TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMMERCIAL MORTGAGE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- full-service bank
1, fiche 1, Anglais, full%2Dservice%20bank
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- full service bank 2, fiche 1, Anglais, full%20service%20bank
correct
- universal bank 3, fiche 1, Anglais, universal%20bank
correct
- all-purpose bank 4, fiche 1, Anglais, all%2Dpurpose%20bank
- multibank 4, fiche 1, Anglais, multibank
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bank that offers a complete range of financial services to its clients. 5, fiche 1, Anglais, - full%2Dservice%20bank
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A combined commercial and investment bank. 6, fiche 1, Anglais, - full%2Dservice%20bank
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Services typically found in full service banks include consumer credit, mortgage financing, commercial lending, trust services, and corporate agency services, such as funds transfer and securities registration. 7, fiche 1, Anglais, - full%2Dservice%20bank
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- multi-purpose bank
- combined commercial and investment bank
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- banque universelle
1, fiche 1, Français, banque%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- banque multiservices 2, fiche 1, Français, banque%20multiservices
nom féminin
- banque polyvalente 2, fiche 1, Français, banque%20polyvalente
nom féminin
- banque à vocation générale 2, fiche 1, Français, banque%20%C3%A0%20vocation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
- banque à tout faire 2, fiche 1, Français, banque%20%C3%A0%20tout%20faire
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Établissement de crédit qui offre tous les services bancaires à l'ensemble de sa clientèle. 3, fiche 1, Français, - banque%20universelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
banque universelle : terme dont l'usage a été rendu obligatoire par l'arrêté ministériel du 30 septembre 1991 relatif à la terminologie économique et financière (France). 4, fiche 1, Français, - banque%20universelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- institución de banca múltiple
1, fiche 1, Espagnol, instituci%C3%B3n%20de%20banca%20m%C3%BAltiple
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- banca múltiple 2, fiche 1, Espagnol, banca%20m%C3%BAltiple
correct, nom féminin
- banca universal 2, fiche 1, Espagnol, banca%20universal
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unión de banca comercial de depósito con la banca de inversión y otras instituciones financieras de servicios integrales con el propósito de ofrecer en un sólo sitio todos los servicios al cliente. 2, fiche 1, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20de%20banca%20m%C3%BAltiple
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- multibanco
- banco múltiple
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-10-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
- Loans
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- commercial mortgages manager
1, fiche 2, Anglais, commercial%20mortgages%20manager
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- commercial mortgage manager 2, fiche 2, Anglais, commercial%20mortgage%20manager
correct
- commercial mortgages accounts manager 1, fiche 2, Anglais, commercial%20mortgages%20accounts%20manager
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The district court was entitled to credit the analysis offered by... a commercial mortgage manager... over [the defendant's] unsupported testimony... 2, fiche 2, Anglais, - commercial%20mortgages%20manager
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Prêts et emprunts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- directeur des hypothèques commerciales
1, fiche 2, Français, directeur%20des%20hypoth%C3%A8ques%20commerciales
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- directrice des hypothèques commerciales 1, fiche 2, Français, directrice%20des%20hypoth%C3%A8ques%20commerciales
correct, nom féminin
- directeur des comptes des hypothèques commerciales 1, fiche 2, Français, directeur%20des%20comptes%20des%20hypoth%C3%A8ques%20commerciales
correct, nom masculin
- directrice des comptes des hypothèques commerciales 1, fiche 2, Français, directrice%20des%20comptes%20des%20hypoth%C3%A8ques%20commerciales
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Préstamos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- gerente de hipotecas comerciales
1, fiche 2, Espagnol, gerente%20de%20hipotecas%20comerciales
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- director de hipotecas comerciales 1, fiche 2, Espagnol, director%20de%20hipotecas%20comerciales
proposition, nom masculin
- directora de hipotecas comerciales 1, fiche 2, Espagnol, directora%20de%20hipotecas%20comerciales
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Finance
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Banking, credit and other investment managers
1, fiche 3, Anglais, Banking%2C%20credit%20and%20other%20investment%20managers
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Banking, credit and other investment managers plan, organize, direct, control and evaluate the activities of financial establishments or operational departments within such establishments, or credit departments in industrial and commercial establishments. They oversee business development and manage overall performance in accordance with established strategic directions and policies. Banking managers are employed by banks, trust companies and credit unions. Credit managers are employed by credit departments in department stores, utility companies, car dealerships, insurance companies or other industrial or commercial organizations. Other investment managers are employed by credit card companies, consumer loan companies, mutual fund investment firms, mortgage investment companies or other financial establishments concerned with extending loans and financing and investments. 1, fiche 3, Anglais, - Banking%2C%20credit%20and%20other%20investment%20managers
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
0122: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 3, Anglais, - Banking%2C%20credit%20and%20other%20investment%20managers
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Finances
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Directeurs/directrices de banque, du crédit et d'autres services de placements
1, fiche 3, Français, Directeurs%2Fdirectrices%20de%20banque%2C%20du%20cr%C3%A9dit%20et%20d%27autres%20services%20de%20placements
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les directeurs de banque, du crédit et d'autres services de placements planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les activités des établissements financiers ou les services opérationnels de ceux-ci, ou les services de crédit dans les établissements industriels ou commerciaux. Ils veillent au développement des affaires et gèrent la performance globale en fonction des orientations stratégiques et des politiques établies. Les directeurs de banque travaillent dans des banques, des sociétés de fiducie et des coopératives de crédit. Les directeurs du crédit travaillent dans le service de crédit des grands magasins, des services d'utilité publique, des concessionnaires automobiles, des compagnies d'assurances ou d'autres organismes industriels ou commerciaux. Les directeurs d'autres services de placements travaillent pour des sociétés émettrices de cartes de crédit, de prêts à la consommation, de fonds communs de placement, de placements hypothécaires ou d'autres institutions financières qui sont reliées aux prêts, au financement et aux placements. 1, fiche 3, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20de%20banque%2C%20du%20cr%C3%A9dit%20et%20d%27autres%20services%20de%20placements
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
0122 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 3, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20de%20banque%2C%20du%20cr%C3%A9dit%20et%20d%27autres%20services%20de%20placements
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Loans
- Banking
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- target for the overnight rate
1, fiche 4, Anglais, target%20for%20the%20overnight%20rate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- overnight rate target 2, fiche 4, Anglais, overnight%20rate%20target
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The target for the overnight rate is the main tool used by the Bank of Canada to conduct monetary policy. It tells major financial institutions the average interest rate the Bank of Canada wants to see in the marketplace where they lend each other money for one day, or "overnight. "When the Bank changes the target for the overnight rate, this change usually affects other interest rates, including mortgage rates and prime rates charged by commercial banks. 1, fiche 4, Anglais, - target%20for%20the%20overnight%20rate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- taux cible du financement à un jour
1, fiche 4, Français, taux%20cible%20du%20financement%20%C3%A0%20un%20jour
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le taux cible du financement à un jour est le principal instrument dont la Banque du Canada se sert pour mettre en œuvre la politique monétaire. Ce taux indique aux grandes institutions financières à quel taux d'intérêt moyen la Banque désire qu'elles se prêtent des fonds pour une durée d'un jour. Les modifications que la Banque apporte au taux cible du financement à un jour se répercutent généralement sur les autres taux d'intérêt, notamment les taux hypothécaires et les taux de base des prêts des banques commerciales. 1, fiche 4, Français, - taux%20cible%20du%20financement%20%C3%A0%20un%20jour
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-07-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Investment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- asset-backed security
1, fiche 5, Anglais, asset%2Dbacked%20security
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ABS 1, fiche 5, Anglais, ABS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A certificate of participation issued to investors by an organization that has gathered a number of assets(such as mortgage, automobile or commercial loans) into a pool. 2, fiche 5, Anglais, - asset%2Dbacked%20security
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Each certificate represents a claim on the pool, the underlying assets serving as collateral. 2, fiche 5, Anglais, - asset%2Dbacked%20security
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- titre adossé à des crédits mobiliers
1, fiche 5, Français, titre%20adoss%C3%A9%20%C3%A0%20des%20cr%C3%A9dits%20mobiliers
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TACM 2, fiche 5, Français, TACM
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- titre adossé à des créances mobilières 1, fiche 5, Français, titre%20adoss%C3%A9%20%C3%A0%20des%20cr%C3%A9ances%20mobili%C3%A8res
correct, nom masculin
- TACM 2, fiche 5, Français, TACM
correct, nom masculin
- TACM 2, fiche 5, Français, TACM
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Titre émis en représentation de créances mobilières, dans le cadre d'une opération de titrisation. 3, fiche 5, Français, - titre%20adoss%C3%A9%20%C3%A0%20des%20cr%C3%A9dits%20mobiliers
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- bono de titulización de activos
1, fiche 5, Espagnol, bono%20de%20titulizaci%C3%B3n%20de%20activos
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- BTA 2, fiche 5, Espagnol, BTA
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- título respaldado por activos 3, fiche 5, Espagnol, t%C3%ADtulo%20respaldado%20por%20activos
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Obligaciones o pagarés respaldados por préstamos o cuentas a cobrar originados por bancos, compañías de tarjetas de crédito u otros proveedores de solvencia. 3, fiche 5, Espagnol, - bono%20de%20titulizaci%C3%B3n%20de%20activos
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bono de titulización de activos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el término "bono de titulización de activos" y la sigla "BTA" en español en lugar del término y sigla ingleses "asset-backed security" y "ABS". 4, fiche 5, Espagnol, - bono%20de%20titulizaci%C3%B3n%20de%20activos
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
título respaldado por activos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 5, Espagnol, - bono%20de%20titulizaci%C3%B3n%20de%20activos
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Banking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- thrift institution
1, fiche 6, Anglais, thrift%20institution
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Depository financial institution whose primary function is promoting personal savings(thrift) and home ownership through mortgage lending. Thrift institutions hold most of their assets in mortgages and collect most of their deposits from consumers. Savings and Loan Associations, Savings Banks, and Credit Unions are all considered thrift institutions. Thrift institutions, at one time restricted to mortgage lending, have gained parity with commercial banks over the last 20 years and many thrifts offer the same range of nonmortgage credit services-credit cards, auto loans, home equity loans, and business loans-available from commercial banks. 2, fiche 6, Anglais, - thrift%20institution
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- institution d'épargne
1, fiche 6, Français, institution%20d%27%C3%A9pargne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le terme générique «thrift institution» (institution d'épargne) est une réalité du système financier américain qui englobe les Credits Unions, les Savings Banks et les Savings and Loan Associations. 2, fiche 6, Français, - institution%20d%27%C3%A9pargne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- institución de ahorro
1, fiche 6, Espagnol, instituci%C3%B3n%20de%20ahorro
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- institución de fomento del ahorro 1, fiche 6, Espagnol, instituci%C3%B3n%20de%20fomento%20del%20ahorro
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-02-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Loans
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- long-term mortgage loan
1, fiche 7, Anglais, long%2Dterm%20mortgage%20loan
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- long-term mortgage 1, fiche 7, Anglais, long%2Dterm%20mortgage
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[The] second, related function [of commercial banks] is that of credit : they help manufacture and transfer short-term credit for business and families; they make long-term mortgage loans... 2, fiche 7, Anglais, - long%2Dterm%20mortgage%20loan
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prêt hypothécaire à long terme
1, fiche 7, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


