TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONVEX BACK [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hand Tools
- Forestry Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- single-bladed axe
1, fiche 1, Anglais, single%2Dbladed%20axe
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- single-bitted axe 2, fiche 1, Anglais, single%2Dbitted%20axe
correct
- single bladed axe 3, fiche 1, Anglais, single%20bladed%20axe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The common type of axe having a head with only one cutting blade, the other end of the head terminating in a flat or slightly convex back. 4, fiche 1, Anglais, - single%2Dbladed%20axe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The head is pierced, parallel to the back, by an eye into which the tongue of the handle is fitted. The tapered portion of the head may be termed the blade or only the welded portion. 5, fiche 1, Anglais, - single%2Dbladed%20axe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage à main
- Exploitation forestière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hache à simple tranchant
1, fiche 1, Français, hache%20%C3%A0%20simple%20tranchant
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hache utilisée dans les exploitations forestières, comportant, à une extrémité, un fer à un seul tranchant et à l'autre, un talon plat et légèrement convexe. 2, fiche 1, Français, - hache%20%C3%A0%20simple%20tranchant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hand Tools
- Woodworking
- Forestry Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- poll
1, fiche 2, Anglais, poll
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pole 2, fiche 2, Anglais, pole
correct, vieilli
- back 3, fiche 2, Anglais, back
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The end opposite to the cutting blade of an axe's head or a similar tool, normally featuring a flat rectangular back but also including convex or pointed shapes. 4, fiche 2, Anglais, - poll
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
According to the Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products, the term "pole" is obsolete. 4, fiche 2, Anglais, - poll
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage à main
- Travail du bois
- Exploitation forestière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- talon
1, fiche 2, Français, talon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sur une tête de hache ou d'un outil semblable, extrémité s'opposant au tranchant, qui est caractérisée par un dos plat et rectangulaire mais qui peut aussi comprendre une section convexe ou en pointe. 2, fiche 2, Français, - talon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- back rounding machine
1, fiche 3, Anglais, back%20rounding%20machine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rounding machine 2, fiche 3, Anglais, rounding%20machine
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Rounding : the process of giving the back of a book a convex shape, after first gluing, and before casing. 3, fiche 3, Anglais, - back%20rounding%20machine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arrondisseuse
1, fiche 3, Français, arrondisseuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- machine à arrondir 1, fiche 3, Français, machine%20%C3%A0%20arrondir
correct, nom féminin
- machine à arrondir les dos 2, fiche 3, Français, machine%20%C3%A0%20arrondir%20les%20dos
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Arrondissure : action de cambrer le dos d'un livre après la couture et le collage des cahiers. 3, fiche 3, Français, - arrondisseuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-03-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rounding
1, fiche 4, Anglais, rounding
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of giving the back of a book a convex shape, after first gluing, and before casing. 1, fiche 4, Anglais, - rounding
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arrondissure
1, fiche 4, Français, arrondissure
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de cambrer le dos d'un livre après la couture et le collage des cahiers. 1, fiche 4, Français, - arrondissure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-07-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- back
1, fiche 5, Anglais, back
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The part of a book formed where and when the sections of it are united by sewing or stapling. 1, fiche 5, Anglais, - back
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The back may be left flat, but is usually given a convex shape by rounding. 1, fiche 5, Anglais, - back
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dos
1, fiche 5, Français, dos
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie cousue du livre, opposée à la gouttière. 1, fiche 5, Français, - dos
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Facilities and Instruments (Astronomy)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Cassegrain telescope
1, fiche 6, Anglais, Cassegrain%20telescope
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A reflecting telescope in which the light is reflected from the(parabolic) main mirror onto a convex(hyperbolic) secondary mirror and back through a hole in the center of the main mirror, thence into the eyepiece. 1, fiche 6, Anglais, - Cassegrain%20telescope
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- cassegrainian
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations et instruments (Astronomie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- télescope de Cassegrain
1, fiche 6, Français, t%C3%A9lescope%20de%20Cassegrain
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cassegrain 1, fiche 6, Français, cassegrain
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Combinaison optique dans laquelle la lumière se réfléchit sur un miroir principal parabolique concave, puis sur un petit miroir hyperbolique convexe, pour donner une image finale agrandie, à travers un trou percé au centre du miroir principal. 1, fiche 6, Français, - t%C3%A9lescope%20de%20Cassegrain
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-02-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Plywood
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- irregular grain formation 1, fiche 7, Anglais, irregular%20grain%20formation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any type of fault found in the fibers of wood, such as grain lifting. 2, fiche 7, Anglais, - irregular%20grain%20formation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
grain lifting : The breaking away of fibres on the convex face of a bend, a form of incipient tension failure.... May also result from back cutting or scraping in areas of irregular grain. 3, fiche 7, Anglais, - irregular%20grain%20formation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Contreplaqués
Fiche 7, La vedette principale, Français
- irrégularité du grain
1, fiche 7, Français, irr%C3%A9gularit%C3%A9%20du%20grain
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-01-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Eating Utensils and Cutlery
- Cutlery Manufacture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- convex blade
1, fiche 8, Anglais, convex%20blade
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
If the knife's blade is slightly convex from tip to heel, you can rock it back and forth... knives with deep heels and convex blades made chopping effortless. 1, fiche 8, Anglais, - convex%20blade
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Couverts et coutellerie
- Coutellerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lame convexe
1, fiche 8, Français, lame%20convexe
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Si le profil de la lame de votre couteau est légèrement convexe, imprimez à celle-ci un mouvement de bascule de l'avant à l'arrière; (...) Nos chefs ont rapidement découvert que les couteaux à lame convexe facilitaient le hachage. 1, fiche 8, Français, - lame%20convexe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-12-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- flooring saw
1, fiche 9, Anglais, flooring%20saw
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- inside start saw 2, fiche 9, Anglais, inside%20start%20saw
correct, États-Unis, rare
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A special hand saw with a blade 14-18 in long. the lower edge is often convex, and the teeth are sometimes carried round the curved toe of the saw and along the back. Used by electricians, gas fitters, plumbers, and other tradesmen for cutting out a section of floor board or partition. The curved end of the saw enables a particular board to be sawn across without damaging its neighbour. 3, fiche 9, Anglais, - flooring%20saw
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 9, La vedette principale, Français
- scie défonceuse
1, fiche 9, Français, scie%20d%C3%A9fonceuse
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Scie à main de petite dimension, réservée au sectionnement de lames de parquets. 1, fiche 9, Français, - scie%20d%C3%A9fonceuse
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La scie défonceuse est une scie à main particulière, de petite dimension (30 à 36 cm) : les deux rives de la lame sont munies de dents. De plus, le bout de la lame est pointu et le dos, qui est convexe à cet endroit, permet à l'ouvrier de commencer le trait de scie au milieu d'une pièce de bois. On utilise la scie défonceuse pour sectionner des lames de parquets, ayant déjà été posées, sans endommager les lames avoisinantes (lors de réparations de plomberie, p. ex.). 1, fiche 9, Français, - scie%20d%C3%A9fonceuse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-12-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bellied blade
1, fiche 10, Anglais, bellied%20blade
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- breasted blade 1, fiche 10, Anglais, breasted%20blade
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Two-man cross-cut saw. Many(...) patterns have a convex(bellied or breasted) cutting edge and a slightly convex back(known as "fish-backed"). 2, fiche 10, Anglais, - bellied%20blade
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lame ventrée
1, fiche 10, Français, lame%20ventr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La scie passe-partout, ou godendard, est une lame large (env. 15 cm), généralement ventrée (bellied, breasted blade), mais parfois droite ou convexe, selon la tradition locale 1, fiche 10, Français, - lame%20ventr%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :