TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISK FILE [49 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Correction and Proofreading (Printing)
- Graphic Arts and Printing
- Reprography
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hard copy
1, fiche 1, Anglais, hard%20copy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hardcopy output 2, fiche 1, Anglais, hardcopy%20output
correct
- hard copy output 3, fiche 1, Anglais, hard%20copy%20output
correct
- hardcopy printout 4, fiche 1, Anglais, hardcopy%20printout
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A typewriter or computer paper output; often the original manuscript to be typeset. It can also be a proof or even the final document to be reproduced. 5, fiche 1, Anglais, - hard%20copy
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hard copy output may be produced simultaneously with other nonreadable output, which happens, for example, when a magnetic tape or disk file is updated and a printed report is also obtained. 4, fiche 1, Anglais, - hard%20copy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
- Imprimerie et arts graphiques
- Reprographie
- Périphériques (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sortie papier
1, fiche 1, Français, sortie%20papier
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- copie sur papier 1, fiche 1, Français, copie%20sur%20papier
correct, nom féminin
- sortie sur papier 2, fiche 1, Français, sortie%20sur%20papier
correct, nom féminin
- copie en clair 1, fiche 1, Français, copie%20en%20clair
correct, nom féminin
- copie papier 1, fiche 1, Français, copie%20papier
correct, nom féminin
- document sur support papier 3, fiche 1, Français, document%20sur%20support%20papier
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Document sur papier produit sur machine à écrire ou imprimante, p. ex. un tapuscrit ou un imprimé; peut servir d'épreuve ou même de texte définitif. 1, fiche 1, Français, - sortie%20papier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Corrección de pruebas (Imprenta)
- Artes gráficas e imprenta
- Reprografía
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- copia en papel
1, fiche 1, Espagnol, copia%20en%20papel
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- copia impresa 1, fiche 1, Espagnol, copia%20impresa
correct, nom féminin
- salida impresa 1, fiche 1, Espagnol, salida%20impresa
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Copia impresa de salida de máquina; por ejemplo, informes impresos, listados, documentos y resúmenes. 1, fiche 1, Espagnol, - copia%20en%20papel
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- application file
1, fiche 2, Anglais, application%20file
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A disk file that contains the executable portions of a computer program. 1, fiche 2, Anglais, - application%20file
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fichier d'application
1, fiche 2, Français, fichier%20d%27application
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- archivo de aplicación
1, fiche 2, Espagnol, archivo%20de%20aplicaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- infected file
1, fiche 3, Anglais, infected%20file
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- contaminated file 2, fiche 3, Anglais, contaminated%20file
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A file ... altered by the presence of a [computer] virus. 3, fiche 3, Anglais, - infected%20file
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A system becomes contaminated with a virus through file system activity. A contaminated file is either copied from a floppy disk or flash drive or is downloaded from an online service. 2, fiche 3, Anglais, - infected%20file
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fichier infecté
1, fiche 3, Français, fichier%20infect%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fichier contaminé 2, fiche 3, Français, fichier%20contamin%C3%A9
correct, nom masculin
- fichier malade 2, fiche 3, Français, fichier%20malade
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fichier affecté par la présence d'un virus [informatique]. 2, fiche 3, Français, - fichier%20infect%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fichero infectado
1, fiche 3, Espagnol, fichero%20infectado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- fichero contaminado 1, fiche 3, Espagnol, fichero%20contaminado
correct, nom masculin
- archivo infectado 2, fiche 3, Espagnol, archivo%20infectado
correct, nom masculin
- archivo contaminado 3, fiche 3, Espagnol, archivo%20contaminado
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-01-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- high-level formatting
1, fiche 4, Anglais, high%2Dlevel%20formatting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- high-level format 2, fiche 4, Anglais, high%2Dlevel%20format
correct, nom
- HLF 2, fiche 4, Anglais, HLF
correct, nom
- HLF 2, fiche 4, Anglais, HLF
- logical formatting 3, fiche 4, Anglais, logical%20formatting
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
High-level formatting is the process of setting up an empty file system on a disk partition or logical volume... 4, fiche 4, Anglais, - high%2Dlevel%20formatting
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- high-level formating
- logical formating
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- formatage de haut niveau
1, fiche 4, Français, formatage%20de%20haut%20niveau
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- formatage logique 2, fiche 4, Français, formatage%20logique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-01-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- write-protect
1, fiche 5, Anglais, write%2Dprotect
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... mark a file or disk so that its contents cannot be modified or deleted. 2, fiche 5, Anglais, - write%2Dprotect
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- protéger en écriture
1, fiche 5, Français, prot%C3%A9ger%20en%20%C3%A9criture
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-09-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- logical file number
1, fiche 6, Anglais, logical%20file%20number
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- LFN 2, fiche 6, Anglais, LFN
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The logical file number associates a number to a file for future disk operations... 3, fiche 6, Anglais, - logical%20file%20number
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- numéro de fichier logique
1, fiche 6, Français, num%C3%A9ro%20de%20fichier%20logique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- número de fichero lógico
1, fiche 6, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20fichero%20l%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- LFN 1, fiche 6, Espagnol, LFN
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-12-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- linear disk
1, fiche 7, Anglais, linear%20disk
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- linear disc 2, fiche 7, Anglais, linear%20disc
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A linear disk is generally used for storing large data and is not appropriate to use for file protection of sensitive data. 3, fiche 7, Anglais, - linear%20disk
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- disque linéaire
1, fiche 7, Français, disque%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un disque linéaire est normalement utilisé pour stocker les grands volumes de données et n'est pas approprié à la protection des fichiers avec des données importantes. 2, fiche 7, Français, - disque%20lin%C3%A9aire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-11-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- logical size
1, fiche 8, Anglais, logical%20size
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The actual size of data in a file from first byte to last byte, reported in bytes. 1, fiche 8, Anglais, - logical%20size
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A computer file stored on disk actually has two file sizes, logical size and physical size. 2, fiche 8, Anglais, - logical%20size
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- taille logique
1, fiche 8, Français, taille%20logique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-06-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- infection counter
1, fiche 9, Anglais, infection%20counter
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The virus... infects only the COMMAND. COM file on both floppies and hard drives. The infection mechanism is to overwrite the stack space. When a disk which contains an uninfected copy of COMMAND. COM is accessed, that disk is then infected. An infection count is kept in each copy of the virus, and after four infections, the virus overwrites the boot sector and FATs [file allocation tables]. 2, fiche 9, Anglais, - infection%20counter
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- compteur d'infection
1, fiche 9, Français, compteur%20d%27infection
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- crosslink
1, fiche 10, Anglais, crosslink
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The 4096 Virus crosslinks files on the system's disk. It occurs so slowly that it appears there is a hardware problem. The crosslinking of files is the result of the virus manipulating the FATs [file allocation tables], changing the number of available sectors in such a way that the user will think the files have lost sectors. 2, fiche 10, Anglais, - crosslink
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- cross-link
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- établir des liaisons croisées
1, fiche 10, Français, %C3%A9tablir%20des%20liaisons%20crois%C3%A9es
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le Virus 4096 établit des liaisons croisées entre les fichiers du disque système. Ce processus s'effectue si lentement qu'il semble y avoir un problème de matériel. Ces liaisons sont le résultat de la manipulation de la FAT [table d'allocation des fichiers] par le virus, ce qui modifie le nombre de secteurs disponibles et laisse croire à l'utilisateur que les fichiers ont perdu des secteurs. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9tablir%20des%20liaisons%20crois%C3%A9es
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-02-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- unexpected disk activity
1, fiche 11, Anglais, unexpected%20disk%20activity
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[One indication] that a computer might be infected by a virus [is if there] is unexpected disk activity, such as the disk drive light flashing even though the user is not trying to save or open a file. 2, fiche 11, Anglais, - unexpected%20disk%20activity
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- unexpected disc activity
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 11, La vedette principale, Français
- activité de disque inopinée
1, fiche 11, Français, activit%C3%A9%20de%20disque%20inopin%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-07-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sector cluster
1, fiche 12, Anglais, sector%20cluster
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The smallest unit of [disk space] allocated to a file by an operating system and consisting of one or more sectors. 2, fiche 12, Anglais, - sector%20cluster
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- groupe de secteurs
1, fiche 12, Français, groupe%20de%20secteurs
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- unité d'allocation 2, fiche 12, Français, unit%C3%A9%20d%27allocation
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Plus petit espace alloué à un fichier sur un disque [...] par le système d'exploitation et constitué d'un ou plusieurs secteurs. 3, fiche 12, Français, - groupe%20de%20secteurs
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-10-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bootstrap block
1, fiche 13, Anglais, bootstrap%20block
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A block in the index file on a system disk that contains a program that can load the operating system into memory and start its execution. 2, fiche 13, Anglais, - bootstrap%20block
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The bootstrap block contains the bootstrap program and is physically the first block on the volume. 3, fiche 13, Anglais, - bootstrap%20block
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bloc d'amorçage
1, fiche 13, Français, bloc%20d%27amor%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[…] le bloc d'amorçage occupe le premier secteur de la partition. Ce bloc contient le code permettant d'initialiser le système […] 1, fiche 13, Français, - bloc%20d%27amor%C3%A7age
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- disk image
1, fiche 14, Anglais, disk%20image
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- physical image 2, fiche 14, Anglais, physical%20image
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
To preserve the data on a computer or phone, [the data] must be individually copied and stored on another computer in a single file called a disk image or physical image. This file, which contains every byte from the target device, naturally includes every visible file. But the physical image also records invisible files, as well as portions of files that have been deleted but not yet overwritten by the operating system. 1, fiche 14, Anglais, - disk%20image
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- disc image
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- image disque
1, fiche 14, Français, image%20disque
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- image physique 1, fiche 14, Français, image%20physique
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pour préserver les données d'un ordinateur ou d'un téléphone, chacun des secteurs doit être copié et stocké sur un autre ordinateur, dans un fichier unique nommé image disque ou image physique. Ce fichier contient tous les octets de l'appareil examiné, y compris ceux correspondant aux données «effacées» mais non encore écrasées par le système d'exploitation. 1, fiche 14, Français, - image%20disque
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-08-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- webrover
1, fiche 15, Anglais, webrover
voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- web rover 2, fiche 15, Anglais, web%20rover
voir observation
- Web rover 3, fiche 15, Anglais, Web%20rover
- personal spider 4, fiche 15, Anglais, personal%20spider
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Teleport Pro touts itself as a "personal spider" or "webrover. "What does it do? It loads up a specified webpage, and searches it for files of a certain type(and downloads them), searches the entire internet for sites matching a certain context and/or file type, or totally clones an entire website for browsing on your hard disk drive. It can also search sites for keyword(s) or follow every link from a specified start point. 4, fiche 15, Anglais, - webrover
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
web rover; webrover: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 15, Anglais, - webrover
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- aspirateur de sites Internet
1, fiche 15, Français, aspirateur%20de%20sites%20Internet
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- aspirateur Web 2, fiche 15, Français, aspirateur%20Web
voir observation, nom masculin
- aspirateur web 3, fiche 15, Français, aspirateur%20web
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Teleport Pro v1.29. Aspirateur de sites Internet qui permet de naviguer sur des sites en mode hors connexion. 1, fiche 15, Français, - aspirateur%20de%20sites%20Internet
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
aspirateur Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 4, fiche 15, Français, - aspirateur%20de%20sites%20Internet
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Layout (Graphic Arts)
- Electronic Publishing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- clip-art collection
1, fiche 16, Anglais, clip%2Dart%20collection
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
In electronic publishing, a data bank, file or disk containing clip art. 1, fiche 16, Anglais, - clip%2Dart%20collection
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Infographie
- Maquette et mise en page
- Éditique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- picothèque
1, fiche 16, Français, picoth%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- bibliothèque d'illustrations électronique 1, fiche 16, Français, biblioth%C3%A8que%20d%27illustrations%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Banque, fichier [ou disquette] d'illustrations utilisées en édition électronique pour intégrer dans un document des morceaux de canevas (p. ex., dessins, symboles, filets). 1, fiche 16, Français, - picoth%C3%A8que
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Maqueta y compaginación
- Publicación electrónica
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- biblioteca de imágenes prediseñadas
1, fiche 16, Espagnol, biblioteca%20de%20im%C3%A1genes%20predise%C3%B1adas
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
biblioteca de imágenes prediseñadas: término utilizado por Microsoft. 2, fiche 16, Espagnol, - biblioteca%20de%20im%C3%A1genes%20predise%C3%B1adas
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- archival program
1, fiche 17, Anglais, archival%20program
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A computer program for compressing and decompressing files in order to minimize the disk storage space or intercomputer transmittal time required for a file. 2, fiche 17, Anglais, - archival%20program
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- archival programme
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- programme d'archivage
1, fiche 17, Français, programme%20d%27archivage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- programme archiveur 2, fiche 17, Français, programme%20archiveur
correct, nom masculin
- archiveur 3, fiche 17, Français, archiveur
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Programme destiné à comprimer des fichiers afin d'augmenter l'espace mémoire disponible. 4, fiche 17, Français, - programme%20d%27archivage
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les archiveurs sont des programmes réalisant des compressions de fichiers en archives. WinZip est sans aucun doute l'archiveur le plus connu dans le monde. En fait, nombreux sont ceux qui associent le fait de zipper un fichier et [de] l'archiver, même lorsqu'ils utilisent un autre archiveur que WinZip. 5, fiche 17, Français, - programme%20d%27archivage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
archiveur : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 17, Français, - programme%20d%27archivage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-02-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- infection count
1, fiche 18, Anglais, infection%20count
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The virus "XYZ" infects only the COMMAND. COM file on both floppies and hard drives. The infection mechanism is to overwrite the stack space. When a disk which contains an uninfected copy of COMMAND. COM is accessed, that disk is then infected. An infection count is kept in each copy of the virus, and after four infections, the virus overwrites the boot sector and FATs. 1, fiche 18, Anglais, - infection%20count
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 18, La vedette principale, Français
- relevé d'infection
1, fiche 18, Français, relev%C3%A9%20d%27infection
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le virus «XYZ» infecte seulement le fichier COMMAND.COM sur les disquettes et les disques durs. Le mécanisme d'infection consiste à recouvrir l'espace pile. Dès qu'on accède à un disque renfermant une copie inaltérée de COMMAND.COM, ce disque s'infecte. Un relevé d'infection est conservé dans chaque copie du virus et après quatre infections, le virus recouvre le secteur d'amorçage et les FAT. 1, fiche 18, Français, - relev%C3%A9%20d%27infection
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-01-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- magnetic disk file
1, fiche 19, Anglais, magnetic%20disk%20file
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- magnetic file 2, fiche 19, Anglais, magnetic%20file
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A data file on magnetic disk. 2, fiche 19, Anglais, - magnetic%20disk%20file
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- magnetic disc file
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fichier sur disque magnétique
1, fiche 19, Français, fichier%20sur%20disque%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- fichier sur disque 1, fiche 19, Français, fichier%20sur%20disque
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- archivo sobre disco magnético
1, fiche 19, Espagnol, archivo%20sobre%20disco%20magn%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- fichero sobre disco magnético 1, fiche 19, Espagnol, fichero%20sobre%20disco%20magn%C3%A9tico
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Archivo (fichero) de datos contenido en un disco magnético. 2, fiche 19, Espagnol, - archivo%20sobre%20disco%20magn%C3%A9tico
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-10-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- data base server
1, fiche 20, Anglais, data%20base%20server
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A server whose function it is to accept queries about a data base, analyze them and return the answers. 2, fiche 20, Anglais, - data%20base%20server
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In a computer network. A data server could use either the file server or the disk server. 2, fiche 20, Anglais, - data%20base%20server
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- database server
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- serveur de base de données
1, fiche 20, Français, serveur%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau d'ordinateurs, serveur ayant la fonction d'interroger une base de données. 2, fiche 20, Français, - serveur%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Ciclo de vida (Informática)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- servidor de base de datos
1, fiche 20, Espagnol, servidor%20de%20base%20de%20datos
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Servidor cuya función es aceptar consultas sobre una base de datos, analizarlas y devolver las respuestas. 1, fiche 20, Espagnol, - servidor%20de%20base%20de%20datos
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En una red de ordenadores. Un servidor de base de datos puede usar el servidor de ficheros o el servidor de disco. 1, fiche 20, Espagnol, - servidor%20de%20base%20de%20datos
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- root directory
1, fiche 21, Anglais, root%20directory
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Trojan Horses... If somebody notices this interesting file "SEX. BAT" on a floppy disk, and simply types "SEX" to see what the command does, all the files in the root directory of his drive C :(usually the hard disk) will be deleted. 2, fiche 21, Anglais, - root%20directory
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
directory: A file containing information concerning the other files on a mass-storage device, such as a diskette; also termed a catalog. 3, fiche 21, Anglais, - root%20directory
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- répertoire racine
1, fiche 21, Français, r%C3%A9pertoire%20racine
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- directorio raíz
1, fiche 21, Espagnol, directorio%20ra%C3%ADz
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- directorio básico 2, fiche 21, Espagnol, directorio%20b%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Directorio de nivel superior en un disco, creado por el DOS al formatearse el disco. 3, fiche 21, Espagnol, - directorio%20ra%C3%ADz
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Operating Systems (Software)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- simultaneous peripheral operation online
1, fiche 22, Anglais, simultaneous%20peripheral%20operation%20online
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- spool 2, fiche 22, Anglais, spool
correct, nom
- spooler 3, fiche 22, Anglais, spooler
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A utility program, often included with an operating system, that routes printer commands to a file on disk or in random-access memory(RAM) rather than to the printer, and then doles out the printer commands when the CPU is idle. 4, fiche 22, Anglais, - simultaneous%20peripheral%20operation%20online
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- spool
1, fiche 22, Français, spool
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- spoule 2, fiche 22, Français, spoule
correct, nom masculin
- fichier de désynchronisation 2, fiche 22, Français, fichier%20de%20d%C3%A9synchronisation
correct, nom masculin
- spooler 3, fiche 22, Français, spooler
nom masculin
- spouleur 3, fiche 22, Français, spouleur
nom masculin
- file d'attente 4, fiche 22, Français, file%20d%27attente
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Procédure consistant à transférer des données destinées à un périphérique comme une imprimante dans un emplacement de stockage provisoire dans l'attente de son traitement. 4, fiche 22, Français, - spool
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'impression peut être commandée à l'avance pour un seul document ou pour plusieurs (par exemple 8). Une telle suite est désignée sous le nom de «file d'attente». 4, fiche 22, Français, - spool
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- funcionamiento periférico simultáneo
1, fiche 22, Espagnol, funcionamiento%20perif%C3%A9rico%20simult%C3%A1neo
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- memorización temporal 1, fiche 22, Espagnol, memorizaci%C3%B3n%20temporal
nom féminin
- integrador de entrada/salida 1, fiche 22, Espagnol, integrador%20de%20entrada%2Fsalida
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- data entry
1, fiche 23, Anglais, data%20entry
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
process of putting data onto a machine-readable medium 1, fiche 23, Anglais, - data%20entry
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Example : To enter data to a payroll file on a flexible disk from a terminal. 1, fiche 23, Anglais, - data%20entry
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
data entry: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 23, Anglais, - data%20entry
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- saisie de données
1, fiche 23, Français, saisie%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
introduction de données sous une forme exploitable par un ordinateur 1, fiche 23, Français, - saisie%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Introduire des données dans un fichier salaires sur un disque souple à partir d'un terminal. 1, fiche 23, Français, - saisie%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
saisie de données : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 23, Français, - saisie%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- copy
1, fiche 24, Anglais, copy
correct, verbe, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
read data from a source data medium, leaving the source data unchanged, and to write the same data on a destination data medium that may differ from that of the source 1, fiche 24, Anglais, - copy
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Example : To copy a file from a magnetic tape onto a magnetic disk. 1, fiche 24, Anglais, - copy
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
copy: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 24, Anglais, - copy
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- copier
1, fiche 24, Français, copier
correct, verbe, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
lire des données enregistrées sur un support de données sans altérer l'enregistrement original, et écrire ces données à un autre emplacement, sur un support qui peut être différent du support original 1, fiche 24, Français, - copier
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Copier un fichier d'une bande magnétique sur un disque magnétique. 1, fiche 24, Français, - copier
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
copier : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 24, Français, - copier
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-10-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- defragmentation
1, fiche 25, Anglais, defragmentation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- defrag 2, fiche 25, Anglais, defrag
correct, nom
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
When you use the same file over and over again, writing, rewriting, saving, and deleting parts of it on the same disk, the file becomes fragmented. That means that although you can’t tell, your operating system is storing all the data from that file as separate packages of information, distributed on different parts of the disk. Although fragmentation does not lose the information contained in the file, it does eventually slow down access to the file itself, because the OS must search the whole disk to create the sum of the file's parts. Defragmentation collects all those parts into one stream of data again, speeding up your system. 3, fiche 25, Anglais, - defragmentation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- défragmentation
1, fiche 25, Français, d%C3%A9fragmentation
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à supprimer la dispersion des fichiers sur plusieurs zones d'un disque dur en tentant de les regrouper. 2, fiche 25, Français, - d%C3%A9fragmentation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- desfragmentación
1, fiche 25, Espagnol, desfragmentaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento por el que todos los archivos (ficheros) en un disco duro se vuelven a escribir, de modo que todas las partes de cada archivo estén escritas en sectores contiguos. 1, fiche 25, Espagnol, - desfragmentaci%C3%B3n
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- file label
1, fiche 26, Anglais, file%20label
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- file descriptor 2, fiche 26, Anglais, file%20descriptor
correct
- file descriptor block 3, fiche 26, Anglais, file%20descriptor%20block
- file information block 4, fiche 26, Anglais, file%20information%20block
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Information that describes a file, giving details such as its name, generation number, date of last access, expiry date, and the structure of the records it contains. It is normally stored as a header record at the front of the file, held on magnetic tape or disk. 5, fiche 26, Anglais, - file%20label
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bloc descripteur de fichier
1, fiche 26, Français, bloc%20descripteur%20de%20fichier
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- bloc de description de fichier 2, fiche 26, Français, bloc%20de%20description%20de%20fichier
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- etiqueta de archivo
1, fiche 26, Espagnol, etiqueta%20de%20archivo
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- etiqueta de fichero 1, fiche 26, Espagnol, etiqueta%20de%20fichero
correct, nom féminin
- descriptor de archivo 1, fiche 26, Espagnol, descriptor%20de%20archivo
nom masculin
- descriptor de fichero 1, fiche 26, Espagnol, descriptor%20de%20fichero
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Conjunto específico de caracteres alfanuméricos que identifica de modo único el contenido de un rollo o parte de una cinta magnética. 1, fiche 26, Espagnol, - etiqueta%20de%20archivo
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Por lo general, la etiqueta de archivo (fichero) se escribe en la cinta magnética como un bloque que contiene el nombre del archivo, número del carrete, fecha en que fue escrita y fecha de expiración. 1, fiche 26, Espagnol, - etiqueta%20de%20archivo
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- defragmenter
1, fiche 27, Anglais, defragmenter
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- defragger 2, fiche 27, Anglais, defragger
correct
- packing program 3, fiche 27, Anglais, packing%20program
correct
- optimizer program 4, fiche 27, Anglais, optimizer%20program
- defragmentation utility 4, fiche 27, Anglais, defragmentation%20utility
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A program that analyzes the disk to verify where the information is stored, and then moves files that may have become fragmented (contiguous) over time. 3, fiche 27, Anglais, - defragmenter
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Since the result of this process is contiguously stored files, disk access times are faster because the read/write head does not have to move as much to access all of a file. 1, fiche 27, Anglais, - defragmenter
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- défragmenteur
1, fiche 27, Français, d%C3%A9fragmenteur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- programme de tassement 2, fiche 27, Français, programme%20de%20tassement
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Programme de gestion mémoire de disque, qui permet de rapprocher les fichiers qui ont été séparés du reste du programme lors du traitement des données (mise à jour, etc.). 2, fiche 27, Français, - d%C3%A9fragmenteur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- copy
1, fiche 28, Anglais, copy
correct, verbe, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
To read data from a source data medium, leaving the source data unchanged, and to write the same data on a destination data medium that may differ from that of the source. 2, fiche 28, Anglais, - copy
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[For example, ] to copy a file from a magnetic tape onto a magnetic disk. 2, fiche 28, Anglais, - copy
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
copy: term standardized by CSA International and ISO. 3, fiche 28, Anglais, - copy
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- copier
1, fiche 28, Français, copier
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Lire des données enregistrées sur un support de données sans altérer l'enregistrement original, et écrire ces données sur un autre support qui peut être différent de l'original. 2, fiche 28, Français, - copier
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[Par exemple,] copier un fichier d'une bande magnétique sur un disque magnétique. 2, fiche 28, Français, - copier
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
copier : terme normalisé par la CSA International et l'ISO. 3, fiche 28, Français, - copier
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- copiar
1, fiche 28, Espagnol, copiar
correct
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Reproducir información en otro soporte magnético igual o diferente al original. 1, fiche 28, Espagnol, - copiar
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- disk file
1, fiche 29, Anglais, disk%20file
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- disk-held file 2, fiche 29, Anglais, disk%2Dheld%20file
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A set of related records held on a storage disk. 3, fiche 29, Anglais, - disk%20file
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
"Disk file" is sometimes misapplied to refer to a disk drive together with its disk or disk pack and the data it holds. 3, fiche 29, Anglais, - disk%20file
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- fichier sur disques
1, fiche 29, Français, fichier%20sur%20disques
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- fichier sur disque 1, fiche 29, Français, fichier%20sur%20disque
nom masculin
- fichier disques 1, fiche 29, Français, fichier%20disques
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Ensembles d'enregistrements liés contenus sur un disque mémoire. 1, fiche 29, Français, - fichier%20sur%20disques
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- archivo de disco
1, fiche 29, Espagnol, archivo%20de%20disco
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- fichero de disco 1, fiche 29, Espagnol, fichero%20de%20disco
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de registros asociados con un formato similar que puede agruparse bajo una etiqueta común. 1, fiche 29, Espagnol, - archivo%20de%20disco
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Testing and Debugging
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- system error log
1, fiche 30, Anglais, system%20error%20log
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A collection of records about errors that is maintained by a transaction processing system. 2, fiche 30, Anglais, - system%20error%20log
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Depending on the transaction processing system, the system error log may be located on a disk file, tape file, printer, buffer, or on another medium. 2, fiche 30, Anglais, - system%20error%20log
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Test et débogage
Fiche 30, La vedette principale, Français
- journal d'erreurs du système
1, fiche 30, Français, journal%20d%27erreurs%20du%20syst%C3%A8me
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- journal d'erreurs système 2, fiche 30, Français, journal%20d%27erreurs%20syst%C3%A8me
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Prueba y depuración
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- diario de errores del sistema
1, fiche 30, Espagnol, diario%20de%20errores%20del%20sistema
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Colección de registros acerca de los errores de procesamiento de las transacciones. 2, fiche 30, Espagnol, - diario%20de%20errores%20del%20sistema
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-03-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- source disk
1, fiche 31, Anglais, source%20disk
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The disk from which a file or program is copied. 2, fiche 31, Anglais, - source%20disk
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- emitting disk
- source disc
- start disk
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- disque source
1, fiche 31, Français, disque%20source
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- disque-source 2, fiche 31, Français, disque%2Dsource
proposition, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- disco fuente
1, fiche 31, Espagnol, disco%20fuente
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Disco desde el cual se copia un archivo (fichero) o programa. 2, fiche 31, Espagnol, - disco%20fuente
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-03-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- soft sector
1, fiche 32, Anglais, soft%20sector
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Soft sector, meaning that the disk needs to be formatted to identify space for keeping track of file storage locations. 2, fiche 32, Anglais, - soft%20sector
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- secteur logiciel
1, fiche 32, Français, secteur%20logiciel
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- secteur par logiciel 2, fiche 32, Français, secteur%20par%20logiciel
proposition, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- sector por programática
1, fiche 32, Espagnol, sector%20por%20program%C3%A1tica
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- sector por logicial 2, fiche 32, Espagnol, sector%20por%20logicial
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
En un disco o disquete es un sector que está establecido electrónicamente o por medio de una operación de la programática y cuyo tamaño no necesariamente es igual al tamaño del sector físico. 1, fiche 32, Espagnol, - sector%20por%20program%C3%A1tica
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- sector por software
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- press control interface
1, fiche 33, Anglais, press%20control%20interface
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The PPF [Print Production Format] file can be stored on disk, smart card, or routed through a network to the press control interface. 1, fiche 33, Anglais, - press%20control%20interface
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- interface de commande de la presse
1, fiche 33, Français, interface%20de%20commande%20de%20la%20presse
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le fichier PPF [Print Production Format] peut être stocké sur un disque ou une carte mémoire, ou routé par un réseau jusqu'à l'interface de commande de la presse. 1, fiche 33, Français, - interface%20de%20commande%20de%20la%20presse
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-06-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- record-address file 1, fiche 34, Anglais, record%2Daddress%20file
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An input file that specifies which records are to be read from another file on disk and in which order. 1, fiche 34, Anglais, - record%2Daddress%20file
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- record address file
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- fichier d'adresses des enregistrements
1, fiche 34, Français, fichier%20d%27adresses%20des%20enregistrements
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- fichier des adresses d'enregistrements 2, fiche 34, Français, fichier%20des%20adresses%20d%27enregistrements
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- archivo de direcciones de registro
1, fiche 34, Espagnol, archivo%20de%20direcciones%20de%20registro
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- fichero de direcciones de registro 1, fiche 34, Espagnol, fichero%20de%20direcciones%20de%20registro
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- archivo de dirección de registro
- fichero de dirección de registro
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-01-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Graphics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- BMP format
1, fiche 35, Anglais, BMP%20format
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- bmp file format 2, fiche 35, Anglais, bmp%20file%20format
correct
- bmp-file 2, fiche 35, Anglais, bmp%2Dfile
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The standard graphic file format for Windows. The BMP format is not compressed so images take up a lot of disk space. A ’bitmap’ file is a file that is stored as a description of each pixel(a sequence of coloured dots). Typically each dot on the screen will be represented by a number which will determine the colour of the dot. 1, fiche 35, Anglais, - BMP%20format
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Infographie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- format BMP
1, fiche 35, Français, format%20BMP
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le format BMP sauvegarde les images selon un modèle BIT. Windows est le domaine principal d'application de ce format. De très nombreux formats Bitmap ont été développés. Le format DIB est quasiment identique au format BMP standard. Le format RDIB est utilisé par l'extension multimédia de Windows. 2, fiche 35, Français, - format%20BMP
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- readme file
1, fiche 36, Anglais, readme%20file
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- read-me file 2, fiche 36, Anglais, read%2Dme%20file
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A text file that contains last-minute updater or errata that do not figure in the documentation manual. This file is copied on a disk that is part of this documentation. 2, fiche 36, Anglais, - readme%20file
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- fichier de mise à jour
1, fiche 36, Français, fichier%20de%20mise%20%C3%A0%20jour
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- fichier narratif 2, fiche 36, Français, fichier%20narratif
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Fichier sur disque, contenant les dernières mises à jour ou les corrections à apporter à un logiciel qui n'ont pas été consignées dans les manuels de référence qui accompagnent ce logiciel. 1, fiche 36, Français, - fichier%20de%20mise%20%C3%A0%20jour
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- fichero léame
1, fiche 36, Espagnol, fichero%20l%C3%A9ame
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Fichero de texto incluido en los disquetes de instalación de un programa que contiene información de actualizaciones o correcciones que no han sido impresas en el manual. 1, fiche 36, Espagnol, - fichero%20l%C3%A9ame
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
fichero léame: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 36, Espagnol, - fichero%20l%C3%A9ame
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- file storage
1, fiche 37, Anglais, file%20storage
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- file store 2, fiche 37, Anglais, file%20store
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A type of storage designed to contain a relatively large file. 3, fiche 37, Anglais, - file%20storage
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Disk units and magnetic tapes are examples of file storage. 4, fiche 37, Anglais, - file%20storage
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
file storage: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 37, Anglais, - file%20storage
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- mémoire fichier
1, fiche 37, Français, m%C3%A9moire%20fichier
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- archivage de fichier 2, fiche 37, Français, archivage%20de%20fichier
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento de fichero
1, fiche 37, Espagnol, almacenamiento%20de%20fichero
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento de archivo 2, fiche 37, Espagnol, almacenamiento%20de%20archivo
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Dispositivos que pueden contener un depósito de datos masivo en el sistema informático. Las unidades de disco y las cintas magnéticas son ejemplos de dispositivos de almacenamiento de ficheros. 3, fiche 37, Espagnol, - almacenamiento%20de%20fichero
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
almacenamiento de fichero: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 37, Espagnol, - almacenamiento%20de%20fichero
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- extent
1, fiche 38, Anglais, extent
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The contiguous area of an external storage(disk, disquette, etc.) containing or reserved for a file or application. 2, fiche 38, Anglais, - extent
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- domaine
1, fiche 38, Français, domaine
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- fragment 2, fiche 38, Français, fragment
correct, nom masculin
- étendue 2, fiche 38, Français, %C3%A9tendue
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Dans une mémoire externe (disque, disquette, etc.), emplacement contenant ou réservé pour un ensemble de données. 3, fiche 38, Français, - domaine
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- dominio
1, fiche 38, Espagnol, dominio
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- extensión 1, fiche 38, Espagnol, extensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-08-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- IT Security
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- system hang
1, fiche 39, Anglais, system%20hang
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- system hanging 1, fiche 39, Anglais, system%20hanging
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Following the system reboot, executing an infected program will result in a cascading effect of the cursor down the screen. The next. COM file executed will then result in the hard disk being accessed followed by the system hanging. 1, fiche 39, Anglais, - system%20hang
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Test et débogage
- Sécurité des TI
Fiche 39, La vedette principale, Français
- blocage
1, fiche 39, Français, blocage
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- blocage du système 2, fiche 39, Français, blocage%20du%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Moyennant quelques dizaines de francs pour douze interventions, les abonnées victimes d'un «blocage» de leur micro-ordinateur pourront appeler un opérateur de CAL et bénéficier d'un dépannage à distance. 3, fiche 39, Français, - blocage
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1994-10-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- unprotected network
1, fiche 40, Anglais, unprotected%20network
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Fig. 2-2 Possible virus flow on simple unprotected networks. 1, fiche 40, Anglais, - unprotected%20network
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Simple networks normally allow several users to access the central file server, which is treated as a big shared disk. Anybody can write to it and access any directory. Such systems offer no security in general, as well as no security against viruses. 1, fiche 40, Anglais, - unprotected%20network
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- réseau non protégé
1, fiche 40, Français, r%C3%A9seau%20non%20prot%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Cheminement possible d'un virus dans des réseaux simples non protégés. 1, fiche 40, Français, - r%C3%A9seau%20non%20prot%C3%A9g%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les réseaux simples permettent généralement à plusieurs utilisateurs d'accéder au serveur central qui est assimilé à un grand disque partagé. Tout utilisateur peut écrire dessus et accéder à n'importe quel répertoire. Ces systèmes n'offrent aucune sécurité en général, et aucune sécurité contre les virus en particulier. 1, fiche 40, Français, - r%C3%A9seau%20non%20prot%C3%A9g%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1994-01-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- elevator seeking
1, fiche 41, Anglais, elevator%20seeking
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A method of optimizing the movement of the heads on the hard disk in a file server. 1, fiche 41, Anglais, - elevator%20seeking
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- recherche ascenseur
1, fiche 41, Français, recherche%20ascenseur
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Une technique qui permet d'optimiser les mouvements des têtes des disques durs sur un serveur de fichier. 2, fiche 41, Français, - recherche%20ascenseur
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-12-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- BUFFERS
1, fiche 42, Anglais, BUFFERS
pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A CONFIG. SYS statement that defines the number of disk buffers placed by DOS in memory to enhance disk operations. Each buffer uses about 528 bytes of memory. Increasing the number of buffers tends to speed up file operations at the cost of decreasing available memory. 2, fiche 42, Anglais, - BUFFERS
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- buffers
1, fiche 42, Français, buffers
nom masculin, pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-02-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- IT Security
- Programming Languages
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- non-hidden file
1, fiche 43, Anglais, non%2Dhidden%20file
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... the [program] installation procedure makes modifications to the AUTOEXE. BAT file, with the effect that every time AUTOEXEC. BAT is executed, a counter in a hidden file is incremented. When this has happened a random number of times(around 90) the damage sequence is activated. The user is instructed to wait, while most of the names of the files on the hard disk are encrypted(scrambled) and marked "Hidden". The only non-hidden file contains the following message.... 1, fiche 43, Anglais, - non%2Dhidden%20file
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Langages de programmation
Fiche 43, La vedette principale, Français
- fichier non caché
1, fiche 43, Français, fichier%20non%20cach%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
(...) la procédure d'installation [du programme] modifie le fichier AUTOEXEC.BAT, ce qui fait que chaque fois que l'on exécute ce fichier, un compteur se trouvant dans un fichier caché est incrémenté. Lorsque ceci se produit un certain nombre de fois (environ 90), la séquence de détérioration se déclenche. L'utilisateur est invité à attendre, pendant que la majorité des noms des fichiers sur disque dur sont cryptés (brouillés) et signalés «cachés». Le seul fichier non caché contient le message suivant (...) 1, fiche 43, Français, - fichier%20non%20cach%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1993-02-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- simple unprotected network
1, fiche 44, Anglais, simple%20unprotected%20network
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Fig. 2-2 Possible virus flow on simple unprotected networks. 1, fiche 44, Anglais, - simple%20unprotected%20network
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Simple networks normally allow several users to access the central file server, which is treated as a big shared disk. Anybody can write to it and access any directory. Such systems offer no security in general, as well as no security against viruses. 1, fiche 44, Anglais, - simple%20unprotected%20network
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 44, La vedette principale, Français
- réseau simple non protégé
1, fiche 44, Français, r%C3%A9seau%20simple%20non%20prot%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Cheminement possible d'un virus dans des réseaux simples non protégés. 1, fiche 44, Français, - r%C3%A9seau%20simple%20non%20prot%C3%A9g%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les réseaux simples permettent généralement à plusieurs utilisateurs d'accéder au serveur central qui est assimilé à un grand disque partagé. Tout utilisateur peut écrire dessus et accéder à n'importe quel répertoire. Ces systèmes n'offrent aucune sécurité en général, et aucune sécurité contre les virus en particulier. 1, fiche 44, Français, - r%C3%A9seau%20simple%20non%20prot%C3%A9g%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-02-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- marked hidden
1, fiche 45, Anglais, marked%20hidden
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
... every time AUTOEXEC. BAT is executed, a counter in a hidden file is incremented. When this has happened a random number of times(around 90) the damage sequence is activated. The user is instructed to wait, while most of the names of the files on the hard disk are encrypted(scrambled) and marked "hidden". 1, fiche 45, Anglais, - marked%20hidden
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 45, La vedette principale, Français
- signalé caché
1, fiche 45, Français, signal%C3%A9%20cach%C3%A9
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
(...) chaque fois que l'on exécute [l'AUTOEXEC.BAT], un compteur se trouvant dans un fichier caché est incrémenté. Lorsque ceci se produit un certain nombre de fois (environ 90), la séquence de détérioration se déclenche. L'utilisateur est invité à attendre, pendant que la majorité des noms des fichiers sur disque dur sont cryptés (brouillés) et signalés «cachés». 1, fiche 45, Français, - signal%C3%A9%20cach%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-01-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Programs and Programming
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- damage sequence
1, fiche 46, Anglais, damage%20sequence
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[When] a counter in a hidden file is incremented... a random number of times... the damage sequence is activated. The user is instructed to wait, while most of the names of the files on the hard disk are encrypted(scrambled) and marked "Hidden". 1, fiche 46, Anglais, - damage%20sequence
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- séquence de détérioration
1, fiche 46, Français, s%C3%A9quence%20de%20d%C3%A9t%C3%A9rioration
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[Lorsque] un compteur se trouvant dans un fichier caché est incrémenté (...) un certain nombre de fois, la séquence de détérioration se déclenche. L'utilisateur est invité à attendre, pendant que la majorité des noms des fichiers sur disque dur sont cryptés (brouillés) et signalés «cachés». 1, fiche 46, Français, - s%C3%A9quence%20de%20d%C3%A9t%C3%A9rioration
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1985-05-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Hash File Access Method 1, fiche 47, Anglais, Hash%20File%20Access%20Method
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Designed to simplify the operator's tasks, the disk and diskette support system contain frequently used routines including Wang's KFAM(Key File Access Method) and HFAM(Hash File Access Method) utilities. 1, fiche 47, Anglais, - Hash%20File%20Access%20Method
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- sous-programme HFAM
1, fiche 47, Français, sous%2Dprogramme%20HFAM
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Sous-programme de méthode d'accès à un fichier réindexé. 1, fiche 47, Français, - sous%2Dprogramme%20HFAM
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- physical file
1, fiche 48, Anglais, physical%20file
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
In an operating system refers to a file contained on a specific physical storage medium, e. g. a specific magnetic tape or disk. A file in an operating system may be contained on a number of different physical files. 1, fiche 48, Anglais, - physical%20file
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- fichier physique
1, fiche 48, Français, fichier%20physique
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Fichier d'une base de données qui contient des enregistrements de longueur fixe ayant tous le même format. 1, fiche 48, Français, - fichier%20physique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1984-10-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Key file access method 1, fiche 49, Anglais, Key%20file%20access%20method
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Designed to simplify the operator's task, the disk and diskette support system contain frequently used routines including Wang's KFAM(Key File Access Method) and HFAM(Hash File Access Method) utilities. 1, fiche 49, Anglais, - Key%20file%20access%20method
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- méthode d'accès par fichier des clés
1, fiche 49, Français, m%C3%A9thode%20d%27acc%C3%A8s%20par%20fichier%20des%20cl%C3%A9s
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
voir "fichier des clés" et "accès par clés" dans Ginguay, 1983, page 108. 1, fiche 49, Français, - m%C3%A9thode%20d%27acc%C3%A8s%20par%20fichier%20des%20cl%C3%A9s
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :