TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CORPORATE ACCOUNTING [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Corporate Accounting
1, fiche 1, Anglais, Corporate%20Accounting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The CFAO [Chief Financial and Administrative Officer] organization consists of eight Directorates, three of which comprise the financial side of the organization : Financial Management, Corporate Accounting, Policy and Control and Corporate Management Systems. 1, fiche 1, Anglais, - Corporate%20Accounting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Comptabilité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comptabilité générale
1, fiche 1, Français, Comptabilit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
non officiel, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'une des directions sous la responsabilité du Dirigeant principal des Finances et de l'Administration de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 1, Français, - Comptabilit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- parliamentary cash vote
1, fiche 2, Anglais, parliamentary%20cash%20vote
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Planning and management of departmental corporate accounting operations, the integration, analysis and reconciliation of financial data, and the preparation of Public Accounts and Accrual Financial Statements. Oversight of parliamentary cash votes, vote netted revenues, the allocation of appropriated funds and the cash flow... 1, fiche 2, Anglais, - parliamentary%20cash%20vote
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- crédit parlementaire qui sert aux fonds
1, fiche 2, Français, cr%C3%A9dit%20parlementaire%20qui%20sert%20aux%20fonds
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- crédit parlementaire qui sert aux dépenses 1, fiche 2, Français, cr%C3%A9dit%20parlementaire%20qui%20sert%20aux%20d%C3%A9penses
proposition, nom masculin
- crédit parlementaire qui sert aux coûts 1, fiche 2, Français, cr%C3%A9dit%20parlementaire%20qui%20sert%20aux%20co%C3%BBts
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-12-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- corporate scandal
1, fiche 3, Anglais, corporate%20scandal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A corporate scandal is a scandal involving allegations of unethical behavior by people acting within or on behalf of a corporation. A corporate scandal sometimes involves accounting fraud of some sort. 2, fiche 3, Anglais, - corporate%20scandal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- scandale d'entreprise
1, fiche 3, Français, scandale%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un conseil d'administration laisse, bouche bée, les dirigeants de la septième compagnie américaine se lancer dans «une comptabilité à haut risque» (comme l'a qualifié par euphémisme le rapport du Sénat des Etats-Unis) pour améliorer ses résultats et camoufler l'état réel de ses actifs. Vingt mille salariés ont perdu leur emploi et leur épargne-retraite. La chute d'Enron jette un discrédit sur tout le système capitaliste américain. 2, fiche 3, Français, - scandale%20d%27entreprise
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-09-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
- Financial and Budgetary Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- accounting income
1, fiche 4, Anglais, accounting%20income
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- pre-tax accounting income 2, fiche 4, Anglais, pre%2Dtax%20accounting%20income
correct
- pretax accounting income 3, fiche 4, Anglais, pretax%20accounting%20income
correct
- pre-tax financial income 4, fiche 4, Anglais, pre%2Dtax%20financial%20income
correct, États-Unis
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The amount used as the base for calculating corporate income tax expense for financial statement purposes in a situation in which an item of revenue or expense is recognized in one particular accounting period in accordance with generally accepted accounting principles and in another accounting period in compliance with income tax rules. It is the income for the period including discontinued operations and extraordinary items(and before the provision for income taxes), adjusted by those items that are permanently non-taxable or non-deductible for income tax purposes. 5, fiche 4, Anglais, - accounting%20income
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- résultat comptable
1, fiche 4, Français, r%C3%A9sultat%20comptable
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bénéfice comptable 1, fiche 4, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice%20comptable
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans un contexte où les règles comptables et les règles fiscales sont différentes, résultat de la période avant déduction de la charge d'impôts (ou de l'économie d'impôts), qui sert de point de départ au calcul du résultat fiscal. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9sultat%20comptable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «résultat comptable», tout comme l'anglais «accounting income», peut s'utiliser tant dans le cas d'un bénéfice que d'une perte. Le terme «bénéfice comptable» n'est synonyme du précédent que lorsque le résultat est positif. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9sultat%20comptable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Sistema tributario
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ingreso contable antes de impuestos
1, fiche 4, Espagnol, ingreso%20contable%20antes%20de%20impuestos
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ingreso determinado para efectos contables, antes de la deducción del impuesto sobre la renta. 2, fiche 4, Espagnol, - ingreso%20contable%20antes%20de%20impuestos
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Corporate Services
1, fiche 5, Anglais, Corporate%20Services
correct, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Family Services and Housing. Corporate Services : provides management and administrative support to the corporate programs and services while ensuring effective program delivery and appropriate utilization of resources by providing direction in the areas of financial planning, central accounting, budgetary and financial management services. 1, fiche 5, Anglais, - Corporate%20Services
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Services généraux
1, fiche 5, Français, Services%20g%C3%A9n%C3%A9raux
correct, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Services à la famille et Logement Manitoba. Services généraux : gestion et soutien administratif des programmes et services généraux tout en veillant à la prestation efficace des programmes et l'utilisation appropriée des ressources; orientation dans les domaines suivants : planification financière et services centralisés de comptabilité, et services de gestion financière et budgétaire. 1, fiche 5, Français, - Services%20g%C3%A9n%C3%A9raux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Comptroller
1, fiche 6, Anglais, Comptroller
correct, Manitoba
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Comptroller's Division 2, fiche 6, Anglais, Comptroller%27s%20Division
correct, Manitoba
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Finance. Comptroller's Division establishes the corporate financial and management policies, practices and systems for government. Provides central processing, accounting and control over all government receipts and disbursements, and prepares government financial statements and internal reports used by departments. Provides advisory, internal audit and problem-solving services relating to accounting and financial information systems to government departments and agencies. Provides information technology services to the department and to offices in the Legislative Building. Provides for the management of the integrated government-wide financial and human resource system. 1, fiche 6, Anglais, - Comptroller
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Finances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Contrôleur
1, fiche 6, Français, Contr%C3%B4leur
correct, Manitoba
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Division du contrôleur établit la politique, les méthodes et les systèmes ministériels en matière de finances et de gestion pour le gouvernement. Fournit un service centralisé de traitement, de comptabilité et de surveillance des entrées et des sorties de fonds du gouvernement, et prépare les états financiers et les rapports internes dont se servent les ministères. Fournit des services de consultation, de vérification interne et de résolution de problèmes aux ministères et organismes publics en ce qui a trait aux systèmes informatisés de comptabilité et de gestion financière. Offre des services en matière de technologies de l'information au ministère et à certains bureaux situés au Palais législatif. Voit à la gestion du système intégré gouvernemental en matière de finances et de ressources humaines. 1, fiche 6, Français, - Contr%C3%B4leur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Personnel Management (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Employee Master Record
1, fiche 7, Anglais, Employee%20Master%20Record
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This is where HR will maintain Master Data or "tombstone information" on an employee. In FI, Corporate accounting will create an advance vendor master record and associate it with the employee vendor master record of the employee receiving an advance. In this way, fund activity will always be associated with the designated employee. After section 33 certification, the advance will be issued to the designated holder 1, fiche 7, Anglais, - Employee%20Master%20Record
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Fiche personnel
1, fiche 7, Français, Fiche%20personnel
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'objet dans les HR qui sert à conserver les données de base ou de « référence » sur un employé. Dans FI, la comptabilité ministérielle crée une fiche fournisseur avance et l'associe à la fiche personnel de l'employé qui reçoit l'avance. De cette façon, les mouvements de fonds seront toujours associés à l'employé désigné. Après certification en vertu de l'Article 33, l'avance est versé au détenteur désigné. 1, fiche 7, Français, - Fiche%20personnel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Advisory Committee on the Chart of Accounts
1, fiche 8, Anglais, Interdepartmental%20Advisory%20Committee%20on%20the%20Chart%20of%20Accounts
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- IACCOA 1, fiche 8, Anglais, IACCOA
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The Interdepartmental Advisory Committee on the Chart of Accounts(IACCOA) was formed in May 1995 to advise Treasury Board Secretariat(TBS) on the Chart of Accounts, and to allow departments to help develop the policy. The IACCOA reviews each classification and revises the detailed codes. It has 13 members from departments of various size and complexity; representatives from Statistics Canada, TBS and the Receiver General(RG), as corporate users; representatives from TBS, as the organization that makes accounting and Financial Information Strategy(FIS) policies; and representatives from Public Works and Government Services Canada(PWGSC), which operates the central system. The Office of the Auditor General of Canada(OAG) also has ex-officio status on the committee, so that it can raise its concerns on a timely basis. 1, fiche 8, Anglais, - Interdepartmental%20Advisory%20Committee%20on%20the%20Chart%20of%20Accounts
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Inter-departmental Advisory Committee on Chart of Accounts
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Comité consultatif interministériel du plan comptable
1, fiche 8, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20interminist%C3%A9riel%20du%20plan%20comptable
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CCIPC 1, fiche 8, Français, CCIPC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Le Comité consultatif interministériel du plan comptable (CCIPC) a été formé en mai 1995 pour agir à titre de groupe de consultation pour le Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT) en matière de plan comptable et pour permettre aux ministères de participer à l'élaboration de la politique. Le but du CCIPC était de passer en revue chaque classification et de réviser les codes détaillés. Il est constitué de 13 membres provenant de ministères de diverses tailles et complexités; les représentants de Statistique Canada, du SCT et du Receveur général jouent le rôle de ministères utilisateurs; le SCT agit à titre de responsable de l'élaboration des politiques comptables et de la Stratégie de l'information financière (SIF); Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) administre le système central. Le Bureau du Vérificateur général du Canada (BVG) est également membre d'office du comité pour lui permettre de faire valoir ses préoccupations en temps opportun. 1, fiche 8, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20interminist%C3%A9riel%20du%20plan%20comptable
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- corporate credit card
1, fiche 9, Anglais, corporate%20credit%20card
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- corporate charge card 2, fiche 9, Anglais, corporate%20charge%20card
- corporate card 3, fiche 9, Anglais, corporate%20card
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... any credit card issued by a company against an account that has been underwritten or guaranteed by a department, including cards issued by oil companies but excluding the Government of Canada Credit Cards issued by Supply and Services Canada; ... 1, fiche 9, Anglais, - corporate%20credit%20card
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Corporate credit cards shall not be held in the name of the employer. Rather, they shall be issued in the name of the employee; ... 1, fiche 9, Anglais, - corporate%20credit%20card
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Corporate credit card : Officially approved by the Management Committee for the BCF(budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 9, Anglais, - corporate%20credit%20card
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- carte de crédit professionnelle
1, fiche 9, Français, carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- carte de crédit collective 2, fiche 9, Français, carte%20de%20cr%C3%A9dit%20collective
voir observation, nom féminin
- carte de crédit institutionnelle 3, fiche 9, Français, carte%20de%20cr%C3%A9dit%20institutionnelle
voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] toute carte de crédit pour compte de frais émises par une société et garantie par un ministère, y compris les cartes émises par les compagnies de téléphone et des sociétés pétrolières, mais à l'exception des cartes de crédit du gouvernement du Canada émises par Approvisionnements et Services Canada; [...] 4, fiche 9, Français, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme «carte de crédit collective» est impropre puisque cette carte est émise au nom d'un individu. Toutefois, c'est le terme utilisé dans certains documents de la Défense nationale dont le A-FN-100-002, chap. 46-28. 5, fiche 9, Français, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le terme «carte de crédit institutionnelle» n'est pas fautif mais ne correspond pas à l'usage. 6, fiche 9, Français, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
carte de crédit professionnelle : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale. 6, fiche 9, Français, - carte%20de%20cr%C3%A9dit%20professionnelle
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- carte institutionnelle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-04-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Association of Accounting Administrators
1, fiche 10, Anglais, Association%20of%20Accounting%20Administrators
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- AAA 1, fiche 10, Anglais, AAA
correct, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Promotes the profession of accounting administration and office management in account firms and corporate accounting departments 1, fiche 10, Anglais, - Association%20of%20Accounting%20Administrators
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Association of Accounting Administrators
1, fiche 10, Français, Association%20of%20Accounting%20Administrators
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Français
- AAA 1, fiche 10, Français, AAA
correct, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-03-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- CORPAC Annual Changeover 1, fiche 11, Anglais, CORPAC%20Annual%20Changeover
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Corpac [corporate accounting & collections system]. 1, fiche 11, Anglais, - CORPAC%20Annual%20Changeover
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- changement annuel CORPAC
1, fiche 11, Français, changement%20annuel%20CORPAC
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : expression officielle de l'Impôt (1983). 1, fiche 11, Français, - changement%20annuel%20CORPAC
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-03-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Taxation
- Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Corpac Accounts 1, fiche 12, Anglais, Corpac%20Accounts
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Corpac [corporate accounting & collections system]. 1, fiche 12, Anglais, - Corpac%20Accounts
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Corpac Account
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- comptes Corpac
1, fiche 12, Français, comptes%20Corpac
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Impôt1; Glossaire des services de l'Impôt - avril 1992. 1, fiche 12, Français, - comptes%20Corpac
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- compte Corpac
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-03-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Taxation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Corpac Liaison 1, fiche 13, Anglais, Corpac%20Liaison
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Corpac [corporate accounting & collections system]. 1, fiche 13, Anglais, - Corpac%20Liaison
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Liaison Corpac
1, fiche 13, Français, Liaison%20Corpac
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Impôt1; Glossaire des services de l'Impôt - avril 1992. 1, fiche 13, Français, - Liaison%20Corpac
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-10-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- firm of accountants
1, fiche 14, Anglais, firm%20of%20accountants
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... a partnership, the members of which are accountants engaged in the practice of accounting, or a body corporate that is incorporated by or under an Act of the legislature of a province and engaged in the practice of accounting. [Bank Act] 1, fiche 14, Anglais, - firm%20of%20accountants
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cabinet de comptables
1, fiche 14, Français, cabinet%20de%20comptables
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Société de personnes dont les membres sont des comptables exerçant leur profession ou personne morale constituée sous le régime d'une loi provinciale et qui fournit des services de comptabilité. [Loi sur les banques] 1, fiche 14, Français, - cabinet%20de%20comptables
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-01-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Invoice Reporting to the Sales Analysis System 1, fiche 15, Anglais, Invoice%20Reporting%20to%20the%20Sales%20Analysis%20System
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- IRSA System 1, fiche 15, Anglais, IRSA%20System
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Corporate Accounting and Authorities Group. 1, fiche 15, Anglais, - Invoice%20Reporting%20to%20the%20Sales%20Analysis%20System
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Rapport sur les factures au système d'analyse des ventes 1, fiche 15, Français, Rapport%20sur%20les%20factures%20au%20syst%C3%A8me%20d%27analyse%20des%20ventes
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Groupe de la comptabilité centrale et des fondés de pouvoir. 1, fiche 15, Français, - Rapport%20sur%20les%20factures%20au%20syst%C3%A8me%20d%27analyse%20des%20ventes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1980-03-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- corporate accrual 1, fiche 16, Anglais, corporate%20accrual
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Consideration will also have to be given to the source of input of such items as corporate accruals not currently part of the central accounting system. Since these items are currently calculated by Statistics Canada, it appears appropriate that it would provide this information to Supply and Services on a monthly basis. 1, fiche 16, Anglais, - corporate%20accrual
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- compte d'exercice des sociétés 1, fiche 16, Français, compte%20d%27exercice%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :