TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CORPORATE AFFAIRS DIVISION [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Wood Sawing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Lumber Standards
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Lumber%20Standards
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CLS 1, fiche 1, Anglais, CLS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In 1960 the Canadian Lumber Standards(CLS) was created to fulfill a need to create standardization and to build integrity into the grade stamping of lumber. CLS was a division of the Canadian Standards Association(CSA) an ISO certified body, until 1982. Although CLS continues to derive its authority, mandate and structure from this ISO certified body, in February of 1982 CLS was re-organized as the Canadian Lumber Standards Accreditation Board(CLSAB), a non-profit corporation under Letters Patent with the Federal Minister of Consumer and Corporate Affairs of Canada. The CLSAB polices the administration of the Special Product Standards & Grade Rules. 1, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Lumber%20Standards
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sciage du bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Normes canadiennes du bois d'œuvre
1, fiche 1, Français, Normes%20canadiennes%20du%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre
nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Courts and Civil Justice Division
1, fiche 2, Anglais, Courts%20and%20Civil%20Justice%20Division
correct, Saskatchewan
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Courts and Civil Justice Division provides judicial and operational support to the court system, produces transcripts and provides enforcement services for legal judgments through the Sheriff's Office. It provides maintenance enforcement and other family justice services to assist parents and children deal with the difficulties of family breakdown. The Division licenses Commissioners of Oaths, Notaries Public and Marriage Commissioners. It also provides dispute resolution services to assist in resolving disputes outside the court system and protects the interests of people who do not have the capacity to manage their own financial affairs. As well, it supports economic well-being through the provision of corporate registry services. 1, fiche 2, Anglais, - Courts%20and%20Civil%20Justice%20Division
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Courts and Civil Justice Division
1, fiche 2, Français, Courts%20and%20Civil%20Justice%20Division
correct, Saskatchewan
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Tribunaux et justice civile 2, fiche 2, Français, Tribunaux%20et%20justice%20civile
non officiel, voir observation, Saskatchewan
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Traduction suggérée par la Direction des affaires francophones de la Saskatchewan : Tribunaux et justice civile. 2, fiche 2, Français, - Courts%20and%20Civil%20Justice%20Division
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-05-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Service Quality Development
1, fiche 3, Anglais, Service%20Quality%20Development
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Corporate Development Division, Corporate Affairs Branch, Revenue Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Service%20Quality%20Development
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Service Quality Development Section
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Développement de la qualité du service
1, fiche 3, Français, D%C3%A9veloppement%20de%20la%20qualit%C3%A9%20du%20service
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Division du développement ministériel, Direction générale des affaires ministérielles, Revenu Canada. 1, fiche 3, Français, - D%C3%A9veloppement%20de%20la%20qualit%C3%A9%20du%20service
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Section du développement de la qualité du service
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-05-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Cabinet Affairs and Executive Support
1, fiche 4, Anglais, Cabinet%20Affairs%20and%20Executive%20Support
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Corporate Development Division, Corporate Affairs Branch, Revenue Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Cabinet%20Affairs%20and%20Executive%20Support
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Cabinet Affairs and Executive Support Section
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Affaires du Cabinet et soutien à la haute gestion
1, fiche 4, Français, Affaires%20du%20Cabinet%20et%20soutien%20%C3%A0%20la%20haute%20gestion
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Division du développement ministériel, Direction générale des affaires ministérielles, Revenu Canada. 1, fiche 4, Français, - Affaires%20du%20Cabinet%20et%20soutien%20%C3%A0%20la%20haute%20gestion
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Section des affaires du Cabinet et soutien à la haute gestion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-05-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Office of the Auditor General Liaison
1, fiche 5, Anglais, Office%20of%20the%20Auditor%20General%20Liaison
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Corporate Development Division, Corporate Affairs Branch, Revenue Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Office%20of%20the%20Auditor%20General%20Liaison
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Office of the Auditor General Liaison Section
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Liaison avec le Bureau du Vérificateur général
1, fiche 5, Français, Liaison%20avec%20le%20Bureau%20du%20V%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Division du développement ministériel, Direction générale des affaires ministérielles, Revenu Canada. 1, fiche 5, Français, - Liaison%20avec%20le%20Bureau%20du%20V%C3%A9rificateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Section de la liaison avec le Bureau du vérificateur général
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-05-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Corporate Planning
1, fiche 6, Anglais, Corporate%20Planning
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Corporate Development Division, Corporate Affairs Branch, Revenue Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Corporate%20Planning
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Corporate Planning Section
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Planification ministérielle
1, fiche 6, Français, Planification%20minist%C3%A9rielle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Division du développement ministériel, Direction générale des affaires ministérielles, Revenu Canada. 1, fiche 6, Français, - Planification%20minist%C3%A9rielle
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Section de la planification ministérielle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-03-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Foreign Intelligence Division
1, fiche 7, Anglais, Foreign%20Intelligence%20Division
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ISI 2, fiche 7, Anglais, ISI
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Security and Intelligence Bureau, Corporate Security Division. 3, fiche 7, Anglais, - Foreign%20Intelligence%20Division
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Division of Foreign Intelligence
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Direction du renseignement extérieur
1, fiche 7, Français, Direction%20du%20renseignement%20ext%C3%A9rieur
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ISI 2, fiche 7, Français, ISI
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale de la sécurité et du renseignement, Direction de la sécurité ministérielle. 3, fiche 7, Français, - Direction%20du%20renseignement%20ext%C3%A9rieur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-03-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Management Services Unit
1, fiche 8, Anglais, Management%20Services%20Unit
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ISDF 2, fiche 8, Anglais, ISDF
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Security and Intelligence Bureau, Corporate Security Division. 3, fiche 8, Anglais, - Management%20Services%20Unit
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Unit of Management Services
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Section des services administratifs
1, fiche 8, Français, Section%20des%20services%20administratifs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ISDF 2, fiche 8, Français, ISDF
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale de la sécurité et du renseignement, Direction de la sécurité ministérielle. 3, fiche 8, Français, - Section%20des%20services%20administratifs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Financial Planning and Reporting Section
1, fiche 9, Anglais, Financial%20Planning%20and%20Reporting%20Section
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SXMF 2, fiche 9, Anglais, SXMF
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Corporate Planning and Resource Management Division, Resource Planning and Management Bureau, Department of Foreign Affairs and International Trade. 3, fiche 9, Anglais, - Financial%20Planning%20and%20Reporting%20Section
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Section de la planification et des rapports financiers
1, fiche 9, Français, Section%20de%20la%20planification%20et%20des%20rapports%20financiers
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SXMF 2, fiche 9, Français, SXMF
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Direction de la planification ministérielle et de la gestion des ressources, Direction générale de la planification et de la gestion des ressources, Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 3, fiche 9, Français, - Section%20de%20la%20planification%20et%20des%20rapports%20financiers
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Corporate Planning Section
1, fiche 10, Anglais, Corporate%20Planning%20Section
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Corporate Planning and Resource Management Division, Resource Planning and Management Bureau, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 10, Anglais, - Corporate%20Planning%20Section
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Section de la planification ministérielle
1, fiche 10, Français, Section%20de%20la%20planification%20minist%C3%A9rielle
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Direction de la planification ministérielle et de la gestion des ressources, Direction générale de la planification et de la gestion des ressources, Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 10, Français, - Section%20de%20la%20planification%20minist%C3%A9rielle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Remuneration (Personnel Management)
- Finance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Salary and FTE Management Section
1, fiche 11, Anglais, Salary%20and%20FTE%20Management%20Section
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Corporate Planning and Resource Management Division, Resource Planning and Management Bureau, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 11, Anglais, - Salary%20and%20FTE%20Management%20Section
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
FTE: full-time equivalent. 2, fiche 11, Anglais, - Salary%20and%20FTE%20Management%20Section
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Finances
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Section de la gestion des salaires et des ETP
1, fiche 11, Français, Section%20de%20la%20gestion%20des%20salaires%20et%20des%20ETP
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Direction de la planification ministérielle et de la gestion des ressources, Direction générale de la planification et de la gestion des ressources, Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 11, Français, - Section%20de%20la%20gestion%20des%20salaires%20et%20des%20ETP
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
ETP : équivalent temps plein. 2, fiche 11, Français, - Section%20de%20la%20gestion%20des%20salaires%20et%20des%20ETP
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Activity Based Costing and Collocation Section
1, fiche 12, Anglais, Activity%20Based%20Costing%20and%20Collocation%20Section
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Corporate Planning and Resource Management Division, Resource Planning and Management Bureau, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 12, Anglais, - Activity%20Based%20Costing%20and%20Collocation%20Section
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Section de la comptabilité par activité et de la collocation
1, fiche 12, Français, Section%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20par%20activit%C3%A9%20et%20de%20la%20collocation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Direction de la planification ministérielle et de la gestion des ressources, Direction générale de la planification et de la gestion des ressources, Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 12, Français, - Section%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20par%20activit%C3%A9%20et%20de%20la%20collocation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-04-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Security Policy Requirements and Inspections Section
1, fiche 13, Anglais, Security%20Policy%20Requirements%20and%20Inspections%20Section
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Security and Intelligence Bureau, Corporate Security Division. 1, fiche 13, Anglais, - Security%20Policy%20Requirements%20and%20Inspections%20Section
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Section of Security Policy Requirements and Inspections
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Section de la politique sur la sécurité - Exigences et inspections
1, fiche 13, Français, Section%20de%20la%20politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%2D%20Exigences%20et%20inspections
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale de la sécurité et du renseignement, Direction de la sécurité ministérielle. 1, fiche 13, Français, - Section%20de%20la%20politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%2D%20Exigences%20et%20inspections
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Section de la politique sur la sécurité Exigences et inspections
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-04-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
- Education
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Personnel Security and Security Education Section
1, fiche 14, Anglais, Personnel%20Security%20and%20Security%20Education%20Section
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Security and Intelligence Bureau, Corporate Security Division. 1, fiche 14, Anglais, - Personnel%20Security%20and%20Security%20Education%20Section
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Section of Personnel Security and Security Education
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
- Pédagogie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Section de la sécurité du personnel et de l'éducation en matière de sécurité
1, fiche 14, Français, Section%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20personnel%20et%20de%20l%27%C3%A9ducation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale de la sécurité et du renseignement, Direction de la sécurité ministérielle. 1, fiche 14, Français, - Section%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20personnel%20et%20de%20l%27%C3%A9ducation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-04-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Corporate and Executive Services Division 1, fiche 15, Anglais, Corporate%20and%20Executive%20Services%20Division
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Division of the Corporate Affairs Branch. 1, fiche 15, Anglais, - Corporate%20and%20Executive%20Services%20Division
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Division des services à l'entreprise et à la direction
1, fiche 15, Français, Division%20des%20services%20%C3%A0%20l%27entreprise%20et%20%C3%A0%20la%20direction
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Division de la Direction générale des affaires de l'entreprise (anciennement la Direction générale des affaires ministérielles). 1, fiche 15, Français, - Division%20des%20services%20%C3%A0%20l%27entreprise%20et%20%C3%A0%20la%20direction
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Directive de la Direction générale des affaires de l'entreprise, mars 2000. 1, fiche 15, Français, - Division%20des%20services%20%C3%A0%20l%27entreprise%20et%20%C3%A0%20la%20direction
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-04-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Quality Control (Management)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Continuous Process Improvement Division 1, fiche 16, Anglais, Continuous%20Process%20Improvement%20Division
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Division of the Corporate Affairs Branch. 1, fiche 16, Anglais, - Continuous%20Process%20Improvement%20Division
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Division de l'amélioration continue des processus
1, fiche 16, Français, Division%20de%20l%27am%C3%A9lioration%20continue%20des%20processus
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Division de la Direction générale des affaires de l'entreprise (anciennement la Direction générale des affaires ministérielles). 1, fiche 16, Français, - Division%20de%20l%27am%C3%A9lioration%20continue%20des%20processus
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Directive de la Direction générale des affaires de l'entreprise, mars 2000. 1, fiche 16, Français, - Division%20de%20l%27am%C3%A9lioration%20continue%20des%20processus
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-04-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Control
- Federal Administration
- Public Sector Budgeting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Comptrollership and Management Practices Division 1, fiche 17, Anglais, Comptrollership%20and%20Management%20Practices%20Division
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Division of the Corporate Affairs Branch. 1, fiche 17, Anglais, - Comptrollership%20and%20Management%20Practices%20Division
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Contrôle de gestion
- Administration fédérale
- Budget des collectivités publiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Division des méthodes de contrôle et de gestion
1, fiche 17, Français, Division%20des%20m%C3%A9thodes%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20gestion
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Division de la Direction générale des affaires de l'entreprise (anciennement la Direction générale des affaires ministérielles). 1, fiche 17, Français, - Division%20des%20m%C3%A9thodes%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20gestion
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Directive de la Direction générale des affaires de l'entreprise, mars 2000. 1, fiche 17, Français, - Division%20des%20m%C3%A9thodes%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20gestion
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-05-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Pension Evaluation Study 1, fiche 18, Anglais, Pension%20Evaluation%20Study
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Study done for Veterans Affairs Canada, Evaluation Directorate, Corporate Services Division, by Deloitte and Touche, Feb. 1993. 1, fiche 18, Anglais, - Pension%20Evaluation%20Study
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Étude d'évaluation des pensions d'invalidité
1, fiche 18, Français, %C3%89tude%20d%27%C3%A9valuation%20des%20pensions%20d%27invalidit%C3%A9
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Étude faite par Deloitte and Touche pour la Direction de l'évaluation, Direction générale des services organisationnels, Anciens combattants Canada, février, 1993. 1, fiche 18, Français, - %C3%89tude%20d%27%C3%A9valuation%20des%20pensions%20d%27invalidit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-11-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Document Registration
1, fiche 19, Anglais, Document%20Registration
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
the Registration Division of Consumer and Corporate Affairs Canada is a central depository for documents issued or registered by the Registrar General of Canada. 1, fiche 19, Anglais, - Document%20Registration
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Enregistrement des documents
1, fiche 19, Français, Enregistrement%20des%20documents
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :