TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CORPORATE CLASSIFICATION [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Director General, Human Resources Programs 1, fiche 1, Anglais, Director%20General%2C%20Human%20Resources%20Programs
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- DG, Human Resources Programs 1, fiche 1, Anglais, DG%2C%20Human%20Resources%20Programs
- DG, HR Programs 1, fiche 1, Anglais, DG%2C%20HR%20Programs
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
004382: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 1, Anglais, - Director%20General%2C%20Human%20Resources%20Programs
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : designing, developing, and implementing the national framework of strategies, programs, policies, and service delivery models in the areas of organization and classification, staffing, recruitment, workforce planning, official languages, and employment equity; developing approaches for corporate programs and national transformation initiatives for all categories of employees; providing authoritative advice to senior management and commanding officers(COs) on sensitive programs and services; and liaising and negotiating with central agencies. 1, fiche 1, Anglais, - Director%20General%2C%20Human%20Resources%20Programs
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Director General, Human Resources Programmes
- DG, Human Resources Programmes
- DG, HR Programmes
- DG, HRP
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directeur général des Programmes des ressources humaines
1, fiche 1, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Programmes%20des%20ressources%20humaines
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- directrice générale des Programmes des ressources humaines 1, fiche 1, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20Programmes%20des%20ressources%20humaines
nom féminin
- DG, Programmes des ressources humaines 1, fiche 1, Français, DG%2C%20Programmes%20des%20ressources%20humaines
nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
004382 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 1, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Programmes%20des%20ressources%20humaines
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : concevoir, élaborer et mettre en œuvre le cadre national des stratégies, des programmes, des politiques, et des modèles de prestation de services dans les domaines de l'organisation et de la classification, des affectations, du recrutement, de la planification des effectifs, des langues officielles et de l'équité en matière d'emploi; élaborer des approches pour des programmes généraux et des initiatives de transformation nationale pour toutes les catégories d'employés; donner des avis faisant autorité aux cadres supérieurs et aux commandants divisionnaires sur des services et des programmes délicats; assurer la liaison et négocier avec les organismes centraux. 1, fiche 1, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Programmes%20des%20ressources%20humaines
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DG, PRH
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National Human Resources Services Division
1, fiche 2, Anglais, National%20Human%20Resources%20Services%20Division
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NHRSD 1, fiche 2, Anglais, NHRSD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The National Human Resources Services Division(NHRSD) provides, through five(5) operational units dedicated to departmental branches and agencies, a full range of Human Resources(HR) Services in Resourcing, Classification, Compensation(e. g. pay cheques), Labour relations, e. g. support in union and/or management consultations and resolution of grievances(first levels), and Official Languages Testing. NHRSD provides, through the Corporate Labour Relations Unit, corporate level labour relations advice and guidance, and conflict resolution services which include the Administration of final level grievances, Strike planning, Collective bargaining, Provision of advice and guidance on harassment prevention and resolution, Conflict management, Coordination of harassment and discrimination related complaints, and Administration of the Conflict of Interest and Post Employment Code for the Department. NHRSD is also responsible for the competency-based management project under Workplace Health & Human Resources Modernization(WHAHRM). 1, fiche 2, Anglais, - National%20Human%20Resources%20Services%20Division
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Division des services nationaux en ressources humaines
1, fiche 2, Français, Division%20des%20services%20nationaux%20en%20ressources%20humaines
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DSNRH 1, fiche 2, Français, DSNRH
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Division des services nationaux en ressources humaines (DSNRH) fournit, avec l'aide de cinq (5) unités opérationnelles dédiées aux différentes directions générales du ministère et agences, une gamme de services en ressources humaines (RH) tels que : Ressourcement, Classification, Rémunération (ex. chèques de paie), Relations de travail, (ex. soutien aux consultations patronales et syndicales et aux résolutions de griefs (premier niveau) et Examen de langues officielles. La Division fournit aussi, avec l'aide de l'Unité des relations de travail corporative, des conseils, au niveau de l'organisation, en relations de travail et des services de résolution de conflits au Ministère y compris : l'administration de griefs au dernier palier, la planification de grève, les négociations collectives, la prestation de conseils sur le harcèlement et la prestation d'interventions en matière de résolution de conflits, la gestion des conflits, la coordination des plaintes liées au harcèlement et à la discrimination et l'administration du Code régissant les conflits d'intérêts et l'après-mandat pour le Ministère. La Division est aussi responsable du projet de gestion axée sur les compétences sous l'initiative de la santé en milieu de travail et modernisation des ressources humaines (SMTMRH). 1, fiche 2, Français, - Division%20des%20services%20nationaux%20en%20ressources%20humaines
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- colour enhancement 1, fiche 3, Anglais, colour%20enhancement
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Taken from CLASS 400, of the Patent Classification List from Consumer and Corporate Affairs Canada. 2, fiche 3, Anglais, - colour%20enhancement
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- color enhancement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exaltation de couleur
1, fiche 3, Français, exaltation%20de%20couleur
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignement communiqué par un examinateur de brevets à Consommation et Corporations Canada. 1, fiche 3, Français, - exaltation%20de%20couleur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemistry
- Electrolysis (Electrokinetics)
- Electrical Machining
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hand-held electrode 1, fiche 4, Anglais, hand%2Dheld%20electrode
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Taken from CLASS 204, of the Canadian Patent Classification List, from Consumer and Corporate Affairs Canada. 2, fiche 4, Anglais, - hand%2Dheld%20electrode
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie
- Électrolyse (Électrocinétique)
- Électro-usinage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- électrode portative
1, fiche 4, Français, %C3%A9lectrode%20portative
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Type d'électrode mobile utilisée dans des opérations d'usinage électrolytique. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9lectrode%20portative
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Renseignement communiqué par un examinateur de brevets à Consommation et Corporations Canada. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9lectrode%20portative
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- patent claim
1, fiche 5, Anglais, patent%20claim
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- claim 2, fiche 5, Anglais, claim
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Used in the Canadian Patents Classification from Consumer and Corporate Affairs to express the claiming of a patent by a user. 3, fiche 5, Anglais, - patent%20claim
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- revendication
1, fiche 5, Français, revendication
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- revendication de brevet 2, fiche 5, Français, revendication%20de%20brevet
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Utilisé en vertu de la Classification canadienne des brevets de Consommation et Corporations Canada. 3, fiche 5, Français, - revendication
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Patentes de invención (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- reivindicación
1, fiche 5, Espagnol, reivindicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- reivindicación de patente 2, fiche 5, Espagnol, reivindicaci%C3%B3n%20de%20patente
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Industry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- carbamic acid polymer
1, fiche 6, Anglais, carbamic%20acid%20polymer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The term «Carbamic Acid Polymer» includes Polyurethane, Polyurea, and Polyhydantoin. 1, fiche 6, Anglais, - carbamic%20acid%20polymer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Taken from the 1983 Canadian Patents Classification from Consumer and Corporate Affairs Canada. 2, fiche 6, Anglais, - carbamic%20acid%20polymer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Industrie des plastiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- polymère relatif à l'acide carbamique
1, fiche 6, Français, polym%C3%A8re%20relatif%20%C3%A0%20l%27acide%20carbamique
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
- Notarial Practice (civil law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- corporate notary
1, fiche 7, Anglais, corporate%20notary
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- corporation notary 2, fiche 7, Anglais, corporation%20notary
proposition
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), corporate notary is an official occupational title in Group 4112-Lawyers and Quebec Notaries. 3, fiche 7, Anglais, - corporate%20notary
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
- Notariat (droit civil)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- notaire d'une société
1, fiche 7, Français, notaire%20d%27une%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4112 - Avocats/avocates (partout au Canada) et notaires (au Québec). 2, fiche 7, Français, - notaire%20d%27une%20soci%C3%A9t%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Québec. 1, fiche 7, Français, - notaire%20d%27une%20soci%C3%A9t%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Advisory Committee on the Chart of Accounts
1, fiche 8, Anglais, Interdepartmental%20Advisory%20Committee%20on%20the%20Chart%20of%20Accounts
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- IACCOA 1, fiche 8, Anglais, IACCOA
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The Interdepartmental Advisory Committee on the Chart of Accounts(IACCOA) was formed in May 1995 to advise Treasury Board Secretariat(TBS) on the Chart of Accounts, and to allow departments to help develop the policy. The IACCOA reviews each classification and revises the detailed codes. It has 13 members from departments of various size and complexity; representatives from Statistics Canada, TBS and the Receiver General(RG), as corporate users; representatives from TBS, as the organization that makes accounting and Financial Information Strategy(FIS) policies; and representatives from Public Works and Government Services Canada(PWGSC), which operates the central system. The Office of the Auditor General of Canada(OAG) also has ex-officio status on the committee, so that it can raise its concerns on a timely basis. 1, fiche 8, Anglais, - Interdepartmental%20Advisory%20Committee%20on%20the%20Chart%20of%20Accounts
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Inter-departmental Advisory Committee on Chart of Accounts
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Comité consultatif interministériel du plan comptable
1, fiche 8, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20interminist%C3%A9riel%20du%20plan%20comptable
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CCIPC 1, fiche 8, Français, CCIPC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Le Comité consultatif interministériel du plan comptable (CCIPC) a été formé en mai 1995 pour agir à titre de groupe de consultation pour le Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT) en matière de plan comptable et pour permettre aux ministères de participer à l'élaboration de la politique. Le but du CCIPC était de passer en revue chaque classification et de réviser les codes détaillés. Il est constitué de 13 membres provenant de ministères de diverses tailles et complexités; les représentants de Statistique Canada, du SCT et du Receveur général jouent le rôle de ministères utilisateurs; le SCT agit à titre de responsable de l'élaboration des politiques comptables et de la Stratégie de l'information financière (SIF); Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) administre le système central. Le Bureau du Vérificateur général du Canada (BVG) est également membre d'office du comité pour lui permettre de faire valoir ses préoccupations en temps opportun. 1, fiche 8, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20interminist%C3%A9riel%20du%20plan%20comptable
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-11-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- central classification system
1, fiche 9, Anglais, central%20classification%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A system which sets the structure for a uniform classification on a government-wide basis to meet the statutory requirements of the accounts of Canada, and the corporate information requirements of central agencies, departments and other users. 1, fiche 9, Anglais, - central%20classification%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système central de classification
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20central%20de%20classification
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Système qui établit la structure nécessaire à l'application, dans l'ensemble de l'administration fédérale, d'une classification uniforme permettant de respecter les exigences législatives ayant trait aux comptes du Canada et de répondre aux besoins en information des organismes centraux, des ministères et des autres utilisateurs. 1, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20central%20de%20classification
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-05-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- classification guide
1, fiche 10, Anglais, classification%20guide
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A corporate document, approved by the deputy head of a department or head of agency, that sets out the classification levels for various types of information needing safeguards in the national interest. 1, fiche 10, Anglais, - classification%20guide
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- guide de classification
1, fiche 10, Français, guide%20de%20classification
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Un document interne, approuvé par le sous-chef d'un ministère ou le responsable d'un organisme, qui décrit les niveaux de classification qui doivent être attribués à divers types de renseignements devant être protégés dans l'intérêt national. 1, fiche 10, Français, - guide%20de%20classification
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-04-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- polylactone 1, fiche 11, Anglais, polylactone
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... an oxycarboxylic acid is defined as: a carboxylic acid containing a non-carboxyl hydroxyl or alcoholate group, an ether linkage, or a lactone ring. In the case of esters, the hydroxyl or alcoholate group or ether linkage must be in the acid moiety. Polylactones, therefore, are specifically included in the term. 1, fiche 11, Anglais, - polylactone
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Taken from the 1983 Canadian Patents Classification from Consumer and Corporate Affairs Canada. 2, fiche 11, Anglais, - polylactone
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- polylactone
1, fiche 11, Français, polylactone
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
lactone : Nom générique des esters, dont le groupe fonctionnel-CO-O-fait partie d'un cycle. 2, fiche 11, Français, - polylactone
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-04-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- oxycarboxylic acid
1, fiche 12, Anglais, oxycarboxylic%20acid
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... a carboxylic acid containing a non-carboxyl hydroxy group, an alcoholate group, an ether linkage, or a lactone ring. 1, fiche 12, Anglais, - oxycarboxylic%20acid
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Taken from the 1983 Canadian Patents Classification from Consumer and Corporate Affairs Canada. 2, fiche 12, Anglais, - oxycarboxylic%20acid
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- acide oxycarboxylique
1, fiche 12, Français, acide%20oxycarboxylique
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1985-04-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Plastic Materials
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- polyesterimide
1, fiche 13, Anglais, polyesterimide
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... products of reaction of polyhydroxy-containing compound with polycarboxy-containing compounds and with polynitrogen-containing compounds. 1, fiche 13, Anglais, - polyesterimide
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Taken from the 1983 Canadian Patents Classification from Consumer and Corporate Affairs Canada. 2, fiche 13, Anglais, - polyesterimide
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Plasturgie
- Matières plastiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- polyestérimide
1, fiche 13, Français, polyest%C3%A9rimide
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Renseignement : M. Bill McDougall, chimiste, vérificateur à Consommation et Corporations Canada. 1, fiche 13, Français, - polyest%C3%A9rimide
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-04-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemistry
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- oxycarboxylic polymer
1, fiche 14, Anglais, oxycarboxylic%20polymer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
all polymers derived from an oxycarboxylic acid. 1, fiche 14, Anglais, - oxycarboxylic%20polymer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Taken from the 1983 Canadian Patents Classification from Consumer and Corporate Affairs Canada. 2, fiche 14, Anglais, - oxycarboxylic%20polymer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chimie
- Éléments et composés chimiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- polymère d'acide oxycarboxylique
1, fiche 14, Français, polym%C3%A8re%20d%27acide%20oxycarboxylique
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Renseignement : M. Bill McDougall, vérificateur de brevets à Consommation et Corporations Canada. 1, fiche 14, Français, - polym%C3%A8re%20d%27acide%20oxycarboxylique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-04-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- polyhydantoin 1, fiche 15, Anglais, polyhydantoin
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
«Carbamic Acid Polymer» includes Polyurethane, Polyurea, and Polyhydantoin. 1, fiche 15, Anglais, - polyhydantoin
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Taken from the 1983 Canadian Patents Classification from Consumer and Corporate Affairs Canada. 2, fiche 15, Anglais, - polyhydantoin
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- polyhydantoine
1, fiche 15, Français, polyhydantoine
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
hydantoine. Dénomination courante de l'imidazolidinedione-2,4 (...) se trouvant dans les résidus de sucrerie et préparée aisément par synthèse. 2, fiche 15, Français, - polyhydantoine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :