan activity 1, fiche 12, Anglais, commercial%20loan%20activity
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Prior to any payment being made by the Minister, le Mouvement des caisses will provide information... on historical commercial lending activity. Specifically, total number and dollar value of loans made in each of the past two years, broken out by commercial loans and personal loans will be provided. 1, fiche 12, Anglais, - commercial%20lending%20activity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 12, La vedette principale, Français
- opération de prêts commerciaux
1, fiche 12, Français, op%C3%A9ration%20de%20pr%C3%AAts%20commerciaux
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-11-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- appropriation-dependent
1, fiche 13, Anglais, appropriation%2Ddependent
correct, adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- parliamentary appropriation-dependent 2, fiche 13, Anglais, parliamentary%20appropriation%2Ddependent
adjectif
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The compensation measures will affect the salaries for the Governor General, the Lieutenant Governors, the Prime Minister, Ministers, Members of Parliament, Senators, the federal judiciary, public servants and employees of non-commercial Crown corporations. Appropriation-dependent Crown corporations will be funded as if the wages of their employees were frozen. Commercial Crown corporations will be asked to keep their wage compensation in line with this policy. 3, fiche 13, Anglais, - appropriation%2Ddependent
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- appropriation dependent
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- qui dépend de crédits
1, fiche 13, Français, qui%20d%C3%A9pend%20de%20cr%C3%A9dits
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- qui dépend de crédits parlementaires 2, fiche 13, Français, qui%20d%C3%A9pend%20de%20cr%C3%A9dits%20parlementaires
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les mesures salariales toucheront le traitement du gouverneur général, des lieutenants-gouverneurs, du Premier ministre, des ministres, des députés, des sénateurs, des magistrats et des fonctionnaires fédéraux ainsi que des employés des sociétés d'État fédérales non commerciales. Les sociétés d'État qui dépendent de crédits parlementaires seront financées comme si la rémunération de leur personnel était bloquée. Les sociétés d'État commerciales devront respecter cette politique dans la rémunération de leurs employés. 2, fiche 13, Français, - qui%20d%C3%A9pend%20de%20cr%C3%A9dits
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-05-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organization Planning
- Environmental Management
- Decision-Making Process
- Government Contracts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- resource agency 1, fiche 14, Anglais, resource%20agency
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A resource agency is any agency that owns, controls and/or has access to resources required by an On-scene Commander from another government department for the conduct of an operational response. A resource agency may be any federal, provincial, or local government department, agency or board, any commercial or private organization, any individual in Canada or any government, commercial or private organization individual in another country. The Canadian Coast Guard, as lead agency, may request a resource agency to assume control of the response for a marine spill. This does not permit the Canadian Coast Guard to abrogate its final responsibilities to the Minister of Transport, Parliament and the public, nor its financial responsibility for both costs and cost recovery. 1, fiche 14, Anglais, - resource%20agency
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion environnementale
- Processus décisionnel
- Marchés publics
Fiche 14, La vedette principale, Français
- organisme ressource
1, fiche 14, Français, organisme%20ressource
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tout organisme qui possède, contrôle ou a accès à des ressources dont a besoin le commandant sur place d'un autre ministère pour l'exécution d'une intervention opérationnelle. Un organisme ressource peut être un ministère fédéral ou provincial, un service, une agence ou un bureau local, une entité commerciale ou privée, une personne au Canada ou toute organisation gouvernementale, commerciale ou privée ou personne à l'étranger. La Garde côtière canadienne, en qualité d'organisme responsable, peut demander à un organisme ressource d'assumer le contrôle de l'intervention à la suite d'un déversement en milieu marin. Cela n'autorise toutefois pas la Garde côtière à se décharger de ses responsabilités envers le ministre des Transports, le Parlement et le public, de même que ses responsabilités financières relativement aux coûts et au recouvrement des coûts. 1, fiche 14, Français, - organisme%20ressource
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source : Plan d'urgence de la GCC [Garde côtière canadienne] en cas de déversements en milieu marin. 1, fiche 14, Français, - organisme%20ressource
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-09-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
- Foreign Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- commercial minister
1, fiche 15, Anglais, commercial%20minister
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In a large Embassy the Commercial staff will be appropriately numerous.... In the British Embassy in Washington, for instance, there is a Commercial Department headed by a Commercial Minister, with two Commercial Counsellors, three First and two Second Secretaries-a body of officials large enough to staff a medium-sized Embassy completely. In a smaller Embassy the senior officer will be a Counsellor presiding over a Commercial Section. 1, fiche 15, Anglais, - commercial%20minister
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
- Commerce extérieur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ministre commercial
1, fiche 15, Français, ministre%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
l'attaché commercial est un spécialiste qui porte, soit le titre d'attaché ou conseiller commercial, soit ceux d'attaché, de secrétaire, de conseiller ou de ministre commercial [suivant la terminologie adoptée par l'État d'envoi. Il est chargé des affaires commerciales de l'ambassade]. 1, fiche 15, Français, - ministre%20commercial
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1981-01-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- umbrella legislation 1, fiche 16, Anglais, umbrella%20legislation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(...) With respect to Ontario, in October, 1977 the then Minister of Consumer and Commercial Relations announced that he would introduce umbrella legislation(as opposed to prospectus or registration legislation(... ] to provide a code of fair conduct to be followed by all franchisors in Ontario. 1, fiche 16, Anglais, - umbrella%20legislation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- loi générale 1, fiche 16, Français, loi%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


