TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DCP [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Architectural Design
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Digital Construction Platform
1, fiche 1, Anglais, Digital%20Construction%20Platform
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DCP 1, fiche 1, Anglais, DCP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Digital Construction Platform(DCP), an automated construction system capable of customized on-site fabrication of architectural-scale structures using real-time environmental data for process control. 2, fiche 1, Anglais, - Digital%20Construction%20Platform
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Conception architecturale
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Digital Construction Platform
1, fiche 1, Français, Digital%20Construction%20Platform
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DCP 1, fiche 1, Français, DCP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] machine conçue par des chercheurs de l'Institut de technologie du Massachusetts (MIT) [et] capable de construire seule une maison d'un maximum de 15 m de large [...] plus exactement de l'imprimer en 3D [3 dimensions]. 1, fiche 1, Français, - Digital%20Construction%20Platform
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Diseño arquitectónico
- Automatización y aplicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Plataforma de Construcción Digital
1, fiche 1, Espagnol, Plataforma%20de%20Construcci%C3%B3n%20Digital
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- DCP 1, fiche 1, Espagnol, DCP
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Robot autónomo desarrollado en el Instituto Tecnológico de Massachusetts (MIT) que puede imprimir en 3D un edificio completo de manera efectiva. 1, fiche 1, Espagnol, - Plataforma%20de%20Construcci%C3%B3n%20Digital
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Spectra Community Support Services
1, fiche 2, Anglais, Spectra%20Community%20Support%20Services
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Telecare Distress Centre Brampton 2, fiche 2, Anglais, Telecare%20Distress%20Centre%20Brampton
ancienne désignation, Ontario
- Telecare Brampton Inc. 3, fiche 2, Anglais, Telecare%20Brampton%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Ontario
- Telecare Brampton 4, fiche 2, Anglais, Telecare%20Brampton
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... Spectra Community Support Services(formerly known as Telecare Brampton Inc.) and Distress Centre Peel(DCP)... amalgamated under the name Spectra Community Support Services [in 2012]. [The name was later changed to Spectra Helpline]. 3, fiche 2, Anglais, - Spectra%20Community%20Support%20Services
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Spectra Community Support Services
1, fiche 2, Français, Spectra%20Community%20Support%20Services
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Telecare Distress Centre Brampton 2, fiche 2, Français, Telecare%20Distress%20Centre%20Brampton
ancienne désignation, Ontario
- Telecare Brampton Inc. 3, fiche 2, Français, Telecare%20Brampton%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Ontario
- Telecare Brampton 4, fiche 2, Français, Telecare%20Brampton
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Spectra Community Support Services (anciennement Telecare Brampton Inc.) et Distress Centre Peel (DCP) ont fusionné en 2012 sous le nom de Spectra Community Support Services. L'organisme a plus tard été renommé Spectra Helpline. 5, fiche 2, Français, - Spectra%20Community%20Support%20Services
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Spectra Helpline
1, fiche 3, Anglais, Spectra%20Helpline
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Spectra Community Support Services 2, fiche 3, Anglais, Spectra%20Community%20Support%20Services
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Spectra Community Support Services(formerly known as Telecare Brampton Inc.) and Distress Centre Peel(DCP)... amalgamated under the name Spectra Community Support Services [in 2012]. [The name was later changed to Spectra Helpline]. 3, fiche 3, Anglais, - Spectra%20Helpline
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Spectra Helpline is a non-profit, multicultural organization providing free, caring and confidential distress lines and support services in several languages for the diverse population of the Region of Peel and surrounding area. [The] centre provides 24 hour emotional support and distress line service in English every day of the year. Spectra Helpline’s volunteers must complete 50 hours of in-class and on-line training in order to take calls on the distress lines. [Its] training program focuses on listening skills, values clarification, crisis/suicide prevention/intervention, mental health, understanding sexuality, volunteer development and more. Spectra Helpline also provides on-going training sessions for current volunteers to keep their skills updated. The primary purpose is to ensure that volunteers feel comfortable in offering non-judgmental emotional support to anyone calling [its] different programs. 4, fiche 3, Anglais, - Spectra%20Helpline
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Spectra Helpline
1, fiche 3, Français, Spectra%20Helpline
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Spectra Community Support Services 2, fiche 3, Français, Spectra%20Community%20Support%20Services
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Spectra Community Support Services (anciennement Telecare Brampton Inc.) et Distress Centre Peel (DCP) ont fusionné en 2012 sous le nom de Spectra Community Support Services. L'organisme a plus tard été renommé Spectra Helpline. 3, fiche 3, Français, - Spectra%20Helpline
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-07-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Distress Centre Peel
1, fiche 4, Anglais, Distress%20Centre%20Peel
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DCP 2, fiche 4, Anglais, DCP
correct, Ontario
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Spectra Community Support Services(formerly known as Telecare Brampton Inc.) and Distress Centre Peel(DCP)... amalgamated under the name Spectra Community Support Services [in 2012]. [The name was later changed to Spectra Helpline]. 2, fiche 4, Anglais, - Distress%20Centre%20Peel
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Distress Center Peel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Distress Centre Peel
1, fiche 4, Français, Distress%20Centre%20Peel
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DCP 2, fiche 4, Français, DCP
correct, Ontario
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Spectra Community Support Services (anciennement Telecare Brampton Inc.) et Distress Centre Peel (DCP) ont fusionné en 2012 sous le nom de Spectra Community Support Services. L'organisme a plus tard été renommé Spectra Helpline. 3, fiche 4, Français, - Distress%20Centre%20Peel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biochemistry
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- digestible crude protein
1, fiche 5, Anglais, digestible%20crude%20protein
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DCP 2, fiche 5, Anglais, DCP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The forage quality of broad-leaf carpet grass is poor, but higher than for A. affinis. Harrison (1942) recorded the dry-matter content of carpet grass (no stage mentioned) as 39 percent, the digestible crude protein at 1.8 percent, and the starch equivalent as 21.8 percent. 3, fiche 5, Anglais, - digestible%20crude%20protein
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
As a supplemental source of fodder, the leaves are fairly high in digestible crude protein (17-22%), but low in mineral content. 4, fiche 5, Anglais, - digestible%20crude%20protein
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
digestible crude protein; DCP : term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l'agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 5, Anglais, - digestible%20crude%20protein
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biochimie
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- protéine brute digestible
1, fiche 5, Français, prot%C3%A9ine%20brute%20digestible
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PBD 1, fiche 5, Français, PBD
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
protéine brute digestible; PBD : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 5, Français, - prot%C3%A9ine%20brute%20digestible
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Performance Evaluation Report
1, fiche 6, Anglais, Performance%20Evaluation%20Report
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
DCP 4-25 : form title for Administrative Support and Operational Categories for the Department of National Defence. 2, fiche 6, Anglais, - Performance%20Evaluation%20Report
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- DCP4-25
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Rapport d'évaluation du rendement
1, fiche 6, Français, Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20du%20rendement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
DCP 4-25 : titre de formulaire pour les catégories soutien administratif et exploitation pour le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 6, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20du%20rendement
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- DCP4-25
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Election for Civil Pay for Training or Duty with Reserve Force
1, fiche 7, Anglais, Election%20for%20Civil%20Pay%20for%20Training%20or%20Duty%20with%20Reserve%20Force
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Form(number DCP 11-5) sponsored by the Department of National Defence. 2, fiche 7, Anglais, - Election%20for%20Civil%20Pay%20for%20Training%20or%20Duty%20with%20Reserve%20Force
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Choix du salaire civil pour instruction ou service dans la réserve
1, fiche 7, Français, Choix%20du%20salaire%20civil%20pour%20instruction%20ou%20service%20dans%20la%20r%C3%A9serve
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro DCP 11-5) émise sous la responsabilité du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 7, Français, - Choix%20du%20salaire%20civil%20pour%20instruction%20ou%20service%20dans%20la%20r%C3%A9serve
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Soil Improvement and Fertilizer Management
- Animal Feed (Agric.)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- calcium hydrogen phosphate
1, fiche 8, Anglais, calcium%20hydrogen%20phosphate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- bicalcic phosphate 2, fiche 8, Anglais, bicalcic%20phosphate
correct
- bicalcium phosphate 3, fiche 8, Anglais, bicalcium%20phosphate
correct
- calcium acid phosphate 4, fiche 8, Anglais, calcium%20acid%20phosphate
correct
- calcium dibasic phosphate 4, fiche 8, Anglais, calcium%20dibasic%20phosphate
correct
- calcium hydrogen orthophosphate 4, fiche 8, Anglais, calcium%20hydrogen%20orthophosphate
correct
- calcium monohydrogen phosphate 1, fiche 8, Anglais, calcium%20monohydrogen%20phosphate
correct
- calcium phosphate (1:1) 4, fiche 8, Anglais, calcium%20phosphate%20%281%3A1%29
correct
- calcium phosphate dihydrate 5, fiche 8, Anglais, calcium%20phosphate%20dihydrate
correct
- calcium secondary phosphate 4, fiche 8, Anglais, calcium%20secondary%20phosphate
correct
- dibasic calcium phosphate 6, fiche 8, Anglais, dibasic%20calcium%20phosphate
correct
- DCP 7, fiche 8, Anglais, DCP
voir observation
- DCP 7, fiche 8, Anglais, DCP
- dical phosphate 8, fiche 8, Anglais, dical%20phosphate
correct
- dicalcium orthophosphate 9, fiche 8, Anglais, dicalcium%20orthophosphate
correct
- dicalcium phosphate 10, fiche 8, Anglais, dicalcium%20phosphate
correct
- dicalcium-o-phosphate 4, fiche 8, Anglais, dicalcium%2Do%2Dphosphate
correct
- monoacid calcium phosphate 8, fiche 8, Anglais, monoacid%20calcium%20phosphate
correct
- monocalcium acid phosphate 4, fiche 8, Anglais, monocalcium%20acid%20phosphate
correct
- monocalcium orthophosphate 4, fiche 8, Anglais, monocalcium%20orthophosphate
correct
- phosphoric acid calcium salt (1:1) 1, fiche 8, Anglais, phosphoric%20acid%20calcium%20salt%20%281%3A1%29
correct
- secondary calcium 5, fiche 8, Anglais, secondary%20calcium
correct
- secondary calcium hydrogen phosphate 8, fiche 8, Anglais, secondary%20calcium%20hydrogen%20phosphate
correct
- secondary calcium phosphate 11, fiche 8, Anglais, secondary%20calcium%20phosphate
correct
- calcium hydrogenorthophosphate 5, fiche 8, Anglais, calcium%20hydrogenorthophosphate
correct
- calcium hydrogenphosphate 4, fiche 8, Anglais, calcium%20hydrogenphosphate
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A chemical manufactured product which consists chiefly of a dicalcium salt of phosphoric acid, which appears in the form of a white, odorless, tasteless, crystalline powder, which is soluble in dilute hydrochloric, nitric, and acetic acids, and which is used as a supplement to stock feed and as a constituent of commercial fertilizers. 12, fiche 8, Anglais, - calcium%20hydrogen%20phosphate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
calcium hydrogen phosphate: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 8, fiche 8, Anglais, - calcium%20hydrogen%20phosphate
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
DCP : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 8, fiche 8, Anglais, - calcium%20hydrogen%20phosphate
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designation :DCP 340. 13, fiche 8, Anglais, - calcium%20hydrogen%20phosphate
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Chemical formulas: CaHO4P or CaHPO4 13, fiche 8, Anglais, - calcium%20hydrogen%20phosphate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Fumure et amélioration du sol
- Alimentation des animaux (Agric.)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hydrogénophosphate de calcium
1, fiche 8, Français, hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- phosphate bicalcique 2, fiche 8, Français, phosphate%20bicalcique
correct, nom masculin
- phosphate de bicalcium 3, fiche 8, Français, phosphate%20de%20bicalcium
correct, nom masculin
- phosphate acide de calcium 3, fiche 8, Français, phosphate%20acide%20de%20calcium
correct, nom masculin
- phosphate dibasique de calcium 3, fiche 8, Français, phosphate%20dibasique%20de%20calcium
voir observation, nom masculin
- PDC 3, fiche 8, Français, PDC
voir observation, nom masculin
- PDC 3, fiche 8, Français, PDC
- hydrogénoorthophosphate de calcium 3, fiche 8, Français, hydrog%C3%A9noorthophosphate%20de%20calcium
correct, nom masculin
- monohydrogénophosphate de calcium 3, fiche 8, Français, monohydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium
correct, nom masculin
- phosphate de calcium (1:1) 3, fiche 8, Français, phosphate%20de%20calcium%20%281%3A1%29
correct, nom masculin
- phosphate de calcium dihydrate 3, fiche 8, Français, phosphate%20de%20calcium%20dihydrate
correct, nom masculin
- phosphate secondaire de calcium 3, fiche 8, Français, phosphate%20secondaire%20de%20calcium
correct, nom masculin
- phosphate de calcium dibasique 3, fiche 8, Français, phosphate%20de%20calcium%20dibasique
voir observation, nom masculin
- phosphate dical 3, fiche 8, Français, phosphate%20dical
correct, nom masculin
- orthophosphate de dicalcium 3, fiche 8, Français, orthophosphate%20de%20dicalcium
correct, nom masculin
- phosphate de dicalcium 3, fiche 8, Français, phosphate%20de%20dicalcium
correct, nom masculin
- o-phosphate de dicalcium 3, fiche 8, Français, o%2Dphosphate%20de%20dicalcium
correct, nom masculin
- phosphate monoacide de calcium 1, fiche 8, Français, phosphate%20monoacide%20de%20calcium
nom masculin
- phosphate acide de monocalcium 3, fiche 8, Français, phosphate%20acide%20de%20monocalcium
correct, nom masculin
- orthophosphate de monocalcium 3, fiche 8, Français, orthophosphate%20de%20monocalcium
correct, nom masculin
- sel de calcium de l'acide phosphorique (1:1) 3, fiche 8, Français, sel%20de%20calcium%20de%20l%27acide%20phosphorique%20%281%3A1%29
correct, nom masculin
- calcium secondaire 3, fiche 8, Français, calcium%20secondaire
correct, nom masculin
- hydrogénophosphate secondaire de calcium 1, fiche 8, Français, hydrog%C3%A9nophosphate%20secondaire%20de%20calcium
correct, nom masculin
- phosphate de calcium secondaire 3, fiche 8, Français, phosphate%20de%20calcium%20secondaire
correct, nom masculin
- orthophosphate dicalcique 3, fiche 8, Français, orthophosphate%20dicalcique
correct, nom masculin
- phosphate dicalcique 4, fiche 8, Français, phosphate%20dicalcique
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
hydrogénophosphate de calcium : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 8, Français, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
L'adjectif basique est correctement utilisé en français pour désigner un sel basique qui peut formellement libérer un anion OH-. Il est fortement déconseillé de l'utiliser en français dans le cas d'un sel acide contenant un ou plusieurs cations H+; on doit donc éviter les noms tels que «phosphate de calcium dibasique» et «phosphate dibasique de calcium» qui sont des anglicismes de mauvais aloi. 3, fiche 8, Français, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Utilisé comme condiment minéral en alimentation animale. 5, fiche 8, Français, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Indications thérapeutiques : ulcère gastrique [...], carence en calcium [...], carence en phosphore. 6, fiche 8, Français, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
PDC : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 3, fiche 8, Français, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium
Record number: 8, Textual support number: 6 OBS
Aussi connu sous le nom commercial de DCP 340. 7, fiche 8, Français, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium
Record number: 8, Textual support number: 7 OBS
Formules chimiques : CaHO4P ou CaHPO4 7, fiche 8, Français, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Abono y mejoramiento del suelo
- Alimentación animal (Agricultura)
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- fosfato bicálcico
1, fiche 8, Espagnol, fosfato%20bic%C3%A1lcico
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- fosfato dicálcico 2, fiche 8, Espagnol, fosfato%20dic%C3%A1lcico
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Producto empleado en las raciones ganaderas como complemento para cubrir las necesidades óptimas de fósforo de los animales. 3, fiche 8, Espagnol, - fosfato%20bic%C3%A1lcico
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La fuente mineral de P más utilizada en la práctica es el fosfato bicálcico. Contiene aproximadamente un 18 por 100 de P y su disponibilidad es del 100 por 100. 4, fiche 8, Espagnol, - fosfato%20bic%C3%A1lcico
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : CaHPO4 5, fiche 8, Espagnol, - fosfato%20bic%C3%A1lcico
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Statutory Declaration (Record of Birth)
1, fiche 9, Anglais, Statutory%20Declaration%20%28Record%20of%20Birth%29
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
DCP 4-26 : Code of a form used by the Access to Information and Privacy Protection Division of the Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 9, Anglais, - Statutory%20Declaration%20%28Record%20of%20Birth%29
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Déclaration statutaire (Certificat de naissance)
1, fiche 9, Français, D%C3%A9claration%20statutaire%20%28Certificat%20de%20naissance%29
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
DCP 4-26 : Code d’un formulaire employé par la Direction de l’accès à l’information et de la protection des renseignements personnels du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 9, Français, - D%C3%A9claration%20statutaire%20%28Certificat%20de%20naissance%29
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Performance Evaluation Report (Administrative Support and Operational Categories)
1, fiche 10, Anglais, Performance%20Evaluation%20Report%20%28Administrative%20Support%20and%20Operational%20Categories%29
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
DCP 4-25 : Code of a form used by the Access to Information and Privacy Protection Division of the Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 10, Anglais, - Performance%20Evaluation%20Report%20%28Administrative%20Support%20and%20Operational%20Categories%29
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Rapport d'évaluation du rendement (catégories soutien administratif et exploitation)
1, fiche 10, Français, Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20du%20rendement%20%28cat%C3%A9gories%20soutien%20administratif%20et%20exploitation%29
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
DCP 4-25 : Code d’un formulaire employé par la Direction de l’accès à l’information et de la protection des renseignements personnels du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 10, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20du%20rendement%20%28cat%C3%A9gories%20soutien%20administratif%20et%20exploitation%29
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Self Identification Form - Affirmative Action Program
1, fiche 11, Anglais, Self%20Identification%20Form%20%2D%20Affirmative%20Action%20Program
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
DCP 4-37 : Code of a form used by the Access to Information and Privacy Protection Division of the Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 11, Anglais, - Self%20Identification%20Form%20%2D%20Affirmative%20Action%20Program
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Formule de renseignements personnels - Programme d'action positive
1, fiche 11, Français, Formule%20de%20renseignements%20personnels%20%2D%20Programme%20d%27action%20positive
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
DCP 4-37 : Code d’un formulaire employé par la Direction de l’accès à l’information et de la protection des renseignements personnels du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 11, Français, - Formule%20de%20renseignements%20personnels%20%2D%20Programme%20d%27action%20positive
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Transit Form - Civilian Personnel Documents
1, fiche 12, Anglais, Transit%20Form%20%2D%20Civilian%20Personnel%20Documents
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
DCP 14-31 : Code of a form used by the Access to Information and Privacy Protection Division of the Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 12, Anglais, - Transit%20Form%20%2D%20Civilian%20Personnel%20Documents
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Formule d'acheminement - Documents du personnel civil
1, fiche 12, Français, Formule%20d%27acheminement%20%2D%20Documents%20du%20personnel%20civil
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
DCP 14-31 : Code d’un formulaire employé par la Direction de l’accès à l’information et de la protection des renseignements personnels du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 12, Français, - Formule%20d%27acheminement%20%2D%20Documents%20du%20personnel%20civil
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Irregular Attendance Report
1, fiche 13, Anglais, Irregular%20Attendance%20Report
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
DCP 10-25 : Code of a form used by the Department of National Defense. 2, fiche 13, Anglais, - Irregular%20Attendance%20Report
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Rapport de présence - Heures irrégulières
1, fiche 13, Français, Rapport%20de%20pr%C3%A9sence%20%2D%20Heures%20irr%C3%A9guli%C3%A8res
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
DCP 10-25 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 13, Français, - Rapport%20de%20pr%C3%A9sence%20%2D%20Heures%20irr%C3%A9guli%C3%A8res
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Military Colleges - Faculty Assessment Report
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Military%20Colleges%20%2D%20Faculty%20Assessment%20Report
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
DCP 4/31 : Code of a form used by the Department of National Defense. 2, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Military%20Colleges%20%2D%20Faculty%20Assessment%20Report
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Collèges militaires du Canada - Rapport d'appréciation du personnel enseignant
1, fiche 14, Français, Coll%C3%A8ges%20militaires%20du%20Canada%20%2D%20Rapport%20d%27appr%C3%A9ciation%20du%20personnel%20enseignant
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
DCP 4/31 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 14, Français, - Coll%C3%A8ges%20militaires%20du%20Canada%20%2D%20Rapport%20d%27appr%C3%A9ciation%20du%20personnel%20enseignant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Consent to Search
1, fiche 15, Anglais, Consent%20to%20Search
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
DCP 7-3 : Code of a form used by the Department of National Defense. 2, fiche 15, Anglais, - Consent%20to%20Search
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Consentement à se laisser fouiller
1, fiche 15, Français, Consentement%20%C3%A0%20se%20laisser%20fouiller
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
DCP 7-3 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 15, Français, - Consentement%20%C3%A0%20se%20laisser%20fouiller
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Civilian Personnel Questionnaire
1, fiche 16, Anglais, Civilian%20Personnel%20Questionnaire
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
DCP 4-20 : Code of a form used by the Department of National Defense. 2, fiche 16, Anglais, - Civilian%20Personnel%20Questionnaire
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Questionnaire - Personnel civil
1, fiche 16, Français, Questionnaire%20%2D%20Personnel%20civil
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
DCP 4-20 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 16, Français, - Questionnaire%20%2D%20Personnel%20civil
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Application for Reimbursement of Fees
1, fiche 17, Anglais, Application%20for%20Reimbursement%20of%20Fees
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
DCP 6-2 : Code of a form used by the Department of National Defense. 2, fiche 17, Anglais, - Application%20for%20Reimbursement%20of%20Fees
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Demande de remboursement des frais
1, fiche 17, Français, Demande%20de%20remboursement%20des%20frais
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
DCP 6-2 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 17, Français, - Demande%20de%20remboursement%20des%20frais
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Authorization for Overtime or Holiday Work
1, fiche 18, Anglais, Authorization%20for%20Overtime%20or%20Holiday%20Work
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
DCP 10-5 : Code of a form used by the Department of National Defense. 2, fiche 18, Anglais, - Authorization%20for%20Overtime%20or%20Holiday%20Work
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Autorisation de travailler en surtemps ou les jours de congé
1, fiche 18, Français, Autorisation%20de%20travailler%20en%20surtemps%20ou%20les%20jours%20de%20cong%C3%A9
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
DCP 10-5 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 18, Français, - Autorisation%20de%20travailler%20en%20surtemps%20ou%20les%20jours%20de%20cong%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Attendance, Leave and Pay Record - Employees Paid an Hourly Rate
1, fiche 19, Anglais, Attendance%2C%20Leave%20and%20Pay%20Record%20%2D%20Employees%20Paid%20an%20Hourly%20Rate
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
DCP 22-11 : Code of a form used by the Department of National Defense. 2, fiche 19, Anglais, - Attendance%2C%20Leave%20and%20Pay%20Record%20%2D%20Employees%20Paid%20an%20Hourly%20Rate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Attendance, Leave and Pay Record - Employees Paid an Hourly Rate
1, fiche 19, Français, Attendance%2C%20Leave%20and%20Pay%20Record%20%2D%20Employees%20Paid%20an%20Hourly%20Rate
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
DCP 22-11 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 19, Français, - Attendance%2C%20Leave%20and%20Pay%20Record%20%2D%20Employees%20Paid%20an%20Hourly%20Rate
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
En anglais seulement. 2, fiche 19, Français, - Attendance%2C%20Leave%20and%20Pay%20Record%20%2D%20Employees%20Paid%20an%20Hourly%20Rate
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-01-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Correction and Proofreading (Printing)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- digital proofing
1, fiche 20, Anglais, digital%20proofing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Digital proofing is today's alternative to sending hard-copy proofs via mail(slow), fax(hard to read), or courier(pricey). DCP [company] sends digital proofs as computer files, usually as e-mail attachments. DCP clients can also choose to access their proofs online through Project Tracker, along with their project specs [specifications], schedules, team contacts and other information. 2, fiche 20, Anglais, - digital%20proofing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- épreuvage numérique
1, fiche 20, Français, %C3%A9preuvage%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le système Dicon offre en outre l'avantage de pouvoir imager du matériel d'épreuvage numérique, qui peut être alimenté dans l'unité de la même façon qu'une plaque d'imprimerie. 2, fiche 20, Français, - %C3%A9preuvage%20num%C3%A9rique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-12-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Helicopters (Military)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- speed trim amplifier
1, fiche 21, Anglais, speed%20trim%20amplifier
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The basic components of the dcp(differential collective pitch) trim system are the dcp(differential collective pitch) actuator in the flight controls closet, the speed trim amplifier in the heater compartment, and the pitot system. The dcp trim system converts airspeed information from the pitot system, through the speed trim amplifier, to an electrical signal which controls the extension or retraction of the dcp actuator. 2, fiche 21, Anglais, - speed%20trim%20amplifier
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- amplificateur de compensateur de régime
1, fiche 21, Français, amplificateur%20de%20compensateur%20de%20r%C3%A9gime
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-10-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Notice of Resignation
1, fiche 22, Anglais, Notice%20of%20Resignation
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
DCP 13-2 : Code of a form used at the Department of National Defence. 1, fiche 22, Anglais, - Notice%20of%20Resignation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Avis de démission
1, fiche 22, Français, Avis%20de%20d%C3%A9mission
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
DCP 13-2 : Code d'un formulaire employé au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 22, Français, - Avis%20de%20d%C3%A9mission
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-10-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified
1, fiche 23, Anglais, Receipt%20is%20acknowledged%20of%20your%20application%2E%20You%20will%20be%20further%20notified
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
DCP 9-1 : Code of a form used at the Department of National Defence. 2, fiche 23, Anglais, - Receipt%20is%20acknowledged%20of%20your%20application%2E%20You%20will%20be%20further%20notified
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet
1, fiche 23, Français, Nous%20accusons%20r%C3%A9ception%20de%20votre%20demande%20d%27inscription%20et%20nous%20communiquons%20de%20nouveau%20avec%20vous%20%C3%A0%20ce%20sujet
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
DCP 9-1 : Code d'un formulaire employé au ministère de la Défense nationale. 2, fiche 23, Français, - Nous%20accusons%20r%C3%A9ception%20de%20votre%20demande%20d%27inscription%20et%20nous%20communiquons%20de%20nouveau%20avec%20vous%20%C3%A0%20ce%20sujet
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-10-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Recommendation and Approval for Acting Pay
1, fiche 24, Anglais, Recommendation%20and%20Approval%20for%20Acting%20Pay
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
DCP 16-41 : Code of a form used at the Department of National Defence. 1, fiche 24, Anglais, - Recommendation%20and%20Approval%20for%20Acting%20Pay
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Rémunération provisoire - Recommandation et approbation
1, fiche 24, Français, R%C3%A9mun%C3%A9ration%20provisoire%20%2D%20Recommandation%20et%20approbation
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
DCP 16-41 : Code d'un formulaire employé au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 24, Français, - R%C3%A9mun%C3%A9ration%20provisoire%20%2D%20Recommandation%20et%20approbation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- interrogated platform
1, fiche 25, Anglais, interrogated%20platform
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
DCP [data collection platform] that provides a data message in response to a command from the spacecraft. 1, fiche 25, Anglais, - interrogated%20platform
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 25, La vedette principale, Français
- plate-forme interrogée
1, fiche 25, Français, plate%2Dforme%20interrog%C3%A9e
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- plateforme interrogée 2, fiche 25, Français, plateforme%20interrog%C3%A9e
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 25, Français, - plate%2Dforme%20interrog%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 25, Français, - plate%2Dforme%20interrog%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- plataforma interrogada
1, fiche 25, Espagnol, plataforma%20interrogada
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- self-timed platform
1, fiche 26, Anglais, self%2Dtimed%20platform
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Data collection platform(DCP) controlled by an internal clock for data transmission. 1, fiche 26, Anglais, - self%2Dtimed%20platform
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- self timed platform
- selftimed platform
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 26, La vedette principale, Français
- plate-forme autoprogrammée
1, fiche 26, Français, plate%2Dforme%20autoprogramm%C3%A9e
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- plate-forme auto-synchronisée 1, fiche 26, Français, plate%2Dforme%20auto%2Dsynchronis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 26, Français, - plate%2Dforme%20autoprogramm%C3%A9e
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 26, Français, - plate%2Dforme%20autoprogramm%C3%A9e
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- plateforme autoprogrammée
- plate-forme auto-programmée
- plateforme auto-programmée
- plate-forme autosynchronisée
- plateforme autosynchronisée
- plateforme auto-synchronisée
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- plataforma autoprogramada
1, fiche 26, Espagnol, plataforma%20autoprogramada
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Defence Capability Plan
1, fiche 27, Anglais, Defence%20Capability%20Plan
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- DCP 1, fiche 27, Anglais, DCP
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Defence Capability Plan; DCP : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 27, Anglais, - Defence%20Capability%20Plan
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Defense Capability Plan
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Plan de capacités de défense
1, fiche 27, Français, Plan%20de%20capacit%C3%A9s%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- PCD 1, fiche 27, Français, PCD
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Plan de capacités de défense; PCD : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 27, Français, - Plan%20de%20capacit%C3%A9s%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-06-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Satellite Telecommunications
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- data collection platform
1, fiche 28, Anglais, data%20collection%20platform
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- DCP 2, fiche 28, Anglais, DCP
correct, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- data collecting platform 3, fiche 28, Anglais, data%20collecting%20platform
correct
- DCP 4, fiche 28, Anglais, DCP
correct
- DCP 4, fiche 28, Anglais, DCP
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A small, unattended battery operated earth station used to automatically transmit data to a central receive centre via a satellite. 5, fiche 28, Anglais, - data%20collection%20platform
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 6, fiche 28, Anglais, - data%20collection%20platform
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
data collection platform; DCP : term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG). 7, fiche 28, Anglais, - data%20collection%20platform
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Télédétection
- Télécommunications par satellite
Fiche 28, La vedette principale, Français
- plateforme de collecte de données
1, fiche 28, Français, plateforme%20de%20collecte%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- PCD 2, fiche 28, Français, PCD
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
- plate-forme de collecte de données 3, fiche 28, Français, plate%2Dforme%20de%20collecte%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
- plate-forme automatique de collecte de données 4, fiche 28, Français, plate%2Dforme%20automatique%20de%20collecte%20de%20donn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de mesurage automatique qui comporte un émetteur radio permettant la transmission par satellite. 5, fiche 28, Français, - plateforme%20de%20collecte%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 6, fiche 28, Français, - plateforme%20de%20collecte%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 28, Français, - plateforme%20de%20collecte%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 2, fiche 28, Français, - plateforme%20de%20collecte%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
plateforme de collecte de données; PCD : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 1, fiche 28, Français, - plateforme%20de%20collecte%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- plateforme de collecte de données
- plateforme automatique de collecte de données
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- plataforma de acopio de datos
1, fiche 28, Espagnol, plataforma%20de%20acopio%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
- DCP 1, fiche 28, Espagnol, DCP
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- plataforma de recogida de datos 2, fiche 28, Espagnol, plataforma%20de%20recogida%20de%20datos
correct, nom féminin
- plataforma de concentración de datos 3, fiche 28, Espagnol, plataforma%20de%20concentraci%C3%B3n%20de%20datos
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Aparato de medición automático, provisto de un emisor de radio que permite la transmisión por satélite. 4, fiche 28, Espagnol, - plataforma%20de%20acopio%20de%20datos
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 1, fiche 28, Espagnol, - plataforma%20de%20acopio%20de%20datos
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Radio Transmission and Reception
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- beacon generator
1, fiche 29, Anglais, beacon%20generator
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The PGS [Primary Ground Station] is the facility which contains, and is responsible for :... test units to support the DCP mission(test platform and beacon generator)... 2, fiche 29, Anglais, - beacon%20generator
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Émission et réception radio
Fiche 29, La vedette principale, Français
- générateur de signal de balise
1, fiche 29, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20signal%20de%20balise
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- répéteur de signal de balise 1, fiche 29, Français, r%C3%A9p%C3%A9teur%20de%20signal%20de%20balise
nom masculin
- générateur de balise 1, fiche 29, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20balise
nom masculin
- répéteur de balise 1, fiche 29, Français, r%C3%A9p%C3%A9teur%20de%20balise
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-09-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- System Names
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Meteosat DCP Retransmission System
1, fiche 30, Anglais, Meteosat%20DCP%20Retransmission%20System
correct, international
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- DRS 1, fiche 30, Anglais, DRS
correct, international
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
DCP : Data Collection Platforms are automatic or semi-automatic or semi-automatic in situ environmental observing systems. 1, fiche 30, Anglais, - Meteosat%20DCP%20Retransmission%20System
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
The Meteosat Data Collection System is the regional system for the Meteosat coverage areas. 33 regional telecommunications channels are used to relay environmental data to the PGS in Fucino. Selected data are then retransmitted back through Meteosat over the DCP Retransmission System(DRS). In addition, the PGS transmits the data to the Mission Control Centre(MCC) in Darmstadt for further processing and distribution. The data of interest to the programmes of the World Meteorological Organization(WMO) are transmitted over the Global Telecommunications System(GTS), while a variety of other distribution systems are also used. 1, fiche 30, Anglais, - Meteosat%20DCP%20Retransmission%20System
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Système de retransmission des données de DCP de Meteosat
1, fiche 30, Français, Syst%C3%A8me%20de%20retransmission%20des%20donn%C3%A9es%20de%20DCP%20de%20Meteosat
correct, nom masculin, international
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-10-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Civilian Discipline Report
1, fiche 31, Anglais, Civilian%20Discipline%20Report
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Form DCP 7-6 1, fiche 31, Anglais, - Civilian%20Discipline%20Report
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
grievance form 1, fiche 31, Anglais, - Civilian%20Discipline%20Report
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Rapport sur les infractions à la discipline personnel civil
1, fiche 31, Français, Rapport%20sur%20les%20infractions%20%C3%A0%20la%20discipline%20personnel%20civil
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Formulaire DCP 7-6 1, fiche 31, Français, - Rapport%20sur%20les%20infractions%20%C3%A0%20la%20discipline%20personnel%20civil
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- metals chemist
1, fiche 32, Anglais, metals%20chemist
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- metalllurgical chemist 2, fiche 32, Anglais, metalllurgical%20chemist
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Analytical Metals Chemist. Industry leader in metallurgical testing has an immediate opening for a chemist. The qualified applicant would have B. S. degree in chemistry or an A. S. degree in chemical technology with three to five years work experience in a metallurgical laboratory. Job responsibilities would include quantitative analysis using AA/DCP/ICP or FTIR. 3, fiche 32, Anglais, - metals%20chemist
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- chimiste métallurgiste
1, fiche 32, Français, chimiste%20m%C3%A9tallurgiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :