TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIAGNOSTIC ACCURACY [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gold standard
1, fiche 1, Anglais, gold%20standard
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- reference standard 2, fiche 1, Anglais, reference%20standard
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The method, procedure or measurement that is widely accepted as being the best and that against which new ones should be compared. 3, fiche 1, Anglais, - gold%20standard
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is particularly important to use such a gold standard in studies of the accuracy of diagnostic tests. 3, fiche 1, Anglais, - gold%20standard
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gold standard: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 1, Anglais, - gold%20standard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étalon de référence
1, fiche 1, Français, %C3%A9talon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- test de référence 1, fiche 1, Français, test%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
- référence standard 2, fiche 1, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20standard
nom féminin, France
- standard de référence 1, fiche 1, Français, standard%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
à éviter, nom masculin
- étalon or 1, fiche 1, Français, %C3%A9talon%20or
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode, intervention ou mesure largement admise comme la meilleure et qui devrait servir de référence pour comparer les autres. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9talon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il est particulièrement important d'utiliser un tel étalon de référence dans les études qui évaluent l’exactitude de tests diagnostiques. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9talon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
étalon de référence; test de référence : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9talon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
référence standard : terme publié au Journal officiel de la République française le 6 avril 2016. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9talon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Epidemiology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- diagnostic accuracy
1, fiche 2, Anglais, diagnostic%20accuracy
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- accuracy 1, fiche 2, Anglais, accuracy
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In the context of a diagnostic test, the proportion in which the results correspond to those of the chosen refererence test, i.e. the sum of the true positives and the true negatives, divided by the size of the sample of the population studied. 1, fiche 2, Anglais, - diagnostic%20accuracy
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
diagnostic accuracy; accuracy : terms and definition standardized by the Health Technology Assessment(HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 2, Anglais, - diagnostic%20accuracy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Épidémiologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exactitude diagnostique
1, fiche 2, Français, exactitude%20diagnostique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- exactitude 1, fiche 2, Français, exactitude
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre d’un test diagnostique, proportion dans laquelle les résultats correspondent à ceux du test de référence choisi, c’est-à-dire somme des vrais positifs et des vrais négatifs divisée par la taille de l’échantillon de la population étudiée. 1, fiche 2, Français, - exactitude%20diagnostique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
exactitude diagnostique; exactitude : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 2, Français, - exactitude%20diagnostique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Bowels
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- long colonoscopy 1, fiche 3, Anglais, long%20colonoscopy
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- total colonoscopy 1, fiche 3, Anglais, total%20colonoscopy
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Long colonoscopy, rather than short colonscopy, or flexible sigmoidoscopy and barium enema X-ray examination, would be accompanied by the greatest diagnostic accuracy. 1, fiche 3, Anglais, - long%20colonoscopy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Intestins
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coloscopie totale
1, fiche 3, Français, coloscopie%20totale
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-02-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- diagnostic interview
1, fiche 4, Anglais, diagnostic%20interview
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The CIDI-Auto [Compute International Diagnostic Interview] is a computerized diagnostic interview that has become the standard way of conducting epidemiological surveys, simply because computerisation reduces errors in administration and reduces the costs of editing and data entry. This computerised interview could be used in psychiatry as laboratory tests are used in other branches of medicine. Improved diagnostic accuracy should lead to better treatment and thus, to more effective patient outcomes. 1, fiche 4, Anglais, - diagnostic%20interview
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- interview diagnostique 1, fiche 4, Français, interview%20diagnostique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Dentistry
- Medical Instruments and Devices
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Vericheck
1, fiche 5, Anglais, Vericheck
correct, marque de commerce
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Diagnostic device used for verifying the accuracy of centric-relation records. A product of Denar Corporation, Anaheim, California(as of 1982). 2, fiche 5, Anglais, - Vericheck
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Dentisterie
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dispositif Vericheck
1, fiche 5, Français, dispositif%20Vericheck
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vericheck 1, fiche 5, Français, vericheck
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :