TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CORPORATE APPLICATION [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- web application proxy
1, fiche 1, Anglais, web%20application%20proxy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WAP 1, fiche 1, Anglais, WAP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[A] web application proxy provides reverse proxy functionality for web applications inside [a] corporate network to allow users on any device to access them from outside the corporate network. 2, fiche 1, Anglais, - web%20application%20proxy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- serveur mandataire d'application Web
1, fiche 1, Français, serveur%20mandataire%20d%27application%20Web
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mandataire d'application Web 2, fiche 1, Français, mandataire%20d%27application%20Web
correct, nom masculin
- proxy d'application Web 2, fiche 1, Français, proxy%20d%27application%20Web
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
proxy d'application Web : Le terme, bien qu'entré dans l'usage, est un anglicisme et son emploi est déconseillé. 2, fiche 1, Français, - serveur%20mandataire%20d%27application%20Web
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Unified Portal Software Solution
1, fiche 2, Anglais, Unified%20Portal%20Software%20Solution
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- UPSS 1, fiche 2, Anglais, UPSS
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information Management Conference 2006. The "Portal" is a new enterprise-focused initiative. It supports the Government of Canada in the creation of Web portals to connect employees, citizens, partners and suppliers with corporate electronic resources using a common set of application services. Allows departments to implement and manage Web portals that aggregate on-line content/services from different sources into a consistent presentation. Offers end users personalization, single sign-on and collaboration. 1, fiche 2, Anglais, - Unified%20Portal%20Software%20Solution
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Solution logicielle de portail unifié
1, fiche 2, Français, Solution%20logicielle%20de%20portail%20unifi%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SLPU 1, fiche 2, Français, SLPU
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Conférence sur la gestion de l'information du gouvernement du Canada, 2006. Le «portail» est une nouvelle initiative axée sur l'entreprise. Son objectif est de soutenir la création de portails Web au Gouvernement du Canada qui relient les employés, les citoyens, les partenaires et les fournisseurs à des ressources organisationnelles électroniques à l'aide d'un ensemble commun de services d'application. Permet aux ministères de mettre en œuvre et de gérer des portails Web qui regroupent le contenu et les services en direct de différentes sources et les présentent de façon uniforme. Offre aux utilisateurs finaux la personnalisation, l'identification unique et la collaboration. 1, fiche 2, Français, - Solution%20logicielle%20de%20portail%20unifi%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Application Hosting and Management Services
1, fiche 3, Anglais, Application%20Hosting%20and%20Management%20Services
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AHMS 1, fiche 3, Anglais, AHMS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The business case will design and assess the feasibility of implementing a Corporate Administrative Shared Services(CASS) and Application Hosting and Management Services(AHMS), and of rationalizing the corporate administrative systems in place across the public service. 2, fiche 3, Anglais, - Application%20Hosting%20and%20Management%20Services
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Services d'hébergement et de gestion des applications
1, fiche 3, Français, Services%20d%27h%C3%A9bergement%20et%20de%20gestion%20des%20applications
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SHGA 1, fiche 3, Français, SHGA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette analyse de rentabilisation permettra de déterminer s'il est faisable d'envisager la mise en œuvre de Systèmes administratifs ministériels partagés (SAMP) et de Services d'hébergement et de gestion d'applications (SHGA) et d'uniformiser les systèmes administratifs ministériels de l'ensemble de la fonction publique. 2, fiche 3, Français, - Services%20d%27h%C3%A9bergement%20et%20de%20gestion%20des%20applications
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Services d'hébergement et de gestion d'applications
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-08-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- application launch screen
1, fiche 4, Anglais, application%20launch%20screen
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Each device-based mobile application must provide an application launch screen when it is supported by the mobile operating system and associated main corporate store for which the application is developed. 1, fiche 4, Anglais, - application%20launch%20screen
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écran de démarrage d'application
1, fiche 4, Français, %C3%A9cran%20de%20d%C3%A9marrage%20d%27application
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Chaque application mobile axée sur un appareil doit être dotée d'un écran de démarrage lorsqu'elle est offerte sur le système d'exploitation de l'appareil mobile et par le magasin correspondant, pour lesquels l'application est conçue. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9cran%20de%20d%C3%A9marrage%20d%27application
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-09-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organization Planning
- Statistical Graphs and Diagrams
- Management Control
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- corporate dashboard
1, fiche 5, Anglais, corporate%20dashboard
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- department results scoreboard 2, fiche 5, Anglais, department%20results%20scoreboard
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Researches advances in results based measurement and the application of technology to project tracking and performance measurement, such as the development of a "Corporate Dashboard", identifies approaches which are consistent with organizational objectives and develops detailed recommendations on the design, objectives and funding of pilot projects. This information is used by senior management for decision-making and funding purposes. 1, fiche 5, Anglais, - corporate%20dashboard
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Contrôle de gestion
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tableau de bord ministériel
1, fiche 5, Français, tableau%20de%20bord%20minist%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En juin 1999, le Ministère a établi un objectif national d'accessibilité pour les services Info-Santé CLSC, à l'effet que 90 % des appels soient traités dans un délai inférieur à 4 minutes. Cet objectif doit être atteint d'ici 2002. D'autres objectifs et indicateurs sont en élaboration et seront intégrés au tableau de bord ministériel. 1, fiche 5, Français, - tableau%20de%20bord%20minist%C3%A9riel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-01-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Commercial Law
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- duly authorized
1, fiche 6, Anglais, duly%20authorized
correct, locution adjectivale
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Where a body corporate applies for letters patent... the application must be duly authorized by a special resolution. [Bank Act]. 1, fiche 6, Anglais, - duly%20authorized
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit commercial
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Phraséologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dûment autorisé
1, fiche 6, Français, d%C3%BBment%20autoris%C3%A9
correct, locution adjectivale
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La demande de prorogation doit être auparavant dûment autorisée par résolution extraordinaire. [Loi sur les banques]. 2, fiche 6, Français, - d%C3%BBment%20autoris%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
dûment : Selon les formes prescrites; en due forme. [...] Dûment autorisé. 3, fiche 6, Français, - d%C3%BBment%20autoris%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-03-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Finance
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- financial engineering
1, fiche 7, Anglais, financial%20engineering
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Application of innovative techniques in major national and corporate workouts. 2, fiche 7, Anglais, - financial%20engineering
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Finances
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ingénierie financière
1, fiche 7, Français, ing%C3%A9nierie%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] activité multisectorielle des banques d'affaires et des nouvelles sociétés de Bourse cherchant à démultiplier les capacités de l'argent immédiatement disponible devant la déréglementation des marchés financiers. 2, fiche 7, Français, - ing%C3%A9nierie%20financi%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il n'est pas nécessaire, bien au contraire, d'être une entreprise de très grande taille pour solliciter une banque dans une opération financière de haut de bilan et trouver intérêt à bénéficier de son savoir-faire en matière d'ingénierie financière. 3, fiche 7, Français, - ing%C3%A9nierie%20financi%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Comercio exterior
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- técnicas financieras
1, fiche 7, Espagnol, t%C3%A9cnicas%20financieras
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- ingeniería financiera 2, fiche 7, Espagnol, ingenier%C3%ADa%20financiera
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A través de esta ingeniería, se ofrece a las empresas combinaciones integrales de tasas, plazos, formas de pago, coinversiones y contratación de capital de riesgo. 3, fiche 7, Espagnol, - t%C3%A9cnicas%20financieras
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Taxation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Tax Installment Payment Plan
1, fiche 8, Anglais, Tax%20Installment%20Payment%20Plan
correct, Manitoba
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- T.I.P.P. 2, fiche 8, Anglais, T%2EI%2EP%2EP%2E
correct, Manitoba
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
City of Winnipeg, Corporate Finance Department application and brochure. 1, fiche 8, Anglais, - Tax%20Installment%20Payment%20Plan
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fiscalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Régime de paiements échelonnés des taxes
1, fiche 8, Français, R%C3%A9gime%20de%20paiements%20%C3%A9chelonn%C3%A9s%20des%20taxes
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ville de Winnipeg, brochure et formule de demande du Service des finances générales. 1, fiche 8, Français, - R%C3%A9gime%20de%20paiements%20%C3%A9chelonn%C3%A9s%20des%20taxes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- corporate surplus stripping
1, fiche 9, Anglais, corporate%20surplus%20stripping
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The application of this measure outside the context of demutualization will be further reviewed to determine the desirability of its application to certain transactions which could result in corporate surplus stripping. 1, fiche 9, Anglais, - corporate%20surplus%20stripping
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 9, Anglais, - corporate%20surplus%20stripping
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dépouillement des surplus des sociétés
1, fiche 9, Français, d%C3%A9pouillement%20des%20surplus%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'application de cette mesure autrement que dans le contexte de la démutualisation fera l'objet d'un autre examen pour établir son bien- fondé à l'égard de certaines opérations pouvant donner lieu au dépouillement des surplus des sociétés. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9pouillement%20des%20surplus%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9pouillement%20des%20surplus%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- distribution of corporate surplus
1, fiche 10, Anglais, distribution%20of%20corporate%20surplus
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
However, representations received by the Department have underscored that the proposed measure has broader application than was intended outside the context of demutualization so that transactions that do not involve the distribution of corporate surplus to non-residents could inadvertently be subject to the proposed measure. 1, fiche 10, Anglais, - distribution%20of%20corporate%20surplus
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 10, Anglais, - distribution%20of%20corporate%20surplus
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- distribution des surplus des sociétés
1, fiche 10, Français, distribution%20des%20surplus%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Toutefois, le Ministère a reçu de nombreux commentaires soulignant que la mesure proposée avait une portée plus vaste que celle prévue dans le contexte de la démutualisation, de sorte que des opérations non liées à la distribution des surplus des sociétés à des non-résidents pourraient être assujetties par mégarde à la mesure proposée. 1, fiche 10, Français, - distribution%20des%20surplus%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 10, Français, - distribution%20des%20surplus%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation (General)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- representation
1, fiche 11, Anglais, representation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
However, representations received by the Department have underscored that the proposed measure has broader application than was intended outside the context of demutualization so that transactions that do not involve the distribution of corporate surplus to non-residents could inadvertently be subject to the proposed measure. 1, fiche 11, Anglais, - representation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 11, Anglais, - representation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- commentaire
1, fiche 11, Français, commentaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Toutefois, le Ministère a reçu de nombreux commentaires soulignant que la mesure proposée avait une portée plus vaste que celle prévue dans le contexte de la démutualisation, de sorte que des opérations non liées à la distribution des surplus des sociétés à des non- résidents pourraient être assujetties par mégarde à la mesure proposée. 1, fiche 11, Français, - commentaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 11, Français, - commentaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Ivorianization
1, fiche 12, Anglais, Ivorianization
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... Mr. Yacé has been pressing behind the scenes for more vigorous application of a program of "Ivorianization", in which foreigners in high corporate and governmental positions are replaced by Ivorians. 1, fiche 12, Anglais, - Ivorianization
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ivoirisation
1, fiche 12, Français, ivoirisation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Passage sous le contrôle des autorités ivoiriennes. 1, fiche 12, Français, - ivoirisation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-02-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- corporate identity management function
1, fiche 13, Anglais, corporate%20identity%20management%20function
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A government institution that considers using a symbol to promote a special event, anniversary, or program, should ensure that the institution's corporate identity management function controls its application and that the symbol does not conflict with the corporate symbols. 1, fiche 13, Anglais, - corporate%20identity%20management%20function
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fonction de gestion de l'image de marque
1, fiche 13, Français, fonction%20de%20gestion%20de%20l%27image%20de%20marque
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Une institution gouvernementale qui envisage d'utiliser un symbole pour promouvoir un événement, un anniversaire ou un programme spécial devrait s'assurer que la fonction de gestion de l'image de marque de l'institution contrôle l'application de ce symbole, et que le symbole n'entre pas en conflit avec ceux du Programme de coordination de l'image de marque 1, fiche 13, Français, - fonction%20de%20gestion%20de%20l%27image%20de%20marque
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Communications 2, fiche 13, Français, - fonction%20de%20gestion%20de%20l%27image%20de%20marque
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- certificate of the underwriter
1, fiche 14, Anglais, certificate%20of%20the%20underwriter
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Companies wishing to have their securities listed on a Canadian stock exchange must complete and return a formal listing application. This consists of the listing statement, the statutory declaration by two corporate officers certifying the truthfulness of the information in the application and the certificate of the underwriter(if applicable due to a recent underwriting) confirming that to his knowledge the statement is accurate and correct. 2, fiche 14, Anglais, - certificate%20of%20the%20underwriter
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 14, La vedette principale, Français
- attestation du preneur ferme
1, fiche 14, Français, attestation%20du%20preneur%20ferme
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- certificat du preneur ferme 2, fiche 14, Français, certificat%20du%20preneur%20ferme
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les compagnies qui désirent inscrire leurs titres à la cote d'une bourse canadienne doivent compléter et retourner une formule de demande officielle d'inscription à la cote. Cette demande se compose de l'«attestation écrite» faite par deux dirigeants de la compagnies attestant l'exactitude des renseignements contenus dans la demande et le «certificat du preneur ferme», si cela est nécessaire en raison d'une prise ferme récente, attestant qu'à sa connaissance les renseignements contenus dans la déclaration sont précis et exacts. 2, fiche 14, Français, - attestation%20du%20preneur%20ferme
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :