TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CORPORATE BORROWING [4 fiches]

Fiche 1 2015-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Financial Institutions
  • Special-Language Phraseology
CONT

Unsecured bonds are bonds backed only by the reputation of the organization and bondholders’ trust in the issuer.

OBS

... security trusts... created when an issue of corporate bonds is secured by a deed of trust... The assets pledged by the borrowing company are vested in the trustee as legal owner...

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Institutions financières
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Fiducie créée lorsque des obligations émises par une société sont remises en fiducie pour le compte de leurs divers titulaires afin de permettre au fiduciaire d'agir en leur nom.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

Corporate debt security backed by other securities, usually held by a bank or other trustee. Such bonds are backed by collateral trust certificates and are usually issued by parent corporations that are borrowing against the securities of wholly owned subsidiaries.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Obligation garantie par le dépôt auprès du fiduciaire de valeurs mobilières émises par une autre entité.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

Improved Performance Management Framework for Foreign Reserve Management: ... With a greater number and complexity of liabilities, as well as changing relationships between government securities and spread products.

CONT

The development of a liquid corporate bond market in Europe has also been boosted by a number of secondary factors. For example, although average yields on European government bond have risen over the last few months, they still remain close to historically low levels... This has forced investors to look elsewhere for the returns to which they are accustomed. As a result, the pool of money available for investment in credit or spread product has been growing... In addition, European governments are borrowing less then before as the consequence of their having managed to stick to the strict budget deficit criterion... This has vacated space for the higher rated European companies to fill.

OBS

The term spread product is a neologism.

Terme(s)-clé(s)
  • credit-spread product

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

Aussi, selon le contexte : titres d'autres émetteurs. (P.ex., «les titres gouvernementaux et les titres d'autres émetteurs» traduirait bien «government securities and spread products» dans le premier contexte anglais cité ci-dessus).

OBS

Sur le marché obligataire, il s'agit des émissions autres que celles de l'État, donc d'obligations qui ne sont pas de première qualité, c.-à-d., les titres des gouvernements provinciaux (au Canada) et les titres de société.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Financial and Budgetary Management
CONT

The Canadian banking system consists of domestic and foreign banks that provide a wide variety of automated collection, disbursement, and cash control services. Corporate borrowing requirements are reduced due to automated branch-banking capabilities combined with a netted cash pooling arrangement.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :