TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISENGAGE [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inverted cone clutch
1, fiche 1, Anglais, inverted%20cone%20clutch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In an inverted cone clutch, the female portion is a lip added to the perimeter of the flywheel. It's indirect because, rather than the clutch pedal acting directly on the gear shaft to disengage, the motion has to be reversed through a simple sliding pivot. 1, fiche 1, Anglais, - inverted%20cone%20clutch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- embrayage à cônes inverses
1, fiche 1, Français, embrayage%20%C3%A0%20c%C3%B4nes%20inverses
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- embrague de cono invertido
1, fiche 1, Espagnol, embrague%20de%20cono%20invertido
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-04-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- slipper clutch
1, fiche 2, Anglais, slipper%20clutch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- back-torque limiter 2, fiche 2, Anglais, back%2Dtorque%20limiter
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The braking force is transmitted through the chain drive to the rear wheel causing it to shake or lose traction. The slipper clutch is designed to partially disengage or "slip" when the rear wheel tries to drive the engine faster than it would under deceleration. In very simple terms, a slipper clutch disengages or "slips" until the engine and wheel speeds are compatible. 3, fiche 2, Anglais, - slipper%20clutch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Motos et motoneiges
Fiche 2, La vedette principale, Français
- embrayage à glissement limité
1, fiche 2, Français, embrayage%20%C3%A0%20glissement%20limit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- embrayage antisautillement 2, fiche 2, Français, embrayage%20antisautillement
correct, nom masculin
- embrayage anti-sautillement 3, fiche 2, Français, embrayage%20anti%2Dsautillement
correct, nom masculin
- embrayage antiblocage 4, fiche 2, Français, embrayage%20antiblocage
correct, nom masculin
- embrayage anti-dribble 5, fiche 2, Français, embrayage%20anti%2Ddribble
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] embrayage installé sur certaines motos afin de limiter les effets négatifs du frein moteur lors de rétrogradages violents, par exemple. Son rôle est de se désaccoupler partiellement lorsque la roue arrière cherche à faire tourner le moteur plus vite qu'il ne devrait. Il réduit donc les risques de blocage de la roue arrière et donc de pertes d'adhérence. 6, fiche 2, Français, - embrayage%20%C3%A0%20glissement%20limit%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- embrayage anti-blocage
- embrayage antidribble
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-10-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Tactics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- withdraw
1, fiche 3, Anglais, withdraw
correct, verbe, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- wdr 2, fiche 3, Anglais, wdr
correct, verbe, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- retreat 3, fiche 3, Anglais, retreat
correct, verbe
- fall back 3, fiche 3, Anglais, fall%20back
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Disengage and move away from a hostile entity. 4, fiche 3, Anglais, - withdraw
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This is a mission/task verb. 4, fiche 3, Anglais, - withdraw
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
withdraw; wdr: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 3, Anglais, - withdraw
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Tactique militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- se replier
1, fiche 3, Français, se%20replier
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- désengager 2, fiche 3, Français, d%C3%A9sengager
correct, uniformisé
- déseng 3, fiche 3, Français, d%C3%A9seng
correct, uniformisé
- déseng 3, fiche 3, Français, d%C3%A9seng
- retirer 4, fiche 3, Français, retirer
correct, uniformisé
- battre en retraite 5, fiche 3, Français, battre%20en%20retraite
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rompre le contact avec une entité hostile et s'en éloigner. 6, fiche 3, Français, - se%20replier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 6, fiche 3, Français, - se%20replier
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
se replier : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 7, fiche 3, Français, - se%20replier
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
désengager; déseng : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, fiche 3, Français, - se%20replier
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
désengager; retirer : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 8, fiche 3, Français, - se%20replier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Tactics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- disengage
1, fiche 4, Anglais, disengage
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Break contact with a hostile entity. 2, fiche 4, Anglais, - disengage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[The verb "disengage"] is a mission/task verb. 2, fiche 4, Anglais, - disengage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
disengage : designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 4, Anglais, - disengage
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
disengage : designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - disengage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Tactique militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- désengager
1, fiche 4, Français, d%C3%A9sengager
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- décrocher 2, fiche 4, Français, d%C3%A9crocher
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rompre le contact avec une entité hostile. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9sengager
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Les verbes «désengager» et «décrocher» sont utilisés] pour la planification des missions ou des tâches. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9sengager
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
désengager; décrocher : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées, le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9sengager
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
désengager : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 4, Français, - d%C3%A9sengager
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- autopilot controller panel
1, fiche 5, Anglais, autopilot%20controller%20panel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- A/P controller 1, fiche 5, Anglais, A%2FP%20controller
correct
- APC panel 1, fiche 5, Anglais, APC%20panel
correct
- autopilot controller 1, fiche 5, Anglais, autopilot%20controller
correct
- autopilot mode control panel 2, fiche 5, Anglais, autopilot%20mode%20control%20panel
correct
- autopilot control panel 3, fiche 5, Anglais, autopilot%20control%20panel
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The autopilot control panel... provides the pilot with fingertip controls by which he can conveniently engage or disengage the system, adjust the alertness or speed of its responses to flight deviations, or trim the system for varying load and flight conditions. 4, fiche 5, Anglais, - autopilot%20controller%20panel
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- auto-pilot controller
- auto-pilot mode controller panel
- auto-pilot control panel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- panneau de commande pilote automatique
1, fiche 5, Français, panneau%20de%20commande%20pilote%20automatique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- panneau de commande de mode du pilote automatique 2, fiche 5, Français, panneau%20de%20commande%20de%20mode%20du%20pilote%20automatique
correct, nom masculin
- panneau de commande PA 3, fiche 5, Français, panneau%20de%20commande%20PA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Panneau qui permet de sélecter les modes de pilotage automatiques souhaités. 4, fiche 5, Français, - panneau%20de%20commande%20pilote%20automatique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
panneau de commande pilote automatique; panneau de commande PA : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 5, Français, - panneau%20de%20commande%20pilote%20automatique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tablero de control del piloto automático
1, fiche 5, Espagnol, tablero%20de%20control%20del%20piloto%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-06-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aerospace Equipment (Military)
- Ballistics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- launching catapult
1, fiche 6, Anglais, launching%20catapult
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The operator also will move it into place at the launching catapult, and disengage it from the arresting wires that trap [the] aircraft during a carrier landing. 2, fiche 6, Anglais, - launching%20catapult
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel aérospatial (Militaire)
- Balistique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- catapulte de lancement
1, fiche 6, Français, catapulte%20de%20lancement
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hill holder
1, fiche 7, Anglais, hill%20holder
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hill-holder 2, fiche 7, Anglais, hill%2Dholder
correct
- hill start assist 1, fiche 7, Anglais, hill%20start%20assist
correct
- HSA 3, fiche 7, Anglais, HSA
correct
- HSA 3, fiche 7, Anglais, HSA
- hill start assistance 1, fiche 7, Anglais, hill%20start%20assistance
correct
- HSA 3, fiche 7, Anglais, HSA
correct
- HSA 3, fiche 7, Anglais, HSA
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Hill-holder is a name for the mechanism invented by Studebaker that holds the brake until the clutch is at the friction point, making it easier to start up hills from a stop in manual transmission automobiles. 2, fiche 7, Anglais, - hill%20holder
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
When a driver stops their vehicle on an incline where the nose of the car is sufficiently higher than the rear of the car, the system is engaged when the driver's foot is depressing the brake pedal, and then the clutch pedal is fully depressed. Once set, the driver must keep the clutch pedal fully depressed, however, they may remove their foot from the brake pedal. To disengage the system and move the car forward, the driver selects first gear, feathers(applies) the gas pedal, and slowly releases the clutch pedal, which, at a point in its travel, releases the braking system allowing the car to proceed. 2, fiche 7, Anglais, - hill%20holder
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aide au démarrage en côte
1, fiche 7, Français, aide%20au%20d%C3%A9marrage%20en%20c%C3%B4te
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ADC 2, fiche 7, Français, ADC
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Système d'aide automatique à la manœuvre d'un véhicule automobile sur un terrain en pente. 1, fiche 7, Français, - aide%20au%20d%C3%A9marrage%20en%20c%C3%B4te
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Sur les véhicules automobiles à transmission manuelle. 3, fiche 7, Français, - aide%20au%20d%C3%A9marrage%20en%20c%C3%B4te
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- clutch fork
1, fiche 8, Anglais, clutch%20fork
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... to disengage... the clutch... The clutch pedal is pushed down by the foot... This causes the clutch fork to pivot so that the clutch throwout bearing is forced inward. 1, fiche 8, Anglais, - clutch%20fork
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fourchette d'embrayage
1, fiche 8, Français, fourchette%20d%27embrayage
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pièce pivotante qui multiplie la force du câble d'embrayage pour combattre la force des ressorts de l'embrayage pendant la manœuvre de débrayage. 1, fiche 8, Français, - fourchette%20d%27embrayage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- shift rail
1, fiche 9, Anglais, shift%20rail
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- shifter fork rail 2, fiche 9, Anglais, shifter%20fork%20rail
correct, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Shift forks move the synchronizer sleeves to engage and disengage gears. Most shift forks have two fingers that ride in the groove on the outside of the sleeve. The forks are bored to fit over shift rails. Tapered pins are commonly used to fasten the shift forks to the rails. 3, fiche 9, Anglais, - shift%20rail
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
shift rail; shifter fork rail: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 9, Anglais, - shift%20rail
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- axe de fourchette
1, fiche 9, Français, axe%20de%20fourchette
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tige qui se déplace longitudinalement dans des paliers ménagés dans le carter ou dans le couvercle de la boîte. 2, fiche 9, Français, - axe%20de%20fourchette
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
axe de fourchette : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 9, Français, - axe%20de%20fourchette
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- barra corredera
1, fiche 9, Espagnol, barra%20corredera
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Couplings (Mechanical Components)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- clutch linkage
1, fiche 10, Anglais, clutch%20linkage
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When the clutch is engaged, this spring forces the pressure plate against the clutch disc; driver effort through the clutch linkage overcomes the spring pressure to disengage it. 2, fiche 10, Anglais, - clutch%20linkage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
clutch linkage: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 10, Anglais, - clutch%20linkage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmissions mécaniques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- commande de l'embrayage
1, fiche 10, Français, commande%20de%20l%27embrayage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Agencement de pièces reliant la pédale de débrayage à la fourchette de débrayage. 2, fiche 10, Français, - commande%20de%20l%27embrayage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
commande de l'embrayage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 10, Français, - commande%20de%20l%27embrayage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- clutch fork 1, fiche 11, Anglais, clutch%20fork
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
To disengage(or uncouple) the clutch, the clutch pedal is pushed down by the foot. This causes the clutch fork to pivot so that the clutch throughout bearing is forced inward. 1, fiche 11, Anglais, - clutch%20fork
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fourchette d'embrayage
1, fiche 11, Français, fourchette%20d%27embrayage
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Si l'on emploie comme débrayage un roulement à billes enfermé, à graissage permanent, on vérifiera si la fourchette d'embrayage porte à la fois sur les deux points d'appui. 1, fiche 11, Français, - fourchette%20d%27embrayage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-05-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electrical Convertors
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- magnetic friction clutch
1, fiche 12, Anglais, magnetic%20friction%20clutch
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A friction clutch in which magnetic devices are used to engage or disengage the friction surfaces. 1, fiche 12, Anglais, - magnetic%20friction%20clutch
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Convertisseurs (Électrotechnique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- embrayage magnétique à friction
1, fiche 12, Français, embrayage%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20friction
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Embrayage à friction utilisant des dispositifs magnétiques pour établir ou supprimer la liaison entre les surfaces de frottement. 1, fiche 12, Français, - embrayage%20magn%C3%A9tique%20%C3%A0%20friction
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
- Convertidores eléctricos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- embrague magnético de fricción
1, fiche 12, Espagnol, embrague%20magn%C3%A9tico%20de%20fricci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Embrague de fricción que utiliza dispositivos magnéticos para establecer o suprimir el contacto entre las superficies de fricción. 1, fiche 12, Espagnol, - embrague%20magn%C3%A9tico%20de%20fricci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- disengagement
1, fiche 13, Anglais, disengagement
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- disengage 2, fiche 13, Anglais, disengage
correct, voir observation, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
disengagement: A simple attack from a closed to open line made by lowering the point on one side and lifting it to the other. 3, fiche 13, Anglais, - disengagement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Another "disengage" as usually a verb, it is used in fencing as a noun. 4, fiche 13, Anglais, - disengagement
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dégagement
1, fiche 13, Français, d%C3%A9gagement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- déliement 2, fiche 13, Français, d%C3%A9liement
nom masculin, vieilli
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Attaque qui dégage le fer adverse pour porter un coup droit dans une ligne voisine. 2, fiche 13, Français, - d%C3%A9gagement
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le dégagement exécuté de ligne haute à ligne haute se fait en passant la pointe par-dessous la lame adverse. 3, fiche 13, Français, - d%C3%A9gagement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Bien que les sources expliquent la notion différemment, il s'agit d'une forme d'attaque avec passage de la ligne d'engagement actuelle à une autre en roulant sa lame autour de celle de l'adversaire pour partir un coup droit dans une autre ligne. 4, fiche 13, Français, - d%C3%A9gagement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- pase
1, fiche 13, Espagnol, pase
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- acción de pasar 2, fiche 13, Espagnol, acci%C3%B3n%20de%20pasar
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Security Devices
- Corporate Security
- Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- jimmying
1, fiche 14, Anglais, jimmying
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In forced entry, prying the jamb away from the lock edge of the door a sufficient distance to disengage the bolt from the strike. 2, fiche 14, Anglais, - jimmying
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- effraction par barre-levier
1, fiche 14, Français, effraction%20par%20barre%2Dlevier
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-06-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- forward clutch piston
1, fiche 15, Anglais, forward%20clutch%20piston
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Cracks in the forward clutch piston is another notorious problem with the AXO, AXOD-E transmission from 1986 through 1995. These cracks cause the forward clutch to disengage, making the transmission feel as though it is in "neutral. "In 1995, ford began making the piston out of steel rather than aluminum to eliminate the cracking problem. To avoid costly repairs, mechanics recommend that the steel piston be installed in the forward clutch drum(refer to TSB 94-24-7) when any internal transmission work in performed. 2, fiche 15, Anglais, - forward%20clutch%20piston
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- forward-clutch piston
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- piston d'accouplement de marche avant
1, fiche 15, Français, piston%20d%27accouplement%20de%20marche%20avant
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-01-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Small Arms
- Special-Language Phraseology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- heel of the sear
1, fiche 16, Anglais, heel%20of%20the%20sear
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Moving the cross bolt all the way to the left will expose the letter "F"(Fire) and disengage the safety catch from the heel of the sear. 2, fiche 16, Anglais, - heel%20of%20the%20sear
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Armes légères
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- talon de la gâchette
1, fiche 16, Français, talon%20de%20la%20g%C3%A2chette
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-12-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Systems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- disconnect
1, fiche 17, Anglais, disconnect
correct, verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- disengage 2, fiche 17, Anglais, disengage
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
When manual takeover of the throttle control is desired, a switch is actuated by the pilot which operates to disengage the clutch and thereby disconnects the control output of the computer from the lever so that only manual control is provided. 3, fiche 17, Anglais, - disconnect
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
To disengage the VSS [variable stability system]. 4, fiche 17, Anglais, - disconnect
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
Disconnect the autopilot. 5, fiche 17, Anglais, - disconnect
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Circuits des aéronefs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- débrayer
1, fiche 17, Français, d%C3%A9brayer
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Comme l'équipage de conduite n'a pas jugé qu'il y avait des conditions de givrage fort, il n'a pas pris les précautions mentionnées dans le manuel de vol de l'avion concernant le vol dans des conditions de givrage fort, comme demander au contrôle de la circulation aérienne (ATC) d'être traité en priorité en vue de sortir de ces conditions de givrage ou débrayer le pilote automatique. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9brayer
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
débrayer : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 17, Français, - d%C3%A9brayer
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-07-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- disengage
1, fiche 18, Anglais, disengage
correct, verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- declutch 2, fiche 18, Anglais, declutch
correct
- disengage a clutch 3, fiche 18, Anglais, disengage%20a%20clutch
correct, locution verbale
- uncouple 4, fiche 18, Anglais, uncouple
correct, verbe
- throw off 5, fiche 18, Anglais, throw%20off
verbe
- throw out of gear 6, fiche 18, Anglais, throw%20out%20of%20gear
locution verbale
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
To disengage the transmission from the engine, the clutch pressure plate must be moved away from the friction disk... 4, fiche 18, Anglais, - disengage
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- débrayer
1, fiche 18, Français, d%C3%A9brayer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- désembrayer 2, fiche 18, Français, d%C3%A9sembrayer
correct
- désaccoupler 3, fiche 18, Français, d%C3%A9saccoupler
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Supprimer la liaison qui existait entre un arbre moteur ou conducteur et un arbre entraîné ou conduit. 1, fiche 18, Français, - d%C3%A9brayer
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- desembragar
1, fiche 18, Espagnol, desembragar
correct
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Suprimir el enlace previamente establecido entre un árbol motor o conductor y otro árbol conducido. 1, fiche 18, Espagnol, - desembragar
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- EVA 3-D roller wrench
1, fiche 19, Anglais, EVA%203%2DD%20roller%20wrench
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- extravehicular activity three-dimensional roller wrench 2, fiche 19, Anglais, extravehicular%20activity%20three%2Ddimensional%20roller%20wrench
correct
- EVA roller wrench 3, fiche 19, Anglais, EVA%20roller%20wrench
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The EVA 3-D roller wrench operates using 3-D rollers connected with springs installed between concentric cylindrical races. The pins "disengage" one set of rollers, which allows its "engaged" partner roller to roll up the wedge surface of the hub when the wrench is turned in one direction. Rotation in the other direction causes the roller to roll down the wedge surface, disengaging the clutch for overrunning. This action allows the wrench to apply torque in one direction and free spin in the other like a traditional ratchet wrench. Moving the pins clockwise so that they engage neither roller will cause the wrench to become a rigid bar, allowing the wrench to apply torque in both directions. Rotating the pins further clockwise will cause them to "disengage" the rollers that were previously engaged, allowing the wrench to apply torque in the opposite direction as before. 2, fiche 19, Anglais, - EVA%203%2DD%20roller%20wrench
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
EVA 3-D roller wrench: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 19, Anglais, - EVA%203%2DD%20roller%20wrench
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- clé EVA 3D à galets
1, fiche 19, Français, cl%C3%A9%20EVA%203D%20%C3%A0%20galets
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
clé EVA 3D à galets : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 19, Français, - cl%C3%A9%20EVA%203D%20%C3%A0%20galets
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- land arm mode
1, fiche 20, Anglais, land%20arm%20mode
correct, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A mode of operation in which automatic sequence is used to engage and disengage appropriate modes of an aircraft automatic flight control system in order to execute the various flight phases in the terminal area necessary for completing an automatic approach and landing. 1, fiche 20, Anglais, - land%20arm%20mode
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
land arm mode: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 20, Anglais, - land%20arm%20mode
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- séquence d'atterrissage
1, fiche 20, Français, s%C3%A9quence%20d%27atterrissage
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Mode d'opération utilisant une séquence automatique pour engager ou désengager les sous-systèmes de l'équipement du contrôle de vol automatique d'un avion dans le but de lui faire exécuter, dans une zone terminale, les diverses phases de vol qui lui permettront de procéder à une approche et à un atterrissage automatique. 1, fiche 20, Français, - s%C3%A9quence%20d%27atterrissage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
séquence d'atterrissage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 20, Français, - s%C3%A9quence%20d%27atterrissage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- secuencia de aterrizaje
1, fiche 20, Espagnol, secuencia%20de%20aterrizaje
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Modo de operación en el que se sigue una secuencia automática para tomar y dejar el control del sistema automático de vuelo de un avión con el fin de realizar las diversas fases, en la zona final, y para completar la aproximación y aterrizaje automáticos. 1, fiche 20, Espagnol, - secuencia%20de%20aterrizaje
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- automatic stop
1, fiche 21, Anglais, automatic%20stop
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- automatic carriage stop 1, fiche 21, Anglais, automatic%20carriage%20stop
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Automatic stops disengage the feed at the proper location and are accurate to 0. 003 to 0. 005 in. Multiple automatic carriage stops are used on production turning of pieces to desired lengths. 1, fiche 21, Anglais, - automatic%20stop
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- butée d'arrêt automatique
1, fiche 21, Français, but%C3%A9e%20d%27arr%C3%AAt%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Butée réglable qui peut être fixée sur une glissière à un endroit choisi et qui, assurant l'arrêt d'un chariot porte-outil, permet l'usinage répété d'une pièce à la longueur voulue. 1, fiche 21, Français, - but%C3%A9e%20d%27arr%C3%AAt%20automatique
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- butée automatique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- deceive
1, fiche 22, Anglais, deceive
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
one-two : a compound attack which consist of : feint-a-disengage, disengage to deceive a direct parry. 1, fiche 22, Anglais, - deceive
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tromper
1, fiche 22, Français, tromper
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
--est l'action qui consiste à soustraire la pointe à la parade adverse en finale de la feinte. 1, fiche 22, Français, - tromper
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aircraft Interiors
- Air Transport
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bayonet
1, fiche 23, Anglais, bayonet
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A pin that plays in and out of holes made to receive it and serving to engage and disengage parts(as of machinery). 2, fiche 23, Anglais, - bayonet
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aménagement intérieur des aéronefs
- Transport aérien
Fiche 23, La vedette principale, Français
- baïonnette
1, fiche 23, Français, ba%C3%AFonnette
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de fixation d'un objet qui rappelle celui d'une baïonnette. 2, fiche 23, Français, - ba%C3%AFonnette
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
baïonnette : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 23, Français, - ba%C3%AFonnette
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-03-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- engage
1, fiche 24, Anglais, engage
correct, verbe
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Engage in 6. Disengage from 6 to 4 with a bent arm. 2, fiche 24, Anglais, - engage
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 24, La vedette principale, Français
- prendre l'engagement 1, fiche 24, Français, prendre%20l%27engagement
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
C'est l'action de joindre le fer adverse. 2, fiche 24, Français, - prendre%20l%27engagement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- ligar
1, fiche 24, Espagnol, ligar
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-03-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- evade
1, fiche 25, Anglais, evade
verbe, générique
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Disengage before he contacts your blade. This manoeuver is called evading your opponent's blade 2, fiche 25, Anglais, - evade
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 25, La vedette principale, Français
- tromper
1, fiche 25, Français, tromper
spécifique
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] soustraire la pointe à la parade adverse en finale de la feinte. 1, fiche 25, Français, - tromper
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- esquivar
1, fiche 25, Espagnol, esquivar
correct
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-02-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Control Systems (Motor Vehicles)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- shift fork
1, fiche 26, Anglais, shift%20fork
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- shifter fork 1, fiche 26, Anglais, shifter%20fork
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A Y-shaped component located between the low/reverse, first/second, and third/fourth gears on the main shaft of a transmission that causes the gears to engage or disengage via the sliding clutches. 1, fiche 26, Anglais, - shift%20fork
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fourchette de débrayage
1, fiche 26, Français, fourchette%20de%20d%C3%A9brayage
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Pièce en forme de Y s'engagent dans la gorge du crabot et servant à déplacer axialement le synchroniseur sans empêcher sa rotation. 2, fiche 26, Français, - fourchette%20de%20d%C3%A9brayage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- double 2, fiche 27, Anglais, double
nom
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The doublé is a two-part attack. The first action is a disengage feint [...]. The second action is a circular motion to deceive the circular parry. 1, fiche 27, Anglais, - doubl%C3%A9
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 27, La vedette principale, Français
- doublement
1, fiche 27, Français, doublement
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- doublé 2, fiche 27, Français, doubl%C3%A9
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Quand l'attaque est composée d'une feinte de dégagement pour tromper une parade circulaire, elle est appelée doublement [parfois doublé gm1]. 2, fiche 27, Français, - doublement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- redoublement 1, fiche 28, Anglais, redoublement
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A redoublement is a new indirect attack(either disengage or nutover), executed while a fencer is still in his lunge. 1, fiche 28, Anglais, - redoublement
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 28, La vedette principale, Français
- redoublement
1, fiche 28, Français, redoublement
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le redoublement d'attaque est une action offensive exécutée sans se relever après une parade adverse non suivie de riposte. 2, fiche 28, Français, - redoublement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-02-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- feed off
1, fiche 29, Anglais, feed%20off
correct, locution verbale
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
To lower the bit continuously or intermittently by allowing the brake to disengage and the drum to turn. The speed with which the cable is unwound from the drum is the feed-off rate. 1, fiche 29, Anglais, - feed%20off
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 29, La vedette principale, Français
- régler la descente
1, fiche 29, Français, r%C3%A9gler%20la%20descente
locution verbale
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- electrorheological clutch 1, fiche 30, Anglais, electrorheological%20clutch
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Automotive engineers could imagine, for instance, constructing an electrorheological clutch. The fluid inside this clutch would couple a car's engine to its drive shaft, which delivers power to the wheels. When solidified, the fluid would force the drive shaft to rotate. As it liquifies, the fluid would allow the engine to disengage from the drive shaft and spin freely, as if in neutral gear. Such a clutch would have few parts to wear or fail. And with a response time of a few milliseconds, it would make purely mechanical clutches look slow. It was also hoped that electrorheological fluids would lead to valveless hydraulic systems, in which solidifying fluid would shut off flow through a thin section of pipe. 1, fiche 30, Anglais, - electrorheological%20clutch
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- embrayage électrorhéologique
1, fiche 30, Français, embrayage%20%C3%A9lectrorh%C3%A9ologique
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les ingénieurs du secteur automobile imaginaient par exemple de construire un embrayage électro-rhéologique. Le fluide de l'embrayage pourrait coupler le moteur d'une voiture à son arbre moteur, qui délivre la puissance aux roues. Solidifié, le fluide entraînerait l'arbre moteur dans sa rotation. En se liquéfiant, le fluide laisserait le moteur se désolidariser de l'arbre moteur et tourner librement, comme au point mort. Un tel embrayage aurait peu de composants susceptibles de s'user ou de tomber en panne. Son temps de réponse de quelques millièmes de secondes ridiculiserait les embrayages purement mécaniques. On espérait aussi que les fluides électro-rhéologiques permettraient d'élaborer des dispositifs hydrauliques sans soupapes, où le fluide solidifié arrêterait le débit à travers une section étroite de la tuyauterie. 1, fiche 30, Français, - embrayage%20%C3%A9lectrorh%C3%A9ologique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1995-04-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- set-off button 1, fiche 31, Anglais, set%2Doff%20button
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- escapement button 2, fiche 31, Anglais, escapement%20button
- set-off screw 2, fiche 31, Anglais, set%2Doff%20screw
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A regulating button that controls the moment(the set-off) at which a jack or hopper is made to disengage from the hammer when a key is depressed. 2, fiche 31, Anglais, - set%2Doff%20button
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
When key is pressed, jack drives hammer until disengaged near end of stroke by set-off button. 3, fiche 31, Anglais, - set%2Doff%20button
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bouton d'échappement
1, fiche 31, Français, bouton%20d%27%C3%A9chappement
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Ils [les deux leviers] ne touchent plus ni le bouton d'échappement ni la vis de touche, tant que la touche reste enfoncée. 2, fiche 31, Français, - bouton%20d%27%C3%A9chappement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1988-01-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- positive drive clutch
1, fiche 32, Anglais, positive%20drive%20clutch
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Positive drive clutches are used extensively to drive or disconnect gears and shafts in machine gear boxes. The headstocks on most lathes use clutches, machined on the hubs of gears, to engage or disengage gears to provide different spindle speeds. The positive drive on this type of clutch is produced by means of interlocking teeth or projections on the driving and driven parts and does rely on friction drive.... 2, fiche 32, Anglais, - positive%20drive%20clutch
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 32, La vedette principale, Français
- embrayage à entraînement instantané
1, fiche 32, Français, embrayage%20%C3%A0%20entra%C3%AEnement%20instantan%C3%A9
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1987-02-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Transformation of Momentum (Mechanical Components)
- Aircraft Systems
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cam sector
1, fiche 33, Anglais, cam%20sector
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Thrust reverser control cam sector.... Inspect cam sector, cam link, control valve pushrod, bellcrank, bellcrank mounting link & mounting link attach fitting, on aircraft structure, for general condition. Rotate cam sector to disengage cam link roller from cam for inspection. 2, fiche 33, Anglais, - cam%20sector
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
- Circuits des aéronefs
Fiche 33, La vedette principale, Français
- secteur-came
1, fiche 33, Français, secteur%2Dcame
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
secteur-came : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 33, Français, - secteur%2Dcame
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- airframe bearing 1, fiche 34, Anglais, airframe%20bearing
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
disengage the arms from airframe bearings 1, fiche 34, Anglais, - airframe%20bearing
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 34, La vedette principale, Français
- palier avion
1, fiche 34, Français, palier%20avion
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
dégager des paliers avion les bras d'articulation 1, fiche 34, Français, - palier%20avion
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
atterrisseur 1, fiche 34, Français, - palier%20avion
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- preparatory action 1, fiche 35, Anglais, preparatory%20action
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
If the opponent reacts by pressing in return, follow the preparatory action with a disengage. 1, fiche 35, Anglais, - preparatory%20action
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 35, La vedette principale, Français
- préparation d'attaque
1, fiche 35, Français, pr%C3%A9paration%20d%27attaque
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les prises de fer sont utilisées comme préparation d'attaque, leur exécution nécessite toujours un déplacement pour saisir le fer adverse. 1, fiche 35, Français, - pr%C3%A9paration%20d%27attaque
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :