TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CORPORATE AGENCY [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- business number
1, fiche 1, Anglais, business%20number
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BN 2, fiche 1, Anglais, BN
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The business number(BN) has 15 digits : nine numbers to identify the business, plus two letters and four numbers to identify the program and each account. The system includes major types of Canada Revenue Agency and Canada Border Services Agency programs that many businesses may be registered for : GST, payroll deductions, corporate income tax and import/export... 3, fiche 1, Anglais, - business%20number
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The use of the business number (BN) as the standard identifier is gradually being expanded to all federal business programs. 4, fiche 1, Anglais, - business%20number
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Structures de l'administration publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- numéro d'entreprise
1, fiche 1, Français, num%C3%A9ro%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NE 2, fiche 1, Français, NE
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le numéro d'entreprise (NE) se compose de 15 caractères : un numéro d'identification de neuf chiffres, qui désigne l'entreprise, suivi de deux lettres et de quatre chiffres désignant le programme et chaque compte. Le système comprend maintenant les principaux programmes de l'Agence du revenu du Canada et l'Agence des services frontaliers du Canada auxquels de nombreuses entreprises peuvent s'inscrire, soit : TPS, retenues sur la paie, impôt sur le revenu des sociétés, importations-exportations [...] 3, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro%20d%27entreprise
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation du numéro d'entreprise (NE) en tant qu'identificateur standard s'appliquera progressivement à tous les programmes d'entreprise fédéraux. 4, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro%20d%27entreprise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Estructuras de la administración pública
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- número de empresa
1, fiche 1, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20empresa
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El número de entidad comercial de Australia (ABN) y el número de empresa de Australia (ACN) identifican de forma exclusiva a las empresas dentro de ese país. 1, fiche 1, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20empresa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Finance and Corporate Management Branch
1, fiche 2, Anglais, Finance%20and%20Corporate%20Management%20Branch
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FCMB 1, fiche 2, Anglais, FCMB
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Finance and Corporate Management Branch is a branch of the Canada Border Services Agency. 2, fiche 2, Anglais, - Finance%20and%20Corporate%20Management%20Branch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Direction générale des finances et de la gestion organisationnelle
1, fiche 2, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20finances%20et%20de%20la%20gestion%20organisationnelle
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DGFGO 1, fiche 2, Français, DGFGO
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale des finances et de la gestion organisationnelle est une des directions de l'Agence des services frontaliers du Canada. 2, fiche 2, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20finances%20et%20de%20la%20gestion%20organisationnelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-01-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Planning, Integration and Management Services Directorate
1, fiche 3, Anglais, Planning%2C%20Integration%20and%20Management%20Services%20Directorate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PIMSD 1, fiche 3, Anglais, PIMSD
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CSB's [Corporate Services Branch's] Planning, Integration and Management Services Directorate(PIMSD) provides a coordination role between IMSD [Information Management Services Directorate] and the other branches, and between the Department and the Agency. 1, fiche 3, Anglais, - Planning%2C%20Integration%20and%20Management%20Services%20Directorate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Direction de la planification, de l'intégration et des services de gestion
1, fiche 3, Français, Direction%20de%20la%20planification%2C%20de%20l%27int%C3%A9gration%20et%20des%20services%20de%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DPISG 1, fiche 3, Français, DPISG
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la planification, de l'intégration et des services de gestion (DPISG) de la DGSG [Direction générale des services de gestion] joue un rôle de coordination entre la DSGI [Direction des services de gestion de l'information] et les autres directions générales ainsi qu'entre le Ministère et l'Agence. 1, fiche 3, Français, - Direction%20de%20la%20planification%2C%20de%20l%27int%C3%A9gration%20et%20des%20services%20de%20gestion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-04-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Department of Intergovernmental Affairs
1, fiche 4, Anglais, Department%20of%20Intergovernmental%20Affairs
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IGA 2, fiche 4, Anglais, IGA
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Intergovernmental Affairs 3, fiche 4, Anglais, Intergovernmental%20Affairs
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The government of Nova Scotia's central coordinating agency for intergovernmental relations. IGA coordinates the Province's relations with federal, provincial and territorial governments as well as with other governments. Ensuring a consistent approach in the province's relations with other governments, as well as ensuring a corporate perspective in dealings in national and international arenas is a key focus for the department. 2, fiche 4, Anglais, - Department%20of%20Intergovernmental%20Affairs
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Nova Scotia Department of Intergovernmental Affairs
- Department of Intergovernmental Affairs of Nova Scotia
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ministère des Affaires intergouvernementales
1, fiche 4, Français, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20intergouvernementales
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Affaires intergouvernementales 1, fiche 4, Français, Affaires%20intergouvernementales
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ministère des Affaires intergouvernementales de la Nouvelle-Écosse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- representativeness
1, fiche 5, Anglais, representativeness
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Key statistics will be those assessing the continued representativeness of each department/agency while attention becomes increasingly focused on corporate culture change toward an inclusive, representative FPS [federal Public Service] that reflects the diversity of Canadian society. 2, fiche 5, Anglais, - representativeness
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada is committed to ensuring employment equity and supports programs that promote a more equitable participation of women in non-traditional occupations, Aboriginal peoples of Canada, persons with disabilities and members of visible minority groups. Your voluntary response to the following questions will assist us in determining whether the federal Public Service is becoming a more representative workforce. 3, fiche 5, Anglais, - representativeness
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- représentativité
1, fiche 5, Français, repr%C3%A9sentativit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada s'est engagé à faire respecter le principe d'équité en matière d'emploi et appuie les programmes visant à favoriser une participation plus équitable des femmes occupant des emplois non traditionnels, des Autochtones du Canada, des personnes handicapées et des membres des minorités visibles. Vos réponses volontaires aux questions ci-dessous permettront de suivre l'évolution de la représentativité de la main-d'œuvre de la fonction publique fédérale. 2, fiche 5, Français, - repr%C3%A9sentativit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Administración federal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- representatividad
1, fiche 5, Espagnol, representatividad
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En pocas palabras, el gran reto es apuntalar un sistema democrático electoral verdaderamente mixto, i.e. tanto mayoritario como proporcional, capaz de salvaguardar al mismo tiempo la gobernabilidad y la representatividad. 1, fiche 5, Espagnol, - representatividad
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Organization Planning
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- strategic partnership
1, fiche 6, Anglais, strategic%20partnership
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- strategic alliance 2, fiche 6, Anglais, strategic%20alliance
correct
- inter-firm cooperative agreement 3, fiche 6, Anglais, inter%2Dfirm%20cooperative%20agreement
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... a formal alliance between two commercial enterprises, usually formalized by one or more business contracts but falls short of forming a legal partnership or agency or corporate affiliate relationship. 4, fiche 6, Anglais, - strategic%20partnership
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Planification d'organisation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- partenariat stratégique
1, fiche 6, Français, partenariat%20strat%C3%A9gique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- alliance stratégique 2, fiche 6, Français, alliance%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La mise en œuvre des partenariats stratégiques — Dans le monde des affaires, les partenariats considérés comme stratégiques sont nombreux. [...] le partenariat est [...] une relation d’affaires bâtie sur mesure qui repose sur la confiance mutuelle, l’ouverture, le partage des risques et des bénéfices, et dont l’objectif est de procurer un avantage concurrentiel résultant d’une meilleure performance d’affaires. [Il existe] différentes formes de partenariats [stratégiques.] 3, fiche 6, Français, - partenariat%20strat%C3%A9gique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- central agency
1, fiche 7, Anglais, central%20agency
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CA 2, fiche 7, Anglais, CA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An agency that exists to support the Cabinet's corporate objectives and the collective responsibilities of ministers. 3, fiche 7, Anglais, - central%20agency
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The three "traditional" central agencies are the Privy Council Office, the Department of Finance and the Treasury Board Secretariat ... 3, fiche 7, Anglais, - central%20agency
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
central agency: term used in the context of the Defence Renewal Project. 4, fiche 7, Anglais, - central%20agency
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- organisme central
1, fiche 7, Français, organisme%20central
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- agence centrale 2, fiche 7, Français, agence%20centrale
à éviter, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Organisme gouvernemental dont le rôle consiste à aider le Cabinet à réaliser les objectifs généraux du gouvernement tout en protégeant la responsabilité collective des ministres qui en font partie. 3, fiche 7, Français, - organisme%20central
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les trois organismes centraux traditionnels sont le Bureau du Conseil privé, le Secrétariat du Conseil du Trésor et le ministère des Finances. 3, fiche 7, Français, - organisme%20central
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
organisme central : terme utilisé dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 4, fiche 7, Français, - organisme%20central
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
- Communication and Information Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Business Client Communication System
1, fiche 8, Anglais, Business%20Client%20Communication%20System
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- BCCS 2, fiche 8, Anglais, BCCS
non officiel
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency(CRA). In 2004-05 the Business Client Communication System will be enhanced, permitting electronic delivery of client-requested and automatically created responses. Excise clients will be able to file, amend, and view returns on-line; and third party agents will be able to register for corporate Internet filing. 1, fiche 8, Anglais, - Business%20Client%20Communication%20System
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The acronym BCCS is used, but not official. 2, fiche 8, Anglais, - Business%20Client%20Communication%20System
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Système de communication avec les entreprises
1, fiche 8, Français, Syst%C3%A8me%20de%20communication%20avec%20les%20entreprises
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Agence du revenu du Canada (ARC). En 2004-2005, le Système de communication avec les entreprises sera amélioré afin de permettre l'envoi électronique de réponses aux questions des clients ou de réponses automatiques. Les clients qui doivent payer la taxe d'accise pourront produire, modifier et consulter les déclarations en ligne, tandis que les agents de tierces parties pourront s'inscrire au service de transmission par Internet des déclarations des sociétés. 1, fiche 8, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20communication%20avec%20les%20entreprises
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Corporate Secretariat
1, fiche 9, Anglais, Corporate%20Secretariat
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Planning and Public Health Integration Branch. The Corporate Secretariat coordinates a variety of services in support of the Minister of Health and the Chief Public Health Officer. The Secretariat also coordinates Access to Information requests, provides secretariat support to Agency governance and advisory committees, and manages cross-Agency projects. 1, fiche 9, Anglais, - Corporate%20Secretariat
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Secrétariat des affaires ministérielles
1, fiche 9, Français, Secr%C3%A9tariat%20des%20affaires%20minist%C3%A9rielles
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat des affaires ministérielles coordonne divers services visant à soutenir le ministre de la Santé et l’administrateur en chef de la santé publique. En outre, le Secrétariat coordonne les demandes d’accès à l’information, fournit des services de secrétariat aux comités consultatifs et aux comités de gouvernance de l’ASPC et gère les projets touchant l’ensemble de l’organisation. 1, fiche 9, Français, - Secr%C3%A9tariat%20des%20affaires%20minist%C3%A9rielles
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Banking
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- full-service bank
1, fiche 10, Anglais, full%2Dservice%20bank
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- full service bank 2, fiche 10, Anglais, full%20service%20bank
correct
- universal bank 3, fiche 10, Anglais, universal%20bank
correct
- all-purpose bank 4, fiche 10, Anglais, all%2Dpurpose%20bank
- multibank 4, fiche 10, Anglais, multibank
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A bank that offers a complete range of financial services to its clients. 5, fiche 10, Anglais, - full%2Dservice%20bank
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A combined commercial and investment bank. 6, fiche 10, Anglais, - full%2Dservice%20bank
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Services typically found in full service banks include consumer credit, mortgage financing, commercial lending, trust services, and corporate agency services, such as funds transfer and securities registration. 7, fiche 10, Anglais, - full%2Dservice%20bank
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- multi-purpose bank
- combined commercial and investment bank
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Banque
Fiche 10, La vedette principale, Français
- banque universelle
1, fiche 10, Français, banque%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- banque multiservices 2, fiche 10, Français, banque%20multiservices
nom féminin
- banque polyvalente 2, fiche 10, Français, banque%20polyvalente
nom féminin
- banque à vocation générale 2, fiche 10, Français, banque%20%C3%A0%20vocation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
- banque à tout faire 2, fiche 10, Français, banque%20%C3%A0%20tout%20faire
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Établissement de crédit qui offre tous les services bancaires à l'ensemble de sa clientèle. 3, fiche 10, Français, - banque%20universelle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
banque universelle : terme dont l'usage a été rendu obligatoire par l'arrêté ministériel du 30 septembre 1991 relatif à la terminologie économique et financière (France). 4, fiche 10, Français, - banque%20universelle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- institución de banca múltiple
1, fiche 10, Espagnol, instituci%C3%B3n%20de%20banca%20m%C3%BAltiple
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- banca múltiple 2, fiche 10, Espagnol, banca%20m%C3%BAltiple
correct, nom féminin
- banca universal 2, fiche 10, Espagnol, banca%20universal
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Unión de banca comercial de depósito con la banca de inversión y otras instituciones financieras de servicios integrales con el propósito de ofrecer en un sólo sitio todos los servicios al cliente. 2, fiche 10, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20de%20banca%20m%C3%BAltiple
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- multibanco
- banco múltiple
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- free cash flow hypothesis
1, fiche 11, Anglais, free%20cash%20flow%20hypothesis
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In the period 1979-1985, the petroleum industry provides a unique test of the agency theory of corporate restructuring. Background material is provided on the industry's corporate restructuring, along with an elaboration of the free cash flow hypothesis that underlies the agency theory.... The exploration expenditure decision is specified as following from 3 models : a neoclassical investment model and pure and hybrid variants of free cash flow hypotheses.... The size of the parameter estimates implies that the free cash flow hypothesis does not fully explain the restructuring gains. 1, fiche 11, Anglais, - free%20cash%20flow%20hypothesis
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 11, La vedette principale, Français
- hypothèse sur les libres mouvements de trésorerie
1, fiche 11, Français, hypoth%C3%A8se%20sur%20les%20libres%20mouvements%20de%20tr%C3%A9sorerie
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-07-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Government Positions
- Corporate Management (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- manager, Corporate Requirements
1, fiche 12, Anglais, manager%2C%20Corporate%20Requirements
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[The] Manager, Corporate Requirements ... is responsible for developing and implementing approaches processes and products to meet business planning and reporting requirements, providing input on corporate contracting guides and templates; supporting continuous learning programs, preparing briefing materials and preparing responses to ATIP [Access to Information and Privacy] requests. 1, fiche 12, Anglais, - manager%2C%20Corporate%20Requirements
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
manager, Corporate Requirements : Canadian International Development Agency 2, fiche 12, Anglais, - manager%2C%20Corporate%20Requirements
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gestionnaire, Exigences ministérielles
1, fiche 12, Français, gestionnaire%2C%20Exigences%20minist%C3%A9rielles
nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire, Exigences ministérielles : traduction proposée. 1, fiche 12, Français, - gestionnaire%2C%20Exigences%20minist%C3%A9rielles
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-07-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Government Positions
- Management Operations (General)
- Language (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- manager, Language Services
1, fiche 13, Anglais, manager%2C%20Language%20Services
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[The manager, Language Services] is responsible for : editing, proofreading and parallel editing services of all public CBSA [Canadian Border Services Agency] text in both official languages, including all Web site text, news releases, brochures, fact sheets and corporate intranet text; and English and French quality control and the use of plain language in all print and electronic communications products. 1, fiche 13, Anglais, - manager%2C%20Language%20Services
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
manager, Language Services: Canadian Border Services Agency 2, fiche 13, Anglais, - manager%2C%20Language%20Services
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gestionnaire, Services linguistiques
1, fiche 13, Français, gestionnaire%2C%20Services%20linguistiques
nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- gestionnaire, Services langagiers 1, fiche 13, Français, gestionnaire%2C%20Services%20langagiers
nom masculin et féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire, Services linguistiques/langagiers : traductions proposées. 1, fiche 13, Français, - gestionnaire%2C%20Services%20linguistiques
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-07-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Quality Control (Management)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Performance Review Branch
1, fiche 14, Anglais, Performance%20Review%20Branch
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- PRB 2, fiche 14, Anglais, PRB
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A section of the Canadian International Development Agency that functions as its corporate level responsibility centre for performance measurement and reporting. 2, fiche 14, Anglais, - Performance%20Review%20Branch
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Direction générale de l'examen du rendement
1, fiche 14, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27examen%20du%20rendement
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- DGER 2, fiche 14, Français, DGER
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Section de l'Agence canadienne de développement international qui constitue le centre de responsabilité principal de celle-ci en ce qui concerne la mesure du rendement et l'information sur le rendement. 2, fiche 14, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27examen%20du%20rendement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Control de la calidad (Gestión)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Dirección General de Análisis del Rendimiento
1, fiche 14, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20General%20de%20An%C3%A1lisis%20del%20Rendimiento
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- DGAR 1, fiche 14, Espagnol, DGAR
nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Sección de la Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional que constituye el centro de responsabilidad principal de ésta en relación con la medición del rendimiento y la información sobre el rendimiento. 1, fiche 14, Espagnol, - Direcci%C3%B3n%20General%20de%20An%C3%A1lisis%20del%20Rendimiento
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-08-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- The Press (News and Journalism)
- Information Sources (Journalism)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Press
1, fiche 15, Anglais, The%20Canadian%20Press
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Press was created by newspaper publishers in 1917 to facilitate the exchange of news across a vast and sparsely populated country. During the First World War when publishers were desperate to bring news of Canadian troops in Europe to their readers, The Canadian Press began generating its own news copy and its war coverage transformed it from a distributor of information to Canada's national news reporting agency. Today, The Canadian Press is a dynamic, agile, bilingual news agency, driven by leading-edge technology and the ability to serve multimedia news to multiple platforms. It provides real-time text, photos, audio, graphics, video and online services to newspapers, broadcasters, publishers, websites, wireless carriers, cable companies, government and corporate clients. 1, fiche 15, Anglais, - The%20Canadian%20Press
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Presse écrite
- Sources d'information (Journalisme)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- La Presse canadienne
1, fiche 15, Français, La%20Presse%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La Presse Canadienne a été créée par les éditeurs de journaux en 1917 pour faciliter l'échange de nouvelles à travers un pays vaste et peu peuplé. Durant la Première Guerre mondiale, alors que les éditeurs tentaient désespérément d'obtenir pour leurs lecteurs des nouvelles des troupes canadiennes en Europe, La Presse Canadienne a commencé à produire ses propres dépêches et ses reportages de guerre ont transformé La Presse Canadienne de distributeur d'information en agence nationale de presse du Canada. Aujourd'hui, La Presse Canadienne est une agence de presse dynamique, souple et bilingue, qui, grâce à une technologie de pointe, offre un contenu multimédia sur de multiples plateformes. La Presse Canadienne fournit en temps réel du texte, des photos, de l'audio, des graphiques, de la vidéo et des services en ligne aux journaux, téléradiodiffuseurs, éditeurs, sites web, fournisseurs sans fil, câblodistributeurs, gouvernements et entreprises. 1, fiche 15, Français, - La%20Presse%20canadienne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Organization Planning
- Decision-Making Process
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- non-financial system
1, fiche 16, Anglais, non%2Dfinancial%20system
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
CMD [Corporate Management and Direction] provides the strategic direction and executive oversight for the CRA [Canada Revenue Agency], guiding the establishment and maintenance of systems and practices that support effective, principled governance and sound management. On balance, [Canada Revenue Agency believes having] met this expected outcome through the following : providing a governance structure and management practices that promote excellence in administrative services; continuing to improve financial systems controls and enhance critical financial and non-financial systems to improve management's decision-making abilities; continuing to improve our HR [human resources] systems... 1, fiche 16, Anglais, - non%2Dfinancial%20system
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Planification d'organisation
- Processus décisionnel
Fiche 16, La vedette principale, Français
- système non financier
1, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20non%20financier
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La gestion et orientation de l'entreprise assure l'orientation stratégique et la supervision de la direction pour l'ARC [Agence du revenu du Canada], en guidant l'établissement et l'entretien de systèmes et de pratiques qui appuient une régie efficace fondée sur les principes et une saine gestion. Au reste, [l'Agence du revenu du Canada croit] avoir atteint ce résultat escompté puisque nous avons : assuré une structure de régie et des pratiques de gestion qui encouragent l'excellence dans les services administratifs; continué à améliorer les contrôles des systèmes financiers et à renforcer les systèmes financiers et non financiers essentiels dans le but d'améliorer les capacités décisionnelles de la direction [...] 1, fiche 16, Français, - syst%C3%A8me%20non%20financier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Taxation
- Finance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- electronic payment of taxes
1, fiche 17, Anglais, electronic%20payment%20of%20taxes
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
To reduce the compliance burden on businesses and make them more competitive, the CRA [Canada Revenue Agency] has introduced over the past five years a number of services, including Business Registration On-line, Corporate Internet Filing, electronic payment of taxes through financial institutions, business call centres, dedicated Web portals for business and tax practitioners, and account managers for large businesses. 1, fiche 17, Anglais, - electronic%20payment%20of%20taxes
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fiscalité
- Finances
Fiche 17, La vedette principale, Français
- paiement électronique des impôts
1, fiche 17, Français, paiement%20%C3%A9lectronique%20des%20imp%C3%B4ts
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Afin de réduire le fardeau des entreprises en matière d'observation et d'accroître leur capacité de concurrence, l'ARC [Agence du revenu du Canada] a lancé, au cours des cinq dernières années, un certain nombre de services, incluant l'Inscription en direct des entreprises, la Transmission par Internet des déclarations des sociétés, le paiement électronique des impôts auprès des institutions financières, les centres d'appels pour entreprises, des portails Web désignés pour les entreprises et les fiscalistes, et des gestionnaires de comptes pour les grandes entreprises. 1, fiche 17, Français, - paiement%20%C3%A9lectronique%20des%20imp%C3%B4ts
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-08-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Translation (General)
- Public Administration (General)
- Taxation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- emergency communications guideline
1, fiche 18, Anglais, emergency%20communications%20guideline
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In 2004-2005, the Board's actions significantly enhanced our organization through the following : the approval of the CRA [Canada Revenue Agency] Injury and Illness Policy; the approval of the CRA Employment Equity Strategic Direction; the approval of a range of corporate governance instruments, including the media relations policy and emergency communications guidelines... 1, fiche 18, Anglais, - emergency%20communications%20guideline
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
- Fiscalité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ligne directrice sur les communications en situation d'urgence
1, fiche 18, Français, ligne%20directrice%20sur%20les%20communications%20en%20situation%20d%27urgence
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En 2004-2005, les mesures prises par les membres du Conseil ont nettement amélioré notre organisme grâce à ce qui suit : l'approbation de la politique de l'ARC [Agence du revenu du Canada] sur les blessures et les maladies; l'approbation de l'orientation stratégique de l'ARC à l'égard de l'équité en matière d'emploi; l'approbation d'une gamme d'outils de régie d'entreprise, dont la politique sur les relations avec les médias et les lignes directrices sur les communications en situation d'urgence [...] 1, fiche 18, Français, - ligne%20directrice%20sur%20les%20communications%20en%20situation%20d%27urgence
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tax integrity
1, fiche 19, Anglais, tax%20integrity
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The strategic priorities-tax integrity, trust and integrity, business sustainability, and service to Canadians established in the Corporate Business Plan 2004-2005 to 2006-2007 were based on an assessment of the following six key risks, challenges and opportunities facing the CRA [Canada Revenue Agency]... 1, fiche 19, Anglais, - tax%20integrity
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- intégrité fiscale
1, fiche 19, Français, int%C3%A9grit%C3%A9%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les priorités stratégiques - intégrité fiscale, confiance et intégrité, durabilité des opérations et service aux Canadiens - établies dans le Plan d'entreprise 2004-2005 à 2006-2007 s'appuyaient sur une évaluation des six risques, défis et possibilités clés auxquels l'ARC [Agence du revenu du Canada] doit faire face [...]. 1, fiche 19, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9%20fiscale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-02-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- expenditure management system
1, fiche 20, Anglais, expenditure%20management%20system
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The Corporate Administrative System(CAS) is... [the] primary expenditure management system of [Canada Revenue Agency]. 1, fiche 20, Anglais, - expenditure%20management%20system
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- système de gestion des dépenses
1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9penses
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les Systèmes administratifs d'entreprise (SAE) représentent ... [le] principal système de gestion des dépenses [de l'Agence du revenu du Canada]. 1, fiche 20, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9penses
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-10-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Occupational Health and Safety
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- National Health and Safety Policy Committee
1, fiche 21, Anglais, National%20Health%20and%20Safety%20Policy%20Committee
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- NHSPC 1, fiche 21, Anglais, NHSPC
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The National Health and Safety Policy Committee's primary focus will be the broader, strategic and emerging OHS-related issues and, through its reviews, to provide corporate leadership and strategic direction to senior management and Work Place Committees. It will also address unresolved issues, referred to it from Work Place Committees. The objective of establishing a National Health and Safety Policy Committee is to create a forum to : resolve Agency OHS issues; allow management and the unions to participate in the process of developing new policies, or the updating of existing ones; discuss the strategic direction and foster consultation and co-ordination among local work place committees; monitor overall progress and provide guidance to those working on solutions and actions required to address OHS issues; and, involve technical experts/advisors as required from time to time to take part in inquiries and investigations undertaken by the Policy Committee, pertaining to occupational health and safety matters. 1, fiche 21, Anglais, - National%20Health%20and%20Safety%20Policy%20Committee
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Comité national d'orientation en matière de santé et de sécurité
1, fiche 21, Français, Comit%C3%A9%20national%20d%27orientation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CNOSS 1, fiche 21, Français, CNOSS
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Comité national d'orientation en matière de santé et de sécurité fait porter son attention essentiellement sur les grandes questions stratégiques actuelles et futures touchant la santé et la sécurité au travail. À cette fin, il en fait l'examen en vue d'assurer un leadership général et en vue également d'assurer une orientation stratégique aux cadres supérieurs ainsi qu'aux comités locaux. En outre, le comité se prononce sur les questions que ces derniers lui soumettent parce qu'ils n'ont pu les résoudre. L'objectif qui sous-tend l'établissement du Comité national d'orientation en matière de santé et de sécurité est celui de créer une plate-forme en vue : de résoudre les problèmes de l'Agence relatifs à la santé et à la sécurité au travail; de permettre à la direction et aux représentants syndicaux de participer au processus d'élaboration de nouvelles politiques ou à la mise à jour de celles qui sont en vigueur; de discuter de l'orientation stratégique et de favoriser la consultation et la coordination entre les comités locaux en milieu de travail; de suivre de près la situation et de fournir une orientation à ceux qui cherchent des solutions et des mesures pour corriger les problèmes liés à la santé et à la sécurité au travail; de faire participer de temps à autre, sur demande, les experts et conseillers techniques aux enquêtes entreprises par le comité d'orientation et qui portent sur des questions relatives à la santé et à la sécurité au travail. 1, fiche 21, Français, - Comit%C3%A9%20national%20d%27orientation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Service
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Embracing Change: Building a Representative Federal Public Service
1, fiche 22, Anglais, Embracing%20Change%3A%20Building%20a%20Representative%20Federal%20Public%20Service
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Embracing Change 1, fiche 22, Anglais, Embracing%20Change
correct, Canada
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Public Service Human Resources Management Agency of Canada. Recognizing the need to address the under-representation of Visible Minorities in the federal Public Service and to reflect modern Canadian society, the Government of Canada endorsed the Embracing Change Action Plan in June 2000. Meeting the challenges set out in the Task Force's Action Plan requires active support at all levels, particularly among deputy heads and managers. Embracing Change means eliminating systemic barriers, fostering a favourable corporate culture and assuming direct responsibility for the achievement of the benchmarks aimed at building a representative and inclusive federal Public Service. 1, fiche 22, Anglais, - Embracing%20Change%3A%20Building%20a%20Representative%20Federal%20Public%20Service
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Faire place au changement : Bâtir une fonction publique fédérale representative
1, fiche 22, Français, Faire%20place%20au%20changement%20%3A%20B%C3%A2tir%20une%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20representative
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Faire place au changement 1, fiche 22, Français, Faire%20place%20au%20changement
correct, Canada
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada. Reconnaissant le besoin de faire en sorte que la fonction publique reflète la société moderne du Canada, le gouvernement fédéral a donné son appui au plan d'action de Faire place au changement en juin 2000. Afin de relever le défi mentionné dans le rapport du Groupe de travail, les fonctionnaires de tous les niveaux devront apporter leur appui, en particulier les sous-ministres et les gestionnaires. On ne pourra Faire place au changement sans éliminer les obstacles institutionnels, veiller à l'avènement d'une culture organisationnelle favorable et assumer la responsabilité directe de l'attente des objectifs établis. 1, fiche 22, Français, - Faire%20place%20au%20changement%20%3A%20B%C3%A2tir%20une%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20representative
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-06-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Corporate Management Branch
1, fiche 23, Anglais, Corporate%20Management%20Branch
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, fiche 23, Anglais, - Corporate%20Management%20Branch
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The Corporate Management Branch supports departmental programs through administrative, informatics and financial planning services, by managing the Department's physical assets and the Canadian Agriculture Library, and by developing the Food and Agriculture Emergency Response System(FAERS). It also helps improve management practices and applies control and accountability measures. The branch administers the Access to Information and Privacy Acts and monitors compliance with departmental and central agency requirements. 1, fiche 23, Anglais, - Corporate%20Management%20Branch
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Direction générale de la gestion intégrée
1, fiche 23, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- DGGI 2, fiche 23, Français, DGGI
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 2, fiche 23, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
La Direction générale de la gestion intégrée appuie les programmes du Ministère par ses services administratifs, informatiques et de planification financière en administrant les biens matériaux et la Bibliothèque canadienne de l'agriculture et en développant un Système de mesures d'urgence pour Agriculture et Agroalimentaire. La Direction générale veille aussi à améliorer les pratiques de gestion et applique les mesures de contrôle et de responsabilisation. Elle administre les Lois sur l'accès à l'information et la protection des renseignements personnels et surveille de conformité aux exigences du ministère et des agences centrales. 2, fiche 23, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Conference Titles
- Ecology (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- State of the Lakes Ecosystem Conference
1, fiche 24, Anglais, State%20of%20the%20Lakes%20Ecosystem%20Conference
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- SOLEC 2, fiche 24, Anglais, SOLEC
correct, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The SOLEC conferences are hosted by the U. S. Environmental Protection Agency and Environment Canada on behalf of the two Countries every two years in response to the binational Great Lakes Water Quality Agreement. The conferences are intended to provide a forum for exchange of information on the ecological condition of the Great Lakes and surrounding lands. A major purpose of this is to reach a large audience of people in the government(at all levels), corporate and not-for-profit sectors who make decisions that affect the lakes. Other conferences and fora are expected to meet the need for exchange of research results and for large gatherings of the general public. 1, fiche 24, Anglais, - State%20of%20the%20Lakes%20Ecosystem%20Conference
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Écologie (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Conférence sur l'état de l'écosystème des Grand Lacs
1, fiche 24, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20l%27%C3%A9tat%20de%20l%27%C3%A9cosyst%C3%A8me%20des%20Grand%20Lacs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CÉÉGL 2, fiche 24, Français, C%C3%89%C3%89GL
correct, nom féminin, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La Conférence sur l'état de l'écosystème des Grands Lacs est organisée tous les deux ans par l'Environmental Protection Agency des États-Unis et Environnement Canada au nom des deux pays, aux termes de l'Accord entre le Canada et les États-Unis relatif à la qualité de l'eau dans les Grands Lacs. Elle vise à favoriser l'échange d'informations sur l'écologie des Grands Lacs et des terres riveraines. Son but premier est de rejoindre un vaste public au sein du gouvernement, du secteur privé et des organisations sans but lucratif qui prennent des décisions touchant les lacs. D'autres conférences et forums permettent de partager les résultats des recherches et d'accueillir les membres du public en grand nombre. 1, fiche 24, Français, - Conf%C3%A9rence%20sur%20l%27%C3%A9tat%20de%20l%27%C3%A9cosyst%C3%A8me%20des%20Grand%20Lacs
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-08-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Cancers and Oncology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Cancer Agency
1, fiche 25, Anglais, Saskatchewan%20Cancer%20Agency
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Saskatchewan Cancer Foundation 2, fiche 25, Anglais, Saskatchewan%20Cancer%20Foundation
correct
- Saskatchewan Cancer Commission 3, fiche 25, Anglais, Saskatchewan%20Cancer%20Commission
ancienne désignation, correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Cancer Agency(also known as the Saskatchewan Cancer Foundation) is the corporate body established under and regulated by the Cancer Foundation Act with responsibility for conducting a program for the prevention, diagnosis, treatment and follow-up of cancer in the Province of Saskatchewan, Canada. The Agency is funded by the provincial government and is directed by a Board of Directors appointed by the Lieutenant Governor in Council, with representation from communities throughout the province. 1, fiche 25, Anglais, - Saskatchewan%20Cancer%20Agency
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Cancer Foundation of Saskatchewan
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Cancers et oncologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Cancer Agency
1, fiche 25, Français, Saskatchewan%20Cancer%20Agency
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Saskatchewan Cancer Foundation 2, fiche 25, Français, Saskatchewan%20Cancer%20Foundation
correct, nom féminin
- Saskatchewan Cancer Commission 3, fiche 25, Français, Saskatchewan%20Cancer%20Commission
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Officiellement il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO). 4, fiche 25, Français, - Saskatchewan%20Cancer%20Agency
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Fondation du cancer de la Saskatchewan
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-09-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Phraseology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- as body corporate
1, fiche 26, Anglais, as%20body%20corporate
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- as a body 2, fiche 26, Anglais, as%20a%20body
correct
- as a corporation 3, fiche 26, Anglais, as%20a%20corporation
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The Credentials Assessment Agency is established as a body corporate without share capital. 1, fiche 26, Anglais, - as%20body%20corporate
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Phraséologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- à titre de personne morale
1, fiche 26, Français, %C3%A0%20titre%20de%20personne%20morale
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau d'évaluation des titres de compétences a été créé à titre de personne morale sans capital-actions. 2, fiche 26, Français, - %C3%A0%20titre%20de%20personne%20morale
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
par opposition à la locution «à titre de personne physique» 3, fiche 26, Français, - %C3%A0%20titre%20de%20personne%20morale
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-04-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- corporate support
1, fiche 27, Anglais, corporate%20support
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Corporate support is defined to mean financial gifts, grants, and/or sponsorships from any company, organization, association, or other entity that is not a governmental agency, philanthropic foundation, or individual philanthropist. 1, fiche 27, Anglais, - corporate%20support
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- soutien de l'entreprise
1, fiche 27, Français, soutien%20de%20l%27entreprise
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Viendra le jour où l'école aura absolument besoin du soutien de l'entreprise privée. 1, fiche 27, Français, - soutien%20de%20l%27entreprise
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-12-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Banking
- Federal Administration
- Government Accounting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- entity
1, fiche 28, Anglais, entity
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A body corporate, trust, partnership or fund, an unincorporated association or organization, Her Majesty in right of Canada or of a province, or an agency of Her Majesty in either of such rights, as well as a foreign country or any of its political subdivisions and any of its agencies. 2, fiche 28, Anglais, - entity
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Banque
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- entité
1, fiche 28, Français, entit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Personne morale, fiducie, société de personnes, fonds, toute organisation ou association non dotée de la personnalité morale, Sa Majesté du chef du Canada ou d'une province et ses organismes et le gouvernement d'un pays étranger ou de l'une de ses subdivisions politiques et ses organismes. 2, fiche 28, Français, - entit%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-07-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Canadian Bond Rating Service
1, fiche 29, Anglais, Canadian%20Bond%20Rating%20Service
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CBRS 1, fiche 29, Anglais, CBRS
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- CBRS Inc. 1, fiche 29, Anglais, CBRS%20Inc%2E
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Canadian Bond Rating Service(CBRS) is Canada's oldest and largest rating agency. Since its founding in 1972, it has provided investors with reliable credit analysis and ratings based on extensive financial and economic research. CBRS specializes in the rating of Canadian borrowers, reporting on over 500 corporate and public sector issuers spanning the country. In addition, CBRS covers international companies accessing the markets in North America as well as subsidiaries of multi-national corporations. 1, fiche 29, Anglais, - Canadian%20Bond%20Rating%20Service
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Canada's National Rating Agency
- Canada's Bond Rating Service
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Canadian Bond Rating Service
1, fiche 29, Français, Canadian%20Bond%20Rating%20Service
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CBRS 1, fiche 29, Français, CBRS
correct
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus de l'organisme. 2, fiche 29, Français, - Canadian%20Bond%20Rating%20Service
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Canadian Bond Rating Service
1, fiche 29, Espagnol, Canadian%20Bond%20Rating%20Service
correct
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Agencia de rating canadiense, de Montreal, fundada en 1972, que realiza ratings de papel comercial, bonos y acciones domésticas. 1, fiche 29, Espagnol, - Canadian%20Bond%20Rating%20Service
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-04-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Operations Research and Management
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Country/Regional Programming Framework
1, fiche 30, Anglais, Country%2FRegional%20Programming%20Framework
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- C/RPF 1, fiche 30, Anglais, C%2FRPF
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Country/Regional Programming Framework provides an analytical basis for [Canadian International Development] Agency programming in a specific country or region and a clear link between the choice of specific projects/programs at the country/region level and corporate priorities. C/RPFs will also be used to satisfy internal and external accountability and reporting requirements. 1, fiche 30, Anglais, - Country%2FRegional%20Programming%20Framework
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Country-Regional Programming Framework
- Country Regional Programming Framework
- C-RPF
- CRPF
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Cadre de programmation par pays/région
1, fiche 30, Français, Cadre%20de%20programmation%20par%20pays%2Fr%C3%A9gion
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CPPR 1, fiche 30, Français, CPPR
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le Cadre de programmation par pays / région (CPPR) constitue le fondement d'analyse des programmes de l'ACDI [Agence canadienne de développement international] dans une région ou un pays précis et établit clairement les liens qui existent entre les priorités de l'organisation et les projets ou programmes retenus. Le CPPR sert aussi à satisfaire les exigences internes et externes de présentation des rapports ainsi que l'obligation de rendre compte. 1, fiche 30, Français, - Cadre%20de%20programmation%20par%20pays%2Fr%C3%A9gion
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Cadre de programmation par pays-région
- Cadre de programmation par pays région
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-10-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education
- Foreign Trade
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Canadian Education Centre Network
1, fiche 31, Anglais, Canadian%20Education%20Centre%20Network
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- CECN 1, fiche 31, Anglais, CECN
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- CEC Network 1, fiche 31, Anglais, CEC%20Network
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Through 14 offices in Asia Pacific and Latin America, the Canadian Education Centre Network(CECN) promotes and markets Canada as a destination for international students as well as a source of international corporate and group training. The CEC Network is based in Vancouver and is a wholly-owned subsidiary of the Asia Pacific Foundation of Canada. It is run in partnership with the Department of Foreign Affairs and International Trade, the Canadian International Development Agency, and Citizenship and Immigration Canada. Canadian education exporters can use CECN services on a subscription and/or fee-for-service basis. The 14 CEC offices are located in : Bangkok, Hong Kong, Jakarta, Kuala Lumpur, Mexico City, New Delhi, Singapore, Seoul, Taipei, Beijing, Canberra, Buenos Aires, São Paulo and Santiago. 1, fiche 31, Anglais, - Canadian%20Education%20Centre%20Network
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Education Center Network
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie
- Commerce extérieur
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Réseau des centres d'éducation canadiens
1, fiche 31, Français, R%C3%A9seau%20des%20centres%20d%27%C3%A9ducation%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Réseau CEC 1, fiche 31, Français, R%C3%A9seau%20CEC
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Par l'entremise de 14 bureaux dans l'Asie-Pacifique et en Amérique latine, le Réseau des centres d'éducation canadiens fait la promotion du Canada comme destination pour les étudiants internationaux ainsi que comme source de formation internationale à l'intention des entreprises et des groupes. Basé à Vancouver, ce réseau est une filiale à part entière de la Fondation Asie-Pacifique du Canada. Il est exploité en partenariat avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, l'Agence canadienne de développement international et Citoyenneté et Immigration Canada. Les exportateurs canadiens peuvent utiliser les services du réseau en s'y abonnant ou en payant des frais ponctuels d'utilisation. Les 14 bureaux du Réseau CEC sont situés dans les villes suivantes : Bangkok, Hong Kong, Jakarta, Kuala Lumpur, Mexico, New Delhi, Singapour, Séoul, Taipei, Beijing, Canberra, Buenos Aires, São Paulo et Santiago. 1, fiche 31, Français, - R%C3%A9seau%20des%20centres%20d%27%C3%A9ducation%20canadiens
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
centres d'éducation canadiens : expression utilisée dans la présentation au Conseil du Trésor. Cependant, il conviendrait mieux de dire «Centres d'information sur le système canadien d'éducation». 2, fiche 31, Français, - R%C3%A9seau%20des%20centres%20d%27%C3%A9ducation%20canadiens
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Food Industries
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- National Services Section
1, fiche 32, Anglais, National%20Services%20Section
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A National Services Section created by the Canadian Food Inspection Agency, to respond to the need for provision of corporate HR services to each local service unit. 1, fiche 32, Anglais, - National%20Services%20Section
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Section des services nationaux
1, fiche 32, Français, Section%20des%20services%20nationaux
correct, nom féminin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Une Section des services nationaux a été créée par l'Agence canadienne d'inspection des aliments, pour répondre à la nécessité d'offrir des services centralisés en matière de ressources humaines à chaque unité de service locale. 1, fiche 32, Français, - Section%20des%20services%20nationaux
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-02-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Organization Planning
- Training of Personnel
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- quantum shift 1, fiche 33, Anglais, quantum%20shift
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
One of the six leadership competencies proposed by RC [Revenue Canada] to support its mandate of leading change and transition to agency status-Ability to place oneself in the future and see the personal and corporate changes required to improve performance, to manage from the future state and establish connections-thin threads-between the future and the present as they relate to achieving the results that will yield improved performance. 1, fiche 33, Anglais, - quantum%20shift
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Leadership Development Program - practice area on leading change and transition. 1, fiche 33, Anglais, - quantum%20shift
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 33, La vedette principale, Français
- vision de l'avenir
1, fiche 33, Français, vision%20de%20l%27avenir
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
L'une des six compétences en leadership proposées par RC [Revenu Canada] pour favoriser le passage du statut de ministère au statut d'agence - Aptitude à se situer dans le futur et à percevoir les changements d'ordre personnel ou organisationnel qui s'avèrent nécessaires pour améliorer le rendement, pour gérer en fonction de l'avenir et pour faire le lien entre le présent et le futur, si mince soit-il, qui conduira à des résultats se traduisant par un rendement amélioré. 1, fiche 33, Français, - vision%20de%20l%27avenir
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Programme de perfectionnement en leadership - zone d'application pour la direction du changement et de la transition. 1, fiche 33, Français, - vision%20de%20l%27avenir
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-05-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- System Names
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Organizational Activity Master 1, fiche 34, Anglais, Organizational%20Activity%20Master
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Corporate Administrative System at Canada Customs and Revenue Agency. 1, fiche 34, Anglais, - Organizational%20Activity%20Master
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Système de l'organisation et des activités
1, fiche 34, Français, Syst%C3%A8me%20de%20l%27organisation%20et%20des%20activit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- O/A 1, fiche 34, Français, O%2FA
nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Systèmes administratifs d'entreprise à l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 1, fiche 34, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20l%27organisation%20et%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- a
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- salmon outfitting camp
1, fiche 35, Anglais, salmon%20outfitting%20camp
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[The Society of the Cascapedia Salmon Fisheries] is a corporate agency managed jointly by the Micmacs of Maria and several municipalities located along the shores of the Cascapedia River. It administers several salmon outfitting camps which are leased to interested tourists. 1, fiche 35, Anglais, - salmon%20outfitting%20camp
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- pourvoirie pour la pêche au saumon
1, fiche 35, Français, pourvoirie%20pour%20la%20p%C3%AAche%20au%20saumon
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[La Société de gestion du saumon de la rivière Cascapédia] est dirigée conjointement par les Micmacs de Maria et quelques municipalités riveraines de la Cascapédia. La société administre et loue au sportifs plusieurs camps de pourvoirie pour la pêche au saumon. 1, fiche 35, Français, - pourvoirie%20pour%20la%20p%C3%AAche%20au%20saumon
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Society of the Cascapedia Salmon Fisheries 1, fiche 36, Anglais, Society%20of%20the%20Cascapedia%20Salmon%20Fisheries
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Since 1980, the Micmacs of Maria(both men and women) have been working in increasing numbers as guides, game wardens and cooks with the Society of the Cascapedia Salmon Fisheries. This Society is a corporate agency managed jointly by the Micmacs of Maria and several municipalities located along the shores of the Cascapedia River. It administers several salmon outfitting camps which are leased to interested tourists. 1, fiche 36, Anglais, - Society%20of%20the%20Cascapedia%20Salmon%20Fisheries
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Société de gestion du saumon de la rivière Cascapédia
1, fiche 36, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20du%20saumon%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Cascap%C3%A9dia
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Depuis 1980, à Maria, un nombre croissant de Micmacs des deux sexes travaillent comme guides, gardes-chasse ou cuisiniers pour la Société de gestion du saumon de la rivière Cascapédia. Cette société est dirigée conjointement par les Micmacs de Maria et quelques municipalités riveraines de la Cascapédia. La société administre et loue aux sportifs plusieurs camps de pourvoirie pour la pêche au saumon. 1, fiche 36, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20gestion%20du%20saumon%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Cascap%C3%A9dia
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1995-05-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Administration
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Inventory and Material Management
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- central agency corporate information
1, fiche 37, Anglais, central%20agency%20corporate%20information
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Corporate information in the government-wide context used or produced by a central agency. 1, fiche 37, Anglais, - central%20agency%20corporate%20information
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, fiche 37, Anglais, - central%20agency%20corporate%20information
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Structures de l'administration publique
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 37, La vedette principale, Français
- informations générales des organismes centraux
1, fiche 37, Français, informations%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20des%20organismes%20centraux
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Informations relatives à l'ensemble du gouvernement, utilisées ou produites par un organisme central. 1, fiche 37, Français, - informations%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20des%20organismes%20centraux
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Occupational Health and Safety
- Security Posters and Signs
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- claim for exemption
1, fiche 38, Anglais, claim%20for%20exemption
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- trade secret claim 2, fiche 38, Anglais, trade%20secret%20claim
correct
- exemption claim 3, fiche 38, Anglais, exemption%20claim
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A supplier who, pursuant to subsection II(1) of the Hazardous Materials Information Review Act, files a claim for exemption from a requirement to disclose information in respect of a controlled product on a material safety data sheet or on a label shall, in respect of the sale or importation of the controlled product or any controlled product having the same product identifier, disclose on the material safety data sheet and, where applicable, on the label of the controlled product or container in which the controlled product is packaged the date that the claim for exemption was filed and the registry number assigned to the claim under the Hazardous Materials Information Review Act. [Source: Controlled Products Regulations]. 4, fiche 38, Anglais, - claim%20for%20exemption
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Hazardous Materials Information Review Commission decides whether a claim for exemption is valid, and whether the proposed label and MSDS for the controlled product meet WHMIS requirements. The Commission is a federal agency reporting to the Minister of Consumer and Corporate Affairs Canada. 5, fiche 38, Anglais, - claim%20for%20exemption
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Santé et sécurité au travail
- Affichage de sécurité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- demande de dérogation
1, fiche 38, Français, demande%20de%20d%C3%A9rogation
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- prétention au secret de fabrication 2, fiche 38, Français, pr%C3%A9tention%20au%20secret%20de%20fabrication
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le fournisseur qui, en vertu du paragraphe II(1) de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, présente une demande de dérogation à l'obligation de divulguer sur une fiche signalétique ou une étiquette des renseignements concernant un produit contrôlé doit, pour la vente ou l'importation de ce produit contrôlé ou de tout autre produit contrôlé qui a le même identificateur du produit, divulguer sur la fiche signalétique et, lorsqu'il y a lieu, sur l'étiquette du produit contrôlé ou du contenant dans lequel celui-ci est emballé la date d'enregistrement de la demande de dérogation et le numéro d'enregistrement attribué à celle-ci [...]. [Source : Règlement sur les produits contrôlés]. 1, fiche 38, Français, - demande%20de%20d%C3%A9rogation
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi "renseignements commerciaux confidentiels" (en anglais : "confidential business information") dans Termium. 3, fiche 38, Français, - demande%20de%20d%C3%A9rogation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1990-05-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Security
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- classification guide
1, fiche 39, Anglais, classification%20guide
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A corporate document, approved by the deputy head of a department or head of agency, that sets out the classification levels for various types of information needing safeguards in the national interest. 1, fiche 39, Anglais, - classification%20guide
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- guide de classification
1, fiche 39, Français, guide%20de%20classification
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Un document interne, approuvé par le sous-chef d'un ministère ou le responsable d'un organisme, qui décrit les niveaux de classification qui doivent être attribués à divers types de renseignements devant être protégés dans l'intérêt national. 1, fiche 39, Français, - guide%20de%20classification
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :