TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DISPATCH CENTRE [7 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2018-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
000643
code de profession, voir observation
OBS

000643: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : controlling, monitoring, and operating a police communications system to respond to requests for police assistance or information; providing a dispatch service and responding to requests for information from police partrols; processing messages and urgent CPIC(Canadian Police Information Centre) file transactions using the CPIC system; and tracking document traffic through various communication networks.

Terme(s)-clé(s)
  • Operational Communications Center Operator
  • OCC Operator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
000643
code de profession, voir observation
OBS

000643 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : contrôler, surveiller et exploiter un système de transmissions policières afin de répondre aux demandes d'aide ou de renseignements; assurer un service de répartition et répondre aux demandes de renseignements des patrouilles policières; traiter les messages et les transactions urgentes concernant les fichiers du CIPC (Centre d'information de la police canadienne) à l'aide du système du CIPC; repérer les documents transmis sur divers réseaux de communication.

Terme(s)-clé(s)
  • station de transmissions opérationnelles - opérateur
  • station de transmissions opérationnelles - opératrice
  • opérateur de STO
  • opératrice de STO

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
OBS

The Joint Rescue Coordination Centre (JRCC) Halifax is responsible for the coordination of all search and rescue (SAR) operations associated with aircraft and marine emergencies in eastern Canada. ... Authority for the control of search and rescue (SAR) is vested in the Minister of National Defence (MND). [However], the Canadian Coast Guard is responsible to provide personnel, equipment, and infrastructure to ensure marine SAR services are provided.

OBS

The Joint Rescue Coordination Centre(JRCC) Halifax is the focal point of all aeronautical and maritime SAR activity within its region. The staff collects and distributes essential information concerning a distress situation, arranges the dispatch of rescue assets and personnel to ships or aircraft in distress and coordinates the efforts of all responding resources.

OBS

Joint Rescue Coordination Centre Halifax; JRCC Halifax: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Joint Rescue Coordination Center Halifax
  • Joint Rescue Co-ordination Centre Halifax
  • Joint Rescue Co-ordination Center Halifax

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
OBS

[Le CCCOS Halifax] a la responsabilité de coordonner toutes les opérations de recherche et sauvetage (SAR) associées à des urgences aéronautiques et maritimes dans l'Est du Canada. [...] Le ministre de la Défense nationale (MDN) est responsable en matière de recherche et sauvetage [...] mais c'est la Garde côtière canadienne qui assure les services de recherche et sauvetage maritimes en fournissant équipement, infrastructure et personnel.

OBS

[Le CCCOS Halifax] est le centre de liaison pour toutes les opérations de sauvetage aéronautiques et maritimes dans la région. Le personnel rassemble et distribue les renseignements essentiels sur les situations d'urgence, s'occupe du déploiement des ressources et du personnel de sauvetage qui portent assistance aux navires et aux aéronefs en détresse, et coordonne les efforts de toutes les ressources d'intervention.

OBS

Centre conjoint de coordination des opérations de sauvetage - Halifax; CCCOS Halifax : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Centre conjoint de coordination des opérations de sauvetage Halifax

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Real Estate
OBS

The Bradstreet Block is located within the walled Tête de Pont barracks in Fort Frontenac which lies at the eastern edge of the City of Kingston. The Bradstreet Block is associated with the training and dispatch of Canadian troops during the Second World War. In 1947, the complex became the site of both the newly created Canadian Land Forces Command and Staff College Library, and is the centre of National Security Studies.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Immobilier
OBS

L'édifice Bradstreet est situé dans l'enceinte des casernes Tête-de-Pont du fort Frontenac, à la limite de la ville de Kingston. L'édifice Bradstreet est associé à l'entraînement et à l'envoi des troupes canadiennes pendant la Seconde Guerre mondiale. En 1947, il est devenu la bibliothèque du nouveau collège de commandement et d'état-major des forces terrestres canadiennes et il est le centre des études sur la sécurité nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
  • Telecommunications
OBS

The Provincial Mobile Communications Centre(PMCC) is the control centre for the Integrated Radio Communications System(IRCS). The PMCC operates the network on a 24-hour basis, providing call answering, dispatch and alerting services for EMO(Emergency Measures Organization) and other government and volunteer agencies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Administration provinciale
  • Télécommunications
OBS

Le Centre provincial de communications mobiles (CPCM) est le centre de contrôle du Réseau intégré de radiocommunications (RIRC). Le Centre assure le fonctionnement du réseau vingt-quatre heures sur vingt-quatre, offrant des services de réception d'appels, de répartition et d'alerte pour l'OMU (Organisation des mesures d'urgence) et d'autres organismes bénévoles et gouvernementaux.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Air Transport Personnel and Services
OBS

The term assistant flight dispatcher, hereinafter known as assistant, shall mean an employee who is regularly assigned to a Flight Dispatch Centre to assist a dispatcher under the direction of a dispatcher.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

Terme adopté lors de la révision de la convention collective de l'Association des agents d'opérations des compagnies aériennes canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1989-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
CONT

There is a communication dispatch sub-centre at the Secure Operation Centre(SOC) which is an alarm/security control centre.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Défense nationale, Paul Champagne.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
  • Air Terminals
CONT

The addressing of flight plans is controlled by a program which takes into consideration the Dispatch Centre responsible for the origin and destination stations, plus the station itself depending upon the Captain's routing....

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
  • Aérogares
CONT

[...] le solénoïde étant seul en défaut, rentrer le train en utilisant la gachette et poursuivre le vol jusqu'à l'escale de destination où la réparation pourra être effectuée.

OBS

escale de destination : Terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :